Carte mère Pro WS W790E-SAGE SE
F22125 Deuxième Édition Juin 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité.................................................................................................................v À propos de ce manuel..............................................................................................................vi Résumé des caractéristiques de la Pro WS W790E-SAGE SE.................................................vii Connecteurs avec bande passante partagée.........................................................................
Annexes Schéma fonctionnel de la Pro WS W790E-SAGE (pour processeur W-3400).....................A-1 Schéma fonctionnel de la Pro WS W790E-SAGE (pour processeur W-2400).....................A-2 Tableau de débogage Q-Code...............................................................................................A-3 Notices ...................................................................................................................................A-7 Garantie ...........................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Résumé des caractéristiques de la Pro WS W790E-SAGE SE Processeur Socket Intel® LGA4677 pour processeurs Intel® Xeon des séries W-3400 et W-2400* Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0 * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère.
Résumé des caractéristiques de la Pro WS W790E-SAGE SE USB Audio USB en façade (7 ports au total) - 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 2 (compatible USB Type-C®) - 1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires) - 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) CODEC HD Audio Realtek® S1220A (son Surround 7.
Résumé des caractéristiques de la Pro WS W790E-SAGE SE Interfaces de connexion internes Stockage 3 x Slots M.2 (M Key) 2 x Connecteurs SlimSAS 8 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s 1 x Embase de clé VROC USB 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 2 (compatible USB Type-C®) 1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.
Résumé des caractéristiques de la Pro WS W790E-SAGE SE Fonctionnalités spéciales Extreme Engine Digi+ - Condensateurs noirs métalliques 10K - Bobine MicroFine ASUS 5X PROTECTION III - DIGI+ VRM (Design d'alimentation numérique avec DrMOS) - ESD Guards - LANGuard - Protection contre les surtensions - Safeslot - Interface E/S arrière en acier inoxydable ASUS Q-Design - M.
Résumé des caractéristiques de la Pro WS W790E-SAGE SE Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Armoury Crate - Fan Xpert 4 AI Suite 3 - TPU - DIGI+ VRM - Turbo app - PC Cleaner ASUS CPU-Z Logiciels de gestion de système informatique prise en charge - ASUS Control Center Express (ACCE) Norton 360 Deluxe (essai gratuit de 60 jours) WinRAR BIOS UEFI ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - Utilitaire ASUSTeK EZ Flash.
Connecteurs avec bande passante partagée A A A A A A A Processeurs Intel® Xeon W-3400 Processeurs Intel® Xeon W-2400 PCIEX16(G5)_1 x16 x16 PCIEX16(G5)_2 PCIEX16(G5)_3 PCIEX16(G5)_4 PCIEX16(G5)_5 PCIEX16(G5)_6 PCIEX16(G5)_7 x16 x16 x16 x16 x8 x16 x16 x16 x16 Configuration A Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Câbles Divers Documentation 1 x Carte mère Pro WS W790E-SAGE SE 4 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Kit de câble à thermistance 1 x Support pour ventilateur VRM 1 x Q-Connector 1 x Kit de protections en caoutchouc M.2 1 x Kit de protections en caoutchouc pour plaque arrière du module M.2 1 x Kit de vis pour module M.
xiv
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.
Contenu du schéma Socket du processeur Slots mémoire (DIMM) Slots d'extension Connecteurs pour ventilateurs Connecteurs d'alimentation Emplacement M.2 Fente pour carte microSD Port SATA 6 Gb/s Port SlimSAS Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade Connecteur USB 3.2 Gen 1 Connecteur USB 2.
1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket LGA4677 conçu pour les processeurs Intel® Xeon des séries W-3400 et W-2400. Chapitre 1 1-4 • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA4677. NE PAS installer de processeur conçu pour d'autres sockets sur le socket LGA4677. • Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
2. Slots mémoire (DIMM) La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. • Les processeurs Intel® Xeon série W-2400 ne prennent pas en charge DIMM_C1, DIMM_D1, DIMM_G1 et DIMM_H1 • Les slots DIMM de cette carte mère acceptent un module DIMM par canal. Vous pouvez installer des barrettes DIMM sur n'importe quel slot DIMM et dans n'importe quel ordre.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire RDIMM DDR5 ECC sur les slots DDR5. Chapitre 1 Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables entre les canaux. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
3. Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Les processeurs Intel® Xeon série W-2400 ne prennent pas en charge les slots PCIEX16(G5)_2, PCIEX16(G5)_4, PCIEX16(G5)_6, M.2_1 et M.2_2. Veuillez vous référer aux tableaux ci-dessous pour les configurations VGA (carte graphique) et Hyper M.2 recommandées.
