ПК G20CB Руководство пользователя
R10436 Первое издание (V1) Июль 2015 2 Copyright © 2015 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены. Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC.
Содержание Уведомления.................................................................................................................... 4 Информация о правилах безопасности........................................................................ 8 Обозначения, используемые в руководстве................................................................. 9 Где найти больше информации..................................................................................... 9 Комплект поставки.......................
Уведомления Утилизация и переработка Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Удостоверение Департамента по средствам связи Канады Соответствует требованиям канадского стандарта ICES-003. Это устройство соответствуем стандартам RSS-210 промышленности Канады.
VCCI: Japan Compliance Statement VCCI Class B Statement Это изделие класса B, соответствующий стандарту по радиоизлучению VCCI (Добровольный совет по регламентации помех оборудования информационных технологий). Возможно наличие радиопомех при использовании рядом с радио- или телеприемником. Установите и используйте оборудование в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Оборудование зарегистрировано основан на измерении подтверждения на месте установки пользователя.
BSMI: Taiwan Wireless Statement Japan RF Equipment Statement KC (RF Equipment) 7
Информация о правилах безопасности Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой. • • • • • • • • • • • • • НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр. НЕ помещайте устройство в пыльную или грязную среду.
Обозначения, используемые в руководстве В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения задач. ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению оборудования, потере данных и бытовым травмам. ВНИМАНИЕ: Предупреждающая информация о возможности повреждения компонентов при выполнении задач. ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач.
Комплект поставки ПК G20CB Клавиатура x1 Мышь x1 Шнур питания x1 2-й шнур питания (только на некоторых моделях) Блок питания 2-й блок питания (только на некоторых моделях) Гарантийный талон Installation Guide Руководство по установке x1 • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. • Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться в зависимости от модели.
Глава 1 Начало работы Добро пожаловать! Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS! Настольный ПК ASUS обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный корпус. Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон. Знакомство с компьютером Иллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости от модели.
Элементы лицевой панели РУССКИЙ Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера. Отсек оптического привода. В этом отсеке установлен оптический привод. Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка оптического привода. Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств. • НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows. • Устройства USB 3.
РУССКИЙ Элементы задней панели Порты USB 3.1. Эти 9-контактные порты универсальной последовательной шины (USB) предназначены для подключения устройств USB 3.1/3.0/2.0 Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств. • НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows. • Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0. • Устройства USB 3.
РУССКИЙ Разъем LAN . Это разъем для подключения к локальной сети (LAN). Индикатор активности Индикатор скорости Состояние Описание Состояние ВЫКЛ Нет соединения ВЫКЛ ОРАНЖЕВЫЙ Подключено ОРАНЖЕВЫЙ МИГАЕТ Передача данных Зеленый Индикатор Индикатор активности скорости Описание Подключение 10Mbps Подключение 100Mbps Подключение 1Gbps Разъем LAN Выход на боковые колонки (серый). Сюда подключаются боковые колонки 8-канальной аудиосистемы. Выход на тыловые колонки (черный).
РУССКИЙ Видеокарты ASUS. Выход дискретной видеокарты может изменяться в зависимости от модели. Разъем HDMI. Этот порт предназначен для подключения к монитору или телевизору и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu-Ray. Разъем питания 1. Разъем для подключения блока питания мощностью 180 Вт (для отдельных моделей необходимо два блока). Характеристики: • 180 Вт Входное напряжение: 100-240 В 50-60 Гц 2,34 A Выходное напряжение: 19,5 В 9,23 A Разъем питания 2.
Подготовка компьютера к работе РУССКИЙ В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора, клавиатуры, мыши и шнура питания. Подключение внешнего монитора Подключите монитор к разъему HDMI интегрированной видеокарты. Для подключения внешнего монитора: 1. Подключите монитор к разъему HDMI на задней панели компьютера. 2. Подключите монитор к источнику питания.
Включение компьютера РУССКИЙ В этом разделе описывается включение и отключение компьютера. Включение компьютера Для включения компьютера: 1. Включите монитор. 2. Нажмите кнопку питания на компьютере. Кнопка питания 3. Дождитесь загрузки операционной системы. Подробную информацию о выключении компьютера смотрите в Руководстве пользователя Windows 10, которое можно найти в данном руководстве.
РУССКИЙ 18 Глава 1: Начало работы
Глава 2 РУССКИЙ Подключение устройств к компьютеру Подключение USB-накопителя Этот настольный ПК оснащен портами USB 3.1/3.0/2.0/1.1 на передней и задней панелях. К USBпортам можно подключать USB-устройства. Для подключения USB-накопителей: • Подключите USB-накопитель к компьютеру.
Подключение микрофона и колонок РУССКИЙ Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить 2.1/4.1/5.1/7.1-канальные акустические системы. Подключение наушников и микрофона Подключение 2.
РУССКИЙ Подключение 4.1-канальной акустической системы Подключение 5.
Подключение 7.
