SB9399_g551_EM.
SB9399_g551_EM.indd 2 INFORMACIJE O AUTORSKIM PRAVIMA Nijedan deo ovog uputstva, uključujući proizvode i softver koji su u njemu opisani, ne sme se reprodukovati, preneti, transkribovati, uskladištiti u sistemu za pronalaženje ili prevesti na bilo koji jezik ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju kupac zadržava kao rezervnu kopiju, a bez prethodne pisane dozvole kompanije ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
SB9399_g551_EM.indd 3 Sadržaj O ovom priručniku.....................................................................................................7 Konvencije korišćene u ovom priručniku............................................................... 9 Ikone..................................................................................................................................... 9 Tipografija.........................................................................................................
SB9399_g551_EM.indd 4 Poglavlje 3: Rad sa operativnom sistemom Windows® 8.1 Prvo pokretanje...........................................................................................................50 Windows® UI.................................................................................................................51 Početni ekran.................................................................................................................... 51 Windows® aplikacije...............................
SB9399_g551_EM.indd 5 Korišćenje POST testa za pristup BIOS-u i rešavanje problema...................... 80 BIOS.................................................................................................................................80 Pristupanje BIOS-u.......................................................................................................... 80 Podešavanja BIOS-a........................................................................................................
SB9399_g551_EM.indd 6 UL bezbednosna obaveštenja.................................................................................... 128 Zahtev za električnu bezbednost.............................................................................. 129 Obaveštenja TV tjunera................................................................................................. 129 REACH..................................................................................................................................
SB9399_g551_EM.indd 7 O ovom priručniku Ovaj priručnik pruža informacije o hardverskim i softverskim funkcijama vašeg notebook računara, organizovane kroz sledeća poglavlja: Poglavlje 1: Podešavanje hardvera Ovo poglavlje sadrži detaljne informacije o hardverskim komponentama vašeg notebook računara. Poglavlje 2: Korišćenje Laptopa Ovo poglavlje prikazuje kako da koristite različite delove svog notebook računara. Poglavlje 3: Rad sa operativnim sistemom Windows® 8.
SB9399_g551_EM.indd 8 Poglavlje 5: Nadogradnja notebook računara Ovo poglavlje će vas provesti kroz postupak zamene i nadogradnje delova vašeg notebook računara. Saveti i najčešća pitanja Ovaj odeljak sadrži neke preporučene savete i najčešća pitanja u vezi sa hardverom i softverom koja će vam pomoću u održavanju i rešavanju uobičajenih problema sa laptopom. Dodaci Ovaj odeljak sadrži napomene i izjave o bezbednosti u vezi sa vašim notebook računarom.
SB9399_g551_EM.indd 9 Konvencije korišćene u ovom priručniku Kako bismo istakli bitne informacije u okviru ovog priručnika, poruke smo predstavili na sledeći način: VAŽNO! Ova poruka sadrži informacije od vitalnog značaja koje morate pratiti kako biste obavili određeni posao. NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savete koji vam mogu pomoći pri obavljanju poslova.
Bezbednosne mere predostrožnosti Korišćenje notebook računara Ovaj laptop PC treba koristiti isključivo u sredinama sa ambijentalnom temperaturom između 5°C (41°F) i 35°C (95°F). Pogledajte etiketu na dnu laptop PC-ja i proverite da se vaš adapter za struju slaže sa oznakom za jačinu. Ne ostavljajte notebook računar u krilu ili u blizini nekog dela tela, u suprotnom može doći do neugodnosti ili povreda izazvanih izlaganjem toploti.
Briga o notebook računaru Isključite AC napajanje i uklonite bateriju (ukoliko je to moguće) pre čišćenja notebook računara. Koristite čist sunđer od celuloze ili tkaninu od meke kože navlaženu mešavinom neabrazivnog deterdženta i par kapljica tople vode. Uklonite preostalu vlagu sa notebook računara koristeći suvu krpu. Ne koristite jake rastvore, kao što su razređivač, benzol i druge hemikalije, na ili u blizini notebook računara. Ne stavljajte predmete na notebook računar.
