Motherboard Pro WS W790ESAGE SE
G22125 Überarbeitete Ausgabe V2 Juni 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen..........................................................................................................v Über dieses Handbuch...............................................................................................................vi Pro WS W790E-SAGE SE Spezifikationsübersicht..................................................................vii Anschlüsse mit gemeinsam genutzter Bandbreite...............................................................
Anhang Pro WS W790E-SAGE Blockdiagramm (für W-3400 CPU)....................................................A-1 Pro WS W790E-SAGE Blockdiagramm (für W-2400 CPU)....................................................A-2 Q-Code-Tabelle........................................................................................................................A-3 Hinweise...................................................................................................................................A-7 Garantie .......
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem Motherboard.
Pro WS W790E-SAGE SE Spezifikationsübersicht CPU Intel Sockel LGA4677 für Prozessoren der Xeon W-3400 Serie und W-2400 Serie* Unterstützt Intel Turbo Boost Max Technologie 3.0 Chipsatz Intel W790 Chipsatz * Siehe www.asus.com für die CPU Support-Liste. Speicher Grafik Erweiterungssteckplätze Speicher 8 x DIMM, Max.
Pro WS W790E-SAGE SE Spezifikationsübersicht USB Audio USB vorn (insgesamt 7 Anschlüsse) - 1 x USB 3.2 (Gen2) Anschluss (unterstützt USB Typ-C) - 1 x USB 3.2 (Gen1) Header unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse - 2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse Realtek S1220A 7.
Pro WS W790E-SAGE SE Spezifikationsübersicht Interne E/A-Anschlüsse Speicherbezogen 3 x M.2 Steckplätze (Key M) 2 x SlimSAS Anschlüsse 8 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse 1x VROC Key-Header USB 1 x USB 3.2 (Gen2) Anschluss (unterstützt USB Typ-C) 1 x USB 3.2 (Gen1) Header unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse 2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse Sonstiges 1 x COM-Anschluss-Header 1 x FlexKey-Taste 1 x Frontblenden-Audio-Header (AAFP) 1 x LN2-Modus-Jumper 1 x M.
Pro WS W790E-SAGE SE Spezifikationsübersicht Sonderfunktionen Extreme Engine Digi+ - 10K Schwarz-Metallic Kondensatoren - MicroFine Legierungsdrossel ASUS 5X PROTECTION III - DIGI+ VRM (- Digital Power Design mit DrMOS) - ESD-Guards - LANGuard - Überspannungsschutz - Safeslot - Edelstahl-Rückseite E/A ASUS Q-Design - M.2 Q-Riegel - Q-Code - Q-Connector - Q-DIMM - Q-LED (CPU [rot], DRAM [gelb], VGA [weiß], Boot-Gerät [gelb grün]) - Q-Slot ASUS Thermal Solution - Rückplatte des M.2 Kühlkörpers - M.
Pro WS W790E-SAGE SE Spezifikationsübersicht Softwarefunktionen Exklusive ASUS-Software Armoury Crate - Fan Xpert 4 AI Suite 3 - TPU - DIGI+ VRM - Turbo app - PC Cleaner ASUS CPU-Z IT-Management-Software unterstützt - ASUS Control Center Express (ACCE) Norton 360 Deluxe (60 Tage kostenlose Probeversion) WinRAR UEFI BIOS ASUS EZ Do-It-Yourself - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUSTeK.
Anschlüsse mit gemeinsam genutzter Bandbreite A A A A A A A Konfiguration A PCIEX16 (G5)_1 PCIEX16 (G5)_2 PCIEX16 (G5)_3 PCIEX16 (G5)_4 PCIEX16 (G5)_5 PCIEX16 (G5)_6 PCIEX16 (G5)_7 Intel Xeon W-3400 Prozessoren Intel Xeon W-2400 Prozessoren x16 x16 x16 x16 x16 x8 x16 x16 x16 x16 x16 Wenn Sie mehrere Grafikkarten benutzen, verbinden Sie für eine bessere Umgebungstemperatur die Gehäuselüfter mit den Gehäuselüfteranschlüssen auf dem Motherboard.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard Kabel Sonstiges Dokumentation 1 x Pro WS W790E-SAGE SE 4 x SATA 6 Gb/s Kabel 1 x Thermistorkabelpaket 1 x VRM-Lüfterhalterung 1 x Q-Connector 1 x M.2 Gummistückpaket 1 x Gummistückpaket für die M.2 Rückplatte 1 x Schraubenpaket für M.2 Key E 1 x CPU-Träger für LGA 4677 (E1A) 1 x CPU-Träger für LGA 4677 (E1B) 1 x Benutzerhandbuch 1 x Schlüsselkarte zur ACC Express-Aktivierung Sollten o.g.
xiv
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Kapitel 1 Kapitel 1: Produkteinführung Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.
