ASUS Gaming デスクトップPC ROG CG8890 ユーザーマニュアル
J7660 日 本 語 初版 第1刷 2012年10月 Copyright © 2012 ASUSTeKコンピューター INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含む、全ての内 容は、ASUSTeKコンピューター Inc.
もくじ ご注意 .........................................................................................................................................5 日 本 語 パッケージの内容......................................................................................................................9 Chapter 1 ハードウェアの概要 ようこそ.......................................................................................................................................11 製品の概要...........................................................
もくじ 日 本 語 Chapter 6 ユーティリティの使用 ASUS AI Suite II........................................................................................................................61 Probe II ......................................................................................................................................63 Sensor Recorder.....................................................................................................................66 Ai Charger+..............................................
ご注意 日 本 語 ASUS Recycling/Takeback Services(原文) ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr. asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
IC: Canadian Compliance Statement 日 本 語 Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s).
Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the Wi-Fi technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. 日 本 語 FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.
このマニュアルの表記について 日 本 語 本製品を正しくお取り扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告:本製品を取り扱う上で、人体への危険を避けるための情報です。 注意:本製品を取り扱う上で、 コンポーネントへの損害を避けるための情報です。 重要:作業を完了させるために、従わなければならない指示です。 注記:本製品を取り扱う上でのヒントと追加情報です。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手することができます。また、BIOSや添付ソフト ウェアの最新版があります。必要に応じてご利用ください。 1. ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.co.jp/) 各国や地域に対応したサイトを設け、ASUSのハードウェア・ソフトウェア製品に 関する最新情報が満載です。 2.
パッケージの内容 日 本 語 ASUS ROG Gaming デスクトップPC ASUS ROG U9N ゲームキーボード パッケージ×1 ASUS GX900ゲームマウス ×1 Installation Guide 電源コード×1 保証書×1 取り付けガイド×1 または Wi-Fi Ring Moving アンテナ×2 (無線LAN機能搭載モデルのみ) アンテナ×1 (無線LAN機能搭載モデルのみ) Phoebus コントロールボックス (特定モデルのみ) • 万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出ください。 • 本書に記載の図や写真は一例です。実際とは異なる場合があります。実際の製品仕様はモデ ルにより異なります。 • 付属のゲームマウスとキーボードについての詳細は、セクション「ASUS ROG ゲーミングキー ボードの使用」、 「ASUS GX900ゲーミングマウス」をご参照ください。
日 本 語 10
Chapter 1 ハードウェアの概要 ようこそ 本デスクトップPCをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 本製品はスタイリッシュなケースの内部に優れたパフォーマンスと卓越した安定性、使用し易い ユーティリティを提供するASUSの高品質デスクトップPCです。 本製品を設置する前に製品保証書を必ずご一読ください。 製品の概要 本書に記載の図や写真は一例です。各ポートとその配置、ケースの色等はモデルにより異なり ます。 フロントパネル 9 10 11 12 8 7 1 6 2 3 4 5 ASUS CG8890 11
日 本 語 1. 電源ボタン:このボタンを押してコンピューターの電源をONにします。 2. Secure Digital™ / MultiMediaCardスロット:Secure Digital™ / MultiMediaCard カードを 挿入します。 3. 光学ディスクドライブベイ:光学ディスクドライブ設置用のベイです。 4. ホットスワップベイ(空) :追加のHDDを設置可能です。 5. 電源LED:コンピューターの電源をONにすると点灯します。 6. Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ カードスロット:Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ カードを挿入します。 7. CompactFlash® / Microdrive™ カードスロット:CompactFlash® / Microdrive™ カードを挿 入します。 8.
バックパネル 日 本 語 1 15 2 3 4 5 7 6 E-SATA 16 8 17 18 9 19 10 11 12 13 14 22 20 21 1. ������������� USB 2.0 ポート:マウスやプリンター、スキャナー、カメラ、PDA等のUSB 2.0対応デバイスを 接続することができます。 2. Clear CMOS スイッチ:このスイッチは、CMOSのリアルタイムクロック (RTC)RAMをクリア するものです。 3. 光デジタルS/PDIF出力ポート:光デジタルS/PDIFケーブルで外部オーディオ出力デバイス を接続します。 4. ROG Connect ボタン:このボタンでUSB BIOS Flashback 機能を利用してBIOSの更新が出 来ます。 5. USB 2.0 ポート:マウスやプリンター、スキャナー、カメラ、PDA等のUSB 2.0対応デバイスを 接続することができます。 6. USB 3.0 ポート(ASUS USB 3.
• USB 3.0ポートはWindows® 7 以降のOSのみをサポートしています。UASP規格は Windows® 8のみのサポートです。 日 本 語 • Windows® OSのインストール作業中にキーボード / マウスをUSB 3.0ポートに接続しないで ください。 • USB 3.0コントローラーの性質上、USB 3.0デバイスはUSB 3.0 ドライバーインストール済み のWindows® OS環境以外では使用できません。 • USB 3.0デバイスはデータ保存デバイスとしてのみ使用できます。 • パフォーマンスの観点から、USB 3.0デバイスはUSB 3.0ポートに接続することを強くお勧め します。 7. ����������� eSATAポート:eSATAストレージデバイスを接続します。 8. USB 3.0 ポート(ASUS USB 3.0 Boost UASP Modeサポート) :マウスやプリンター、スキャ ナー、カメラ、PDA等のUSB 3.0対応デバイスを接続することができます。 9.
. PS/2 キーボード / マウスコンボポート:PS/2 キーボードまたはPS/2マウスを接続します。 16. � LAN ���������������� (RJ-45) ポート:ネットワークハブを通して、LANでのGigabit 接続をサポートします。 LANポートLEDの表示内容は次の表をご参照ください。 LANポートLED アクティブリンク LED スピードLED 状態 説明 状態 説明 OFF リンクなし OFF 10Mbps オレンジ リンク確立 オレンジ 100Mbps 点滅 データ送受信中 グリーン 1Gbps アクティブリンク LED 日 本 語 スピード LED LAN ポート 17. � 拡張スロッ ������������ トブラケット:拡張カードを装着する際はこのブラケットを取り外します。 18. サウンドカードポート (特定モデルのみ) :マイクやヘッドセット、スピーカー等の出力デバイ スを接続します。 19.
コンピューターのセットアップ このセクションでは、外付けモニターやキーボード、マウス、電源コード等をコンピューターに接 続する方法を説明します。 日 本 語 外付けモニターの接続 ASUS製ビデオカードの使用(特定モデルのみ) モニターをASUS製ディスクリートビデオカードのディスプレイ出力ポートに接続します。 手順 1. モニターをASUS製ビデオカードのディスプレイ出力ポートに接続します。 2.
