PC desktop pentru jocuri ASUS ROG TYTAN CG8480 Manual de utilizare
RO7662 Secund ediţie Octombrie 2012 Drept de autor © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Cuprins Note ........................................................................................................... 5 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă......................................... 8 Convenţii utilizate în acest ghid...................................................................... 9 Unde puteţi găsi informaţii suplimentare......................................................... 9 Conţinutul ambalajului..............................................................
Cuprins Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX900........................................ 47 Utilizarea tastaturii multimedia (numai la anumite modele).......................... 54 Capitolul 5 Conectarea la Internet Conexiune prin cablu.................................................................................... 55 Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele)................................. 60 Capitolul 6 Folosirea utilitarelor ASUS AI Suite II........................................
Note Servicii de returnare Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene Respectă specificaţiile Clasei B din normativul canadian ICES-003. Dispozitivul este conform cu standardul RSS 210 al Departamentului canadian de industrie. Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe. Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă ale Departamentului canadian de industrie.
Note privind echipamentele RF CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz). Acest dispozitiv fără fir respectă Directiva R&TTE.
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă uscată. ROMÂNĂ • NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service.
Convenţii utilizate în acest ghid Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual. PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le urmaţi pentru a efectua o activitate.
Conţinutul ambalajului PC desktop pentru jocuri ASUS ROG TYTAN CG8480 tastatură x1 Mouse x1 Installation Guide Cablu de alimentare x 1 Ghid de instalare x 1 Certificat de garanţie x 1 DVD software de inscripţionare Nero 9 x 1 Antenă (opţional) x 1 Casetă de control Phoebus (opţional) • Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul. ROMÂNĂ • Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative.
Capitolul 1 Noţiuni de bază Bun venit! Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS ROG TYTAN CG8480! PC-ul desktop ASUS ROG TYTAN CG8480 asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă. Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS. Cunoaşterea computerului Ilustraţiile au doar rol exemplificativ.
Buton de alimentare. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni computerul. Slot pentru card Secure Digital™/MultiMediaCard. În acest slot puteţi introduce un card Secure Digital™/MultiMediaCard. Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic. LED alimentare. Acest LED se aprinde când porniţi calculatorul. Slot pentru card Memory Stick™/Memory Stick Pro™. În acest slot puteţi introduce un card Memory Stick™/Memory Stick Pro™. Slot pentru card CompactFlash®/Microdrive™.
Panoul din spate 12 13 14 1 15 2 16 3 DVI VGA OUT 4 17 5 6 7 8 MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN 18 19 20 21 22 9 10 11 Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. Porturi USB 3.0, acceptă modul ASUS USB 3.0 Boost UASP (Intensificare UASP). Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.
Port DVI-D. Acest port este pentru orice dispozitiv compatibil DVI-D şi HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat. Porturi USB 3.0, acceptă modul ASUS USB 3.0 Boost UASP (Intensificare UASP). Portul inferior acceptă actualizare BIOS prin USB. Port Ieşire difuzor lateral (gri). Acest port este pentru conectarea difuzoarelor laterale într-o configuraţie audio cu 8 canale. Port Ieşire difuzor spate (negru).
Conector de alimentare (valori de intrare: 100~240 V c.a., 10~5 A, 50/60 Hz). Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare. Port combinat pentru tastatură/mouse PS/2. Utilizaţi acest port pentru a conecta o tastatură sau un mouse PS/2. Port pentru ieşire optică S/PDIF_OUT. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv de ieşire audio extern printr-un cablu optic S/PDIF. Port VGA. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv compatibil VGA, de exemplu un monitor VGA.
Configurarea computerului Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare. Conectarea unui monitor extern Utilizarea plăcii grafice ASUS (numai la anumite modele) Conectaţi monitorul la portul de ieşire de afişare al plăcii grafice ASUS separate. Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa grafică ASUS: 1.
Utilizarea porturilor de ieşire pentru afişare de pe placa de bază Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru afişare de pe placa de bază. Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru afişare de pe placa de bază: 1. Conectaţi un monitor VGA la portul VGA sau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un monitor HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului. 2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului. Utilitarul de configurare preinstalat pentru mouse-ul pentru jocuri ASUS GX900 poate fi accesat numai la conectarea mouse-ului la computer înainte de prima pornire a sistemului de operare Windows®. În caz contrar, va trebui să instalaţi manual utilitarul de configurare de pe DVD-ul de asistenţă.
PORNIREA computerului În această secţiune se descrie pornirea computerului după ce a fost configurat. PORNIREA computerului Pentru a PORNI computerul: 1. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. 2. Porniţi întrerupătorul de alimentare, apoi apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. 3. ROMÂNĂ Butonul de alimentare Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.
ROMÂNĂ 20 Capitolul 1: Noţiuni de bază
Capitolul 2 Utilizarea sistemului de operare Windows® 8 Prima pornire a computerului La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în configurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 8. Pentru a porni prima oară computerul: 1. Porniţi computerul. Aşteptaţi câteva minute până apare ecranul Configurare Windows®. 2. Citiţi cu atenţie termenii licenţei.