Pro WS W790E-SAGE SE Seite 1-4 1-5 1-7 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-13 1-14 1-14 1-15 1-15 1-16 1-16 1-17 1-17 1-18 1-18 1-19 1-19 1-20 1-20 1-21 1-21 1-22 1-22 1-23 1-24 1-25 1-25 1-26 1-26 1-27 1-28 1-29 1-29 1-30 1-30 1-31 1-31 1-32 Kapitel 1 Ausstattungsinhalt 1. CPU-Sockel 2. DIMM-Steckplätze 3. Erweiterungssteckplätze 4. Lüfter-Header 5. Stromanschlüsse 6. M.2-Steckplatz 7. Micro-SD-Kartensteckplatz 8. SATA 6GB/s Anschluss 9. SlimSAS-Steckplatz 10. USB 3.2 (Gen2) Typ-C Frontblendenanschluss 11. USB 3.
1. CPU-Sockel Das Motherboard ist mit einem LGA4677 Sockel für Prozessoren der Intel Xeon W-3400 Serie und W-2400 Serie ausgestattet. Kapitel 1 1-4 • Stellen Sie sicher, dass Sie nur die richtige CPU für LGA4677 Sockel installieren. Versuchen Sie KEINESFALLS, für andere Sockel vorgesehene CPUs in den LGA4677-Sockel einzusetzen. • Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
2. DIMM-Steckplätze Das Motherboard ist mit Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen für DDR5 (Double Data Rate 5)-Speichermodule ausgestattet. • Prozessoren der Intel Xeon W-2400 Serie unterstützen keine DIMM_C1, DIMM_D1, DIMM_G1 und DIMM_H1. • Die DIMM-Steckplätze für dieses Motherboard entsprechen einem DIMM pro Kanal. Sie können DIMMs in beliebiger Reihenfolge in jedem der DIMM-Steckplätze installieren.
Speicherkonfigurationen Sie können ECC DDR5 RDIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren. Kapitel 1 Sie können verschiedene Speichergrößen in den Kanälen installieren. Das System plant die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-Konfiguration. Der überschüssige Speicher des größeren Kanals wird dann für den Single-Channel-Betrieb eingeplant.
3. Erweiterungssteckplätze Kapitel 1 Trennen Sie das Stromkabel, bevor Sie Erweiterungskarten hinzufügen oder entfernen . Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. Prozessoren der Intel Xeon W-2400 Serie unterstützen keine PCIEX16 (G5)_2, PCIEX16 (G5)_4, PCIEX16 (G5)_6, M.2_1 und M.2_2 Steckplätze. In den folgenden Tabellen finden Sie die empfohlene VGA-Konfiguration und Konfiguration für die PCIe-Verzweigung.
Einstellungen für die PCIe-Verzweigung und M.2 bei PCIe x16 Steckplätzen A. Intel Xeon W-3400 Prozessoren Kapitel 1 Steckplatzbeschreibung 1 PCIEX16 (G5)_1 2 PCIEX16 (G5)_2 3 PCIEX16 (G5)_3 4 PCIEX16 (G5)_4 5 PCIEX16 (G5)_5 6 PCIEX16 (G5)_6 7 PCIEX16 (G5)_7 B. Intel Xeon W-2400 Prozessoren Steckplatzbeschreibung 1 PCIEX16 (G5)_1 2 PCIEX16 (G5)_2 3 PCIEX16 (G5)_3 4 PCIEX16 (G5)_4 5 PCIEX16 (G5)_5 6 PCIEX16 (G5)_6 7 PCIEX16 (G5)_7 1-8 Anzahl der identifizierbaren M.
Lüfter- und Pumpen-Header Die Lüfter- und Pumpen-Header ermöglichen Ihnen, Lüfter oder Pumpen zur Kühlung des Systems zu verbinden. Kapitel 1 4. • Vergessen Sie NICHT, die Lüfterkabel mit den Lüfter-Headern zu verbinden. Eine unzureichende Belüftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten beschädigen. Dies sind keine Jumper! Stecken Sie keine Jumper-Kappen auf die LüfterHeader! • Stellen Sie sicher, dass das Kabel vollständig in den Header eingesteckt ist.
5. Stromanschlüsse Diese Stromanschlüsse ermöglichen Ihnen, Ihr Motherboard mit einem Netzteil zu verbinden. Die Stromversorgungsstecker passen nur in einer Richtung. Finden Sie die richtige Ausrichtung und drücken Sie die Stromversorgungsstecker fest nach unten, bis sie vollständig eingesteckt sind. Kapitel 1 Die Installationsempfehlung für ein einziges Netzteil unterscheidet sich von der für zwei Netzteile. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt ATX-Netzanschluss.
