Motherboard ProArt B760-CREATOR D4
J21433 初版 2022年11月 もくじ 安全上のご注意.................................................................................................iv 本書の表記について..........................................................................................vi パッケージの内容..............................................................................................vii ProArt B760-CREATOR D4 仕様一覧...............................................................vii Chapter 1: 製品の概要 1.1 始める前に...............................................
安全上のご注意 本書について 電気の取り扱い • 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと 周辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法 に問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 • 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 • ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 • 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くださ い。 • 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されていま す。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意: 不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 本書
本書の表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害 を未然に防止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の 内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回避 するための方法を説明しています。 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載されているイラストはイメージです。 ・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま す。ソフトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されてい る機能および名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕 様変更などにより将来予告なく変更することがあります。 本製品の最新情報については 弊社Webサイトをご覧ください。 パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザ
ProArt B760-CREATOR D4 仕様一覧 ストレージ機能 ProArt B760-CREATOR D4 仕様一覧 最大:M.2 Socket 3 スロット×3、SATA 6 Gb/s ポート×4* ファン/冷却 プロセッサー 4ピン CPUファンヘッダー×1 M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280/22110、PCIe 4.0 x4 接続) 4ピン CPUオプションファンヘッダー×1 Intel® B760 チップセット 4ピン ケースファンヘッダー×4 4ピン AIOポンプヘッダー×1 M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280/22110、PCIe 3.0 x4 接続)** 電源 24ピン メイン電源コネクター×1 M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280/22110、PCIe 4.
ProArt B760-CREATOR D4 仕様一覧 サーマルソリューション - フレキシブル M.
xii
製品の概要 1.
1.2 マザーボードの概要 22 3. 拡張スロット 本製品にはPCI Express 規格準拠の拡張スロットが搭載されており、グラフィックスカードやネッ トワークカードなど、対応する PCI Express 拡張カードを取り付けることができます。 5 4 1 4 2 12 24.4cm(9.6in) 4. ファンヘッダー DIGI+ VRM CPU DRAM VGA BOOT RTL Ethernet ATX_PWR PCIE SATA X 4.0 X4 M.2_1(SOCKET3) 2242 2260 8 1st 22110 2280 9 30.5cm(12in) M.
8. USB 3.2 Gen 2x2 コネクター 12. RGB ヘッダー U32G2X2_C1 システムを色鮮やかに彩ることができるRGB LEDストリップ(LEDテープ)を接続す ることができます。 Key-A タイプの USB 3.2 Gen 2x2 ポート増設用ブラケットやフロントパネ ルの USB 3.2 Gen 2x2 端子を接続することで、1つの USB Type-C® ポー トまたは Type-A ポートを使用することができます。 USB3+5V IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+ GND IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+ GND IntA_P2_DIntA_P2_D+ USB 2.0 増設用ブラケットやフロントパネルのUSB 2.0 端子を接続することがで きます。 PIN 1 IEEE 1394用ケーブルをUSB 2.0 ヘッダーに接続しないでください。マザーボー ドが損傷する原因となります。 USB+5V USB_P2USB_P2+ GND USB+5V USB_P1USB_P1+ GND NC 10. USB 2.
PCケースなどに付属するフロントパネルオーディオモジュールを接続すること ができます。 19. 温度センサーヘッダー SENSE2_RETUR AGND NC SENSE1_RETUR 15. フロントパネルオーディオヘッダー サーミスタケーブルを接続することで、任意の場所やデバイスの温度をモニターすることができ ます。 AAFP 16. M.2 Socket 1 スロット Thunderbolt™ 拡張カードを取り付ける際に使用します。Intel® Thunderbolt™ テクノロジーをサポートするThunderbolt™ 拡張カ ードでは、Thunderbolt™デバイスをデイジーチェーン接続するこ とができます。 M.2 Socket 1(Key E)スロットです。PCIe インターフェースタイプのType 2230 M.