USBキーボードとUSBマウスの接続 日 本 語 USBキーボードとUSBマウスをコンピューターのバックパネルのUSBポートに接続します。 付属のASUS GX900ゲーミングマウスは必ずWindowsの初回セットアップを行う前に取り付け ます。Windows®8 のセットアップ完了後に付属のゲーミングマウスを取り付けた場合は、必要 な設定プログラムを別途手動で導入しなければなりません。 E-SATA E-SATA 電源コードの接続 電源コードの一方をコンピューターのバックパネルの電源コネクターに接続し、もう一方を電源 コンセントに接続します。 E-SATA ASUS CG8890 17
コンピューターの電源をONにする 日 本 語 このセクションではコンピューターの電源の切り替えについて説明します。 コンピューターの電源をONにする 手順 1. モニターの電源をONにします。 2. 電源スイッチをONにし、コンピューターの電源ボタンを押します。 コンピューター背面の電源スイッチの有無は、製品の出荷時期によって異なる場合があります。 電源ボタン E-SATA 3.
Chapter 2 日 本 語 Windows 8の使用 ® 初めて起動する コンピューターを初めて起動すると、Windows 8 OSの基本設定を行う画面が表示されますので、 画面の指示に従って設定を行います。 手順 1. コンピューターの電源をONにします。暫くすると設定画面が表示されます。 2. ライセンス条項を読みます。 「Windows を使うためのライセンス条項に同意します」にチェ ックを入れ、 「同意する」をクリックします。 3. 画面上の指示に従って基本設定を行います。 4.
Windows® UIを使用する 日 本 語 Windows 8のWindows® ユーザーインターフェース(UI)はタイル表示のユーザーインターフェー スです。次の各機能を利用することができます。 スタート画面 ユーザーアカウントにサインすると、スタート画面が表示されます。使用したいプログラムを一括 表示することができます。 Windows キー でも任意のアプリからスタート画面を起動することができます。 Windows® アプリ ユーザーアカウント アプリ用ズームイン/ズームアウトボタン Windows® アプリ アプリはスタート画面にピン留めされており、タイル形式で表示されます。 Windows®アプリの利用には画面解像度1024×768ピクセル以上が必要です。 特定のアプリはその機能を十分活用するため、Microsoftアカウントでのサインインが必要にな る場合があります。 20 Chapter 2: Windows® 8の使用
ホットスポット プログラムの起動、ノートパソコンの各種設定を行います。各機能はマウスで有効にすることが できます。 日 本 語 起動済みアプリのホットスポット 画面上のホットスポット 詳細は次項の「ホットスポットの機能」をご参照ください。 ASUS CG8890 21
ホットスポット 日 本 語 左上 操作 マウスのポインターをこの位置まで移動し、最近使用し たアプリのサムネイルをクリックすると、そのアプリが表 示されます。 複数のアプリを起動した状態で、下方向にスライドする と、起動しているアプリが表示されます。 左下 起動中のアプリから: マウスのポインターをこの位置まで移動し、スタート画面 のサムネイルをクリックすると、スタート画面に戻ります。 キーボード上のWindows®キー 画面に戻ります。 を押しても スタート スタート画面から: マウスのポインターをこの位置まで移動し、最近使用し たアプリのサムネイルをクリックすると、そのアプリが表 示されます。 上面 右上、右下 22 マウスのポインターを手のアイコンに切り替わるまで移 動します。アプリをドラッグ&ドロップし、別の場所へ移動 することができます。 「注:」このホットスポット機能は起動中のアプリ、または スナップ機能を使用する場合にのみ動作します。詳細は 「Windows®アプリと一緒に使用する」の「スナップ機能」 をご参照ください。 右上、右下マウスのポインターをこの位置まで移動する と
Windows®アプリと一緒に使用する 日 本 語 本機のキーボードまたはマウスでアプリの起動やカスタマイズ設定が行えます。 アプリの起動 • アプリの上に マウスのポインターを当て、左クリックして起動します。 • を2回押し、カーソルキーでアプリを選択します。を押し選択したアプリを起 動します。 アプリのカスタマイズ スタート画面上でアプリの移動、サイズ変更、ピンの解除を行うことができます。次の手順で行い ます。 • アプリを移動するには、アプリタイルをドラッグしたまま移動先までドラッグします。 アプリのサイズ変更 アプリ上で右クリックし、設定メニューを表示し、「小さくする」をクリックします。 ピン留めの解除 スタート画面のアプリのピンを解除するには、アプリ上で右クリックし、設定メニューを表示し、「ス タート画面からピン留めを外す」をクリックします。 アプリを閉じる • ����������������������������������������� 起動したアプリの上側にマウスのポインターを当て、ポインターが手のアイコンになるまで 待ちます。 • �����
アプリ画面にアクセスする アプリ画面からアプリの設定が可能です。また、スタート画面やデスクトップのタスクバーへアプリ を追加することができます。 日 本 語 アプリ画面を起動する スタート画面上を右クリック、または + を押し、すべてのアプリアイコンをクリックします。 スタート画面へのアプリの追加 24 1. アプリ画面を起動する。 2. アプリ画面から、アプリ右クリックし、設定バーを表示します。 3.
チャームバー チャームバーは画面右側に表示されるツールバーです。アプリケーションの共有などの操作や本 機のカスタマイズ設定へ簡単にアクセスできます。 日 本 語 チャームバー チャームバーの起動 チャームバーは起動すると、上の画面のように表示されます。 本機のキーボードまたはマウスでチャームバーを起動します。 • • マウスのポインターを画面右上または右下に移動します。 + を押します。 ASUS CG8890 25
チャームバーのコンテンツ 日 本 語 検索 本機内のファイルやアプリケーション、プログラムを検索します。 検索 ソーシャルネットワークサービス(SNS)やメールなどを使用し、アプリケーシ ョンを共有します。 スタート 画面をスタート画面に戻します。スタート画面から使用していたアプリに戻 ることもできます。 デバイス 外付けモニターやプリンター 等、本機に接続したデバイスに関する操作を 行います。 設定 本機の各種設定を行います。 26 Chapter 2: Windows® 8の使用
スナップ機能 ノートパソコン上で2つのアプリケーションを同時に操作することができます。この機能を有効に すると、スナップした際にサイドバーが表示され、ディスプレイを2分割します。 日 本 語 スナップ機能の利用には画面解像度1366×768ピクセル以上が必要です。 スナップバー スナップを有効にする 手順 1. 本機のキーボードまたはマウスでスナップ画面を有効にします。 マウスの使用 a) アプリをクリックし起動します。 B) マウスのポインターを画面の上側に移動します。 c) ポインターが手のアイコンに切り替わったら、アプリをディスプレイパネルの左側/右 側にドラッグ&ドロップします。 キーボードの使用 • アプリを起動し、 +.(ピリオド)>を押してスナップバーを起動します。1つ目のアプ リは小さい方のエリアに自動的に表示されます。 2. 他のアプリを起動します。2つ目のアプリは大きい方のエリアに自動的に表示されます。 3.
