Carte mère Rampage III Black Edition
F6488 Première édition Février 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Notes ........................................................................................................ viii Informations sur la sécurité....................................................................... xii À propos de ce manuel............................................................................. xiv Résumé des spécifications de la Rampage III Black Edition................ xvi Chapitre 1: Introduction au produit 1.1 Bienvenue !....................................
Table des matières 2.3.11 2.4 2.5 2.3.11 Éteindre l’ordinateur................................................................... 2-61 2.5.1 Chapitre 3 : Le BIOS Utilitaire ASUS Update..................................................... 3-1 3.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................... 3-6 Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... 3-5 Configuration du BIOS................................................................. 3-7 3.2.
Table des matières 3.3.15 DRAM Timing Control.................................................... 3-13 3.3.17 ALT QPI Strength........................................................... 3-13 3.3.16 3.3.18 3.3.19 3.3.20 3.3.21 3.3.22 3.3.23 3.3.24 3.3.25 3.3.26 3.3.27 3.3.28 3.3.29 3.3.30 3.3.31 3.3.32 3.3.33 3.3.34 3.3.35 3.3.36 3.3.37 3.3.38 3.3.39 3.3.40 3.3.41 3.4 3.3.42 First 2 Slots PCIE Strength............................................ 3-13 Last 2 Slots PCIE Strength.........................
Table des matières 3.5.1 CPU Configuration......................................................... 3-22 3.5.3 Onboard Devices Configuration..................................... 3-26 3.5.2 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.6 3.5.8 3.6.1 3.6.7 ACPI 2.0 Support........................................................... 3-32 EuP Ready..................................................................... 3-33 APM Configuration......................................................... 3-33 Hardware Monitor........
Table des matières 4.3.5 FAN Xpert...................................................................... 4-10 4.3.7 ROG Connect................................................................ 4-12 4.3.6 4.3.8 4.3.9 4.3.10 4.4 4.3.11 4.4.1 ROG Wi-Fi Agent........................................................... 4-22 Configurations audio...................................................... 4-25 Définitions RAID.............................................................
Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Note sur l’exposition aux ondes radio Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. La distance entre le(s) antenne(s) et l’utilisateur ne doit pas être inférieure à [20cm]. Cet appareil ne doit pas être colocalisé ou opéré conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Canaux d’opération sans fil régionaux Amérique du N. 2.412-2.462 GHz Canal 01 à Canal 11 Japon 2.412-2.484 GHz Canal 01 à Canal 14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Canal01 à Canal13 Plages de fréquences sans fil restreintes en France Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieur est : • • 10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz) 100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.
Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Sécurité en opération • • • • Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte. Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit • Chapitre 2 : Informations sur le matériel • Chapitre 3 : Le BIOS • Chapitre 4 : Support logiciel • Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU • Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
Résumé des spécifications de la Rampage III Black Edition CPU Socket LGA1366 pour processeurs Intel® Core™i7 Processor Extreme Edition / Core™i7 Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost * Consultez www.asus.com pour obtenir la liste des processeurs Intel supportés. Chipset Intel® X58 / ICH10R Bus système Jusqu’à 6.4 GT/s (QuickPath Interconnection) Mémoire Architecture mémoire Tri-canal 6 x DIMM, max. 48Go, DDR3 2200(O.C.)/2133(O.C.)/ 2000(O.C)/1800(O.C.
Résumé des spécifications de la Rampage III Black Edition Carte 2-en-1 audio + réseau ThunderBolt Processeur réseau dédié (NPU) - Advanced Game Detect™ - Visual Bandwidth Control™ - Application Blocking - Online Gaming PC Monitor™ - Bandwidth Tester - Game Networking DNA™ CODEC Audio DAC/ADC 2 canaux de haute qualité - Rapport signal sur bruit (A-pondéré) : 116 dB - Sortie THD+N à 1kHz : 105 dB - Processeur audio C-Media 6631 (Max.
Résumé des spécifications de la Rampage III Black Edition Fonctionnalités d’overclocking ROG (suite) ProbeIt iROG Extreme Tweaker BIOS Flashback avec bouton dédié sur la carte mère Calibration de la ligne de charge ROG Extreme OC kit - Mode LN2 - Permutation de voie PCIe x16 - Q_Reset - Deux blocs d’alimentation avec deux prises 8 broches (CPU) Outils intelligents d’overclocking : - Utilitaire ASUS AI Booster - O.
Résumé des spécifications de la Rampage III Black Edition Connecteurs internes 1 x connecteur USB 3.0 supportant 2 ports USB 3.0 supplémentaires 2 x connecteur USB 2.0 supportant 4 ports USB 3.
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
1.1 Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère ROG Rampage III Black Edition ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous. 1.2 Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
1.3 Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Republic of Gamers Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’affirmation et nous excellons dans les compétitions.
Support de la mémoire DDR3 2200 (OC) tri-canal La carte mère supporte la mémoire DDR3 présentant des taux de transfert de 2200 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 2000 (OC) / 1800 (OC) / 1600 / 1333 / 1066 MHz pour répondre aux besoins d’une bande passante plus large des derniers systèmes d’exploitation, des graphismes 3D, du multimédia et des applications Internet. La mémoire DDR3 bi-canal double la bande passante de votre mémoire système pour booster les performances du système. PCIe 2.
NPU dédié Pour jouer sans limites Même avec un CPU et GPU hauts de gamme, les FPS et MMORPG peuvent malgré tout être devenir une expérience infernale si les performances du réseau sont médiocres. Les joueurs requièrent des framerates (images par secondes) solides. La carte ROG ThunderBolt a été conçue grâce aux suggestions soumises par la communauté des joueurs PC.
ROG Connect Plug and Overclock - l’overclocking hardcore ! Surveillez l’état de votre PC de bureau et réglez ses paramètres en temps réel via un PC portable—tout comme le ferait un ingénieur automobile—avec ROG Connect.
BIOS Flashback Deux ROM BIOS. Deux réglages de BIOS. Deux fois plus de flexibilité d’overclocking. La prière des enthousiastes d’overclocking à été entendue ! Avec le nouveau BIOS Flashback, vous pouvez dès maintenant assouvir votre passion en toute confiance. BIOS Flashback offre aux overclockeurs la possibilité de sauvegarder deux versions du BIOS simultanément.