Подключение нескольких мониторов РУССКИЙ Настольный ПК может быть оснащен VGA, HDMI, DVI разъемами, что позволяет подключить несколько мониторов. Настройка нескольких мониторов При использовании нескольких мониторов Вы можете установить различные режимы отображения. Вы можете использовать дополнительный монитор для дублирования изображения на основном мониторе или для расширения Вашего рабочего стола Windows. Для настройки нескольких мониторов: 1. Выключите компьютер. 2.
Подключение HDTV РУССКИЙ Подключите ТВ высокой четкости (HDTV) к HDMI разъему компьютера. • Для подключения HDTV к компьютеру потребуется HDMI кабель. HDMI кабель приобретается отдельно. • Для обеспечения наилучшей производительности убедитесь, что длина HDMI кабеля составляет менее 15 метров.
РУССКИЙ Глава 3 Использование компьютера Правильная поза при использовании настольного компьютера При использовании настольного ПК, необходимо сохранять правильное положение во избежание деформации запястья, рук и других суставов и мышц. В этом разделе содержатся советы для избежания физического дискомфорта и возможных травм при использовании настольного ПК.
Использование оптического привода РУССКИЙ Установка оптического диска Для установки оптического диска: 1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка. 2. Поместите диск в оптический привод этикеткой наружу, если компьютер установлен вертикально или этикеткой вверх, если компьютер установлен горизонтально. 3. Слегка нажмите лоток для его закрытия. 4. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
РУССКИЙ Глава 4 Подключение к сети Интернет Проводное подключение С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к DSL/кабельному модему или локальной сети. Подключение через DSL/кабельный модем Для подключения через DSL/кабельный модем: 1. Настройте DSL/кабельный модем. Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/ кабельным модемом. 2. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к DSL/кабельному модему.
Подключение через локальную сеть (LAN) РУССКИЙ Для подключения через локальную сеть (LAN): 1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к локальной сети. LAN RJ-45 cable 2. 3. Включите компьютер. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. • Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к сетевому администратору.
Использование сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE 5. РУССКИЙ Для конфигурации сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE: 1. Откройте Центр управления сетями и общим доступом любым из этих двух способов: a) Щелкните правой кнопкой по иконке сети в панели задач и выберите Центр управления сетями и общим доступом. b) В меню Пуск нажмите Настройки > Сеть и Интернет > Ethernet > Центр управления сетями и общим доступом. 2.
Вернитесь в Центр управления сетями и общим доступом, затем нажмите Настройка нового подключения или сети. 8. Выберите Подключиться к Интернету и нажмите Далее. 9. Выберите Высокоскоростное и нажмите Далее. Следуйте инструкциям на экране для завершения настройки. РУССКИЙ 7. 10. Настройка подключения со статическим IP Для настройки сетевого подключения со статическим IP: 1. Повторите инструкции 1–4 из предыдущего раздела. 2. Выберите Использовать следующий IPадрес. 3.
Беспроводное подключение (только на некоторых моделях) РУССКИЙ Подключите компьютер к сети Интернет через проводное подключение. Для использования беспроводного подключения, Вам нужно подключиться к беспроводной точке доступа (AP). Wireless AP Modem Для улучшения беспроводной связи подключите внешние антенны к ASUS WLAN Card.
РУССКИЙ 32 Глава 4: Подключение к сети Интернет
РУССКИЙ Глава 5 Устранение неисправностей Устранение неисправностей В этой главе представлены некоторые проблемы, которые могут возникнуть и возможные пути их решения. ? Мой компьютер не включается и индикатор питания на передней панели не горит. • • • ? Мой компьютер зависает. • • ? Для закрытия программ, которые не отвечают выполните следующие действия: 1. Одновременно нажмите клавиши , затем нажмите Диспетчер задач. 2.
? Нет изображения на мониторе. РУССКИЙ • • • • • • ? При использовании нескольких мониторов изображение только на одном мониторе. • • • • ? ? Убедитесь, что монитор включен. Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера. Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили монитор к видеовыходу дискретной видеокарты. Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых контактов замените кабель.
? Искажено изображение на HDTV. • Это обусловлено разным разрешением Вашего монитора и HDTV. Настройте разрешение экрана в соответствии с HDTV. Для изменения разрешения экрана: • В меню Пуск нажмите Настройки > Система > Дисплей. Нет звука из колонок. • • • • • ? Убедитесь, что Вы подключили колонки к линейному выходу (салатовый) на передней или задней панели. Убедитесь, что колонки подключены к источнику питания и включены. Отрегулируйте громкость звука в колонках.
Питание РУССКИЙ Проблема Нет питания (индикатор питания не горит) Возможная причина Действие Неправильное напряжение • У становите переключатель напряжения в соответствии с напряжением в Вашем регионе. • О трегулируйте настройки напряжения. Убедитесь, что шнур питания отключен от розетки. компьютер не включен. Нажмите кнопку питания на передней панели и убедитесь, что компьютер включен. Неправильно подключен шнур питания к компьютеру. • У бедитесь, что шнур питания подключен правильно.