その他キーボードのショートカット 日 本 語 次のショートカットを使用し、アプリケーションの起動やWindows®8の操作が可能です。 スタート画面と最後に使用した起動中アプリを切り替えます。 + デスクトップを起動します。 + デスクトップモードでコンピューターウィンドウを起動します。 + ファイル検索画面を開きます。 + + 設定画面を開きます。 + デバイス画面を開きます。 + ロック画面を有効にします。 + Internet Explorerウィンドウを最小化します。 + 「セカンドスクリーン」画面を開きます。 + アプリ検索画面を開きます。 + 実行ウィンドウを開きます。 + 28 共有画面を開きます。 「コンピューターの簡単操作センター」を開きます。 + 設定検索画面を開きます。 + Windows®ツールのメニューボックスを開きます。 Chapter 2: Windows® 8の使用
+ <+> 虫眼鏡アイコンとズームイン画面を起動します。 + <-> 画面をズームアウト表示します。 + <,> デスクトップを覗くことができます。 + ナレーター設定を開きます。 + プリントスクリーン機能を有効にします。 日 本 語 本機の電源をOFFする 手順 次のいずれかの方法で電源をOFFにします。 • チャームバーから「設定」→「電源」→「シャットダウン」をクリックします。 • ログイン画面から「電源」→「シャットダウン」をタップします。 • 本機からの応答がない場合は、電源ボタンを約4秒間押し、強制終了を行います。強制終了を 行うと、アプリケーションで保存していないデータは失われる可能性があります。 PCをスリープ状態にする 電源ボタンを1度押します。 ASUS CG8890 29
UEFI BIOS Setupを起動する 日 本 語 UEFI BIOSではシステムの起動に必要なハードウェア設定を保存することができます。 UEFI BIOSのデフォルト設定は殆どの環境で最適なパフォーマンスを実現できるよう保存されて います。以下の状況以外では、デフォルト設定のままで使用することをお勧めします。 • システム起動中にエラーメッセージが表示され、UEFI BIOS Setupを起動するように指示が あった場合。 • UEFI BIOS設定を必要とするコンポーネントをシステムに取り付けた場合。 不適切なUEFI BIOS設定を行うと、システムが起動しない、または不安定になるといった症状が 出ることがあります。設定変更の際は、専門知識を持った技術者等のアドバイスを受けることを 強くお勧めします。 UEFI BIOS Setupを起動する Windows® 8の標準機能を利用してUEFI BIOSの設定画面を開く 1. スタート画面上でチャームバーを起動し、 「設定」→「PC設定の変更」の順にクリックします。 2.
Chapter 3 日 本 語 コンピューターへの各デバイスの接続 USBストレージデバイスの接続 本デスクトップPCは、フロントパネルとバックパネルの両方にUSB 2.0/1.1ポートとUSB 3.0ポート が搭載されています。これらUSBポートにストレージデバイス等のUSBデバイスを接続することが できます。 USBストレージデバイスへの接続 • USBストレージデバイスをコンピューターに接続します。 E-SATA E-SATA フロントパネル バックパネル USBストレージデバイスの取り外し 1. 2. コンピューターの通知領域から をクリックし、 「USB2.0 FlashDisk の取り外し」、USB3.0フラッシュメモリー またはUSB3.0対応デバイスを接続している場合は「USB3.
マイクとスピーカーの接続 本デスクトップPCは、フロントパネルとバックパネルの両方にマイクポートとスピーカーポートが 搭載されています。バックパネルに搭載のオーディオI/Oポートには2チャンネル、4チャンネル、 6チャンネル、8チャンネルステレオスピーカーを接続することができます。 日 本 語 ヘッドホンとマイクの接続 2チャンネルスピーカーの接続 32 Chapter 3: コンピューターへの各デバイスの接続
4チャンネルスピーカーの接続 日 本 語 6チャンネルスピーカーの接続 ASUS CG8890 33
8チャンネルスピーカーの接続 日 本 語 34 Chapter 3: コンピューターへの各デバイスの接続
Phoebus コントロールボックス(特定モデルのみ) (Phoebus オーディオカードにバンドル) Mic in 日 本 語 1 2 HP out Box link 3 Line in Front Ctr / Sbw Rear Side / SPDIF out No. 項目 1 マイク入力ポート Phoebus Control Boxのマイク用3.5mmプラグをこのポ ートに接続します。 2 ヘッドホン出力 ポート Phoebusコントロールボックスのヘッドホン出力用 3.
Phoebusコントロールボックスとヘッドホン/マイクとの接続 日 本 語 1 ヘッ ドホン出力 Headphone Out マイク入力 Mic In 2 36 No. 項目 1 ヘッドホンポート 3.5mmプラグのヘッドホンを接続します。 説明 2 マイク入力ポート 3.
サウンドデバイス、録音デバイスの切り替え 日 本 語 Phoebus コントロールボックスとFIOオーディオジャックに接続したサウンドデバイスと録音デバイ スを切り替える 1. 通知領域の音量調節アイコンを右クリックし、 「再生デバイス」をクリックします。 2.
複数の外付けディスプレイの接続 デスクトップPCにはVGAポート、HDMIポート、DVIポートが搭載されており、複数の外付けディス プレイを接続することができます。 日 本 語 コンピューターにビデオカードが取り付けられている場合は、ディスプレイをそのビデオカード の出力ポートに接続してください。 複数のディスプレイのセットアップ 複数のディスプレイを使用する場合、ディスプレイモードを設定することができます。追加のディ スプレイにメインディスプレイと同じ映像を複製して表示する、またはWindowsデスクトップを追 加のディスプレイに拡張表示するといった設定が可能です。 手順 1. コンピューターの電源をOFFにします。 2.
3. ������������������ コンピューターの電源をONにします。 4. ����������� 次のいずれかの手順で「画面の解像度」設定画面を開きます。 日 本 語 スタート画面から a) アプリ画面を開き、コントロールパネルをスタート画面にピン留めします。 詳細はセクション「Windows®アプリと一緒に使用する」の「スタート画面へのアプリの追加」を ご参照ください。 b) コントロールパネルから「デスクトップカスタマイズ」の「画面の解像度の調整」を選択し ます。 デスクトップモードから a) スタート画面からデスクトップモードを開きます。 b) ���������������������������������������� デスクトップモード画面上を右クリックします。ポップアップメニューが表示されますの で、 「個人設定」→「ディスプレイ」→「ディスプレイの設定を変更します」の順にクリックし ます。 5.