Interfaţa cu utilizatorul Windows® Windows® 8 este prevăzut cu o interfaţă cu utilizatorul (UI) împărţită în dale, care vă permite să organizaţi şi accesaţi cu uşurinţă aplicaţiile Windows® din ecranul de start. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs. Notebook�. Ecranul Start Ecranul Start apare după conectarea cu succes la contul dvs. de utilizator.
Punctele de interes Hotspoturile de pe ecran permit lansarea de programe şi accesarea setărilor PC-ului desktop. Funcţiile acestor puncte de interes (hotspot) pot fi activate utilizând mouse. Puncte de interes (hotspot) într-o aplicaţie lansată ROMÂNĂ Punctele de interes (hotspot) de pe ecranul Start Pentru funcţiile hotspoturilor, consultaţi pagina următoare.
Punct de interes (hotspot) colţul din stânga sus Acţiune Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă şi apoi faceţi clic pe imaginea miniatură pentru aplicaţii recente pentru a reveni la aplicaţia respectivă. Dacă aţi lansat mai multe aplicaţii, glisaţi în jos pentru a afişa toate aplicaţiile lansate.
Lucrul cu aplicaţiile Windows® Utilizaţi tastatura sau mouse-ul PC-ului desktop pentru a vă lansa şi a vă particulariza aplicaţiile. Lansarea aplicaţiilor • ���������������������������������������������������������������������������������������� Aşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o dată pentru a o lansa�.
Accesarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile) În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile) puteţi configura setările unei aplicaţii sau să fixaţi o aplicaţie în ecranul Start sau în bara de activităţi din modul Desktop. Lansarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile) Faceţi clic dreapta pe ecranul Start sau apăsaţi Apps (Toate aplicaţiile). + şi faceţi clic pe pictograma All Fixarea unei aplicaţii în ecranul Start 1. Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţiile). 2.
Charms bar (Bară de activităţi) Charms bar (Bară de activitate) este o Bară de activităţi care poate fi iniţiată în partea dreaptă a ecranului. Bara conţine mai multe instrumente care permit partajarea aplicaţiilor şi asigură acces rapid pentru particularizarea setărilor PC-ului desktop. Charms bar (Bară de activităţi) Lansarea barei Charms bar (Bară de activităţi) Atunci când este apelată, bara Charms bar (Bară de activităţi) apare sub forma unui set de pictograme albe.
În interiorul barei Charms bar (Bară de activităţi) Search (Căutare) Acest instrument permite căutarea de fişiere, de aplicaţii sau de programe pe PC-ul desktop. Share (Partajare) Acest instrument vă permite să partajaţi aplicaţii prin site-uri de reţele sociale sau e-mail. Start (Start) Acest instrument aduce afişajul înapoi la ecranul Start. De asemenea, îl puteţi utiliza din ecranul Start pentru a reveni la o aplicaţie deschisă de curând.
Caracteristic Snap (Aliniere) Caracteristica Aliniere afişează două aplicaţii alăturate, permiţând lucrul sau comutarea între aplicaţii. Pentru utilizarea caracteristicii Snap (Aliniere) este necesară o rezoluţie a ecranului de cel puţin 1366 x 768 pixeli�. Bara Snap (Aliniere) Utilizarea caracteristicii Aliniere Pentru a utiliza caracteristica Aliniere: 1. Utilizaţi mouse-ul sau tastatura PC-ului desktop pentru a activa caracteristica Aliniere pe ecran.
Alte comenzi rapide de la tastatură Utilizând tastatura, puteţi utiliza, de asemenea, următoarele comenzi rapide pentru a lansa aplicaţii şi a naviga în Windows®8. Comută între ecranul Start şi ultima aplicaţie care se execută. + + + + + + + + + + ROMÂNĂ + + + + 30 Lansează desktopul. Lansează fereastra Computer pe desktop. Deschide panoul File search (Căutare fişiere). Deschide panoul Share (Partajare). Deschide panoul Settings (Setări).
+ <+> + <-> + <,> + + Lansează lupa şi măreşte conţinutul ecranului. Micşorează conţinutul ecranului. Permite examinarea desktopului. Deschide Narrator Settings (Setări narator). Activează funcţia Imprimare ecran. Oprirea PC-ului desktop Pentru a opri PC-ul desktop: Pentru a închide PC-ul desktop, efectuaţi oricare dintre următoarele acţiuni: • În Bară de activităţi faceţi clic pe Settings (Setări) > Power (Alimentare) > Shut down (Închidere) pentru a efectua o închidere normală.
Accesarea BIOS Setup (Configurare BIOS) În BIOS (Basic Input and Output System) sunt stocate setările hardware ale sistemului necesare pornirii sistemului pe PC-ul desktop. În condiţii normale, setările implicite din BIOS se aplică majorităţii condiţiilor pentru asigurarea unei funcţionări optime. Nu schimbaţi setările implicite din BIOS decât în următoarele situaţii: • la încărcarea sistemului, pe ecran apare un mesaj de eroare care vă solicită să executaţi BIOS Setup (Configurare BIOS).
Capitolul 3 Conectarea dispozitivelor la computer Conectarea unui dispozitiv de stocare USB Acest PC desktop este echipat cu porturi USB 2.0/1.1/3.0 atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile USB vă permit să conectaţi dispozitive USB, de exemplu dispozitive de stocare. Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB: • Conectaţi dispozitivul de stocare USB la computer. DVI DVI Panoul frontal VGA OUT MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Panoul din spate 1.