バックパネルコネクター 1.2.2 1 2 8 3 4 9 10 5 9 6 11 DisplayPort 出力ポート: DisplayPortデバイスを接続します。 2. USB 2.0 ポート - Type-A: USB 2.0デバイスを接続することができます。 3. Intel® 1Gb イーサネットポート: LANケーブル (RJ-45規格) を接続します。 4. 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 10Mbps 点灯 リンク確立 オレンジ 100Mbps 点滅 データ 送受信中 グリーン 1Gbps 12 13 アクティブ リンクLED 1-8 スピード LED イーサネットポート Realtek 2.5Gb イーサネットポート - LEDインジケーター スピードLED 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 未接続 点灯 リンク確立 グリーン 2.5 Gbps 点滅 データ 送受信中 オレンジ 1 Gbps / 100 Mbps / 10 Mbps USB 3.
1.
1.
1.5 3. M.2 SSD を取り付ける サポートするM.2 SSDのType(サイズ)はスロットにより異なります。 サーマルパッドを交換する場合は、厚さ 1.25mmのものをご使用ください。 • イラストはイメージです。実際の製品とは異なる場合があります。 • ネジの取り付けや取り外しを行う際は、ネジのサイズに合ったドライバーをご使用くださ い。 M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。長さの異なるM .2 SSDを取り付ける場 合は、手順が異なる場合があります。各タイプの取り付け手順を参考に作業を行ってくだ さい。 Type 2280/22110 A. この手順は、Type 22110 M.2 SSDを取り付ける場合にのみ必要です。 B. 要に応じて、取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片面 必 実装タイプの場合は、付属のM.2ゴムパッドを貼り付けます。取り付ける M.2 SSD が部品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、付属のM.2 ゴムパッドは貼り付けないようご注意ください。 C. M.
Type 2242/2260 A. 4. T ype 2242 M.2 SSDを取り付ける場合は、既存の M.2 ゴムパッドを取り外 します。 この手順は、Type 2242 M.2 SSDを取り付ける場合にのみ必要です。 B. 存のType 2280用ネジ穴に取り付けられているM.2 Q-Latchを取り外し 既 ます。 C. り付けるM.2 SSDのサイズに適したネジ穴にM.2 Q-Latchを取り付けま 取 す。 D. M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 E. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 F. M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 ヒートシンク裏面のサーマルパッド保護フィルムを剥がします。 サーマルパッドを交換する場合は、厚さ 1.25mmのものをご使用ください。 5. ヒートシンクを所定の位置に取り付けます。 6.
1-18 Chapter 1: 製品の概要
Chapter 2 BIOSとRAID BIOSとRAID 2.
2.2 UEFI BIOS Utility BIOS(Basic Input and Output System) とは、マザーボードに接続されたコンポーネント・デバ イスを制御するシステムプログラムです。コンピューターの起動時に最初に起動するプログラム で、記憶装置の構成、オーバークロック設定、電源の管理、起動デバイス設定などのシステムハー ドウェアの設定をすることができます。 本製品にはBIOSに代わるUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)が搭載されています。UEFI BIOS Utility では各種パラメーターの調整や各種機能の有効/無効、BIOSイメージの更新などを 行なうことができます。 コンピューターの起動時にUEFI BIOS Utilityを起動する 2.
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復元することができるツールです。更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBメモリーを使用して復元することができます。 2.5 RAID 本製品は、Intel® Rapid Storage Technologyによる SATA RAID 0/1/5/10 をサポートしていま す。 UEFI BIOSを復元する RAIDの設定については、RAID設定マニュアルをご覧ください。 各言語のRAID設定マニュアルは弊社Webサイトからダウンロ ードしてご覧いただけます。 手順 1. 最新のBIOSイメージファイルを、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から ダウンロードし、ダウンロードしたファイルを展開します。 2. ダウンロードしたBIOSイメージファイルの名前を「ASUS.CAP」または「PA760CD4.CAP」 に変更し、USBストレージデバイスのルートディレクトリにコピーします。 3.
2-6 Chapter 2: BIOSとRAID
付録 付録 特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Declaration of compliance for product environmental regulation This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
France sorting and recycling information FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN Simplified UKCA Declaration of Conformity English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is available at: www.asus.com/support. À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE Simplified EU Declaration of Conformity OU Points de collecte sur www.
保証 EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. CR: Informacije o ASUS jamstvu • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: Webサイト: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 https://www.asus.com お問い合わせ 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わ せについては、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、ご不明な点や問題を迅速に解決す るため【製品名】 【シリアル番号 】のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。 https://www.asus.com/jp/support/ サポートとサービス 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認いただ けます。 https://www.asus.