HDテレビの接続 日 本 語 HDテレビをコンピューターのHDMIポートに接続します。 • HDテレビとコンピューターの接続にはHDMIケーブル1本が必要です。HDMIケーブルは別 途お買い求めください。 • ディスプレイパフォーマンスの観点から、HDMIケーブルは長さ15メートル未満のものをご 使用ください。 • 特定のビデオカード搭載モデルでは、HDMIケーブルをパソコン側に接続する際に変換コネ クターが必要になります。 40 Chapter 3: コンピューターへの各デバイスの接続
Chapter 4 日 本 語 コンピューターの使用 デスクトップPCを使用する際の正しい姿勢 デスクトップPCを使用する際は、手や手首、肘、筋肉等の肉体疲労を軽減するため、正しい姿勢を 維持するよう心がけてください。本セクションでは肉体疲労の軽減とケガを防止するためのアド バイスを記載しました。 目線はディスプレイ上部 Eye level to the top of と同じ高さ the monitor screen Foot rest フットレスト 90˚ angles 直角 正しい姿勢の維持 • 椅子の高さはタイピングがし易いよう、肘の高さがキーボードと同じかやや上になるよう に調節します。 • 椅子の高さは大腿部が張らないよう、膝の高さが腰より高くなるように調節します。必要に 応じ、フットレストを使用し高さを調節します。 • 椅子の背もたれは、背中をしっかり支え、背中がわずかに後方にもたれるよう調節します。 • コンピューター使用時は膝、肘、腰を直角にした状態で背筋を伸ばして座ります。 • ディスプレイは目の前に設置し、ディスプレイ画面の上部の高さを、視線がわずかに下向き
メモリーカードリーダーの使用 日 本 語 デジタルカメラやその他デジタル画像機器では、デジタル画像やメディアファイルをメモリーカー ド内に保存します。本機フロントパネルの内蔵型メモリーカードリーダーは、各種メモリーカード ドライブに対応しており、データのやり取りが可能です。 手順 1. メモリーカードをカードスロットに挿入します。 • メモリーカードの形状は一方向にしか挿入できないように設計されています。カード挿入時 は無理に挿入しないでください。カードと本機スロットの故障の原因となります。 • 複数のカードスロットにメディアを保存し、各メディアを個別に使用することができます。な お、スロット1基につき挿入できるのはメモリーカード1枚です。 2.
光学ドライブの使用 日 本 語 光学ディスクの挿入 手順 1. システムの電源がONの状態でPUSHボタンを押します。 2. ドライブベイカバーの下にあるイジェクトボタンを押し、 トレイを開きます。 3. ディスクのラベルを上に向け、ディスクを光学ドライブに入れます。 4. トレイをゆっくり押して閉じます。 5. 自動再生ウインドウからプログラムを選択します。 自動再生機能がコンピューターで有効になっていない場合は、マウスのポインターをデスクト ップの画面左下に移動し、スタート画面のサムネイルを右クリックします。出現するポップアップ メニューから「エクスプローラー」をクリックし、CD/DVDドライブをダブルクリックします。 光学ディスクの取り外し 手順 1.
ASUS ROG U9Nゲーミングキーボードの使用 日 本 語 CG8580 EssentioデスクトップPCにはASUS ROG U9Nゲーミングキーボードが付属しており、最高 のゲームエクスペリエンスを演出します。 ASUS ROG U9Nゲーミングキーボードのパッケージの内容は、セクション「パッケージの内容」で ご確認ください。ださい。 手順 1. 付属のPS/2 - USBアダプターでゲーミングキーボードをコンピューターのUSB 2.0ポートに 接続します。 1. リストパッドをゲーミングキーボードのリストパッド用スロットに入れます(A)。両親指でリス トパッドが所定の位置に収まるまで押します(B)。 A 1.
ASUS GX900ゲーミングマウス 日 本 語 CG8580 EssentioデスクトップPCにはASUS GX900ゲーミングマウスが付属しており、快適なゲー ミング環境を提供します。 ASUS GX900ゲーミングマウスのパッケージの内容は、セクション「パッケージの内容」でご確 認ください。 ASUS GX900ゲーミングマウスには左ボタン、右ボタン、スクロールホイール、サイド ボタン2個、DPIボタン、特別設計のプロファイルスイッチボタンが付いています。 ボタン等 説明 ボタン等 説明 1 左ボタン 7 GX900ロゴ 2 右ボタン 8 ブラウザー進むボタン 3 スクロールホイール 9 ブラウザー戻るボタン 4 DPI スイッチ 10 マウスの足 5 プロファイルスイッチボタン/プロフ ァイルインジケーター* 11 マウスの足、ツイン・アイ・レーザー センサー 6 LED DPIインジケーター** 12 ウェイトベース(4.
*プロファイルスイッチのLEDインジケーター 日 本 語 LEDの色 説明 なし 通常プロファイル グリ−ン プロファイル 1 レッド プロファイル 2 オレンジ プロファイル 3 **DPIスイッチのLEDインジケーター LEDの点灯数 説明 2 DPI レベル 1 4 DPI レベル 2 プログラムの起動 デスクトップ画面で「ASUS Gaming Mouse GX900」のアイコンをクリック、または 「スタート」→「すべてのアプリ」→「ASUS Gaming Mouse」→ 「ASUS ROG Gaming Mouse GX900」をクリックしてプログラムを起動してください。 Windowsの初回セットアップ時にASUS GX900ゲーミングマウスを利用しなかった場合、この 設定プログラムはシステムに導入されていません。その場合はASUSのサポートページで必要 なプログラムを入手して導入します。 ASUS GX900ゲーミングマウスの設定 ゲーミングマウスがコンピューターのUSBポートに接続されてることを確認します。プログラム は自動的にマウスを検出しメインメニュ
メインメニュー 項目 日 本 語 説明 1 各タブを選択すると、選択したプロファイルメニューが表示されます。 2 プロファイルアイコンを表示します。プロファイル 1-3のメニューが表示さ れます。 3 DPI設定を前回保存した値にリセットすることができます。 4 スライダーを移動し各レベルのDPI値を調節します。 5 クリックすると、ボタンの設定を前回の設定にリセットすることができます。 6 クリックすると、プロファイルが切り替わり、表示も4段階に変化します。 7 クリックすると、保存したプロファイルをマウスにロードすることができます。 8 クリックすると、現在のプロファイル設定がハードディスクドライブに保存 されます。 9 クリックすると、全てのマウス設定を工場出荷時の設定にリセットすること ができます。 10 クリックすると、変更した設定が保存されます。 11 クリックすると、変更した設定が保存され、プログラムを閉じます。 ※ 各プロファイルには2つのDPIレベルがあります。レベル1使用時は2つのPIスイッチLEDが、レベ ル2使用時は4つのLEDが点灯