Pravilno odlaganje NE bacajte laptop PC kao običan otpad. Ovaj proizvod je dizajniran tako da omogući ispravno ponovno korišćenje delova i može da se reciklira. Simbol sa precrtanom kantom sa točkićima znači da proizvod (električna, elektronska oprema i dugme ćelije baterije koje sadrži đivu) ne treba odlagati kao obično smeće. Proverite lokalne regulative vezane za uklanjanje elektronskih proizvoda. Ne bacajte bateriju kao obično smeće.
Poglavlje 1: Podešavanje hardvera E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Upoznavanje notebook računara Pogled odozgo NAPOMENA: Izgled tastature se može razlikovati u zavisnosti od regiona ili zemlje. Izgled laptopa se može razlikovati u zavisnosti od modela. 14 SB9399_g551_EM.
Kamera Ugrađena kamera vam omogućava da snimate slike ili video zapise pomoću svog notebook računara. Indikator kamere Indikator kamere pokazuje kada se ugrađena kamera koristi. Ekran Ekran pruža izuzetne karakteristike prikaza za fotografije, video snimke i ostale multimedijalne datoteke na vašem notebook računaru. Panel dodirnog ekrana* Ovaj panel dodirnog ekrana visoke definicije pruža izuzetne karakteristike prikaza za fotografije, video snimke i ostale multimedijalne datoteke na vašem laptopu.
Tastatura Tastatura omogućava korišćenje tastera pune veličine u QWERTY rasporedu, uz udoban hod tastera prilikom kucanja. Takođe vam omogućava da koristite funkcijske tastere za brzi pristup Windowsu® i kontrolu multimedijalnih funkcija. NAPOMENA: Izgled tastature se razlikuje u zavisnosti od modela ili zemlje. Tačped Tačped omogućava korišćenje višestrukih pokreta za navigaciju na ekranu, pružajući intuitivno korisničko iskustvo. Takođe oponaša funkcije regularnog miša.
Boja Status Stalno zeleno Laptop je priključen na izvor napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost baterije je između 95% i 100%. Stalno narandžasto Laptop je priključen na izvor napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost baterije je manja od 95%. Trepćuće narandžasto Laptop radi na bateriju i nivo napunjenosti baterije je manji od 10%. Isključene lampice Laptop radi na bateriju i nivo napunjenosti baterije je između 10% i 100%.
Indikator napajanja Indikator napajanja će se upaliti pri uključivanju notebook računara, a lagano će da treperi kada je notebook računar u režimu spavanja. Taster za napajanje Pritisnite taster za napajanje da biste uključili ili isključili vaš notebook računar. Takođe možete koristiti taster za napajanje da biste stavili notebook računar u režim spavanja ili hibernacije ili ga probudili iz režima spavanja ili hibernacije.
Dno NAPOMENA: Izgled dna se može razlikovati u zavisnosti od modela. UPOZORENJE! Temperatura donje strane notebook računara se može promeniti iz tople u vruću tokom korišćenja ili prilikom punjenja baterije. Prilikom rada na notebook računaru, ne stavljajte ga na površine koje mogu da blokiraju otvore za ventilaciju. VAŽNO! Temperatura donje strane notebook računara se može promeniti iz tople u vrelu tokom korišćenja ili prilikom punjenja baterije. Bateriju nije moguće rasklopiti.
Opružna brava baterije Opružna brava baterije automatski postavlja bateriju u odgovarajući položaj kada se ona umetne u odeljak. VAŽNO! Brava treba da bude u otključanom položaju prilikom uklanjanja baterije. Otvori za ventilaciju Otvori za ventilaciju omogućavaju da hladan vazduh uđe, a da topao vazduh izađe iz notebook računara. UPOZORENJE! Vodite računa da papiri, knjige, odeća, kablovi ili drugi predmeti ne blokiraju neki od otvora za ventilaciju, u suprotnom može doći do pregrevanja.