Paramètres de bifurcation PCIe et M.2 sur les slots PCIe x16 A. Processeurs Intel® Xeon W-3400 Chapitre 1 Description 1 PCIEX16(G5)_1 2 PCIEX16(G5)_2 3 PCIEX16(G5)_3 4 PCIEX16(G5)_4 5 PCIEX16(G5)_5 6. PCIEX16(G5)_6 7 PCIEX16(G5)_7 B. Processeurs Intel® Xeon W-2400 Description 1 PCIEX16(G5)_1 2 PCIEX16(G5)_2 3 PCIEX16(G5)_3 4 PCIEX16(G5)_4 5 PCIEX16(G5)_5 6. PCIEX16(G5)_6 7 PCIEX16(G5)_7 1-8 Nombre de SSD M.
Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. Chapitre 1 4. • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
5. Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
Emplacement M.2 Le slot M.2 vous permet d'installer des SSD M.2. Chapitre 1 6. • Processeurs Intel® Xeon série W-3400** - Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 5.0 x4) - Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 5.0 x4) - Les slots M.2_1 et M.2_2 seront désactivés une fois qu'un processeur Intel® Xeon série W-2400 est installé. • Chipset Intel® W790 : - Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 4.
7. Fente pour carte microSD La fente pour carte microSD vous permet d'installer une carte mémoire microSD v2.00 (SDHC) / v3.00 (SDXC) afin d'enregistrer les journaux d'événements du BMC. Chapitre 1 Déconnectez tous les câbles d'alimentation du système (y compris les blocs d'alimentation redondants) avant d'installer ou retirer une carte mémoire, puis redémarrez le système pour accéder à la carte mémoire. 1-12 • Certains types de cartes mémoire ne sont pas compatibles avec votre carte mère.
Ports SATA 6 Gb/s Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. Chapitre 1 8. L'installation de périphériques de stockage SATA sur les ports SATA6G_5-8 permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 avec Intel® VROC, via le chipset W790 embarqué. Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez télécharger le Guide de configuration RAID sur le site web d'ASUS. 9.
10. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade Le connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 2 Type-C® supplémentaire en façade. Le connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® offre des vitesses de transfert allant jusqu'à 10 Gb/s. Chapitre 1 Le module USB 3.2 Gen 2 Type-C® est vendu séparément. 11. Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.
Connecteur USB 2.0 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. Chapitre 1 12. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Cela pourrait endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément. 13. Interrupteur BMC L'interrupteur BMC vous permet d'activer ou désactiver la puce BMC.
Connecteur pour capteur thermique du BMC Le connecteur pour capteur thermique du BMC permet de connecter un capteur afin de surveiller la température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. La connexion des câbles du capteur thermique et le réglage de BMC_SW sur "activé" vous permettront d'afficher les lectures du capteur à la fois dans le BIOS et sur l'interface web. 15. Connecteur pour port série (COM) Le port série (COM) vous permet de connecter un module de port série.
Commutateur IP (LAN) dédié fixe du BMC Le commutateur IP (LAN) dédié fixe du BMC vous permet de définir une adresse IP fixe (10.10.10.10) lorsqu'il est défini sur activé. 17. Bouton FlexKey (Reset) Appuyez sur le bouton FlexKey pour redémarrer le système. Vous pouvez également configurer le bouton et lui assigner une fonction différente, telle que le démarrage sans échec. Chapitre 1 16. Ce bouton est configuré sur [Reset] par défaut.
18. Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Chapitre 1 Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. 19.