M.2-Steckplatz Der M.2-Steckplatz ermöglicht Ihnen, M.2 SSD-Module zu installieren. Kapitel 1 6. • Prozessoren der Intel Xeon W-3400 Serie** - M.2_1 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280/22110 (unterstützt PCIe 5.0 x4 Modus) - M.2_2 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280/22110 (unterstützt PCIe 5.0 x4 Modus) - Die M.2_1 und M.2_2 Steckplätze werden deaktiviert, sobald ein Prozessor der Intel Xeon W-2400 Serie installiert ist.
7. MicroSD-Kartensteckplatz Im MicroSD-Kartensteckplatz können Sie eine MicroSD-Speicherkarte v2.00 (SDHC) / v3.00 (SDXC) installieren, um BMC-Ereignisse zu protokollieren. Kapitel 1 Trennen Sie das vorhandene System von der Stromversorgung (einschließlich redundanter Netzteile), bevor Sie eine Speicherkarte hinzufügen oder entfernen, und starten Sie das System neu, um auf die Speicherkarte zuzugreifen. 1-12 • Einige Speicherkarten sind möglicherweise mit Ihrem Motherboard nicht kompatibel.
SATA 6 Gb/s Anschlüsse Die SATA 6 Gb/s Anschlüsse ermöglichen Ihnen, SATA-Geräte, wie optische Laufwerke und Festplatten über ein SATA-Kabel anzuschließen. Kapitel 1 8. Falls Sie SATA-Speichergeräte in den SATA6G_5-8-Anschlüssen installiert haben, können Sie eine RAID 0-, 1-, 5- und 10-Konfiguration mit der Intel VROC Technologie über den integrierten Intel W790-Chipsatz erstellen. Bevor Sie ein RAID-Set erstellen, lesen Sie die RAID Konfigurationsanleitung.
10. USB 3.2 (Gen2) Typ-C Frontblendenanschluss Der USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Modul für einen zusätzlichen USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Anschluss an der Frontblende zu verbinden. Der USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Anschluss bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 10 Gb/s. Kapitel 1 Das USB 3.2 (Gen2) Typ-C-Modul muss separat erworben werden. 11. USB 3.2 (Gen1)-Header Der USB 3.2 (Gen1)-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen1)-Modul für zusätzliche USB 3.
USB 2.0-Header Der USB 2.0-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB-Modul für zusätzliche USB 2.0-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 2.0-Header bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 480 Mb/s. Kapitel 1 12. Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlüssen. Sonst wird das Motherboard beschädigt! Das USB 2.0 Modul muss separat erworben werden. 13. BMC-Schalter Mit dem BMC-Schalter können Sie den BMC aktivieren oder deaktivieren.
Thermischer BMC-Sensor-Header Der thermische BMC-Sensor-Header ermöglicht Ihnen, einen Sensor zur Überwachung der Temperatur der Geräte und der kritischen Komponenten im Inneren des Motherboards per BMC zu verbinden. Wenn Sie die T-Sensorkabel verbinden und die Option BMC_SW auf 'Aktiviert' setzen, können Sie die Sensormesswerte sowohl im BIOS als auch auf der WebBenutzeroberfläche anzeigen. 15. COM-Anschluss Der COM (serielle)-Anschluss ermöglicht Ihnen, ein COM-Anschlussmodul zu verbinden.
Fest zugeordneter BMC LAN-Schalter für feste IP Mit dem fest zugeordneten BMC LAN-Schalter für feste IP können Sie eine feste IP (10.10.10.10) festlegen, wenn diese Option aktiviert ist. 17. FlexKey-Taste (Reset) Drücken Sie die FlexKey-Taste, um das System neu zu starten. Sie können die Taste auch konfigurieren und ihr eine Schnellzugriffsfunktion zuweisen, z. B. das Aktivieren von Safe Boot. Kapitel 1 16. Diese Taste ist standardmäßig auf [Reset] eingestellt.
18. Frontblenden-Audio-Header Der Fronttafel-Audio-Header ist für ein am Gehäuse befestigtes Frontblenden-Audio-E/AModul, das HD Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des FrontblendenAudio-E/A-Modul-Kabels mit diesem Header. Kapitel 1 Wir empfehlen Ihnen, ein High-Definition Frontblenden-Audiomodul mit diesem Anschluss zu verbinden, um die High-Definition Audio-Funktionen dieses Motherboards zu nutzen. 19.