プロファイル 1メニュー 日 本 語 項目 説明 1 クリックすると編集メニューが開き、プロファイル名とプロファイルアイコン の変更ができます。 2 プロファイル名を入力します。 3 クリックすると、プロファイルアイコンに使用する画像ファイルを指定するこ とができます。 4 各ボタン/動作のオプションをドロップダウンリストから選択します。 *詳細は次の表をご参照ください。 機能 説明 Lボタン 左マウスボタンと同様の機能です。 Rボタン 右マウスボタンと同様の機能です。 Mボタン 中マウスボタンと同様の機能です。 「ブラウザー戻るボタン」 と同様の機能です。このオプションを選択 ブラウザー戻る した場合、ボタンを押すと前の画面に移動します。 ブラウザー進む 48 「ブラウザー進む」ボタンと同様の機能です。このオプションを選択 した場合、ボタンを押すと次の画面に移動します。 Chapter 4: コンピューターの使用
機能 説明 キーボード ボタンを押すと、キーストロークまたはキーストロークシーケンス を実行します。 マクロ ボタンを押すとコマンド/連続コマンドを実行し、マクロの編集メ ニューでの編集が可能です。詳細は「マクロメニュー」をご参照く ださい。 スクリプト #1-6 ボタンを押すとスクリプトを実行し、スクリプトの編集メニューで の編集が可能です。詳細は「スクリプトの編集メニュー」をご参照く ださい。 DPI [+] ボタンを押すと、DPI値が増加します。 DPI [-] ボタンを押すと、DPI値が減少します。 DPI レベル 1/2 ボタンを押すと、DPI レベル1/2を使用することができます。 プロファイル スイッチ プロファイルスイッチボタンの機能です。 通常プロファイル ボタンを押すと、通常のプロファイルを使用することができます。 日 本 語 ユーザープロファイ ボタンを押すと、カスタマイズしたプロファイル 1/2/3を使用する ことができます。 ル 1/2/3 ボタンを押すと、ティルトホイール同様、左/右方向にスクロール操 作が可能です。 ホイール(左右) この機
マクロの編集メニュー 日 本 語 項目 50 説明 マクロの編集 クリックすると、マクロ編集メニューが開きます。 タイミング この項目をクリックすると、ボタンを押してから離すまでの時間を記録する ことができます。 (デフォルト:12ミリ秒) 挿入 ボックスをチェックすると、新しい指示が選択した指示の前に挿入されま す。チェックしない場合は、新しい指示が最優先されます。 開始* クリックすると、キーストローク/マウスの動作を記録を開始します。 停止 クリックすると、キーストローク/マウスの動作を記録を終了します。 クリア クリックすると、保存した指示を全て削除します。 上下移動 クリックすると、選択した指示を上下に移動します。 命令サイクル 時間 タイミングをチェックしていない場合、全ての動作の遅延時間はドロップダ ウンリストから選択した値になります。 ループ マクロを設定します。一度目のクリックでマクロを実行し、2度目のクリック で停止します。 単発 マクロを設定します。1度クリックすると マクロを1度だけ実行します。 連射 マクロを設定します。ボタンを長押
スクリプトの編集メニュー 項目 日 本 語 説明 スクリプトの編集 クリックすると、スクリプトの メニューが開きます。 タイミング この項目をクリックすると、ボタンを押してから離すまでの時間を記録する ことができます。 (デフォルト:12ミリ秒) 挿入 ボックスをチェックすると、新しい指示が選択した指示の前に挿入されま す。チェックしない場合は、新しい指示が最優先されます。 開始* クリックすると、キーストローク/マウスの動作を記録を開始します。 停止 クリックすると、キーストローク/マウスの動作を記録を終了します。 クリア クリックすると、保存した指示を全て削除します。 上下移動 クリックすると、選択した指示を上下に移動します。 命令サイクル 時間 タイミングをチェックしていない場合、全ての動作の遅延時間はドロップダ ウンリストから選択した値になります。 ループ マクロを設定します。一度目のクリックでマクロを実行し、2度目のクリック で停止します。 単発 マクロを設定します。1度クリックすると マクロを1度だけ実行します。 連射 マクロを設定します。ボタンを長押
日 本 語 52 Chapter 4: コンピューターの使用
Chapter 5 日 本 語 インターネットへの接続 有線接続 RJ-45ケーブル(LANケーブル)でコンピューターをDSL/ケーブルモデムまたはローカルエリアネ ットワーク (LAN)に接続します。 DSL/ケーブルモデム経由での接続 手順 1. DSL/ケーブルモデムをセットアップします。 セットアップに際しては、DSL/ケーブルモデムに付属のドキュメントを併せてご参照ください。 2. RJ-45ケーブル(LANケーブル)の一端をコンピューターのバックパネルのRJ-45ポート (LANポート)に接続し、もう一方をDSL/ケーブルモデムに接続します。 E-SATA E-SATA Modem RJ-45 cable 3. DSL/ケーブルモデムとコンピューターの電源をONにします。 4.
ローカルエリアネットワーク (LAN)経由の接続 日 本 語 手順 1. RJ-45ケーブル(LANケーブル)の一端をコンピューターのフロントパネルのRJ-45ポート (LANポート)に接続し、もう一方をDSL/ケーブルモデムに接続します。 E-SATA RJ-45 cable 2. コンピューターの電源をONにします。 3.
動的IP(ダイナミックIP)ネットワーク接続の設定 手順 1. スタート画面から「デスクトップ」をクリックし、デスクトップモードを起動します。 2. タスクバーのネットワークアイコン 開く」をクリックします。 3. ネットワークと共有センター画面で「アダプターの設定の変更」をクリックします。 4. LANを右クリックし、 「プロパティ」を選択します。 5.
6. 日 本 語 「IPアドレスを自動的に取得する」をクリッ クし、 「OK」をクリックします。 PPPoE接続を使用している場合は、次の手順に進みます。 56 7. 「ネットワークと共有センター」に 戻り、 「新しい接続またはネットワ ークのセットアップ」をタップしま す。 8.
9. 「ブロードバンド(PPPoE)」を選択し、 「次へ」をクリックします。 10. ユーザー名、パスワード、接続名を入力 します。 「接続」をクリックします。 11. 接続が成功したら、 「閉じる」をクリック し、設定は完了です。 12. タスクバーのネットワークアイコンをク リックし、設定した接続をクリックしま す。 13. ユーザー名とパスワードを入力します。 「接続」をクリックしてインターネット に接続します。 日 本 語 静的IP(スタティックIP)ネットワーク接続の設定 手順 1. 静的IPを使用する場合も、 「動的IP(ダイナミックIP)ネットワーク接続の設定」の手順1~4ま で同様の設定を行います。 2 「次のIPアドレスを使う」を選択します。 3. 「IP アドレス」、 「サブネット マスク」、 「デフォ ルト ゲートウェイ」の欄を入力します。 4. 必要に応じて「優先 DNS サーバー」の欄にア ドレスを入力します。 5.