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2 canale, 4 canale, 6 canale sau 8 canale.
Conectarea difuzoarelor pentru 4 canale ROMÂNĂ Conectarea difuzoarelor pentru 6 canale ASUS CG8480 35
Conectarea difuzoarelor pentru 8 canale ROMÂNĂ 36 Capitolul 3: Conectarea dispozitivelor la computer
Conectarea casetei de control Phoebus (cu o placă de sunet Phoebus) Mic in HP out Box link 1 2 3 Line in Front Ctr / Sbw Rear Side / SPDIF out Element 1 Port Mic in (Intrare microfon) Conectaţi fişa de 3,5 mm pentru microfon de la caseta de control Phoebus la portul Mic in (Intrare microfon) pentru comunicaţii de voce, înregistrare de voce sau karaoke. 2 Port HP out (Ieşire căşti) Portul HP out (Ieşire căşti) este conectat şa un amplificator de înaltă calitate pentru utilizarea căştilor.
Conectarea casetei de control Phoebus cu un microfon şi căşti externe 1 HP out (Ieşire căşti) Headphone Out Mic In Mic in (Intrare microfon) 2 Nr. Element 1 HP out (Ieşire căşti) Descriere Conectaţi căştile la portul HP out (Ieşire căşti) al casetei de control Phoebus. 2 Mic in (Intrare microfon) Conectaţi fişa de 3,5 mm pentru microfon la portul Mic in (Intrare microfon) al casetei de control Phoebus.
Comutarea între dispozitivul audio şi dispozitivul de înregistrare Pentru a comuta între dispozitivul audio şi dispozitivul de înregistrare de la caseta de control Phoebus şi mufa jack audio FIO: Faceţi clic dreapta pe pictograma de volum din bara de sistem. apoi faceţi clic pe Playback devices (Dispozitive de redare). 2. Faceţi clic pe fila Recording (Înregistrare) sau Playback (Redare), apoi faceţi clic dreapta pe dispozitivul audio.
Conectarea mai multor monitoare externe Este posibil ca PC-ul desktop să se livreze cu porturi VGA, HDMI sau DVI şi vă permite să conectaţi mai multe monitoare externe. Dacă pe computer este instalată o placă grafică, conectaţi monitoarele la porturile de ieşire ale plăcii grafice. Configurarea mai multor monitoare Atunci când utilizaţi mai multe monitoare, aveţi posibilitatea să setaţi modurile de afişare.
3. Porniţi computerul. 4. Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie ecran: Din ecranul de pornire a) Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţii) şi fixaţi Control Panel (Panoul de control) pe ecranul de pornire. Pentru detalii, consultaţi Fixarea unei aplicaţii pe ecranul Start din secţiunea Lucrul cu aplicaţii de tip ������� Windows®.
Conectarea unui televizor de înaltă definiţie Conectaţi un televizor de înaltă definiţie (HDTV) la portul HDMI al computerului. • Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI. Cablul HDMI trebuie achiziţionat separat. • Pentru a obţine performanţe de afişare optime, cablul HDMI trebuie să aibă o lungime mai mică de 15 metri.
Capitolul 4 Utilizarea computerului Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop Atunci când utilizaţi PC-ul desktop, este necesară menţinerea unei poziţii corecte a corpului pentru a preveni solicitarea încheieturilor mâinilor, a braţelor şi a altor articulaţii sau muşchi. În această secţiune găsiţi sfaturi pentru evitarea disconfortului fizic şi a eventualelor răniri în timpul utilizării PC-ului desktop.
Utilizarea cititorului de carduri de memorie Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca fişiere de imagini digitale sau fişiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie. Pentru a utiliza un card de memorie: 1. Introduceţi cardul de memorie în slotul de card.
Utilizarea unităţii optice Introducerea unui disc optic Pentru a introduce un disc optic: 1. În timp ce sistemul este pornit, apăsaţi pe butonul PUSH (ÎMPINGERE). 2. Apăsaţi pe butonul de scoatere de sub capacul compartimentului de unitate pentru a deschide tava. 3. Plasaţi discul în unitatea optică cu faţa etichetată în sus. 4. Împingeţi uşor sertarul pentru a îl închide. 5. Selectaţi un program din fereastra AutoPlay pentru a accesa fişierele de pe card.
Utilizarea tastaturii pentru jocuri ASUS ROG U9N PC-ul desktop Essentio CG8480 este livrat împreună cu tastatura pentru jocuri ASUS ROG U9N inclusă pentru o experienţă de joc optimă. Consultaţi secţiunea Conţinutul pachetului pentru conţinutul pachetului de tastatură pentru jocuri ASUS ROG U9N. Instalarea tastaturii pentru jocuri ASUS ROG U9N 1. Utilizaţi adaptorul de la PS/2 la USB inclus pentru a conecta tastatura pentru jocuri la portul USB 2.0 de pe computer. 2.
Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX900 PC-ul desktop Essentio CG8480 este livrat împreună cu mouse-ul ASUS GX900 inclus pentru un control absolut al jocurilor. Consultaţi secţiunea Conţinutul pachetului pentru conţinutul pachetului de tastatură pentru jocuri ASUS ROG U9N. Mouse-ul pentru jocuri ASUS GX900 este echipat cu un buton stânga, un buton dreapta, o rotiţă de defilare, două butoane laterale, un buton DPI şi un buton de comutare a profilului proiectat special.