Desna strana Port kombinovanog priključka za slušalice/mikrofon Ovaj port vam omogućava da povežete notebook računar na zvučnike sa pojačalom ili slušalice. Takođe možete da koristite ovaj port za povezivanje notebook računara na eksterni mikrofon. USB 3.0 port Ovaj Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) port omogućava brzinu prenosa do 5 Gbit/s i unazad je kompatibilan sa USB 2.0.
Rupica za ručno izbacivanje diska iz optičke disk jedinice Otvor za ručno izbacivanje se koristi za izbacivanje ležišta uređaja u slučaju da elektronsko dugme za izbacivanje ne funkcioniše. UPOZORENJE! Koristite otvor za ručno izbacivanje samo kada elektronsko dugme za izbacivanje ne funkcioniše. NAPOMENA: Više detalja potražite u odeljku Korišćenje optičke disk jedinice, u okviru ovog priručnika.
Prednja strana Ulaz za napajanje Priključite priloženi adapter za napajanje u ovaj port da biste napunili bateriju i omogućili napajanje notebook računara. UPOZORENJE! Adapter se može zagrejati i postati vruć tokom upotrebe. Vodite računa da ne prekrivate adapter i držite ga podalje od tela kada je povezan na izvor napajanja. VAŽNO! Koristite samo priloženi adapter za napajanje da biste napunili bateriju i omogućili napajanje notebook računara.
HDMI port Ovaj port služi za HDMI priključak i saglasan je sa HDCP standardom za reprodukciju HD DVD, Blu-ray i drugog zaštićenog sadržaja. Port za LAN Priključite mrežni kabl na ovaj port da biste obavili povezivanje na lokalnu mrežu. USB 3.0 port Ovaj Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) port omogućava brzinu prenosa do 5 Gbit/s i unazad je kompatibilan sa USB 2.0. USB 3.0 port sa funkcijom USB Charger+ Ovaj Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.
Prednja strana Čitač memorijskih kartica Ovaj notebook računar poseduje prorez koji funkcioniše kao ugrađeni čitač memorijskih kartica i koji podržava MMC, SD, i SDHC formate kartica. Pokazatelji statusa Indikatori statusa pomažu pri identifikaciji trenutnog stanja notebook računara. NAPOMENA: Više detalja potražite u odeljku Pogled odozgo, u okviru ovog priručnika. E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
SB9399_g551_EM.
Poglavlje 2: Korišćenje Laptopa E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Zadnja strana Punjenje notebook računara. A. Povežite AC kabl za napajanje sa AC-DC pretvaračem. B. Priključite AC adapter za napajanje u utičnicu koja obezbeđuje struju napona 100 V ~ 240 V. C. Priključite DC priključak za napajanje u ulaz za (DC) napajanje notebook računara. Punite notebook računar 3 sata pre korišćenja po prvi put. NAPOMENA: Izgled adaptera za napajanje se može razlikovati, u zavisnosti od modela i regiona. NAPOMENA! Informacije o adapteru za napajanje: 28 SB9399_g551_EM.
VAŽNO! • Pronađite etiketu sa ulaznom/izlaznom specifikacijom na notebook računaru i uverite se da se slaže sa informacijama o ulaznoj/izlaznoj specifikaciji na adapteru za napajanje. Neki modeli notebook računara možda imaju više specifikacija izlazne struje, na osnovu dostupnog SKU-a. • Uverite se da je vaš notebook računar povezan sa adapterom za napajanje pre nego što ga prvi put uključite.
Podignite da biste otvorili poklopac ekrana. Pritisnite dugme za napajanje. 30 SB9399_g551_EM.
Pokreti za dodirni ekran i tačped Pokreti vam omogućavaju da pokrećete programe i pristupate podešavanjima notebook računara. Pogledajte sledeće ilustracije prilikom korišćenja pokreta rukom na dodirnom ekranu* i tačpedu. NAPOMENA: Sledeći snimci ekrana su priloženi samo kao reference. Izgled dodirnog ekrana se može razlikovati u zavisnosti od modela. Korišćenje pokreta na dodirnom ekranu Pokreti vam omogućavaju da pokrećete programe i pristupate podešavanjima laptopa.