Connecteurs pour voyant LED Les connecteurs pour voyant LED vous permettent de connecter des voyants LED externes à la LED de message, les LED réseau LAN1 et LAN2. • LED d'activité réseau (2 broches, LAN_LED1, LAN_LED2) Ces connecteurs sont réservés aux voyants LED d'activité réseau Gigabit sur le panneau avant. Chapitre 1 20. Les voyant LED connectés à ces broches sont synchronisés avec les voyant LED d'activité respectifs sur les ports réseau (LAN).
22. Chapitre 1 23. Bouton de localisation et connecteurs pour voyant LED Les connecteurs du bouton et du voyant LED de localisation vous permettent de connecter un bouton et un voyant LED de localisation sur le panneau avant. Ce bouton permet d'envoyer une requête d'état au localisateur du système. Les LED s'allumeront lors de la pression sur le bouton. • Le bouton de localisation peut être contrôlé par le BMC s'il est relié à ce connecteur.
Connecteur SMB du bloc d'alimentation Le connecteur SMB du bloc d'alimentation vous permet de connecter le bus SMB (System Management Bus) au bloc d'alimentation (PSU) afin de lire les informations de ce dernier. Les périphériques communiquent avec un hôte SMB et/ou les autres dispositifs SMB en utilisant l'interface SMB. Chapitre 1 24. Le bloc d'alimentation doit être conforme aux spécifications du protocole PMBus™ et un firmware BMC personnalisé peut être requis.
Bouton de démarrage sans échec Le bouton Safe Boot applique temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en conservant les paramètres d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres causant un échec de démarrage. Le bouton de démarrage sans échec (Safe Boot) peut être utilisé à tout moment pour forcer le système à redémarrer dans le mode sans échec du BIOS. 27. Interrupteur SMART PSU Ce commutateur permet de sélectionner la version PMBus™ du bloc d'alimentation. Chapitre 1 26.
Bouton Démarrer Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation). Chapitre 1 28.
Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Connecteur pour capteur thermique Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour détecter sa température. 31.
32. Interrupteur VGA L'interrupteur VGA vous permet d'activer ou désactiver le contrôleur VGA embarqué. Chapitre 1 Assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché lorsque vous souhaitez activer/désactiver le contrôleur VGA en utilisant cet interrupteur. 33. 1-26 • Si une carte graphique est installée sur le slot PCIe x16, le contrôleur VGA embarqué reste activé.
Embase de clé VROC L'embase clé VROC (Virtual Raid on CPU) permet de connecter une clé matérielle VROC afin d'activer des fonctions CPU RAID supplémentaires avec Intel® VROC. Chapitre 1 34. La clé matérielle VROC est vendue séparément.
• Chaque slot PCIe provenant du processeur est classé comme son propre domaine VMD individuel, à l'exception de PCIEX16(G5)_6, M.2_1 et M.2_2, qui forment leur propre domaine VMD. Si vous souhaitez créer un volume RAID amorçable en utilisant les slots PCIe du processeur ou du PCH, vous ne pouvez le faire que sur des domaines VMD individuels.
Témoins lumineux Q-LED Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique, périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Chapitre 1 36. Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas. 37.
LED de localisation La LED de localisation vous aide à localiser le système dans une salle de serveurs. 39. LED de message La LED de message s'allume lorsque ce périphérique client signale une erreur au périphérique hôte. Une fois l'erreur résolue ou lorsque le contrôleur BMC a été réinitialisé, le voyant s'éteint à nouveau. Chapitre 1 38.
Voyant de défaillance irrémédiable du processeur Le voyant de défaillance irrémédiable du processeur indique que le système a subi une erreur fatale ou irrémédiable et ne peut pas continuer à fonctionner. 41. LED du connecteur d'alimentation 8 broches La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation 8 broches n'est pas branché. Chapitre 1 40.
42. LED du connecteur d'alimentation PCIe (8 broches) La LED du connecteur d'alimentation PCIe s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation (8 broches) PCIE_8PIN_PCIE n'est pas branché.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Installer le processeur et le dissipateur thermique • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA4677.
Chapitre 2 Veillez à ne rien faire tomber sur le socket du processeur après avoir retiré le couvercle PnP afin de ne pas endommager les broches du socket.
Installer un module de mémoire Chapitre 2 2.1.
2.1.3 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. • Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques.
3. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents types de lecteurs M.2 : • Pour installer un module M.2 dans les slots M.2_1 et M.2_2 Pour la longueur 22110 A. Retirez le loquet M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280 en tournant la poignée dans le sens antihoraire, puis en la poussant vers le slot M.2 et en la retirant de l'orifice. B.
D. (optionnel) Installez la protection en caoutchouc pour plaque arrière M.2 fournie sur le trou de vis situé à la longueur M.2 2260 si vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les protections en caoutchouc pour plaque arrière du module M.2 sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Chapitre 2 Pad thermique 2-6 Protection en caoutchouc pour plaque arrière M.2 fournie E. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. F. Faites pivoter loquet M.
Pour la longueur 2280 A. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch sur la longueur 2280 afin que la poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. B. Retirez le film plastique du pad thermique. C. (optionnel) Retirez le pad thermique du trou de vis situé à la longueur M.2 2260 et insérez la protection en caoutchouc pour plaque arrière du module M.2 si vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les protections en caoutchouc pour plaque arrière du module M.
Pour les longueurs 2242 et 2260 A. Retirez le loquet M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280 en tournant la poignée dans le sens antihoraire, puis en la poussant vers le slot M.2 et en la retirant de l'orifice. B. Retirez le film plastique du pad thermique. C. Retirez le pad thermique situé à la longueur adaptée à votre module M.2, puis installez le loquet M.2 Q-Latch. D. Faites pivoter et ajustez le loquet M.
E. (optionnel) Retirez le pad thermique du trou de vis situé à la longueur M.2 2242 et insérez la protection en caoutchouc pour plaque arrière du module M.2 si vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les protections en caoutchouc pour plaque arrière du module M.2 sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un périphérique de stockage M.2 simple face de type 2260. Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
• Pour installer un module M.2 dans le slot M.2_3 Pour les longueurs 2280 et 22110 A. (optionnel) Retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. Suivez l'étape A uniquement lorsque vous installez un module M.2 de longueur 22110 dans le slot M.2_3. B. (optionnel) Installez la protection en caoutchouc pour module M.2 fournie lorsque vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas la protection en caoutchouc pour module M.
Pour les longueurs 2242 et 2260 A. (optionnel) Retirez la protection en caoutchouc M.2. Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2242. B. (optionnel) Si nécessaire, retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. C. Installez le loquet M.2 Q-Latch sur le trou de vis situé à la longueur adaptée à votre module M.2. D. Faites pivoter et ajustez le loquet M.
4. Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous les dissipateurs thermiques. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. 5. Replacez les dissipateurs thermiques. 6. Fixez le dissipateur thermique en utilisant les vis fournies.
2.1.4 Installation du kit de refroidissement supplémentaire Chapitre 2 Pour installer le support pour ventilateur VRM • Si vous utilisez des paramètres haute performance lors de l'overclocking, assurezvous d'installer le support pour ventilateur pour installer un ou plusieurs ventilateurs supplémentaires.
2.1.5 Installer la carte mère Chapitre 2 1. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez les dix (10) vis fournies dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 2.1.6 Assurez-vous de connecter la prise 8 broches ou les prises 4 et 8 broches simultanément.
Chapitre 2 Le connecteur PCIE_6P_PWR fournit une puissance supplémentaire aux slots PCIe X16.
Pour éviter tout dommage, veuillez vous référer aux configurations suivantes lorsque vous installez le(s) bloc(s) d'alimentation. Installation d'un seul bloc d'alimentation ATX_PWR(1) PCIE_8P(1)_PWR* ATX_12V(2)_1 Chapitre 2 ATX_12V(1)_1 PCIE_6P(1)_PWR* * Le branchement de ce connecteur d'alimentation est facultatif. Vous pouvez brancher ce connecteur d'alimentation si vous avez besoin d'une alimentation supplémentaire pour les cartes d'extension PCIe.
Installation d'un double bloc d'alimentation Bloc d'alimentation 1 ATX_PWR(1) ATX_12V(1)_1 ATX_12V(1)_2 PCIE_8P(1)_PWR* Chapitre 2 PCIE_6P(1)_PWR* * Le branchement de ce connecteur d'alimentation est facultatif. Vous pouvez brancher ce connecteur d'alimentation si vous avez besoin d'une alimentation supplémentaire pour les cartes d'extension PCIe. Ce connecteur d'alimentation doit UNIQUEMENT être connecté au bloc d'alimentation 1.