* Indicaţii LED pentru comutatorul de profil Culori LED Nu se aprinde. Verde Roşu Portocaliu Indicaţii Profilul normal Profilul 1 Profilul 2 Profilul 3 **Indicaţii LED pentru comutatorul de DPI Număr de LED- Indicaţii uri aprinse 2 DPI Nivelul 1 4 DPI Nivelul 2 Lansarea programului Pe computer este preinstalat un program special care care vă permite să configuraţi mouseul pentru jocuri ASUS GX900 pentru a utiliza toate caracteristicile acestuia.
Meniul principal Elemente Descrieri 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Faceţi clic pe fiecare filă pentru a afişa meniul de profil selectat. Afişează pictograma de profil, care este configurabilă în meniurile Profile 1~3 (Profilul 1~3). Faceţi clic pentru a reseta configuraţia DPI la ultimele setări salvate. Glisaţi cursorul pentru a ajusta valoarea DPI pentru fiecare nivel. Faceţi clic pentru a reseta setările butoanelor la ultimele setări salvate.
Meniul Profile 1 (Profilul 1) Elemente Descrieri Faceţi clic pentru a deschide meniul Edit (Editare) care vă permite să modificaţi 1 numele profilului şi pictograma de profil. 2 3 ROMÂNĂ 4 Faceţi clic pentru a localiza fişierul imagine pe care doriţi să îl utilizaţi ca pictogramă de profil. Selectaţi o funcţie pentru fiecare buton/acţiune din lista verticală. * Consultaţi tabelul de mai jos pentru mai multe detalii.
Elemente Tastatură Descrieri Când se selectează, apăsaţi pe buton pentru a executa o apăsare de taste sau o secvenţă de apăsare de taste. Macrocomandă Când se selectează, apăsaţi pe buton pentru a executa o comandă sau o serie de comenzi pe care le puteţi edita prin meniul Edit Macro (Editare macrocomenzi). Consultaţi pagina 12 pentru mai multe detalii. Script nr. 1~6 Când se selectează, apăsaţi pe buton pentru a executa un script pe care îl puteţi edita prin meniul Edit Script (Editare scripturi).
Meniul Editare macrocomenzi ROMÂNĂ Elemente Descrieri Editare Faceţi clic pentru a deschide meniul Edit Macro (Editare macrocomenzi). macrocomenzi acest element pentru a înregistra timpul dintre apăsarea şi Cronometrare Selectaţi eliberarea unui buton. (Setare implicită: 12 ms) Când se selectează, noua instrucţiune se inserează înainte de instrucţiunea selectată. În caz contrar, orice nouă instrucţiune beneficiază de prima Inserare prioritate.
Meniul Editare Script Cronometrare Inserare Start* Oprire Golire Deplasare în sus/în jos Durată ciclu instrucţiuni Buclă Foc Menţinere foc Export Import ASUS CG8480 Descrieri Faceţi clic pentru a deschide meniul Edit Script (Editare script). Selectaţi acest element pentru a înregistra timpul dintre apăsarea şi eliberarea unui buton. (Setare implicită: 12 ms) Când se selectează, noua instrucţiune se inserează înainte de instrucţiunea selectată.
Utilizarea tastaturii multimedia (numai la anumite modele) Tastaturile variază în funcţie de model. Ilustraţiile din această secţiune au doar rol exemplificativ. Tastatura modernă cu cablu ASUS KB34211 Tastă de Descriere acces rapid Activează/dezactivează sunetul. Reduce volumul sistemului. Creşte volumul sistemului.
Capitolul 5 Conectarea la Internet Conexiune prin cablu Utilizaţi un cablu RJ-45 pentru a conecta computerul la un modem DSL/cu cablu sau la o reţea locală (LAN). Conectarea prin modem DSL/cu cablu Pentru a stabili conexiunea prin modem DSL/cu cablu: 1. Configuraţi modemul DSL/cu cablu. Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu modemul DSL/cu cablu. Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la modemul DSL/cu cablu.
Conectarea printr-o reţea locală (LAN) Pentru a stabili o conexiune prin LAN: 1. Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN LAN Cablu RJ 45 RJ-45 cable 2. Porniţi computerul. 3. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet.
Configurarea unei conexiuni de reţea IP/PPPoE dinamice Pentru a configura o conexiune de reţea IP/PPPoE dinamică sau IP statică: În ecranul Start, faceţi clic pe Desktop pentru a lansa modul Desktop. 2. În bara de activităţi Windows® faceţi clic dreapta pe pictograma de reţea şi faceţi clic pe Open Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare). 3.
6. Faceţi clic pe Obtain an IP address automatically (Obţinere automată a adresei IP), apoi pe OK. dacă utilizaţi o conexiune PPPoE, continuaţi cu paşii următori. ROMÂNĂ 58 7. Reveniţi la ecranul Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare) şi faceţi clic pe Set up a new connection or network (Configurare conexiune sau reţea nouă). 8. Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
9. Selectaţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 10. Completaţi câmpurile User name (Nume utilizator), Password (Parolă) şi Connection name (Nume conexiune). Faceţi clic pe Connect (Conectare). 11. Faceţi clic pe Close (Închidere) pentru a termina configurarea. 12. Faceţi clic pe pictograma de reţea din bara de activităţi, apoi pe clic pe conexiunea pe care aţi creat-o. 13. Introduceţi numele dvs.d e utilizator şi parola.
Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele) Conectaţi computerul la Internet prin intermediul unei conexiuni wireless. Pentru a stabili o conexiune wireless, trebuie să stabiliţi în prealabil o conexiune la un punct de acces (AP) wireless. Wireless AP DVI VGA OUT Modem MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN ROMÂNĂ • Pentru a mări acoperirea şi precizia semnalului semnalului radio wireless, conectaţi antenele externe la conectorii corespunzători acestora de pe placa WLAN ASUS.
Pentru a vă conecta la o reţea Wi-Fi: 1. Efectuaţi oricare dintre următoarele acţiuni pentru a lansa Bară de activităţi din ecranul Start sau din orice mod Aplicaţie: a) b) Deplasaţi indicatorul mouse-ului în partea din dreapta-sus sau stângasus a ecranului. Pe tastatură, apăsaţi + . Bară de activităţi 2. În Bară de activităţi selectaţi Settings (Setări) şi faceţi clic pe pictograma de reţea 3. Selectaţi din listă reţeaua la care doriţi să vă conectaţi. 4. Faceţi clic pe Connect (Conectare).
ROMÂNĂ 62 Capitolul 5: Conectarea la Internet
Capitolul 6 Folosirea utilitarelor Este posibil ca DVD-ul de asistenţă şi DVD-ul de recuperare să nu fie incluse în pachet. Pentru detalii suplimentare despre opţiunile de recuperare din Windows® 8, consultaţi secţiunea Recuperarea sistemului dvs. din acest capitol. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II este o interfaţă unificată care integrează mai multe utilitare ASUS şi care le permite utilizatorilor să lanseze şi să folosească simultan aceste utilitare.
Instrument Meniul Tool (Instrumente) include funcţiile System Level Up (Nivel superior de sistem), Probe II, Sensor Recorder (Înregistrator senzori) şi Ai Charger+. Nivel superior de sistem Profilul System Level Up (Nivel superior de sistem) vă permite să supratactaţi sistemul în mediul Windows® utilizând setările de profil. Pentru a lansa System Level up (Nivel superior de sistem), faceţi clic pe Tool (Instrumente) > System Level Up (Nivel superior de sistem) pe bara de meniu AI Suite II.
Probe II Probe II este un utilitar care monitorizează componentele vitale ale computerului şi care detectează şi vă alertează cu privire la orice problemă apărută la aceste componente. Probe II detectează, printre altele, viteza de rotire a ventilatoarelor, temperatura procesorului şi valorile de tensiune ale diferitelor componente ale sistemului. Cu ajutorul acestui utilitar veţi avea siguranţa că întotdeauna computerul dvs. funcţionează în siguranţă.
Înregistrator senzori Utilitarul Înregistrator senzori vă permite să monitorizaţi modificările efectuate asupra tensiunii sistemului, temperaturii acestuia şi vitezei ventilatoarelor, precum şi să înregistraţi respectivele modificări. Lansarea utilitarului Înregistrator senzori După instalarea aplicaţiei AI Suite II de pe DVD-ul de asistenţă, faceţi clic pe Instrument > Înregistrator senzori în bara meniului principal AI Suite II pentru a lansa PC Probe .
Lansarea şi configurarea aplicaţiei Ai Charger+ Ai Charger+, un software unic de încărcare rapidă, vă permite să vă încărcaţi dispozitivele mobile BC 1.1* pe portul USB de pe computer de trei ori mai rapid decât dispozitivele USB standard**. Ai Charger + este disponibil numai pe porturi USB.3.0 şi porneşte când PC-ul se află în starea S0. Ai Charger + ajută la încărcarea dispozitivelor USB conectate şi atunci când PC-ul se află în starea S/S4/S5 după ce a pornit în starea S0.
Lansarea şi configurarea aplicaţiei USB 3.0 Boost (Amplificare USB 3.0) Tehnologia ASUS USB 3.0 Boost (Amplificare USB 3.0) acceptă protocolul UASP (USB Attached SCSI Protocol – Protocol SCSI ataşat prin USB) şi creşte automat viteza de transfer a unui dispozitiv USB 3.0 cu până la 170%. Lansarea aplicaţiei USB 3.0 Boost (Amplificare USB 3.0) Pentru a lansa aplicaţia USB 3.0 Boost (Amplificare USB 3.0), faceţi clic pe Tool (Instrumente) > USB 3.0 Boost (Amplificare USB 3.
Monitor Secţiunea Monitor include panourile Senzori şi Frecvenţă CPU. Senzori Panoul Senzori afişează valoarea curentă a unui senzor de sistem precum viteza de rotaţie a unui ventilator, temperatura procesorului şi valori de tensiune. Faceţi clic pe Monitor > Senzori în bara meniului principal AI Suite II pentru a deschide panoul Senzori. Frecvenţă CPU Panoul Frecvenţă CPU afişează frecvenţa şi gradul de utilizare curente ale procesorului.