LED-Header Die LED-Header ermöglichen Ihnen, externe LEDs für Message-LED, LAN1-LED und LAN2-LED zu verbinden. • LAN-Aktivitäts-LED (2-polige LAN_LED1, LAN_LED2) Diese Anschlüsse sind für die Gigabit-LAN-Aktivitäts-LEDs an der Frontblende vorgesehen. Kapitel 1 20. LEDs, die mit diesen Kontakten verbunden sind, werden mit den jeweiligen Aktivitäts-LEDs an den LAN-Ports synchronisiert.
22. Kapitel 1 23. Lokalisierungstasten- und LED-Header Die Lokalisierungstasten- und LED-Header ermöglichen Ihnen, eine Lokalisierungstaste und eine Lokalisierungs-LED an der Frontblende anzuschließen. Diese Taste fragt den Status der Systemlokalisierung ab und die LEDs leuchten, wenn die Lokalisierungstaste gedrückt wird. • Die Lokalisierungstaste kann über BMC gesteuert werden, wenn sie mit diesem Header verbunden ist.
Stromversorgungs-SMBus-Anschluss Über den Stromversorgungs-SMBus-Anschluss können Sie den SMBus (System Management Bus) mit dem Netzteil verbinden, um die Netzteilinformationen zu lesen. Geräte kommunizieren über die SMBus-Schnittstelle mit einem SMBus-Host und/oder anderen SMBus-Geräten. Kapitel 1 24. Ein Netzteil ist erforderlich, um die PMBus-Spezifikation zu erfüllen, und möglicherweise wird eine angepasste BMC-Firmware benötigt.
Sicherer-Start-Taste Die Sicherer-Start-Taste wendet vorübergehend sichere Einstellungen auf das BIOS an, während jegliche übertakteten Einstellungen beibehalten werden, sodass Sie die Einstellungen ändern können, die den Startfehler verursachen. Drücken Sie diese Taste jederzeit, wenn ein Systemneustart im abgesicherten BIOS-Modus erzwungen werden soll. 27. SMART_PSU-Schalter Mit diesem Schalter können Sie die PMBus-Version des Netzteils auswählen. Kapitel 1 26.
Starttaste Drücken Sie die Ein-/Austaste, um das System einzuschalten oder in den Ruhezustand oder Soft-Off-Modus zu versetzen (je nach den Einstellungen des Betriebssystems). Kapitel 1 28.
System-Panel-Header Der System-Panel-Header unterstützt mehrere Funktionen für am Gehäuse befestigte Geräte. • Systembetriebs-LED-Header (PLED) Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die Systembetriebs-LED zu verbinden. Die Systembetriebs-LED leuchtet, wenn das System an eine Stromquelle angeschlossen ist oder wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand befindet.
Thermischer Sensor-Header Der Header für thermische Sensoren ermöglicht Ihnen, einen Sensor zur Überwachung der Temperatur der Geräte und der kritischen Komponenten im Inneren des Motherboards zu verbinden. Schließen Sie den thermischen Sensor an und platzieren Sie ihn am Gerät oder an der Komponente des Motherboards, um die Temperatur zu messen. 31. TPM-Header Über den TPM-Header können Sie ein TPM-Modul anschließen, in dem Schlüssel, digitale Zertifikate, Kennwörter und Daten sicher gespeichert werden.
32. VGA-Schalter Mit dem VGA-Schalter können Sie den integrierten VGA-Controller aktivieren oder deaktivieren. Kapitel 1 Stellen Sie sicher, dass das ATX-Netzteil ausgeschaltet oder das Netzkabel von der Stromversorgung getrennt ist, wenn Sie die Einstellungen des VGA-Controllers mit diesem Schalter aktivieren oder deaktivieren möchten. • Falls eine VGA-Karte in einem PCI Express x16-Steckplatz installiert ist, bleibt die integrierte VGA-Funktion weiterhin aktiviert.
VROC Key-Header Der VROC (Virtual Raid auf CPU) Key-Header ermöglicht Ihnen, einen VROC-Hardwareschlüssel zu verbinden, um zusätzliche CPU-RAID-Funktionen mit Intel VROC zu aktivieren. Kapitel 1 34. Der VROC-Hardwareschlüssel muss separat erworben werden. Die VROC-Spezifikationen können je nach gekauftem VROC-Hardwareschlüssel variieren.
Kapitel 1 • Jeder PCIe-Steckplatz, der über die CPU eingerichtet ist, wird als individuelle VMDDomain kategorisiert, mit Ausnahme von PCIEX16 (G5)_6, M.2_1 und M.2_2 - diese drei Steckplätze bilden eine eigene VMD-Domain. Wenn Sie ein bootfähiges RAID mit den PCIe-Steckplätzen von der CPU oder mit den PCIe-Steckplätzen vom PCH erstellen möchten, können Sie dies nur in individuellen VMD-Domains durchführen.