Prevlačenje sa gornje ivice Prevlačenje prstom • Na Start ekranu prevucite sa gornje ivice da biste pokrenuli traku sa svim aplikacijama. Prevucite prstom da biste pomerali nagore i nadole i takođe da biste pomerali ekran nalevo ili nadesno. • U aplikaciji koja se izvodi, prevucite sa gornje ivice ekrana da biste pogledali njen meni. Umanjenje Uvećanje Sastavite dva prsta na panelu dodirnog ekrana. Raširite dva prsta na panelu dodirnog ekrana. 32 SB9399_g551_EM.
Tapnuti/dvaput tapnuti Tapnuti i zadržati • Tapnite aplikaciju da biste je pokrenuli. • • U Desktop režimu, dvaput tapnite aplikaciju da biste je pokrenuli. Da biste pomerili aplikaciju, tapnite i zadržite pločicu aplikacije i prevucite je na novu lokaciju. • Da biste zatvorili aplikaciju, tapnite i zadržite gornju stranu aplikacije koja se izvodi i prevucite je na donji deo ekrana da biste je zatvorili. E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Prevlačenje nagore Prevlačenje nadole Prevucite nagore sa početnog ekrana da biste otvorili ekran Aplikacije. Prevucite nadole sa ekrana Aplikacije da biste se vratili na početni ekran. 34 SB9399_g551_EM.
Korišćenje pokreta na tačpedu Pomeranje pokazivača Dodirnite bilo koje područje tačpeda da biste aktivirali njegov pokazivač, zatim prevucite prstom po tačpedu da biste pomerili pokazivač na ekranu. Horizontalno prevlačenje Vertikalno prevlačenje Dijagonalno prevlačenje E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Pokreti s jednim prstom Tapnuti/dvaput tapnuti • Na Start ekranu, tapnite aplikaciju da biste je pokrenuli. • U Desktop režimu, dvaput tapnite stavku da biste je pokrenuli. Prevuci i otpusti Dvaput tapnite na stavku, zatim prevucite istim prstom bez njegovog podizanja sa tačpeda. Da biste otpustili stavku na novu lokaciju, podignite prst sa tačpeda. 36 SB9399_g551_EM.
Levi klik Desni klik • Na početnom ekranu, • kliknite na aplikaciju da biste je pokrenuli. • U režimu prikaza radne površine, dvaput kliknite na aplikaciju da biste je pokrenuli. • Na početnom ekranu, kliknite na aplikaciju da biste je izabrali i pokrenuli traku sa postavkama. Takođe možete da pritisnete ovo dugme da biste pokranuli traku All Apps (Sve aplikacije). U režimu prikaza radne površine, koristite ovo dugme da biste otvorili meni koji se dobija desnim klikom miša.
Prevlačenje sa gornje ivice • Na Start ekranu prevucite sa gornje ivice da biste pokrenuli traku All apps (sve aplikacije). • U aplikaciji koja se izvodi, prevucite sa gornje ivice da biste pogledali njen meni. Prevlačenje duž leve ivice Prevlačenje duž desne ivice Prevucite sa leve ivice da biste promenili redosled aplikacije koje se izvode. Prevucite desnu ivicu da biste otvorili Charms bar (traku sa dugmadima). 38 SB9399_g551_EM.
Pokreti sa dva prsta Tapkanje Rotiraj Tapnite tačped pomoću dva prsta Da biste rotirali sliku, stavite dva da biste simulirali funkciju desnog prsta na tačped i zatim okrećite klika. jedan prst u smeru kretanja kazaljki na satu ili u suprotnom smeru, dok drugi prst za to vreme ostaje nepomičan. Pomeranje sa dva prsta (gore/dole) Pomeranje sa dva prsta (levo/desno) Prevucite dva prsta da biste pomerali nagore ili nadole. Prevucite dva prsta da biste pomerali nalevo ili nadesno.