ワイヤレス接続(無線LAN機能搭載モデルのみ) 日 本 語 コンピューターをワイヤレス環境でインターネットに接続します。 ワイヤレス接続の構築には、ワイヤレスアクセスポイント(AP)に接続する必要があります。 Wireless AP E-SATA Modem • ワイヤレス信号の受信感度を上げ、受信範囲を広げるため、外付けアンテナをASUS WLANカードのアンテナコネクターに接続します。 • アンテナをコンピューターのケース上に設置することをお勧めします。 • 外付けアンテナはオプションです。 58 Chapter 5: インターネットへの接続
Wi-Fi ネットワークに接続する 1. 日 本 語 次のいずれかの方法でスタート画面またはアプリ画面からチャームバーを起動します。 a) マウスのポインターを画面右上または右下に移動します。 b) キーボードで + を押します。 チャームバー 3. チャームバーの「設定」を選択し、ネットワークアイコン 4. リストから接続する無線ネットワークを選択します。 5.
• ワイヤレス信号の受信感度を上げ、受信範囲を広げるため、外付けアンテナをASUS WLANカードのアンテナコネクターに接続します。 日 本 語 • アンテナをコンピューターのケース上に設置することをお勧めします。 • 外付けアンテナはオプションです。 60 Chapter 5: インターネットへの接続
Chapter 6 日 本 語 ユーティリティの使用 ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II では各種ASUSユーティリティを簡単に起動することができます。 AI Suite IIの使用 デスクトップのショートカットまたはスタートメニューからAI Suite II を起動させると、メニューバ ーが表示されます。 使用するユーティリティのボタンをクリックし起動します。システムのモニタリング、マザーボード UEFI BIOSの更新、システム情報の表示、AI Suite II のカスタマイズ設定等がご利用いただけます。 ユーティリティの選択 各センサーのモ ニター、CPU周 波数のモニ ター マザーボード BIOSの更新 システム情報 を表示 ASUS サポート情 報を表示 • Toolメニューのアプリケーションはモデルにより異なります。 • 本書に記載の図や写真は一例です。実際とは異なる場合があります。実際の製品仕様はモ デルにより異なります。 • ASUS CG8890 インターフェース設定 ソフトウェアの詳細は、ASUSオフィシャルサイトをご参照くだ
Toolメニュー ToolメニューにはSystem Level Up、Probe II、Sensor Recorder、 Ai Charger+が表示されます。 日 本 語 System Level Up System Level Up はWindows® 環境でプロファイル設定を使用することにより、システムをオーバ ークロックできるツールです。 AI Suite II メインメニューバーから「Tool」→→「System Level Up」の順にクリックし起動します。 機能の設定を行う際に、System Level Upのプロファイル交換用にホットキーの設定を行います。 ホットキーの設定は手動で行うことができます。詳細は次の画像をご参照ください。 62 Chapter 6: ユーティリティの使用
System Level Upは次の2つの方法で調節することができます。 日 本 語 BIOS BIOS Setupプログラムで「AI Tweaker」→「System Level Up」の順に進み、希望のオプションを 選択します。 OC Button フロントパネルの左上にあるOCボタンを押します。 Probe II PC Probe II は、重要なコンピューターのコンポーネントを監視し、問題が検出されると警告する ユーティリティです。ファン回転数、CPU温度、システム電圧を中心に監視します。このユーティリテ ィで、コンピューターをいつでも正常に動作させることができます。 Probe IIの起動 • AI Suite II メインメニューバーから「Tool」→「Probe II」の順にクリックします。 Probe IIの設定 • 電圧/Temperature/Fan Speedタブのいずれかをクリックし、センサーを有効にして、セン サーのしきい値を設定します。 • 「Preference」タブではセンサーの検出間隔や温度の単位(摂氏・華氏)を設定することが できます。 設定を保存 保存し
Voltage Voltage タブにはシステム電圧センサー、現在の電圧値、 しきい値が表示されます。システ ム電圧がしきい値の範囲から出ると、モニターパネルまたはポップアップで警告が表示さ れます。 日 本 語 Temperature TemperatureタブにはCPU/マザーボード用温度センサー、現在の電圧値、 しきい値が表示 されます。温度がしきい値の範囲から出ると、モニターパネルまたはポップアップで警告が 表示されます。 64 Chapter 6: ユーティリティの使用
Fan Speed Fan SpeedタブにはCPU/ケース/電源ファンの回転数、 しきい値が表示されます。回転数が しきい値の範囲から出ると、モニターパネルまたはポップアップで警告が表示されます。 日 本 語 Preference Preferenceタブではポップアップウインドウの設定、検出する間隔の設定、温度の表示単位 設定が可能です。 ASUS CG8890 65
日 本 語 Alert Log Alert Logタブにはセンサーが検出した全てのイベント、その発生時刻、検出した各数値が 表示されます。 「Clear」をクリックすると、イベントログを消去することができます。 Sensor Recorder Sensor Recorderは、システムの電圧、温度、ファン回転速度をモニタリングすることができます。ま た、変更を記録することもできます。 Sensor Recorderを起動する • 66 AI Suite II メインメニューバーの「Tool」→「Sensor Recorder」の順にクリックします。 Chapter 6: ユーティリティの使用
日 本 語 Sensor Recorderの設定を行う • 電圧/Temperature/Fan Speedのタブでモニタリングしたい項目をクリックします。 • History Recordのタブでは有効にしたセンサーでの変更を記録することができます。 履歴機能を使用する 1. 「履歴」タブをクリックします。必要に応じ「記録間隔」や「記録時間」を設定します。 2. 「記録を開始」をクリックし、各センサーの測定と記録を開始します。 3. 記録を中断する場合は、 「記録中」をクリックします。 4.
Ai Charger+ 日 本 語 ASUS Ai Chager+は、ASMedia® USB 3.0 コントローラーでiPod/iPhone/iPadやBC 1.1対応デバ イスを標準のUSBデバイスと比較して約3倍の速度で充電することができます。Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1)は、USB Implementers Forum(USB-IF)が認定するUSB充電機能で、USBデバ イスの充電速度を標準的なUSBデバイスよりも高速化することを目的に開発されました。お使い のUSBデバイスがこのBC 1.1 機能*をサポートしている場合、USBデバイスをシステムに接続する と自動的にそのUSBデバイスを検出し、USB高速充電を行います。また、システムがONの状態で 充電を開始しておけば、システムがOFF状態(スタンバイ、休止状態、シャットダウン)でもASMedia USB 3.0 コントローラーの制御するUSB3 .