Q-LEDs Die Q-LEDs prüfen Schlüsselkomponenten (CPU, DRAM, VGA und Systemstartgeräte) während des Motherboard-Startvorgangs. Wenn ein Fehler gefunden wird, leuchtet die LED der kritischen Komponente, bis das Problem gelöst ist. Kapitel 1 36. Die Q-LEDs zeigen die wahrscheinlichste Ursache des Fehlers und somit den Ausgangspunkt für die Problembehandlung an. Die tatsächliche Ursache kann sich jedoch von Fall zu Fall unterscheiden. 37.
Lokalisierungs-LED Die Lokalisierungs-LED hilft dabei, das System in einem Serverraum zu lokalisieren. 39. Message-LED Die Message-LED leuchtet auf, wenn dieses Client-Gerät an das Host-Gerät einen Fehler meldet. Sobald der Fehler behoben wurde oder wenn der BMC zurückgesetzt wurde, erlischt die LED wieder. Kapitel 1 38.
LED für schwerwiegenden Prozessorfehler Die LED für schwerwiegenden Prozessorfehler zeigt an, dass im System ein folgenschwerer oder verheerender Fehler aufgetreten ist und der Betrieb nicht fortgesetzt werden kann. 41. LED für 8-poligen Stromstecker Die LED für den 8-poligen Stromstecker leuchtet, um anzuzeigen, dass der 8-polige Stromstecker nicht angeschlossen ist. Kapitel 1 40.
42. LED für 8-poligen PCIe-Stromstecker Die LED für den 8-poligen PCIe-Stromstecker leuchtet, um anzuzeigen, dass der 8-polige Stromstecker PCIE_8PIN_PCIE nicht angeschlossen ist.
Kapitel 2: Grundinstallation Basisinstallation 2.1 Ihr Computersystem aufbauen 2 Die Abbildungen in diesem Abschnitt sind nur als Referenz gedacht. Das Motherboard-Layout kann je nach Modellen variieren, aber die Installationsschritte sind die gleichen. Installieren von CPU und Kühlkörper • Stellen Sie sicher, dass Sie nur die richtige CPU für LGA4677 Sockel installieren. Installieren Sie KEINESFALLS eine für andere Sockel entworfene CPU.
Kapitel 2 Achten Sie darauf, dass Sie nach dem Entfernen des PnP-Aufsatzes nichts auf den Sockel fallen lassen, da die Kontakte am Sockel dadurch beschädigt werden können.
DIMM Installation Kapitel 2 2.1.
2.1.3 M.2 Installation Der unterstützte M.2-Typ variiert je nach Motherboard. Falls das Wärmeleitpad am M.2 Kühlkörper beschädigt wird, empfehlen wir, es durch ein Wärmeleitpad mit einer Dicke von 1,25 mm zu ersetzen. • Die Abbildungen zeigen nur die Installationsschritte für einen einzelnen M.2 Steckplatz. Die Schritte sind für die anderen M.2 Steckplätze gleich, wenn Sie ein M.2 in einem anderen M.2 Steckplatz installieren möchten.
3. Installieren Sie Ihr M.2 in Ihrem M.2 Steckplatz. Die Schritte können bei der Installation von M.2 verschiedener Länge unterschiedlich sein. Bitte geben Sie auf die verschiedenen Typen und deren Installationsschritte unten acht: • So installieren Sie ein M.2 im M.2_1- und M.2_2-Steckplatz Für die 22110-Länge A. Entfernen Sie den vorinstallierten M.2 Q-Riegel am Schraubenloch der 2280-Länge, indem Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn drehen, den Riegel dann in Richtung des M.
D. (optional) Bringen Sie das mitgelieferte Gummistück für die M.2 Rückplatte am Schraubenloch der 2260 M.2-Länge an, falls Sie ein einseitiges M.2 Speichergerät installieren. Bringen Sie NICHT das mitgelieferte Gummistück für die M.2 Rückplatte an, wenn Sie ein doppelseitiges M.2 Speichergerät installieren. Kapitel 2 Wärmeleitpad 2-6 Mitgeliefertes Gummistück für die M.2 Rückplatte E. Installieren Sie Ihr M.2 im M.2 Steckplatz. F. Drehen Sie den M.2 Q-Riegel im Uhrzeigersinn, um das M.
Für die 2280-Länge A. Drehen Sie den M.2 Q-Riegel und justieren Sie ihn an der 2280-Position so, dass der Griff vom M.2 Steckplatz weg zeigt. B. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad. C. (optional) Entfernen Sie das Wärmeleitpad am Schraubenloch der 2260 M.2Länge und bringen Sie das mitgelieferte Gummistück für die M.2 Rückplatte an, falls Sie ein einseitiges M.2 Speichergerät installieren. Bringen Sie NICHT das mitgelieferte Gummistück für die M.2 Rückplatte an, wenn Sie ein doppelseitiges M.