Loadline Calibration Boost optimal des performances pour un overclocking extrême du CPU ! La fonction Loadline Calibration assure un voltage stable et du optimal du CPU lorsque la charge du CPU est importante. Elle permet aux overclockers d’apprécier les qualités optimales d’overclocking de la carte mère. 1.3.4 Fonctionnalités spéciales SupremeFX X-Fi 2 Jouez avec un son surround de qualité cinéma ! La carte son SupremeFX X-Fi 2 offre une expérience audio de jeu incroyable pour les hardcore gamers ROG.
La technologie Q-Fan Plus ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. En outre, un câble pour capteur thermique spécial est fourni pour détecter le température de n’importe quel composant. Lorsque vous utilisez un ou plusieurs ventilateurs optionnels, la fonction Q-Fan peut être appliquée à un maximum de 3 dispositifs de votre choix.
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
2.1 Avant de commencer Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
2.2 Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Référez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs du panneau arrière et les connecteurs internes.
2.2.2 Contenu du diagramme Connecteurs/Jumpers/Switches/Slots 1. Interrupteur Q-Reset Connecteurs d’alimentation 2. (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG) 3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1/2/3; 4-pin OPT_FAN1/2/3) 4. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1–3) 5. Socket pour processeur LGA1366 Slots pour modules mémoire DDR3 6. 7. Jumper Mode LN2 8. LED de debogage Interrrupteur de mise en route 9. Interrrupteur de réinitialisation 10.
2.2.3 Central Processing Unit (CPU) La carte mère est livrée avec un socket LGA1366 conçu pour l’installation d’un processeur Intel® Core™ i7. Socket 1366 de la Rampage III Black Edition Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU. • Les processeurs au format LGA1156 sont incompatibles avec les sockets LGA1366. NE PAS installer de processseur LGA1156 sur le socket LGA1366.
2.2.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec six sockets pour l’installation de modules mémoire Double Data Rate 3 (DDR3). Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets DDR3. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A, B et C. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal) ou Triple-Channel (Tri-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-2400MHz Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 2 DIMM G.SKILL F3-19200CL9D-4GBPIS(XMP) 4GB ( 2x 2G ) DS 9-11-11-31 1.65 • Patriot PVV34G2400C9K(XMP) DS 9-11-9-27 1.66 • 4GB ( 2x 2GB ) 3 DIMM 4 DIMM 6 DIMM Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-2333MHz Vendors Part No.
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-2133MHz Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 2 DIMM 3 DIMM CORSAIR CMT4GX3M2A2133C9(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS 9-10-9-24 1.65 • • G.SKILL F3-17066CL9D-4GBTDS(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - 1.65 • • G.SKILL F3-17066CL8D-4GBPS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8-24 1.65 • G.SKILL F3-17066CL9D-4GBTD(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65 • • G.
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-2000MHz (suite) • Silicon Power SP002GBLYU200S02(XMP) 2GB DS - - Team TXD32048M2000C9(XMP) 2GB DS 9-9-9-24 1.5 • • • Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS 9-9-9-24 1.5 • • • Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS 9-9-9-24 1.6 • Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-1866MHz Vendors Part No.
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-1600MHz Vendors 2-10 Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 3 DIMM 4 DIMM 6 DIMM A-DATA AX3U1600GC4G9-DG2(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS 9-9-9-24 2 • • • • CORSAIR HX3X12G1600C9(XMP) 12GB ( 6x 2GB ) DS 9-9-9-24 1.6 • • • • CORSAIR CMG4GX3M2A1600C6 4GB ( 2x 2GB ) DS 6-6-6-18 1.65 • • • • CORSAIR CMD4GX3M2B1600C8 4GB( 2x 2GB ) DS 8-8-8-24 1.
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-1600MHz (suite) OCZ OCZ3G16004GK 4GB ( 2x 2GB ) DS 8-8-8 1.7 • OCZ OCZ3BE1600C8LV4GK 4GB( 2x 2GB ) DS 8-8-8 1.65 • OCZ OCZ3BE1600C8LV4GK 4GB( 2x 2GB ) DS 8-8-8 1.65 • • • OCZ OCZ3OB1600LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9 1.65 • • • OCZ OCZ3P1600LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7 1.65 • • OCZ OCZ3X1600LV4GK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8 1.65 • • OCZ OCZ3FXE1600C7LV6GK 6GB ( 3x 2GB ) DS 7-7-7 1.
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-1333MHz Vendors 2-12 Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 2 DIMM 3 DIMM 4 DIMM 6 DIMM Apacer 78.01GC6.9L0 1GB SS 9 - • • • • Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS 9 - • • • • CORSAIR TW3X4G1333C9A 4GB ( 2x 2GB ) DS 9-9-9-24 1.5 • • • CORSAIR CMX8GX3M2A1333C9(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS 9-9-9-24 1.5 • • • CORSAIR CMX8GX3M4A1333C9 8GB(4 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-1333MHz (suite) MICRON MT16JTF51264AZ-1G4D1 4GB DS - - • • • OCZ OCZ3RPR13332GK 2GB ( 2x 1GB ) SS 6-6-6 1.75 • • • OCZ OCZ3P1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS 7-7-7 1.65 • • • OCZ OCZ3G1333LV4GK 4GB ( 2x 2GB ) DS 9-9-9 1.65 • • • OCZ OCZ3G1333ULV4GK 4GB ( 2x 2GB ) DS 8-8-8 1.35 • OCZ OCZ3P1333LV4GK 4GB ( 2x 2GB ) DS - 1.65 • OCZ OCZ3RPR13334GK 4GB ( 2x 2GB ) DS 6-6-6 1.
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-1333MHz (suite) KINGTIGER F10DA2T1680 2GB DS - - • • • KINGTIGER KTG2G1333PG3 2GB DS - - • • • • Patriot PGS34G1333LLKA 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7-20 1.7 • • • • Patriot PVS34G1333ELK 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.5 • Patriot PVS34G1333LLK 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7-20 1.
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Rampage III Black Edition DDR3-1067MHz (suite) Crucial CT12864BA1067.8FF 1GB SS 7 - • • • • Crucial CT25664BA1067.16FF 2GB DS 7 - • • • • ELPIDA EBJ10UE8EDF0-AE-F 1GB SS - - • • • • ELPIDA EBJ21UE8EDF0-AE-F 2GB DS - - • • • Elixir M2Y2G64CB8HC5N-BE 2GB DS - - • • • • Elixir M2Y2G64CB8HC9N-BE 2GB DS - - • • • • Kingston KVR1066D3N7/1G 1GB SS 7 1.