Monitorメニュー 日 本 語 MonitorメニューにはSensorとCPU Frequencyの2つの パネルがあります。 Sensorの起動 ファン回転数、CPU温度、電圧等のシステムセンサーの現在値を表示します。 手順 • AI Suite IIメインメニューバーから「Monitor」→「Sensor」の順にクリックします。 CPU Frequencyの起動 現在のCPU周波数、CPU使用状況を表示します。 手順 • AI Suite IIメインメニューバーから「Monitor」→「CPU Frequency」の順にクリックします。 右画面(システム情報) ASUS CG8890 Sensor パネル CPU Frequency パネル 69
Updateメニュー ASUSの更新ユーティリティで、マザーボードのBIOS更新 が可能です。 日 本 語 ASUS Update ASUS Update はWindows OS上でシステムのBIOSアップデートを簡単に行うことができるユーテ ィリティです。また、インターネット接続によって最新のBIOSバージョンを直接ダウンロードし、シ ステムのBIOSをアップデートすることが可能です。 ASUS Updateを起動する AI Suite II メインメニューバーから「更新」→「ASUS Update」の順にクリックします。 ASUS Update を使用する 設定オプションを選択し、 「進む」をクリックします。画面上の指示に従って設定を完了します。 • BIOSをインターネットから更新 ASUS専用サーバーからBIOSファイルをダウンロードし、システムのBIOSアップデートを 実行します。 • BIOSをインターネットからダウンロード ASUS専用サーバーからBIOSファイルをダウンロードし、BIOSファイルをコンピューターに 保存します。システムのBIOSのアップデートは行われません。
USB BIOS Flashback (ASUS Updateを利用しないBIOSの更新) 日 本 語 このユーティリティーを使用すれば、OSやBIOSを起動することなく、USB BIOS Flashback用に作 成したUSBストレージを利用するだけで、どなたでも簡単にBIOSの更新をすることができます。 1. ASUSオフィシャルサイト(http://www. asus.com)からBIOSファイルをダウンロー ドし、圧縮ファイルを展開します。 2. 展開によって出現したBIOSファイルの名 前を「CG8890.CAP」に変更します。 3. BIOSファイルをUSBストレージのルートデ ィレクトリに保存します。 4. システムの電源をOFF(S5)状態にして、バッ クパネルのUSB BIOS Flashbackポート(ホワ イト)にBIOSファイルを保存したUSBストレ ージを接続します。 5. ROG Connectボタンが点滅するまでROG Connectボタンを押し続けます。 6.
Sound Blaster X-Fi MB 2 日 本 語 このアプリケーションはWindows® Vista以降のOSでご利用いただけます。 本アプリケーションをご使用いただくには、最新のWindows Media® Player が必要となりま す。Sound Blaster® X-Fi MB2 をインストールする前に、最新のWindows Media® Player をイ ンストールしてください。 本基に搭載されている8チャンネルHD オーディオコーデックは、高音質192KHz/24bit 出力、ジャ ック検出機能、ジャック・リタスキング機能、マルチストリーミング機能をサポートしています。 Sound Blaster® X-Fi MB2 を有効にする Sound Blaster® X-Fi MB2 を使用するには、オンラインでアクティベーションを実行する必要があり ます。 1.
Sound Blaster® X-Fi MB2を使用する 日 本 語 スピーカー/ヘッドホン EAX イコイライザー ミキサー THX 音量調節 初期設定に戻す ミュート スピーカー / ヘッドホン スピーカーやヘッドホンなどの視聴環 境を設定することができます。 EAX (Environment audio extensions) 3Dサラウンドの音響効果を設定するこ とができます。 ASUS CG8890 73
日 本 語 イコライザー 音声信号の周波数を調整し、音質を調 整することができます。 ミキサー 音声の入出力音量を調整することがで きます。 THX サラウンドサウンド効果、サブウーファー などの音量を調整することができます。 74 Chapter 6: ユーティリティの使用
システムをリカバリーする 日 本 語 PCのリフレッシュ Windows® 8の新たな機能で、PCの動作が不安定なとき等に、お客様のデータや設定を削除 せずに短時間でシステムのリフレッシュを試みることができます。 重要: ・ 個人用ファイルとパーソナル設定は変わりません。 ・ PCの設定は初期状態に戻ります。 ・ Windows® ストアーからインストールしたアプリは残ります。 ・ ディスクまたはWebサイトからインストールしたアプリは削除されます。 ・ 削除されたアプリの一覧はデスクトップに保存されます。 手順 1. スタート画面上でチャームバーを起動し、 「設定」→「PC設定の変更」の順にクリックしま す。 2. 「全般」をクリックし、画面右側のメニューを一番下までスクロールします。 3. 「PCをリフレッシュする」の下にある「開始する」をクリックします。 4. 確認画面で「次へ」をクリックすると、 「お待ちください」の画面が出現します。 5. 「PCをリフレッシュする準備が出来ました」の画面で「リフレッシュ」をクリックします。 6.
3. 「すべてを削除してWindows を再インストールする」の下にある「開始する」をクリック します。 日 本 語 4. 確認画面で「次へ」をクリックすると、 「お待ちください」の画面が出現します。 5. 「PCに複数のドライブがあります」の画面で「Windows がインストールされているドライ ブのみ」をクリックします。 6. 「ドライブを完全にクリーンアップしますか?」の画面で「ファイルの削除のみ行う」をクリ ックします。 注: 「ドライブを完全にクリーンアップをする」を選択した場合、PCの構成によっては作業に 半日以上を費やす場合があります。 76 7. 「PCを初期状態に戻す準備ができました」の画面で「初期状態に戻す」をクリックし ます。 8. 「再起動しています」の画面の後にPCが再起動されPCを初期状態に戻す作業が開始 されます。 9.
キーを利用してリカバリーを開始する 日 本 語 PCでは起動時にキーを利用した下記の方法でもリカバリーが開始可能です。 手順 1. 起動ロゴが表示されたら、キーボードの「F9」を押します。 2. 「トラブルシューティング」をクリックします。 3. 「PCを初期状態に戻す」を選択します。 4. 「次へ」をクリックします。 5. 「Windows がインストールされているドライブのみ」を選択します。 6. 「ファイルの削除のみ行う」を選択します。 7.
システムイメージファイルからのリカバリー USBリカバリードライブを作成し、 リカバリーの際に使用することができます。 日 本 語 USBリカバリードライブの作成 注:USBリカバリードライブの作成は任意となりますが、万が一のシステムトラブルに備 え、PCが正常動作している間にUSBリカバリードライブを作成し、保管することをお勧め いたします。 警告:リカバリードライブの作成を実施すると、USBストレージデバイス内のファイルは全 て削除されます。 リカバリードライブ作成の前に、重要なデータのバックアップを実施して ください。 手順 78 1. すべてのアプリ画面からコントロールパネルを開きます。 2. コントロールパネルのシステムセキュリティで、 「問題の発見と解決」をクリックします。 3. 「回復」→「回復ドライブの作成」の順にクリックし、 「回復パーティションをPCから回復ド ライブにコピーします。」にチェックが入っていることを確認します。 4. 「次へ」をクリックします。 5. リカバリーファイルを保存するUSBスト レージデバイスを選択します。 6.