Für die 2242- und 2260-Länge A. Entfernen Sie den vorinstallierten M.2 Q-Riegel am Schraubenloch der 2280-Länge, indem Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn drehen, den Riegel dann in Richtung des M.2 Steckplatzes schieben und aus dem Verriegelungsloch abziehen. B. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad. C. Entfernen Sie das Wärmeleitpad am Schraubenloch der passenden M.2Länge, in dem Sie Ihr M.2 installieren möchten. Installieren Sie dann den M.2 Q-Riegel. D. Drehen Sie den M.
E. (optional) Entfernen Sie das Wärmeleitpad am Schraubenloch der 2242 M.2Länge und bringen Sie das mitgelieferte Gummistück für die M.2 Rückplatte an, falls Sie ein einseitiges M.2 Speichergerät installieren. Bringen Sie NICHT das mitgelieferte Gummistück für die M.2 Rückplatte an, wenn Sie ein doppelseitiges M.2 Speichergerät installieren. Führen Sie diesen Schritt nur aus, wenn Sie ein einseitiges M.2 Speichergerät vom Typ 2260 installieren möchten. Installieren Sie Ihr M.2 im M.2 Steckplatz. G.
• So installieren Sie ein M.2 im M.2_3-Steckplatz Für die 2280-, 22110-Länge A. (optional) Entfernen Sie die vorinstallierte lösbare M.2 Q-Riegel-Schraube am Schraubenloch der 2280-Länge. Führen Sie Schritt A nur aus, wenn Sie ein M.2 der 22110-Länge im M.2_3 installieren möchten. B. (optional) Bringen Sie das mitgelieferte Gummistück für M.2 an, falls Sie ein einseitiges M.2 Speichergerät installieren. Bringen Sie NICHT das mitgelieferte Gummistück für M.2 an, wenn Sie ein doppelseitiges M.
Für die 2242-, 2260-Länge A. (optional) Entfernen Sie das M.2 Gummistück. Führen Sie diesen Schritt nur aus, wenn Sie ein M.2 vom Typ 2242 installieren möchten. B. (optional) Entfernen Sie bei Bedarf die vorinstallierte lösbare M.2 Q-RiegelSchraube am Schraubenloch der 2280-Länge. C. Installieren Sie den M.2 Q-Riegel am Schraubenloch der passenden M.2Länge, in dem Sie Ihr M.2 installieren möchten. D. Drehen Sie den M.2 Q-Riegel und justieren Sie ihn so, dass der Griff vom M.2 Steckplatz weg zeigt.
4. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads auf der Unterseite der Kühlkörper. Falls das Wärmeleitpad am M.2 Kühlkörper beschädigt wird, empfehlen wir, es durch ein Wärmeleitpad mit einer Dicke von 1,25 mm zu ersetzen. 5. Setzen Sie die Kühlkörper ein. 6. Befestigen Sie die Kühlkörper mit den Schrauben für die Kühlkörper.
2.1.4 Zusätzliches Kühlset installieren Kapitel 2 So installieren Sie die VRM-Lüfterhalterung • Wenn Sie während des Übertaktens Einstellungen für eine hohe Leistung verwenden wollen, stellen Sie sicher, dass Sie die Lüfterhalterung für zusätzliche Lüfter installieren. • Bitte überprüfen Sie die Kompatibilität des zusätzlichen Kühlsets mit Ihrem CPU-Kühlsystem, bevor Sie das zusätzliche Kühlset installieren, um eine Inkompatibilität zwischen beiden zu vermeiden.
2.1.5 Motherboard Installation Kapitel 2 1. Installieren Sie das Motherboard in das Gehäuse. Achten Sie hierbei darauf, dass die hinteren E/A-Anschlüsse genau auf die E/A-Blende in der Gehäuserückwand ausgerichtet sind. 2. Setzen Sie zehn (10) Schrauben in die durch Kreise markierten Bohrlöcher ein, um das Motherboard im Gehäuse zu befestigen. Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest! Sonst wird das Motherboard beschädigt.
ATX Stromversorgung Kapitel 2 2.1.6 Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker oder beide, den 8-poligen und 4-poligen Stromstecker anschließen.
Kapitel 2 Der PCIE_6P_PWR-Anschluss bietet zusätzlichen Strom für Ihre PCIe X16-Steckplätze.