Udaljivanje zuma Približavanje zuma Sastavite dva prsta na tačpedu. Raširite dva prsta na tačpedu. Prevuci i otpusti Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite dugme za levi klik. Pomoću prsta prevucite niz tačped kako biste prevukli i otpustili stavku na novu lokaciju. 40 SB9399_g551_EM.
Potezi pomoću tri prsta Prevlačenje nagore Prevlačenje nadole Prevucite tri prsta nagore radi Prevucite tri prsta nadole radi prikaza svih pokrenutih aplikacija. prikaza radne površine. E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Korišćenje tastature Funkcijski tasteri Funkcijski tasteri na tastaturi notebook računara mogu da pokreću sledeće komande: postavlja notebook računar u Sleep mode (Režim spavanja) uključuje ili isključuje Airplane mode (Avionski režim) NAPOMENA: Kada je uključen, Airplane mode (Avionski režim) onemogućava korišćenje bežičnog umrežavanja. smanjuje osvetljenje ekrana povećava osvetljenje ekrana isključuje ekran menja režim prikaza NAPOMENA: Uverite se da je drugi ekran povezan sa notebook računarom.
Omogućuje ili onemogućuje tačped Uključuje ili isključuje zvučnik Smanjuje jačinu zvuka na zvučniku Povećava jačinu zvuka na zvučniku Windows®8.1 tasteri Na tastaturi vašeg notebook računara postoje dva specijalna Windows® tastera koja se koriste na sledeći način: Pritisnite ovaj taster da biste se vratili na Start ekran. Ako se već nalazite na Metro Start ekranu, pritisnite ovaj taster da biste se vratili na poslednju aplikaciju koju ste otvorili.
Tasteri za kontrolu multimedije Tasteri za kontrolu multimedije vam omogućavaju da kontrolišete multimedijalne datoteke, kao što su audio i video datoteke, prilikom njihove reprodukcije na notebook računaru. Pritisnite u kombinaciji sa tasterima sa strelicama na notebook računaru, kao što je prikazano na sledećoj ilustraciji. Zaustavljanje Vraćanje na Reprodukovanje Prelazak na sledeću numeru prethodnu ili pauziranje ili premotavanje numeru ili unapred premotavanje unazad 44 SB9399_g551_EM.
Numerička tastatura NAPOMENA: Izgled numberičke tastature se može razlikovati u zavisnosti od modela ili teritorije, ali postupak njenog korišćenja ostaje isti. Numerička tastatura je dostupna na pojedinima modelima notebook računara. Ovu tastaturu možete da koristite za unos brojeva ili kao tastere za usmeravanje pokazivača. Pritisnite da biste se prebacili sa korišćenja tastature za unos brojeva na korišćenje tastera za usmeravanje pokazivača i obrnuto. E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Korišćenje optičke disk jedinice NAPOMENA: • Lokacija dugmeta za elektronsko izbacivanje se može razlikovati u zavisnosti od modela notebook računara. • Stvaran izgled optičke jedinice laptopa može takođe da se razlikuje u zavisnosti od modela, ali postupak korišćenja je isti. Ubacivanje optičkog diska 1. 46 SB9399_g551_EM.indd 46 Kada je notebook računar uključen, pritisnite dugme za elektronsko izbacivanje da biste delimično izbacili ležište optičke disk jedinice.
2. Pažljivo izvucite ležište disk jedinice. VAŽNO! Vodite računa da ne dirate sočivo optičke disk jedinice. Pazite da ne dođe do zaglavljivanja predmeta ispod ležišta. 3. Držite disk sa strane, sa odštampanom stranom okrenutom ka gore, a zatim ga pažljivo postavite u središte. 4. Pritisnite plastično središte diska tako da nalegne na središte optičke disk jedinice. E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
5. Pažljivo gurnite ležište da biste zatvorili optičku disk jedinicu. NAPOMENA: Tokom čitanja podataka, zvuk vrtenja i vibriranja u optičkoj disk jedinici predstavlja normalnu pojavu. Rupica za ručno izbacivanje Rupica za ručno izbacivanje se nalazi na vratašcima optičke disk jedinice i koristi se za izbacivanje ležišta optičke disk jedinice u slučaju da dugme za elektronsko izbacivanje ne funkcioniše.
