Carte mère Pro Q670M-CE D4
F21183 Première Édition Juin 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel...............................................................................................................v Contenu de la boîte....................................................................................................................vi Résumé des caractéristiques de la Pro Q670M-CE D4....................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère Pro Q670M-CE D4 Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Divers 1 x Cache E/S 1 x Kit de vis pour SSD M.2 1 x Kit de vis E Key M.2 Documentation 1 x Carte d'activation ACC Express (Asus Control Center Express) 1 x Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la Pro Q670M-CE D4 Stockage 2 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s* Processeurs Intel® de 13e et 12e génération Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) Chipset Intel® Q670** Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Modes PCIe 4.0 x4 et SATA) 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s * Technologie Intel® Rapid Storage avec prise en charge RAID 0/1/5 (PCIe) et RAID 0/1/5/10 (SATA).
Résumé des caractéristiques de la Pro Q670M-CE D4 Interfaces de connexion internes USB 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 en façade (5G) (compatible USB Type-C®) 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.
• Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
x
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère 5 6 24.4cm(9.6in) 1 4 2 CPU_FAN KBMS ATX_12V DIGI+ VRM 4 AUDIO 2242 2260 ATX_PWR 24.4cm(9.6in) U32G1_56 V X IRST SATA PCIE 4.0 X4 M.2_1(SOCKET3) CHA_FAN1 LAN_USB_910 5 9 U32_7 LGA1700 U32G2_34 DDR4 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module) U32G2_12 DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) DP2 DDR4 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) HDMI_DP1 8 2280 PCIEX16(G4) 1st BATTERY 2230 MONO_OUT 3 PCIE 4.
1.2.1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel® Core™ de 13e génération et les processeurs Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 12e génération. Pour plus de détails, consultez la section Processeur. 2. Slots DIMM DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4. Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.
8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 1 Type-C® en façade Le connecteur USB 3.2 Gen 1 Type-C® est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 1 Type-C® supplémentaire en façade. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 Type-C® offre des vitesses de transfert allant jusqu'à 5 Gb/s. VBUS TX2+ TX2GND RX2+ RX2GND DD+ CC2 SBU2 SBU1 CC1 VBUS RX1RX1+ GND TX1TX1+ VBUS Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément. Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.
Ne court-circuitez jamais les broches, sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC RAM. Un courtcircuit ou le placement d'un cavalier empêchera le démarrage du système ! Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile bouton embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile. 13.
O_LPT_XAFD#_R O_LPT_ERROR#_R O_LPT_XINIT#_R O_LPT_XSLIN#_R GND GND GND GND GND GND GND GND 17. Connecteur LPT Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) est compatible avec des périphériques tels qu'une imprimante. LPT standardise IEEE 1284, qui est l'interface de port parallèle sur les ordinateurs PC compatibles IBM. O_LPT_XSTB#_R O_LPT_XPD0_R O_LPT_XPD1_R O_LPT_XPD2_R O_LPT_XPD3_R O_LPT_XPD4_R O_LPT_XPD5_R O_LPT_XPD6_R O_LPT_XPD7_R O_LPT_ACK#_R O_LPT_BUSY_R O_LPT_PE_R O_LPT_SLCT_R PIN 1 18. Slot M.
1.2.2 Connecteurs arrières 1 2 7 3 8 4 5 6 9 10 1. Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2. 2. Ports DisplayPort. Ces ports sont destinés aux appareils compatibles DisplayPort. 3. Ports USB 3.2 Gen 2 jusqu'à 10 Gb/s. Ces ports USB sont destinés aux périphériques USB 3.2 Gen 2. 4. Port Ethernet. Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau.
8. Port HDMI™. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté d'une interface HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un verrou numérique. 9. Ports USB 2.0. Ces ports USB sont destinés aux périphériques USB 2.0. 10. Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.
1.3 Processeur LGA1700 La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel® Core™ de 13e génération, Intel® Core™ de 12e génération, Pentium® Gold et Celeron®. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700. NE PAS installer de processeur conçu pour un socket LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700.
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR4 : DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 Canal Sockets Canal A DIMM_A1 & DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 & DIMM_B2 Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Installer un module de mémoire 1 2 3 Retirer un module de mémoire B 1-12 A Chapitre 1 : Introduction au produit
BIOS et configurations RAID BIOS à restauration automatique ASUS 2 La technologie de protection du BIOS ASUS exclusive restaure automatiquement le BIOS du système par une sauvegarde vérifiée en cas d'échec de mise à jour et ce sans que vous n'ayez besoin de remplacer ou de réinstaller votre matériel.
2.2 • Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran. • Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site web d'ASUS www.asus.com. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
2.3 Journal des événements Il est possible d'accéder au journal des événements à partir du menu Tool (Outils). Version 2.20.1276 Copyright (C) 2020 American Megatrends, Inc.
2.4 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur , une fenêtre de confirmation apparaît.
2.5 Configuration de volumes RAID Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
2-6 Chapitre 2 : BIOS et configurations RAID
Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Informations sur le tri et le recyclage en France FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISDE) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site https://csr.asus.com/Compliance.
Garantie Garantie ASUS • ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. • ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site https://www.asus.com/fr/support/.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse : 48720 Kato Rd.
A-6 Annexes