Actualizare Secţiunea Actualizare vă permite să actualizaţi BIOS-ul plăcii de bază şi sigla pentru încărcarea BIOS-ului cu ajutorul utilitarelor de actualizare create de ASUS. ASUS Update ASUS Update este un utilitar care vă permite să gestionaţi, să salvaţi şi să actualizaţi BIOS-ul plăcii de bază în sistemele de operare Windows®.
4. Aveţi posibilitatea să schimbaţi sigla pentru încărcarea BIOS-ului, adică imaginea care apare pe ecran în timpul secvenţei de autotestare la pornire (POST).‑ Faceţi clic pe Da dacă doriţi să schimbaţi sigla pentru încărcare sau pe Nu pentru a continua. 5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul de actualizare. Actualizarea BIOS-ului dintr-un fişier BIOS 1. În ecranul ASUS Update, selectaţi Actualizare BIOS din fişier şi apoi faceţi clic pe Următorul. 2.
Descărcarea sistemului BIOS de pe Internet Pentru a descărca sistemul BIOS de pe Internet: 1. În ecranul ASUS Update (Actualizare ASUS), selectaţi Download BIOS from Internet (Descărcare BIOS de pe Internet) şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 2. Selectaţi site-ul FTP ASUS cel mai apropiat de dvs. pentru a evita traficul intens în reţea. Tastaţi sau răsfoiţi pentru locaţia în care doriţi să descărcaţi fişierul BIOS. Faceţi clic pe Next (Următorul). ROMÂNĂ 72 3.
Informaţiile despre sistem Secţiunea Informaţii sistem afişează informaţiile despre placa de bază, procesor şi sloturile de memorie. • Faceţi clic pe fila MB pentru a vedea detalii despre producătorul, numele, versiunea şi BIOS-ul plăcii de bază. • Faceţi clic pe fila CPU pentru a vedea detalii despre procesor şi despre memoria cache a acestuia. • Faceţi clic pe fila SPD şi apoi selectaţi un slot de memorie pentru a vedea detalii despre modulul de memorie instalat în slotul respectiv.
ASUS Easy Update Az ASUS Easy Update egy szoftveres eszköz, amely automatikusan észleli a legfrissebb illesztőprogramokat és alkalmazásokat a rendszeréhez. ROMÂNĂ 74 1. A jobb egérgombbal kattintson az ASUS Easy Update ikonjára a Windows® értesítési területen. 2. Jelölje ki a Schedule (Ütemezés) elemet a rendszerfrissítés gyakoriságának beállításához 3. Jelölje ki az Update (Frissítés) elemet a frissítés aktiválásához. 4. Kattintson az OK gombra a letölthető elemek megjelenítéséhez. 5.
ASUS Instant On ASUS Instant On vă oferă acces rapid la modul de repaus Hybrid Sleep. Utilizarea ASUS Instant On Pentru a utiliza ASUS Instant On: Utilitatea Instant On este preinstalată în computer şi se lansează automat după pornirea computerului. 1. La pornirea computerului veţi observa pictograma de utilitate 2. în bara de activităţi Windows. Apăsaţi pe , apoi faceţi clic pe OK (Da) în mesajul de confirmare. Sistemul va intra în modul de repaus Hybrid Sleep.
Nero 9 Nero 9 vă permite să creaţi, să copiaţi, să inscripţionaţi, să editaţi, să partajaţi şi să actualizaţi diverse tipuri de date. Instalarea aplicaţiei Nero 9 Pentru a instala aplicaţia Nero 9: 1. Introduceţi DVD-ul Nero 9 în unitatea optică. 2. Dacă este activată caracteristica Executare automată, va apărea automat meniul principal. Dacă este dezactivată caracteristica Executare automată, faceţi clic pe fişierul Setup.exe din directorul principal de pe DVD-ul Nero 9. 3.
Selectaţi limba pe care doriţi să o utilizaţi pentru expertul de instalare. Faceţi clic pe Următorul. 5. Faceţi clic pe Următorul pentru a continua. 6. Bifaţi Accept condiţiile de licenţiere. După ce terminaţi, faceţi clic pe Următorul. ROMÂNĂ 4.
7. Selectaţi Tipic şi apoi faceţi clic pe Următorul. 8. Bifaţi Da, doresc să ajut trimiţând date anonime despre aplicaţie către Nero şi apoi faceţi clic pe Următorul. 9. După ce terminaţi, faceţi clic pe Ieşire.
Inscripţionarea fişierelor Pentru a inscripţiona fişiere: În meniul principal, faceţi clic pe Inscripţionare date > Adăugare. 2. Selectaţi fişierele pe care doriţi să le inscripţionaţi. După ce terminaţi, faceţi clic pe Adăugare. ROMÂNĂ 1.
3. După ce selectaţi fişierele pe care doriţi să le inscripţionaţi, faceţi clic pe Inscripţionare pentru a inscripţiona fişierele pe un disc. Pentru detalii suplimentare referitoare la utilizarea aplicaţiei Nero 9, consultaţi site-ul Web Nero la adresa www.nero.