Um Beschädigungen zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Konfigurationen, wenn Sie die Netzteile installieren. Installation eines einzelnen Netzteils ATX_PWR (1) PCIE_8P (1)_PWR* ATX_12V (2)_1 Kapitel 2 ATX_12V (1)_1 PCIE_6P (1)_PWR* * Das Verbinden dieses Stromanschlusses ist optional. Sie können diesen Stromanschluss verbinden, wenn Sie zusätzlichen Strom für PCIe-Erweiterungskarten benötigen.
Installation von zwei Netzteilen Netzteil 1 ATX_PWR (1) ATX_12V (1)_1 ATX_12V (1)_2 PCIE_8P (1)_PWR* PCIE_6P (1)_PWR* Kapitel 2 * Das Verbinden dieses Stromanschlusses ist optional. Sie können diesen Stromanschluss verbinden, wenn Sie zusätzlichen Strom für PCIe-Erweiterungskarten benötigen. Dieser Stromanschluss darf NUR mit Netzteil 1 verbunden werden.
2.1.7 SATA-Geräteanschlüsse Kapitel 2 ODER 2.1.
2.1.9 E/A-Anschlüsse auf der Frontseite So installieren Sie den Frontblendenanschluss So installieren Sie den USB 3.2 (Gen2) Typ-C Anschluss USB 3.2 (Gen2) Typ-C Kapitel 2 Dieser Anschluss passt nur in einer Richtung. Drücken Sie den Anschluss, bis er einrastet. So installieren Sie den USB 3.2 (Gen1) Anschluss So installieren Sie den USB 2.0 Anschluss USB 2.0 USB 3.
2.1.
2.1.11 Installation des M.2 WLAN-Moduls und der Antenne Installieren des M.2 WLAN-Moduls 2 1 4 Kapitel 2 3 5 2-22 • Stellen Sie sicher, dass die bewegliche ASUS WLAN-Antenne fest an den WLANAnschlüssen installiert ist. • Stellen Sie sicher, dass sich die Antenne mindestens 20 cm entfernt von allen Personen befindet. • Die Abbildung auf der linken Seite dient lediglich der Veranschaulichung.
2.2 BIOS Update Utility BIOS FlashBack™ Mit BIOS Flashback™ können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne das vorhandene BIOS oder Betriebssystem aufzurufen. So verwenden Sie BIOS Flashback™: 1. Besuchen Sie https://www.asus.com/support/, um die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard herunterzuladen. 2. Starten Sie die Anwendung BIOSRenamer.exe, um die Datei automatisch umzubenennen. Kopieren Sie sie dann auf Ihr USB-Speichergerät. 3.
Weitere Informationen zur Verwendung der BIOS FlashBack™-Funktion finden Sie unter https://www.asus.com/support/ oder durch Scannen des unteren QR-Codes.
2.3 Rücktafel- und Audio-Anschlüsse des Motherboards 2.3.1 Hintere E/A-Anschlüsse 1. CMOS Löschen-Schalter (CLR_CMOS). Drücken Sie diese Taste, um die BIOS-Setupinformationen zu löschen, wenn das System wegen Übertaktung hängt. 2. Realtek 1 Gb Ethernet-Anschluss 3. Intel 10 Gb Ethernet-Anschlüsse 4. VGA-Anschluss von AST2600 5. BIOS-Flashback™-Taste 6. USB 2.0 Anschlüsse 11 und 12 7. USB 3.2 (Gen2) Typ-A Anschlüsse 1 und 2 8. USB 3.2 (Gen2) Typ-A Anschlüsse 3 und 4 9. USB 3.
* LED-Anzeige des Realtek 1 Gb Ethernet-Anschlusses Aktivitäts-/Verbindungs-LED Status Beschreibung SPEED-LED Status Beschreibung AUS Nicht verbunden AUS 10 Mb/s-Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100 Mb/s-Verbindung BLINKEND Datenaktivität GRÜN 1 Gb/s-Verbindung ACT/LINK LED SPEED-LED LAN-Port * LED-Anzeige des Intel 10 Gb Ethernet-Anschlusses Kapitel 2 Aktivitäts-/Verbindungs-LED SPEED-LED Status Beschreibung Status Beschreibung AUS Nicht verbunden AUS Nicht verbunden GRÜN V
2.3.
Anschluss von 5.1-Kanal Lautsprechern Kapitel 2 Anschluss von 7.
2.4 Erstmaliges Starten 1. Bringen Sie nach Vervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind. 3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Systemgehäuses. 4. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die einen Überspannungsschutz besitzt. 5. Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein: Überwachen b.