2.2.5 Slots d’extension Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Assignation des IRQ pour cette carte mère PCIEX16/X8_1 PCIEX8_2 PCIEX1_1 PCIEX16/X8_3 PCIEX1_1 PCIEX8_4 Contrôleur UHCI - 1 Contrôleur UHCI - 2 Contrôleur UHCI - 3 Contrôleur UHCI - 4 Contrôleur UHCI - 5 Contrôleur UHCI - 6 Contrôleur UHCI - 7 Contrôleur EHCI - 1 Contrôleur EHCI - 2 Contrôleur SATA - 1 Contrôleur SATA 2 HD Audio Contrôleur SATA embarqué Contrôleur GbE A B C D E F G H partagé – – – – – – – partagé – – – – – – – – – – partagé – – – – partagé – – – – – – – – partagé – – – – – – partagé – – –
Slots PCI Express x1 Les slots PCI Express x1 supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI. Slots PCI Express x16 Cette carte mère supporte quatre cartes PCI Express x16 conformes aux normes PCI Express. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement des slots.
2.2.6 Interrupteurs embarqués Les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. 1. Interrupteur de mise sous tension Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour démarrer le système. Interrupteur de mise sous tension de la Rampage III Black Edition 2.
3. Bouton GO Appuyez sur le bouton GO avant le POST pour activer MemOK! ou appuyez dessus pour charger rapidement le profil préconfiguré (fichier GO_Button) pour effectuer des réglages d’overclocking dans le système d’exploitation. Bouton GO de la Rampage III Black Edition 4. Bouton BIOS La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer d’un BIOS à l’autre et charger des configurations ddifférentes. Les LED BIOS situées à côté indiquent le BIOS que vous utilisez.
5. Interrupteurs de voie PCIe x16 Ces interrupteurs à glissière vous permettent d’activer ou de désactiver les slots PCIe x16 correspondants. Si une des cartes PCIe x16 installée est en panne, vous pouvez utiliser l’interrupteur à glissière pour détecter quelque carte est défectueuse. Interrupteurs de voie PCIe x16 de la Rampage III Black Edition 6.
2.2.7 LED embarquées La carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire, du northbridge et du southbridge. Vous pouvez ajuster les voltages dans le BIOS. Il y a également une LED indiquant l’activité du disque dur et un interrupteur embarqué de mise sous tension. Pour plus d’informations sur les ajustements du voltage, référez-vous au paragraphe 3.3 Menu Extreme Tweaker. 1. 2.
Trop élevé (rouge) 0.85–1.5 1.50625–1.59375 1.6– 120575–1.78875 1.80200–1.89475 1.90800–1.94775 1.96100– 1.2–1.39375 1.4–1.65625 1.66250– Normal (blanc) Normal (vert) Élevé (jaune) Normal (blanc) Normal (vert) Élevé (jaune) 1.20575–1.49725 1.51050–1.60325 Voltage CPU (défaut) Voltage PLL Voltage QPI/DRAM DRAM Bus Voltage IOH (défaut) IOH PCIE ICH (défaut) ICH PCIE 5. Trop élevé (rouge) 1.61650–1.78875 1.80200– Normal (vert) Élevé (jaune) 1.11300–1.39125 1.40450–1.
6. LED du BIOS La LED du BIOS indique m’activité du BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer du BIOS1 au BIOS2. La LED correspondante du BIOS s’allume. LED BIOS de la Rampage III Black Edition 7. LED GO Clignotant : Indique que MemOK! a été activé avant le POST. Allumé : Indique que le système charge le profil pré-configuré (fichier GO_ Button) pour un overclocking temporaire lorsque vous êtes sous le système d’exploitation.
8. Q-LED Les Q-LED vérifient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, la LED correspondante s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive pour détecter la racine du problème. Q-LED de la Rampage III Black Edition 9.
10. LED de debogage Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de debogage pour plus d'informations. LED de debogage de la Rampage III Black Edition Tableau de debogage 2-26 Code Description 00 Not used 01 Power on. Reset type detection (soft/hard).
Tableau de debogage (suite) Code Description 1D – 2A OEM pre-memory initialization codes 2B – 2F Memory initialization 30 Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 31 Memory Installed 32 – 36 CPU post-memory initialization 37 – 3A Post-Memory System Agent initialization is started 3B – 3E Post-Memory PCH initialization is started 3F – 4E OEM post memory initialization codes 4F DXE IPL is started 50 – 53 Memory initialization error.
Tableau de debogage (suite) 2-28 Code Description F2 Recovery process started F3 Recovery firmware image is found F4 Recovery firmware image is loaded F5-F7 Reserved for future AMI progress codes F8 Recovery PPI is not available F9 Recovery capsule is not found FA Invalid recovery capsule FB-FF Reserved for future AMI error codes 60 DXE Core is started 61 NVRAM initialization 62 Installation of the PCH Runtime Services 63 – 67 CPU DXE initialization is started 68 PCI host bridge
Tableau de debogage (suite) Code Description 97 Console Output devices connect 98 Console input devices connect 99 Super IO Initialization 9A USB initialization is started 9B USB Reset 9C USB Detect 9D USB Enable 9E – 9F Reserved for future AMI codes A0 IDE initialization is started A1 IDE Reset A2 IDE Detect A3 IDE Enable A4 SCSI initialization is started A5 SCSI Reset A6 SCSI Detect A7 SCSI Enable A8 Setup Verifying Password A9 Start of Setup AA Reserved for ASL (see
Tableau de debogage (suite) Code Description C0– CF OEM BDS initialization codes D0 CPU initialization error D1 System Agent initialization error D2 PCH initialization error D3 Some of the Architectural Protocols are not available D4 PCI resource allocation error.
2.2.8 1. Jumpers Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW) Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire Real Time Clock (RTC) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS : la date, l’heure et paramètres du BIOS en effaçant les données de la mémoire CMOS . La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Pour effacer la mémoire RTC : 1. 2.