Проблема Невозможно подключиться к Интернет Возможная причина Действие Сетевой кабель не подключен. Подключите сетевой кабель к компьютеру. Проблема в сетевом кабеле Убедитесь, что индикатор сетевой карты горит. Если нет, попробуйте другой сетевой кабель. Если все же не работает, обратитесь в сервис-центр ASUS. Компьютер не подключен к роутеру или хабу. Убедитесь, что компьютер подключен к роутеру или хабу. Настройки сети Получите сетевые настройки у Вашего провайдера (ISP).
Система РУССКИЙ Проблема Система работает слишком медленно Система часто зависает. 38 Возможная причина Действие Запущено слишком много программ. Закройте некоторые программы. Компьютер атакован вирусом • И спользуйте антивирусное программное обеспечение для сканирования на наличие вирусов и восстановления компьютера. • П ереустановите операционную систему. Поврежден жесткий диск • Отправьте поврежденный жесткий диск в сервисный центр ASUS. • З амените жесткий диск.
Проблема Слишком шумно после включения компьютера. Компьютер слишком шумит при использовании. Возможная причина Действие компьютер загружается. Это нормально. При включении компьютера вентилятор работает на полной скорости. Вентилятор замедлится после загрузки ОС. Были изменены настройки BIOS. Восстановите настройки BIOS по умолчанию. Старая версия BIOS Обновите BIOS на последнюю версию. Последнюю версию BIOS можно скачать с сайта http://support.asus.com. Был заменен кулер процессора.
РУССКИЙ 40 Глава 5: Устранение неисправностей
ASUS ПК Windows 10 Руководство пользователя Приложение Руководство пользователя Windows 10 R10435 Первое издание Май 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
РУССКИЙ
Первое включение РУССКИЙ При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 10. При включении компьютера в первый выполните следующее: При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 10. При включении компьютера в первый выполните следующее: 1. Нажмите кнопку питания. Дождитесь появления экрана настройки. 2. На экране настройки выберите желаемый язык 3.
Использование интерфейса Windows 10 РУССКИЙ Пользовательский интерфейс (UI) Windows 10 оснащен меню Пуск и начальным экраном в виде плиток. Он состоит из разнообразных функций, используемых при работе с компьютером. Нажмите учетную запись для изменения изображения, выхода или блокировки компьютера. Нажмите для открытия меню Пуск Нажмите для отображения всех приложений Нажмите для перехода в режим сна, выключения или перезагрузки компьютера.
Начальный экран РУССКИЙ Начальный экран, который появляется вместе с меню Пуск позволяет организовать все приложения в одном месте. Приложения на начальном экране отображаются в виде плиток для удобного доступа. Перед запуском некоторых приложений необходимо войти в учетную запись Microsoft. Нажмите для восстановления начального экрана Перемещение приложений на начальном экране Приложения можно перемещать на начальном экране просто перетаскивания их на новое место.
Панель задач РУССКИЙ Windows 10 оснащена панелью задач, которая сохраняет все запущенные приложения в фоновом режиме. Изъятие приложения из панели задач 1. 2. На начальном экране или панели задач щелкните правой кнопкой на приложении, которое нужно открепить. Выберите Открепить от начального экрана или Изъять эту программу из панели задач для открепления приложения. Просмотр задач Для отображения всех запущенных приложений нажмите в панели задач.
Функция Snap РУССКИЙ Функция Snap отображает несколько приложений на одном экране, позволяя переключаться между ними. Использование Snap Для запуска панели Charms можно использовать мышь или клавиатуру. Использование мыши a) Запустите приложение, затем перетащите на желаемое место. b) Перетащите другое приложение на другое место. Использование клавиатуры a) Запустите приложение, затем используйте и клавиши со стрелками для перемещения приложения на желаемое место.
Горячие клавиши РУССКИЙ Используя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять функциями Windows 10 Переключение между главным экраном и последним запущенным приложением + + + или Запуск рабочего стола Запуск Проводника Активация функции File search + + + + + + + + + + + 48 Запуск Share Запуск настроек Запускает Media Connect Блокировка компьютера Свертывание всех активных окон Использование второго монитора Запуск Cor
РУССКИЙ Запуск лупы и масштабирование экрана. + <+> Уменьшение экрана. + <-> + Запуск утилиты Narrator. Удаление всех данных и переустановка Windows 10 Опция Удалить все и переустановить позволяет восстановить систему к заводским настройкам по умолчанию. Инструкции по включению этой опции смотрите ниже. Перед использованием этой опции сохраните все Ваши данные на внешний носитель. Этот процесс займет некоторое время. 1. 2.
Контактная информация ASUS Контактная информация ASUS РУССКИЙ ASUSTeK COMPUTER INC. Адрес Телефон Факс E-mail Сайт Техническая поддержка елефон Т Онлайн поддержка 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.