Recuperarea sistemului Reiniţializarea PC-ului Opţiunea Reset your PC (Reiniţializare PC) restabileşte setările implicite din fabrică ale PCului dvs. Înainte de a utiliza această opţiune, faceţi copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs. Pentru a reiniţializa PC-ul: 1. Apăsaţi pe tasta în timpul încărcării sistemului de operare. 2. În ecranul care se afişează faceţi clic pe Troubleshoot (Depanare). 3. Selectaţi Reset your PC (Reiniţializare PC). 4. Faceţi clic pe Next (Următorul). 5.
3. Faceţi clic pe Recovery (Recuperare) > Create a recovery drive (Crearea unitate de recuperare). 4. Faceţi clic pe opţiunea Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Se copiază partiţia de recuperare din PC în unitatea de recuperare) şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 5. Selectaţi unitatea de stocare USB pe care doriţi să copiaţi fişierele de recuperare. 6. ��������������� Faceţi clic pe Next (Următorul). 7. Faceţi clic pe Create (Creare).
Opţiunea Remove everything and reinstall (Eliminare tot şi reinstalare) Restabilirea setărilor originale din fabrică ale PC-ului se poate realiza utilizând opţiunea Remove everything and reinstall (Eliminare tot şi reinstalare). Pentru a utiliza această opţiune, urmaţi paşii de mai jos. Înainte de a utiliza această opţiune, faceţi copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs. Acest proces poate să dureze mai mult. Lansaţi Bară de activităţi. 2.
Prezentarea tehnologiilor privind reacţia de răspuns Intel® 2012 Desktop Acest document reprezintă o prezentare generală a procedurilor de instalare şi configurare ale tehnologiilor privind reacţia de răspuns Intel® 2012 Desktop.
Cerinţe de capacitate pentru unitatea SSD Memorie DRAM sistem 2GO 4GO 8GO Intel® Rapid Start (Pornire rapidă) 2GO 4GO 8GO Intel® Smart Response (Răspuns inteligent) 20GO 20GO 20GO Intel® Smart Response (Răspuns inteligent) şi Intel® Rapid Start (Pornire rapidă) Partiţii separate de 20 GO şi 2 GO (dimensiune SSD > 22 GO) Partiţii separate de 20 GO şi 4 GO (dimensiune SSD > 24 GO) Partiţii separate de 20 GO şi 8 GO (dimensiune SSD > 28 GO) Intel® Smart Response (Răspuns inteligent), Intel® Rapi
Tehnologia Intel® Smart Response (Răspuns inteligent) Tehnologia Intel® Smart Response (Răspuns inteligent) îmbunătăţeşte performanţele generale ale sistemului. Aceasta utilizează o unitate SSD rapidă instalată (min. 20 GO disponibili) ca o memorie cache pentru operaţiuni accesate frecvent, accelerând interacţiunea hard disk/memorie principală. Avantajele cheie sunt viteze crescute ale hard diskului, timpi de încărcare şi aşteptare reduşi şi utilizare maximizată a stocării.
3. Selectaţi Disable Acceleration (Dezactivare accelerare) pentru a dezactiva această funcţie şi selectaţi Change Mode (Modificare mod) pentru a comuta modul de accelerare la Enhanced/Maximized (Îmbunătăţit/ Maximizat). • Pentru a activa tehnologia Intel® Smart Response (Răspuns inteligent), aveţi nevoie de cel puţin o unitate SSD (> 20 GO) şi un hard disk. O singură unitate SSD poate fi atribuită pentru memorare în cache.
3. Faceți clic dreapta pe Volum nou pe care doriți să-l micșorați și selectați Micșorare volum. 4. Dacă SSD-ul nu este inițializat și neformatat: a. Faceți clic dreapta pe discul pe care vreți să creați partiția și selectați Inițializare. b. Faceți clic dreapta pe volumul nealocat, selectați Volum nou simplu, și urmați pașii. Dacă SSD-ul este mai mic de 64GB, și este setat la opțiunea de caching Capacitate completă disc pentru Intel® Smart Response, nu puteți vedea niciun volum în Gestionare disc.
Pentru a lansa instrumentul de partiționare disc, faceți clic pe Start > Programe > Accesorii > Command Prompt. 7. Tastați diskpart și apăsați Enter. 8. În diskpart, tastați list disk după DISKPART, și apăsați Enter. Selectați discul cu volumul nealocat tastând select disk x (x = număr disc), și apăsați Enter. • Valoarea “x” se referă la numărul discului unde ați creat partiția nealocată. • Consultați pasul 5 pentru detalii despre spațiul de sic nealocat din SSD. 9.
12. Apăsațiset id=84 override, apăsați pe Enter, și așteptați procesul de micșorare până când utilitarul Gestionare disc identifică noua partiție numită Partiție de hibernare. Partiția de hibernare nu apare când când alegeți “GPT (Tip de stocare partiție GUID”. "Nealocat" trebuie să dispară din volum și o nouă partiție este identificată. 13. Reporniți sistemul după crearea partiției.
2. Apăsați pe câmpul de stare pentru a activa funcția, apoi apăsați salvare. Selectați și faceți clic pentru a activa sau dezactiva funcția Apăsați pentru a activa sau dezactiva modul de economisire baterie. Această funcție se aplică doar notebook-urilor. Faceți clic pentru a activa sau dezactiva cronometrul. Când e activat, mutați bara de defilare la ora dorită. Când sistemul este inactiv mai mult decât perioada setată, sistemul se comută automat în modul Intel® Rapid Start.