2. Jumper Mode LN2 (3-pin LN2) Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bug de démarrage à froid au moment du POST de manière à s’assurer que le système démarre correctement. Jumper LN2 de la Rampage III Black Edition 3. Jumper QPI_LL_SW (3-pin QPI_LL_SW) Cet jumper permet d’éviter les baisse trop importantes de voltage QPI lors d’un overclocking. Un voltage QPI trop faible peut faire dysfonctionner le système.
2.2.9 1. Connecteurs internes Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Marvell® (7-pin SATA6G_1/2 [gris]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. Connecteurs SATA de la Rampage III Black Edition • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. • Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA.
2. Connecteurs Serial ATA 3.0Gb/s ICH10R (7-pin SATA3G_1~6 [noirs]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 3Gb/s pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s. Si vous installez des disques durs SATA sur les connecteurs, vous pouvez créer une configuration RAID 0, 1, 5, et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage Technology via le chipset Intel® ICH10R embarqué.
3. Connecteurs USB (10-1 pin USB78; USB910) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion. Connecteurs USB 2.0 de la Rampage III Black Edition Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB.
4. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_910) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 4.8 Gbps.. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0. Connecteur USB 3.0 de la Rampage III Black Edition Vous le module USB 3. ASUS sur ce connecteur pour pouvoir utiliser l'un des ports USB 3.
6. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1/2/3; 4-pin OPT_ FAN1/2/3) Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de ventilation de la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs de ventilation. Un flux d’air insuffisant dans le système peut endommager les composants de la carte mère.
7. Connecteurs de câbles de détection thermique (2-pin OPT_TEMP1/2/3) Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la température. Le ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs de température, permettant un meilleur refroidissement.
9. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est destiné à un module audio monté sur le châssis supportant les standards audio HD Audio ou legacy AC`97. Connectez une des extrémités du câble du module audio sur ce connecteur. Connecteur audio en façade de la Rampage III Black Edition • Nous vous recommandons de connecter un module audio haute-définition en façade pour activer les capacités haute-définition de la carte mère.
10. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
11. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la Rampage III Black Edition • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
2.3 Monter votre ordinateur 2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 set de vis Tournevis Philips (cross) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur Intel au format LGA 1366 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1366 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
2.3.
4 5 Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur le dissipateur de CPU et sur le processeur lui-même avant toute installation.
2.3.
Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU 1 2 A B B A 2-46 Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3.
2.3.5 Installation de la carte mère Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont identiques.
3 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
2.3.
2.3.
2.3.
2.3.
2.3.10 ThunderBolt Combinant un processeur réseau dédié (NPU) et un amplificateur pour casque, la carte ThunderBolt est la solution idéale pour le jeu en ligne, des performances optimales et un temps de latence réseau réduit. Installer la carte ThunderBolt 2-54 1. Localisez le slot PCIe x1 ou PCIe x16 le mieux approprié à l’installation de la carte ThunderBolt. 2. Alignez la carte sur son slot et appuyez fermement dessus jusqu'à ce que celle-ci soit bien insérée sur son slot.
3. Connectez le câble USB au l'un des connecteurs USB internes de la carte mère. 4. Connectez une prise d'alimentation (4 broches) au connecteur d'alimentation de la carte ThunderBolt. • Assurez-vous de d’utiliser le câble AAFP pour relier le port audio approprié en façade de votre châssis d’ordinateur au connecteur AAFP de la carte ThunderBolt. • Installez la carte ThunderBolt sur un slot PCIE x16/x8 pour obtenir de meilleures performances réseau.
2.3.11 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 7. Interrupteur d’effacement de la mémoire RTC Ports USB 2.0 - 3 et 4 8. Ports eSATA 1 et 2 3. Ports USB 3.0 - 1 et 2 9. Interrupteur ROG Connect 4. Port réseau (RJ-45) 1* 10. Port ROG Connect 2. Ports USB 2.0 - 5 et 6 13. Ports USB 2.0 - 1 et 2 6. Ports pour antennes Wi-FI 12. Ports audio** 1. Port clavier / souris PS/2 2. *et **: consultez les tableaux de la page suivante pour plus de détails sur ces ports.
* Voyants réseau Activité État Description ORANGE Lié ÉTEINT Pas de lien CLIGNOTANT 2.3.
Connexion à un système de haut-parleurs stéréo ou 2.1 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.
Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.4 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints. 3. 4. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions. 5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre: a. Moniteur c. Alimentation système b.
2.5 Éteindre l’ordinateur 2.5.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS Si vous utilisez Windows® XP: 1. 2. 3. Cliquez sur Démarrer puis sélectionnez Arrêter. Cliquez sur Arrêter le système pour éteindre l'ordinateur. La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows®. Si vous utilisez Windows® Vista/7 : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. 2. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows® soit fermé. 2.5.
2-62 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus programme de configuration du BIOS et décrit les paramètres du BIOS.
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS). ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.) 1. ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable, un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère.) 2.
Mise à jour à partir d’Internet Pour mettre à jour le BIOS à partir d’Internet : 1. À partir de l’écran principal d’ASUS Update, sélectionnez Update BIOS from the Internet (Mettre à jour le BIOS depuis Internet), puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur Next (Suivant). Cochez les deux options disponibles pour activer la mise à niveau inférieure et la sauvegarde automatique du BIOS. 3-2 3.
5. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier image désiré. 6. Ajustez la résolution de l’image si nécessaire puis cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 7. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à jour.
Mise à jour à partir d’un fichier BIOS Pour mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS : 1. À partir de l’écran principal d’ASUS Update, sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests).
3.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous DOS. EZ Flash 2 est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant + lors du Power-On Self Tests (POST). Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : 1.
3.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou devient corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible qui contient le BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS.
3.2 Configuration du BIOS Cette carte mère dispose de 2 puces firmware programmables que vous pouvez mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre 3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS. Utilisez le BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez reconfigurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”. Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire.
3.2.1 Ecran de menu du BIOS Aide générale Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Extreme Tweaker RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Main Advanced Power Boot Tools System Time System Date Language SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 [13:51:25] [Fri 01/28/2011] [English] [HDT722516DLA380] [Not Detected] [ATAPI DVD D DH1] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] Storage Configuration System Information Version 0224 Exit Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field.
3.2.4 Eléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Advanced, Power, Boot, Tool et Exit) de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs. 3.2.5 Eléments de sous-menu Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément. Pour afficher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée. 3.2.