7. 「作成」をクリックします。作業完了まで 暫く時間がかかります。 8. 作業が完了したら「完了」をクリックしま す。 日 本 語 作成したリカバリードライブを利用してWindows® を工場出荷時の状態に戻す 注:下記の手順は内蔵HDDにパーティションが存在しない場合を想定しています。 手順 1. Windows® 8上で作成したリカバリードライブをUSBポートに装着します。 2. PCの電源を投入後、POST中にキーを押し、 ブートデバイスの選択画面を表示しま す。 3. ブートデバイスの選択画面に表示されているリカバリードライブを選択します。 (この画面はキーボードのみ操作可能) 4. 「キーボードのレイアウトの選択」が表示されたら、 ご利用のキーボードタイプを選択 します。(日本語キーボードでは「Microsoft IME」を選択) 5. 「トラブルシューティング」を選択してクリックします。 6. 「PCを初期状態に戻す」を選択してクリックします。 7. 「次へ」をクリックします。 8.
日 本 語 80 Chapter 6: ユーティリティの使用
Chapter 7 日 本 語 トラブルシューティング トラブルシューティング このChapterではよく聞かれる質問とその解決方法を記載しました。 ? ? コンピューターの電源がONにならず、フロントパネルの電源LEDも点灯しない。 • コンピューターが正しく接続されていることをご確認ください。 • コンセントに問題がないことをご確認ください。 • 電源ユニットの電源がONであることをご確認ください。詳細は Chapter 1 セクシ ョン「コンピューターの電源をONにする」をご参照ください。 コンピューター がフリーズする。 • 次のいずれかの方法で応答していないプログラムを終了します。 1. + + キーを押し、 「タスクマネージャー」を起動します。 2.
? 日 本 語 ? ? ? ディスプレイに画像が何も表示されない。 • ディスプレイの電源がONになっていることをご確認ください。 • ディスプレイがコンピューターのビデオ出力ポートに正しく接続されていることを ご確認ください。 • コンピューターにディスクリートビデオカードが搭載されている場合は、ディスプ レイを ディスクリートビデオカードのビデオ出力ポートに接続してください。 • ディスプレイのビデオコネクターのピンが曲がっている、破損している場合は、デ ィスプレイのビデオコネクターケーブルを交換します。 • ディスプレイが電源に正しく接続されていることをご確認ください。 • ディスプレイに付属のドキュメントを参照し、問題を解決してください。 複数のディスプレイの使用時、ディスプレイ1台にしか画像が出力されない。 • ディスプレイ2台とも電源がONになっていることをご確認ください。 • POST実行中は、画像が出力されるのはVGAポートに接続したディスプレイのみで す。デュアルディスプレイ出力はWindows環境でのみ利用可能です。 • ビデオカードをコンピュー
? HDテレビの画像が歪む。 • 日 本 語 ディスプレイとHDテレビの解像度の設定が異なることが原因です。次の手順で画 像解像度をHDテレビの解像度と同じに設定してください。 1.
電源 日 本 語 問題 考えられる原因 電圧が適合していない 電源がONにな らない (電源インジケ ーターOFF) 解決策 •コ ンピューターの電源ユニットに電圧 切替スイッチが存在する場合、地域の 電圧に正しくセットされているかを必 ず確認する • 電圧切替スイッチの設定変更は、必ず 電源コードをコンセントから抜いた状 態で行う コンピューターの電源が OFF フロントパネルの電源ボタンを押し、コ ンピューターの電源をONにする コンピューターの電源コ ードが正しく接続されて いない • 電 源コードが正しく接続されているこ とを確認する • 他の互換性のある電源コードを使 用する PSU(電源ユニット)の問題 電源装置の修理はASUSサービスセンタ ーに依頼する ディスプレイ 問題 コンピューター をONにしてもデ ィスプレイに画 像が出力されない (黒い画面) 84 考えられる原因 解決策 信号ケーブルがコンピュー ターの適切なVGAポートに 接続されていない • 信 号ケーブルをコンピューターの適切 なVGAポートに接続する(オンボード VGAま
LAN 問題 インターネット にアクセスでき ない 考えられる原因 LANケーブルが接続されて いない 解決策 LANケーブルをコンピューターに接 続する LANケーブルの問題 LAN LEDのONを確認する。OFFの場合 は他のLANケーブルを使用する。問題が 解決しない場合は、ASUSのサービスセ ンターに連絡する。 コンピューターがルータ ー/ハブに正しく接続され ていない コンピューターをルーター/ハブに正し く接続する ネットワーク設定 日 本 語 インターネットサービスプロバイダー (ISP)に正しいLAN設定を確認する アンチウイルス・ソフトウェ アが原因で発生しているト ラブル アンチウイルスソフトウェアを終了する ドライバーの問題 LANドライバーを再インストールする オーディオ 問題 音声が出力され ない ASUS CG8890 考えられる原因 解決策 スピーカー/ヘッドホンが 正しいポートに接続されて いない •コ ンピューターのユーザーマニュア ルを参照し、正しいポートに接続する • スピーカーを一度外し、再度コンピュ ーターに接続する
システム 日 本 語 問題 システムの処理速 度が遅い 考えられる原因 いくつかのプログラム終了し、起動中 のプログラムの数を減らしてみる ウイルスの攻撃 •ア ンチウイルスソフトウェアでシス テムスキャンを実行し、ウイルスを 駆除する • OSを再インストールする ハードディスクドライブの 不具合 フリーズする 86 解決策 起動中のプログラムが多 すぎる ハードディスクドライブのメンテナ ンスをASUSサービスセンターに依 頼する メモリーの問題 •メ モリーの追加や交換を行う場合、 必ず互換性のあるメモリーを利用 する • メモリーを追加した後に問題が発生 した場合、追加したメモリーを取り外 して動作確認を行う コンピューターの通気が足 りない コンピューターの設置場所を変える 互換性のないソフトウェア の使用 OSを再インストールし、互換性のある ソフトウェアをインストールする Chapter 7: トラブルシューティング
CPU 問題 コンピューター 起動直後のノイズ コンピューター 使用時のノイズ 考えられる原因 日 本 語 解決策 コンピューターが起動中 正常なノイズ。コンピューター起動時 はファンがフル回転し、OS起動後はフ ァンの回転数は下がる BIOS設定の変更 BIOSをデフォルト設定に戻す BIOSバージョンが古い 最新のBIOSバージョンに更新する。最 新バージョンはASUSオフィシャルサイ トでダウンロード可能。 http://support.asus.com CPUファンの故障 CPUファンが故障した場合、サービス センターに修理を依頼する コンピューターの通気が足 りない コンピューターの設置場所を変える システム温度の上昇 • BIOS更新 • ケース内部のメンテナンス (注:マザーボードの取り付け方を 熟知している場合のみ) 問題が解決しない場合は、デスクトップPCの保証書に記載のASUSサービスセンターにご相談 ください。サービスセンターの情報はASUSサポートサイトでご確認ください。 http://support.asus.com.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所 電話(代表) ファックス(代表) 電子メール(代表) Webサイト テクニカルサポート 電話 オンラインサポート 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (アメリカ) 住所 電話 ファックス Webサイト テクニカルサポート 電話 サポートファックス オンラインサポート 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.