Kapitel 2 2-30 Kapitel 2: Grundinstallation
BIOS-Unterstützung 3.1 Kennenlernen des BIOS 3 Im BIOS (Basic Input und Output System) sind die Einstellungen der System-Hardware, z.B. Datenträgerkonfiguration, Übertaktungseinstellungen, erweiterte Energieverwaltung und BootGerätekonfiguration, die zum Systemstart benötigt werden, im Motherboard-CMOS gespeichert. Unter normalen Umständen eignen sich die Standard-BIOS-Einstellungen zur Erzielung optimaler Leistung.
3.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Bildschirmhilfe, um Sie durch die Verwendung des BIOS-Setups zu führen. BIOS-Ausführung beim Startup Um das BIOS-Setup beim Start aufzurufen, drücken Sie oder während des Power-OnSelf-Test (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
3.3 ASUS EZ Flash-Dienstprogramm Mit ASUS EZ Flash Utility können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. • Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie . • Bevor Sie dieses Programm benutzen, besuchen Sie bitte die ASUS-Webseite unter www. asus.
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOSDatei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über das USB-Flash-Laufwerk mit der aktualisierten BIOS-Datei wiederherstellen. Stellen Sie ein USB-Flash-Laufwerk mit der aktualisierten BIOS-Datei für das Motherboard bereit, bevor Sie dieses Dienstprogramm verwenden.
3.5 RAID Konfigurationen Das Motherboard unterstützt RAID-Konfigurationen. Weitere Informationen zur Konfiguration Ihrer RAID-Sets finden Sie im RAID-Konfigurationshandbuch unter https://www.asus.com/support oder durch Scannen des QR-Codes. RAID Definitionen Pro WS W790E-SAGE SE Kapitel 3 RAID 0 (Data striping) veranlasst zwei identische Festplatten dazu, Daten in parallelen, versetzten Stapeln zu lesen und zu schreiben.
Kapitel 3 3-6 Kapitel 3: BIOS-Unterstützung
Anhang Anhang Anhang Pro WS W790E-SAGE Blockdiagramm (für W-3400 CPU) Pro WS W790E-SAGE SE A-1
Pro WS W790E-SAGE Blockdiagramm (für W-2400 CPU) Anhang A-2 Anhang
Q-Code-Tabelle 50 – 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C – 5F Beschreibung Nicht verwendet Einschalten. Bestimmung des Reset-Typs(soft/hard).
Q-Code-Tabelle Anhang Code E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 6A 6B – 6F 70 71 72 73 – 77 78 79 7A – 7F Beschreibung S3 Resume gestartet (S3 Resume PPI wird von DXE IPL aufgerufen) S3 Boot Skript Ausführung Video umbuchen OS S3 wake vector call Reserviert für zukünftige AMI Fortschritt-Codes S3 Resume Failed S3 Resume PPI not Found S3 Resume Boot Script Error S3 OS Wake Error Reserviert für zukünftige AMI Fehler-Codes Recovery-Zustand, d
Q-Code-Tabelle Beschreibung Boot Device Selection (BDS) Phase wurde gestartet Treiberverbindung wurde gestartet PCI Bus Initialisierung wurde gestartet PCI Bus Hot Plug Controller Initialisierung PCI Bus Aufzählung PCI-Bus-Ressourcen anfragen PCI-Bus-Ressourcen zuordnen Konsolenausgabegeräte anschließen Konsoleneingabegeräte anschließen Super EA Initialisierung USB Initialisierung wurde gestartet USB Reset USB Erkennung USB aktiviert Reserviert für zukünftige AMI Codes IDE Initialisierung wurde gestartet ID
Q-Code-Tabelle Code B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC Beschreibung USB hot plug PCI bus hot plug Aufräumen von NVRAM Konfiguration Reset (reset der NVRAM Einstellungen) Reserviert für zukünftige AMI Codes CPU Initialisierungsfehler System Agent Initialisierungsfehler PCH Initialisierungsfehler Einige der Architektur-Protokolle sind nicht verfügbar PCI Ressourcenzuordnungsfehler.
Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Anhang Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Erklärung zur Erfüllung der Umweltschutzbestimmungen für das Produkt ASUS folgt dem Green-Design-Konzept, um unsere Produkte zu entwickeln und zu produzieren und versichert, dass jede Stufe des ASUS-Produktkreislaufs die weltweiten Umweltschutzbestimmungen erfüllt. Zusätzlich veröffentlicht ASUS die relevanten und auf den Bestimmungsanforderungen basierenden Informationen. Bitte beziehen Sie sich auf http://csr.asus.com/Compliance.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/Takeback.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Anhang English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support. Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées.
Garantie G: ASUS Garantieinformationen • ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. • ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. • Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie. Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter https://www.asus.com/de/support/.
Anhang Pro WS W790E-SAGE SE A-13
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österreich) Adresse: Harkortstraße 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Service und Support Besuchen Sie unsere mehrsprachige Webseite unter https://www.