3.3 Menu Extreme Tweaker Le menu Extreme Tweaker vous permet de configurer les éléments conernant l’overclocking. Faîtes attention lorsque voous changez les paramètres des éléments du menu Extreme Tweaker. Une mauvaise entrée peut entrer un malfonctionnement du système. Extreme Tweaker RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Main Advanced Power Boot Tools Configure System Performance Settings Version 0224 Exit GPU.
3.3.1 GPU.DIMM Post Affiche l’état du GPU et des modules mémoire. 3.3.2 CPU Level Up [Auto] Vous permet de sélectionner le niveau d'un CPU. Les paramètres sont alors ajustés automatiquement en fonction du niveau du CPU sélectionné. Ai Overclock Tuner bascule sur [CPU Level Up] après avoir sélectionné un niveau de CPU autre que [Auto]. 3.3.3 Ai Overclock Tuner [Auto] Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences internes du CPU désirées.
3.3.6 CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations relatives au CPU détectées automatiquement par le BIOS. Voir 3.5 Menu Advanced pour plus de détails. Les trois éléments suivants n’apparaissent que si Ai Overclock Tuner est défini sur [X.M.P] ou [Manual]. 3.3.7 BCLK Frequency [XXX] Vous permet d’ajuster l’horloge de base interne (BCLK). Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Vous pouvez aussi directement entrer une valeur à l’aide du pavé numérique du clavier.
3.3.14 Memory Configuration Protect [Disabled] Permet de verrouiller ou déverrouiller la configuration mémoire. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] 3.3.15 DRAM Timing Control Les sous-éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> pour définir une valeur. Entrez [auto] suivi de la pression de la touche pour restaurer les valeurs par défaut.
3.3.22 IOH Clock Skew [Auto] Cette option peut aider à accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. Il est aussi recommandé ajuster l’option CPU Clock Skew. Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps]–[Delay 1500ps] 3.3.23 [T.Probe] [Extreme] 3.3.24 Digi+ VRM Duty Control [T.Probe] Performances thermiques optimales pour une plus grande durée de vie des composants. Pour un overclocking extrême. PWM Volt. Control [Auto] Permet d’ajuster le voltage des MOSFET.
3.3.32 CPU PLL Voltage [Auto] Vous permet de régler le voltage PLL du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.20575V et 2.05375V par incréments de 0.01325V. 3.3.33 QPI/DRAM Core Voltage [Auto] Vous permet de régler le voltage QPI/DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.20000V et 2.50000V par incréments de 0.00625V. 3.3.34 DRAM Bus Voltage [Auto] Vous permet de régler le voltage DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.20575V et 2.50425V par incréments de 1.01325V.
Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster la tension VCore. Régler une tension VCore trop élevée peut endommager vore CPU de même que régler une tension VCore trop basse peut rendre le système instable. 3.3.40 ASUS O.C. Profile Permet de stocker ou charger différents profils de BIOS. Voir section 3.8.2 ASUS O.C. Profile pour plus de détails. 3.3.41 [Auto] [Disabled] [Enabled] 3.3.42 [Auto] 3-16 CPU Spread Spectrum [Auto] Configuration automatique.
3.4 Menu Main (Principal) Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section 3.2.1 Ecran de menu du BIOS pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
3.4.4 SATA 1–6 En entrant dans le BIOS, celui-ci détecte la présence des périphériques SATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et pressez sur pour en afficher les informations. RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Main SATA 1 Select the type of device connected to the system. Device :Hard Disk Vendor :HDT722516DLA380 Size :164.
DMA Mode [Auto] Détermine le mode DMA. Options de configuration : [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active ou désactive les transferts de données 32 bits. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.4.
• Si vous souhaitez utiliser les disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques Parallel ATA, gardez le réglage par défaut [IDE]. • Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction • Si vous souhaitez créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, ou une configuration Intel® Rapid Storage Technology à partir des disques durs Serial ATA, réglez cette option sur [RAID]. Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI].
SATA Port1–6 [XXXX] Affiche l’état des périphériques SATA détectés. RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Main SATA Port1 Device Select the type of devices connected to the system. :Not Detected SATA Port1 SMART Monitoring Version 0224 [Auto] [Enabled] ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2011, American Megatrends, Inc. SATA Port1 [Auto] Permet de sélectionner le type de périphérique connecté au système.
3.5 Menu Advanced (Avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Extreme Tweaker RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Main Advanced Power Boot Tools Version 0224 Exit Configure CPU. CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration USB Configuration PCIPnP LED Control iROG Configuration ROG Connect ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit v02.
CPU Ratio Setting [Auto] Permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence BCLK. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs varient selon le modèle de CPU installé. C1E Support [Disabled] [Enabled] [Disabled] Activer le support C1E. Cette option doit être activée pour pouvoir utiliser la fonction Enhanced Halt Sate. Désactive cette option. Hardware Prefetcher [Enabled] [Enabled] [Disabled] Activer la fonction Hardware Prefetcher.
Active Processor Cores [All] [All] [1] [2]—[5] Active tous les coeurs du CPU. Active 1 seul coeur CPU. Active 2-5 coeurs CPU. Le nombre de coeurs disponibles varie en fonction du modèles de CPU. A20M [Disabled] [Enabled] [Disabled] Permet aux système d’exploitation hérités d’être compatibles avec certaines applications. Désactive cette option. Intel(R) SpeedStep (TM) Tech [Enabled] [Enabled] [Disabled] La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation.
3.5.2 Chipset Le menu Chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez pour afficher le sous-menu. RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Advanced Version 0224 Advanced Chipset Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. Intel VT-d Configuration ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2011, American Megatrends, Inc.
3.5.3 Onboard Devices Configuration RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Advanced Onboard Device Configuration Onboard Device [Standard] High Definition Audio Front Panel Type SPDIF OUT Mode Setting Onboard SATA Controller GbE Controller GbE LAN Boot GbE Wake Up From S5 Onboard SATA6G Controller Onboard USB 3.0 Controller 1 Onboard USB 3.
LAN Boot ROM [Disabled] Cet élément n’apparaît que si vous avez activé l’un des éléments précédents. [Disabled] Active la ROM de démarrage réseau Marvell. [Enabled] Désactive la ROM de démarrage réseau. GbE Wake Up From S5 [Disabled] Cet élément n’apparaît que si vous avez activé l’un des éléments précédents. [Enabled] Active la sortie du mode veille S5 via le contrôleur réseau GbE. [Disabled] Désactive cette fonction.