2.1.7 Connexion de périphériques SATA Chapitre 2 OU 2.1.
2.1.9 Connecteur E/S avant Installation du connecteur pour façade de châssis d'ordinateur Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® USB 3.2 Gen 2 Type-C® Chapitre 2 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 1 Connecteur USB 2.0 USB 2.0 USB 3.
2.1.
2.1.11 Installation du module M.2 WiFi et de l'antenne Installer le module M.2 WiFi 2 1 4 Chapitre 2 3 5 2-22 • Assurez-vous que l'antenne WiFi amovible ASUS est bien installée sur les ports WiFi. • Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne. • L'illustration de gauche est donnée à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle, les instructions d'installation sont toutefois identiques. • Le module WiFi M.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS BIOS FlashBack™ BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Pour utiliser BIOS Flashback™ : 1. Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS. 2. Lancez l'application BIOSRenamer.exe pour renommer automatiquement le fichier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB. 3.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™, consultez https://www.asus.com/fr/support/ ou scannez le code QR ci-dessous.
Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Chapitre 2 2.3 Connecteurs arrières 1. Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se bloque suite à un overclocking. 2. Port Ethernet Realtek 1Gb 3. Ports Ethernet Intel® 10Gb 4. Port VGA depuis le processeur AST2600 5. Bouton BIOS Flashback™ 6. USB 2.0 sur les ports 11 et 12 7. USB 3.
* LED d'indications du port Ethernet Realtek 1Gb LED ACT/LIEN État Éteint Orange Clignotant Description Pas de lien Lien établi Activité de données LED Vitesse État Éteint Orange Vert Description Connexion 10 Mb/s Connexion 100 Mb/s Connexion 1 Gb/s LED ACT/ LIEN LED VITESSE Port réseau * LED d'indications du port Ethernet Intel 10Gb LED ACT/LIEN État Éteint Vert Chapitre 2 Clignotant LED Vitesse Description Pas de lien Lien établi Activité de données État Éteint Vert Description Pas de lien 10
2.3.
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.4 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : Écran b.
Chapitre 2 2-30 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.3 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. • Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche . • Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site d'ASUS www.asus.com avant d'utiliser cet utilitaire.
3.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Préparez un périphérique de stockage USB contenant le BIOS de la carte mère à jour avant d'utiliser cet utilitaire.
3.5 Configuration de volumes RAID La carte mère prend en charge les configurations RAID. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID Pro WS W790E-SAGE SE Chapitre 3 RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
Chapitre 3 3-6 Chapitre 3 : Le BIOS
Annexes Annexes Annexes Schéma fonctionnel de la Pro WS W790E-SAGE (pour processeur W-3400) Pro WS W790E-SAGE SE A-1
Schéma fonctionnel de la Pro WS W790E-SAGE (pour processeur W-2400) Annexes A-2 Annexes
Code 00 01 02 03 04 06 Description Non utilisé Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
Tableau de débogage Q-Code Annexes Code E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 Description La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) Exécution du Boot Script S3 Reposter la vidéo Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation Réservé aux futurs codes de progression AMI Échec de reprise S3 PPI reprise S3 introuvable Erreur de script reprise démarrage S3 Erreur de réveil du système d'exploitation S3 Rés
Tableau de débogage Q-Code 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E – 9F A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 Description La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est lancée La connexion du pilote est lancée L'initialisation du bus PCI est lancée Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI Énumération du bus PCI Demander les ressources du bus PCI Affecter les ressources du bus PCI Les périphériques de sortie de la console se connecte
Tableau de débogage Q-Code Code B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC Description Branchement à chaud USB Branchement à chaud du bus PCI Nettoyage de la NVRAM Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM) Réservé aux futurs codes AMI Erreur d'initialisation du processeur Erreur d'initialisation de l'agent système Erreur d'initialisation PCH Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles Erreur d'allocation des ressources PCI.
Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Annexes Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISDE) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site https://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Garantie Garantie ASUS • ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. • ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site https://www.asus.com/fr/support/.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse : 48720 Kato Rd.