5. Apăsați list partition, apoi Enter, și selectați partiția unde este instalată Intel Rapid Start Technology tastând select partition x (x=număr), și apăsați Enter. Valoarea “x” se referă la un număr de disc unde vreți să ștergeți partiția de stocat. ROMÂNĂ 92 6. Tastați delete partition override, apăsați Enter. Utilitarul diskpart șterge partiția selectată. 7. În desktop, clic Start, clic dreapta pe Computer, și clic pe Gestionare. 8.
10. Apăsați Următorul după selectarea discului implicit. 11. Extinderea volumului este terminată. Apăsați Terminare pentru a recupera partiția Intel Rapid Start Technology. 12. Reporniți sistemul după ștergerea partiției 13. Mergeți la Start > Panou de control > Programe > Programe și > pentru a elimina Intel Rapid Start Manager pentru a șterge complet Intel Rapid Start Technology.
5. Selectaţi total şi faceţi clic pe Next (Următorul) pentru Custom Setup (Configurare particularizată). 6. Faceţi clic pe Install (Instalare) pentru a începe instalarea. 7. Faceţi clic pe Yes (Da) pentru a reporni sistemul şi ca tehnologia Intel® Smart Connect (Conectare inteligentă) nou instalată să aibă efect.
Pentru a dezactiva funcţia de actualizare, faceţi clic pe Disable Updating (Dezactivare actualizare). Dacă faceţi clic pe acest buton, se dezactivează automat configurarea din fila Advanced (Complex). Pentru a reiniţializa la setările implicite, faceţi clic pe Reset All to Defaults (Reiniţializare totală la setările implicite). 4. În fila Advanced (Complex), configuraţi programarea în timpul perioadei de utilizare cu putere scăzută pentru economisirea energiei.
ROMÂNĂ 96 Capitolul 6: Folosirea utilitarelor
Capitolul 7 Depanarea Depanarea Acest capitol prezintă unele probleme pe care le-aţi putea întâlni şi soluţii posibile pentru acestea. ? ? Computerul meu nu poate fi alimentat cu electricitate şi LED-ul de alimentare de pe panoul frontal nu se aprinde • Verificaţi dacă toate conexiunile computerului s-au efectuat corespunzător. • Verificaţi dacă priza electrică de perete funcţionează. • Verificaţi dacă unitatea de alimentare cu tensiune (PSU) este pornită.
? ? ? ROMÂNĂ ? Pe monitor nu se afişează imagini. • Verificaţi dacă monitorul este pornit. • Asiguraţi-vă că monitorul este conectat corespunzător la portul de ieşire video de pe computer. • În cazul în care computerul este prevăzut cu o placă grafică dedicată, asiguraţi-vă că monitorul este conectat la unul dintre porturile de ieşire video ale plăcii grafice dedicate. • Verificaţi dacă vreunul dintre pinii conectorului video care intră în monitor este îndoit.
? Imaginile redate pe echipamentul HDTV sunt lărgite. • Acest lucru este cauzat de faptul că rezoluţia monitorului diferă de rezoluţia echipamentului dvs. HDTV. Reglaţi rezoluţia monitorului astfel încât să coincidă cu cea a echipamentului HDTV.
Alimentare Problemă Computerul nu este alimentat (indicatorul de alimentare este stins) Cauză posibilă Acţiune Tensiune de alimentare necorespunzătoare • Î n cazul în care computerul dispune de un comutator de tensiune de alimentare, setaţi-l la tensiunea de alimentare din regiunea dvs. • Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică de perete. Computerul dvs. nu este pornit.
LAN Problemă Cauză posibilă Acţiune Cablul LAN nu este conectat. Conectaţi cablul LAN la computer. Probleme cu cablul LAN Internetul nu poate fi accesat Computerul nu este conectat corespunzător la ruter sau la hub. Setări de reţea Probleme cauzate de software-ul antivirus Probleme cu driverul Asiguraţi-vă că LED-ul pentru LAN LED este aprins. În caz contrar, folosiţi alt cablu LAN. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service ASUS.
Sistem Problemă Sistemul funcţionează lent Sistemul se blochează în mod frecvent. Cauză posibilă Acţiune Sunt executate simultan prea multe programe. Închideţi unele programe. Computerul este infectat cu viruşi • U tilizaţi un software antivirus care să detecteze viruşii şi care să repare computerul. • Reinstalaţi sistemul de operare. Unitate de hard disk defectă • Trimiteţi unitatea de hard disk defectă la Centrul de service ASUS pentru a fi supus operaţiilor de service.
CPU Problemă Ventilatorul procesorului devine prea zgomotos după pornirea computerului. Computerul este prea zgomotos în timpul utilizării. Cauză posibilă Acţiune Computerul încarcă sistemul. Acest lucru este normal. Ventilatorul funcţionează la turaţie maximă la pornirea computerului. Turaţia acestuia se reduce la intrarea în sistemul de operare. Setările din BIOS au fost modificate. Restauraţi setările implicite ale BIOS-ului.
Informaţii de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresă 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web������������������ www.asus.com.tw Asistenţă tehnică Telefon +86-21-38429911 Asistenţă tehnică online support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresă 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web��������������� usa.asus.