3.5.4 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez pour afficher les options de configuration. RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Advanced USB Configuration Options USB Devices Enabled: 2 Hubs USB Functions USB 2.0 Controller USB 2.
Legacy USB Support [Auto] [Auto] [Enabled] [Disabled] 3.5.5 Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. Active le support des périphériques USB pour les système d’exploitation hérités. Désactive cette fonction.
3.5.6 LED Control Les éléments du menu LED Control permettent de modifier les paramètres avancés des LED embarquées sur la carte mère. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu LED Control. Des valeurs incorrectes peuvent causer un dysfonctionnement du système.
ICH LED Selection [ICH] Permet de modifier le type de voltage indiqué par la LED ICH. Options de configuration : [ICH] [ICH PCIE] 3.5.
3.6 Menu Power (Alimentation) Le menu Power vous permet de changer les paramètres du “Advanced Power Management” (APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur pour afficher les options de configuration. Extreme Tweaker RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Main Advanced Power Boot Tools Suspend Mode Repost Video on S3 Resume ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support EuP Ready [Auto] [No] [Disabled] [Enabled] [Disabled] Version 0224 Exit Select the ACPI state used for System Suspend.
3.6.5 [Disabled] [Enabled] 3.6.6 EuP Ready [Disabled] Désactive la fonction EuP (Energy Using Products) Ready. Permet au BIOS d’interrompre l’alimentation de certains composants et fonctions en mode veille S5 pour que le système puisse satisfaire aux pré requis EuP. Sur [Enabled], l’alimentation fournie aux fonctions WOL, WO_USB, audio et LED embarquées sera interrompue en mode veille S5.
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] [Disabled] [Enabled] 3.6.7 Désactive la mise en route du système via un clavier PS/2. Met en route le système par le biais d’une touche spécifique du clavier PS/2. Cette fonction requiert un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
Fan Speed Monitor CPU Fan; CPU OPT Fan; Chassis Fan1/2/3 Speed OPT Fan1/2/3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] Le monitoring matériel embarqué détecte et afffche automatiquement la vitesse du ventilateur du CPU, du châssis, de l’alimentation et du ventilateur optionnel en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, la valeur affichée est [N/A]. Ces éléments ne sont pas configurables.
Chassis Q-Fan Control [Disabled] [Disabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis. [Enabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. L’élément suivant apparaît uniquement lorsque vous activez l’élément Chassis Q-Fan Control. Chassis Fan Profile [Standard] [Standard] Le ventilateur du CPU règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du CPU. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux du ventilateur.
3.7 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez pour afficher le sous-menu. Extreme Tweaker RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Main Advanced Power Boot Tools Boot Settings Version 0224 Exit Specifies the Boot Device Priority sequence. Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device.
3.7.2 Boot Settings Configuration RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock Wait for ‘F1’ if Error Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Enabled] [Enabled] Version 0224 Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system. ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit v02.
3.7.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez pour afficher les options de configuration. RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Boot Security Settings Supervisor Password User Password :Not Installed :Not Installed Version 0224 to change password.
RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Boot Security Settings Supervisor Password User Password :Installed :Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Password Check Version 0224 to change password. again to disabled password [Full Access] [Setup] ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2011, American Megatrends, Inc.
3.8 Menu Tools (Outils) Les éléments du menu Tools vous permettent de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément puis appuyez sur pour afficher son sous menu. Extreme Tweaker RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Main Advanced Power Boot Tools Version 0224 Exit Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This utility supports 1. FAT 12/16/32 (r/w) 2. NTFS (read only) 3. CD-DISC (read only) ASUS EZ Flash 2 ASUS O.C.
3.8.2 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS. RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Tools O.C. PROFILE Configuration O.C. O.C. O.C. O.C. O.C. O.C. O.C. O.C.
ASUSTek O.C. Profile Utility V2.22 Current ROM BOARD: RAMPAGE III BLACK EDITI VER: 0224 (H:00 B:14) DATE: 02/09/2011 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move • [Tab] Switch [B] Backup [V] Drive Info [Esc] Exit Cette fonction supporte des disques flash USB au format FAT 32/16 uniquement et utilisant une seule partition.
3.8.3 GO_Button File Ce menu vous permet de configurer les fichiers GO_Button, et de charger le fichier GO_Button souhaité. RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Tools GO_Button File Current Settings BCLK Speed :133MHz PCIE Speed :100MHz CPU Voltage :1.230V CPU PLL Voltage :1.812V QPI/DRAM Voltage :1.151V IOH Voltage :1.111V IOH PCIE Voltage :1.508V ICH Voltage :1.111V DRAM Voltage :1.
3.8.4 BIOS Flashback RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Tools Now BIOS status : BIOS1 Version 0224 BIOS2 Switch BIOS Boot from BIOS2 ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2011, American Megatrends, Inc. BIOS2 Appuyez sur pour modifier le BIOS de démarrage.
3.9 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Extreme Tweaker RAMPAGE III BLACK EDITION BIOS Setup Main Advanced Power Boot Tools Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Version 0224 Exit Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation.
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support et les logiciels fournis avec la carte mère.
4.1 Installer un système d’exploitation Cette carte mère supporte Windows® XP / XP 64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7/ 7 64-bits. Installez toujours la dernière version de votre système d’exploitation et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel. 4.2 • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple.
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. 1. Cliquez sur l’icône du DVD de support. 2. Le contenu du DVD de support apparaît au format graphique. Double-cliquez sur le dossier Manual (Manuel). 3.
4.3 Informations sur les logiciels La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors de la procédure d’installation. Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite II AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur : 1. 2. 3.
4.3.2 DIGI+ VRM ASUS DIGI+ VRM vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les pertes d’alimentation. Après avoir installé AI Suite II depuis le DVD de support de la carte mère, exécutez DIGI+ VRM en cliquant sur Tool > DIGI+ VRM à partir de la barre des menus d’AI Suite II.
2. DIGI+ VRM CPU Current Protection Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant 3. CPU PWM Frequency La modification de la fréquence affecte le temps de réponse transitoire du régulateur de tension et la pression thermique des composants. Une fréquence élevée permet d’obtenir un temps de réponse transitoire plus rapide.
4. DIGI+ VRM Phase Control Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée afin d’obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases lorsque la charge du système est faible pour accroître l’efficacité du régulateur de tension. 5. DIGI+ VRM Duty Control Cette fonction permet d’ajuster le courant et les capacités thermiques de chaque phase du régulateur de tension. • Le niveau de performance varie en fonction des spécifications de votre CPU.
4.3.3 TurboV EVO AASUS TurboV EVO introduit TurboV un outil puissant permettant d’ajuster anuellement la fréquence du CPU et voltages appropriés ainsi que la fonction Auto Tuning offrant une solution d’overclocking automatique simple et rapide. Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez TurboV EVO en cliquant sur Tool (Outils) > TurboV EVO dans la barre des menus d’AI Suite II.
Advanced Mode (Mode avancé) Cliquez d’abord sur More Settings (Plus d’options) puis sur l’onglet Advanced Mode (Mode avancé) pour ajuster les paramètres de voltage avancés. Curseurs d’ajustement du voltage Mode avancé Valeurs cibles Annule les modifications Applique les modifications Valeurs actuelles Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage CPU Ratio (Ratio du CPU) Permet d’ajuster manuellement le ratio du processeur. 1. 2.
4.3.4 EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en fonction de l’état actuel du système. Vous pouvez également personnaliser chacun des modes en configurant par exemple la fréquence du CPU et du GPU dédié, le voltage vCore, et le contrôle du ventilateur.
4.3.5 FAN Xpert Fan Xpert vous permet d’ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs CPU et châssis en fonction de la température ambiante et de la charge du système. La variété de profils pratiques intégrés à cet utilitaire permet un contrôle flexible de la vitesse des ventilateurs et garantir un environnement frais et silencieux.
4.3.6 Probe II Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des conditions d’opération saines.
4.3.7 ROG Connect ROG Connect permet de surveiller et de configurer votre système depuis un autre ordinateur. Configurer la connexion USB entre votre ordinateur local et l’ordinateur distant 1. 2. 3. • Installez ROG Connect sur l’ordinateur distant à partir du DVD de support avant d’utiliser la fonction ROG Connect. • ROG Connect doit être utilisé avec ROG Connect Plus pour pouvoir profiter de toutes les fonctionnalités.
Cliquez sur Function (Fonction) pour afficher plus d’options. RC Poster RC Poster affiche les informations détaillées et récupérées lors du POST. Vous pouvez choisir entre deux modes d’affichage : String (Chaîne) et Code. RC Remote RC Remote permet d’accéder à votre ordinateur local via le câble ROG Connect. RC Diagram RC Diagram permet de surveiller et d’enregistrer l’état du système.
GPU TweakIt GPU TweakIt permet de contrôler et de surveiller la puce graphique (GPU) de l’ordinateur local. Utilisez les curseurs disponibles pour ajuster les valeurs puis cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications.
4.3.8 1. 2. ThunderBolt LAN--Bigfoot Killer Network Manager Double-cliquez sur le raccourci Bigfoot Killer Network Manager du Bureau. Assurez-vous d’être connecté à Internet puis cliquez sur Start (Démarrer) pour tester votre bande passante. Network (Réseau) Cliquez sur l’onglet Network (Réseau) situé sur le panneau de gauche pour configurer vos paramètres réseau.
Advanced (Avancé) Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancé) situé sur le panneau de gauche pour configurer les paramètres de l’application Killer Network Manager. Vous pouvez sélectionner les informations à afficher, le contrôle d’applications et autres divers options de configuration. Overviews (Général) Cliquez sur l’onglet Overview (Général) situé sur le panneau de gauche pour visualiser les informations du système et l’état de la connexion réseau.
PC Monitor (Surveillance PC) Cliquez sur l’onglet PC Monitor (Surveillance PC) situé sur le panneau de gauche pour surveiller et enregistrer les performances du système. Cliquez View Type (Type d’affichage) pour sélectionner le périphérique à surveiller. Applications Cliquez sur l’onglet Applications situé sur le panneau de gauche pour afficher l’usage du réseau faite par chaque application.
4.3.9 ThunderBolt Audio Double-cliquez sur le raccourci ROG ThunderBolt Audio du Bureau. Panneau de contrôle principal Lien vers le site Web officiel ROG Permutation d’affichage Réglages Volume Activation DS3D GX Activation SVN Permutation de sortie et d’entrée audio • • 4-18 Zone de configuration SVN (Smart Volume Normalization) : activez cette fonction pour limiter les fluctuations de volume.
Profils de jeu Cliquez sur l’interrupteur d’affichage pour permuter entre l’affichage d’état et l’affichage des profils de jeu. Cliquez sur le signe PLUS (+) pour ajouter un profil personnalisé ou le signe MOINS (-) pour supprimer un profil. Utilisez le profil approprié en fonction du jeu auquel vous souhaitez jouer.
Sortie audio Cliquez l’icône appropriée pour sélectionner le dispositif de sortie audio : Speakers (Haut-parleurs), Headphones (Casque) et SPDIF-Out (Sortie SPDIF). Cliquez directement sur un bouton pour configurer les options correspondantes. Headphone Settings (Paramètres de casque) Cliquez sur Headphone (Casque) et sélectionnez Headphone Settings pour ajuster le gain en fonction de l’impédance de votre modèle de casque audio. Le réglage d’un gain incorrecte peut endommager votre casque.
Xear Surround Effect (Effets Surround Xear) Cliquez sur Headphone (Casque) et sélectionnez Xear Surround Effect (Effets Surround Xear) pour activer cet effet. Assurez-vous de sélectionner une configuration de pièce (Room Size) appropriée pour garantir un effet surround optimal. Entrée audio Cliquez l’icône appropriée pour sélectionner le dispositif de sortie audio : Mic (Port micro) et Line-In (Port d’entrée audio). Cliquez directement sur un bouton pour configurer les options correspondantes.
4.3.10 ROG Wi-Fi Agent ROG Wi-Fi Agent permet à votre système d’obtenir un accès Internet sans fil en tant que client ou configure votre système en point d’accès pour le partage de connexion Internet. Affiche les informations de connexion Permuttation entre mode point d’accès et client Activation de la fonction sans fil Client Pour accéder à Internet en tant que client : 1. Assurez-vous d’être en mode Client. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur l’interrupteur de mode sur la droite. 2.
Point d’accès Pour convertir votre système en point d’accès : 1. 2. Assurez-vous d’être en mode Point d’accès. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur l’interrupteur de mode sur la droite. Entrez le SSID et la clé de sécurité à utiliser pour ce point d’accès. Config (Configuration) Vous permet de modifier les paramètres de point d’accès comme le SSID et la clé de sécurité.
Association List (Liste d’association) Vous permet de surveiller et de gérer les clients connectés. ICS (Internet connection sharing) (Partage de connexion Internet) Vous permet de sélectionner et de changer de port réseau dédié au partage de connexion Internet.
4.3.11 Configurations audio Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec comporte également la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) pour tous les ports audio, éliminant ainsi les erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la facilité du Plug-and-Play.
B. Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows XP™ Options de Configuration Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Quitter Bouton Réduire Bouton Informations Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
4.4 Configurations RAID Cette carte mère supporte la solution RAID suivante : • Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5. 4.4.1 • Vous devrez installer Windows® XP Service Pack 3 ou une version ultérieure avant de pouvoir utiliser des disques durs Serial ATA. La fonction RAID SATA n’est disponible que si vous utilisez Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID : 1. Installez les disques SATA dans les baies du châssis. 3. Connectez le câble d’alimentation SATA au connecteur d’alimentation de chaque disque dur. 2. Connectez les câbles SATA. 4.4.
4.4.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM : 1. 2. Démarrez le système. Pendant le POST, appuyez sur + pour afficher le menu principal de l'utilitaire. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM v10.1.0.1008 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume [ MAIN MENU ] 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options 5.
Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID 0 : 1. Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez . L’écran suivant apparaîtra. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM v10.1.0.1008 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Sync: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.
5. 6. Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis pressez pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Pressez pour terminer votre sélection. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID 0, puis pressez . Les valeurs s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM v10.1.0.1008 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED. [↑↓]-Select 2. [ESC]-Previous Menu [DEL]-Delete Volume Utilisez les flèches haut-bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis appuyez sur .
4.5 Créer un disque du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows® sur un disque dur qui appartient à un volume RAID. 4.5.1 • Cette carte mère n’intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes, utilisez un lecteur de disquettes USB pour créer un disque du pilote RAID. • En raison de certaines limitations de Windows® XP, il se peut que le système d’exploitation puisse ne pas détecter le lecteur de disquettes USB.
4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows® Pour installer le pilote RAID sous Windows® XP : 1. 2. 3. 4. Lors de l’installation du système d’exploitation, le système vous demande de presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Appuyez sur puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes USB.
4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB En raison de certaines limitations du système d’exploitation, Windows® XP peut ne pas détecter le lecteur de disquettes USB lors de l’installation du pilote RAID à partir d’une disquette à l’installation du système d’exploitation. Pour résoudre ce problème, ajoutez l’identifiant du fabricant (VID) et du lecteur de disquettes (PID) USB contenant le pilote RAID. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous : 1.
7. Sélectionnez Bloc-notes. 8. Localisez les sections [HardwareIds.scsi.iaAHCI_ DesktopWorkstationServer] et [HardwareIds.scsi.iaStor_ DesktopWorkstationServer] du fichier txtsetup.oem. 9. Tapez la ligne suivante en dessous de ces deux sections : id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_1C02&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104
Ce chapitre décrit comment installer et configurer plusieurs cartes graphiques.
Chapter summary 5.1 5.2 5 ATI® CrossFireX™ technology..................................................... 5-1 NVIDIA® SLI™ technology............................................................
5.1 Technologie ATI® CrossFireX™ La carte mère supporte la technologie ATI® CrossFireX™ qui vous permet d’installer des cartes graphiques multi-GPU (Graphics Processing Unit). Veuillez suivre les procédures d’installation de cette section. 5.1.1 • • • Pré-requis système En mode CrossFireX™, vous devez posséder deux cartes graphiques CrossFireX™ identiques ou une carte graphique CrossFireX™ intégrant deux GPU et certifiées par ATI®.
5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. 1. 2. 3. 4. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX™. Insérez les deux cartes graphiques dans les slots PCIEX16.
5.1.4 Installer les pilotes Reportez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour installer les pilotes. Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie ATI® CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com). 5.1.5 Activer la technologie ATI® CrossFireX™ Après avoir installé vos cartes graphiques et les pilotes, activez la fonction CrossFireX™ via l’utilitaire ATI Catalyst™ Control Center sous Windows.
Activer la technologie CrossFireX™ 1. 2. 3. 5-4 Dans la fenêtre principale de Catalyst Control Center, cliquez sur Graphics Settings (Paramètres d’affichage) > CrossFireX™ > Configure (Configurer). Dans la liste des adaptateurs graphiques, sélectionnez la carte graphique à utiliser comme périphérique d’affichage. 2 3 1 Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™).
5.2 Technologie NVIDIA® SLI™ La carte mère supporte la technologie NVIDIA® SLI™ (Scalable Link Interface) qui vous permet d’installer plusieurs cartes graphiques. Suivez les procédures d’installation décrites dans cette section. 5.2.1 • • • Pré-requis système En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA®. Vérifiez que le pilote de votre carte graphique supporte la technologie SLI de NVIDIA.
5. 6. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA ou DVI à la carte graphique. Pont SLI Connecteurs dorés 5.2.3 Installer les pilotes Reportez-vous à la documentation livrée avec vos cartes graphiques afin d’installer leurs pilotes. Assurez-vous que le pilote de votre carte graphique PCI Express supporte la technologie NVIDIA SLI. Téléchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA (www.nvidia.com). 5.2.
B1. Si le Panneau de configuration ne s’affiche pas (A), sélectionnez Personnaliser. B2. Dans la fenêtre Personnalisation, sélectionnez Paramètres d’affichage. B3. Dans la boîte de dialogue Paramètres d’affichage, cliquez sur Paramètres avancés.
B4. Sélectionnez l’onglet NVIDIA GeForce, puis cliquez sur Ouvrir le panneau de configuration NVIDIA. B5. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. Activer la configuration SLI Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Régler la configuration SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à utiliser pour le rendu de contenu SLI. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer.
Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Signature : Date : Representative Person’s Name : Feb. 14, 2011 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Jan. 28, 2011 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.