Poglavlje 3: Rad sa operativnim sistemom Windows® 8.1 E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Prvo pokretanje Kada pokrenete računar po prvi put, serija ekrana će se pojaviti kako bi vas provela kroz konfigurisanje osnovnih podešavanja operativnog sistema Windows® 8.1. Da biste pokrenuli notebook računar po prvi put: 1. Pritisnite taster za napajanje na notebook računaru. Sačekajte nekoliko minuta dok se ekran za podešavanje ne pojavi. 2. Se ekrana za podešavanje, odaberite jezik koji želite da koristite na notebook računaru. 3. Pažljivo pročitajte Uslove licenciranja.
Windows® UI Windows® 8.1 dolazi sa korisničkim interfejsom koji se bazira na pločicama, što vam omogućava da organizujete Windows® aplikacije i jednostavno im pristupite sa početnog ekrana. Takođe uključuje sledeće funkcije koje možete koristiti za vreme rada na notebook računaru. Početni ekran Početni ekran se pojavljuje nakon uspešnog prijavljivanja na korisnički nalog. Pomaže vam da organizujete sve potrebne programe i aplikacije na jednom mestu.
Vruće tačke Vruće tačke na ekranu vam omogućavaju da pokrećete programe i pristupate podešavanjima notebook računara. Funkcije ovih vrućih tačaka je moguće aktivirati pomoću tačpeda. Vruće tačke na pokrenutoj aplikaciji Vruće tačke na Početnom ekranu 52 SB9399_g551_EM.
Vruća tačka Radnja gornji levi ugao Zadržite pokazivač miša u gornjem levom uglu, a zatim tapnite na sličicu nedavno korišćene aplikacije da biste se vratili na tu pokrenutu aplikaciju. Ako ste pokrenuli više od jedne aplikacije, pomerite nadole kako bi se prikazale sve pokrenute aplikacije. donji levi ugao Sa ekrana pokrenutih aplikacija: Zadržite pokazivač miša u donjem levom uglu, a zatim tapnite na da biste se vratili na početni ekran.
Vruća tačka gornja strana Radnja Zadržite pokazivač miša na gornjoj strani dok se ne promeni u ikonu ruke. Prevucite aplikaciju i otpustite je na novu lokaciju. NAPOMENA: Ova funkcija vruće tačke funkcioniše samo nad pokrenutom aplikacijom ili kada želite da koristite funkciju kačenja. Više detalja potražite pod Funkcija „Kačenje” u okviru Rad sa Windows® aplikacijama gornji i donji desni ugao 54 SB9399_g551_EM.
Dugme Start Windows 8.1 sadrži dugme Start koje vam omogućava da se prebacujete između dve najskorije otvorene aplikacije. Dugmetu Start možete da pristupite sa početnog ekrana, radne površine i bilo koje aplikacije koja je trenutno otvorena na ekranu. Dugme Start na početnom ekranu NAPOMENA: Boja dugmeta Start zavisi od postavki prikaza koje ste odabrali za početni ekran. Stavite pokazivač miša u donji levi ugao početnog ekrana ili bilo koje otvorene aplikacije da biste dozvali dugme Start.
Dugme start u režimu radne površine Kontekstni meni Kontekstni meni se pojavljuje u vidu okvira sa opcijama za brzi pristup pojedinim programima sistema Windows®8.1 kada tapnete na dugme Start i zadržite prst na njemu. Kontekstni meni sadrži i sledeći opcije za isključivanje laptopa: odjavljivanje, spavanje, isključivanje i ponovno pokretanje. 56 SB9399_g551_EM.
Prilagođavanje početnog ekrana Windows® 8.1 vam takođe omogućava da prilagodite početni ekran, pristupite režimu radne površine odmah po podizanju sistema i prilagodite raspored aplikacija na ekranu. Da biste prilagodili podešavanja početnog ekrana: ili 1. Otvorite radnu površinu. 2. Kliknite desnim tasterom miša bilo gde na traku zadataka, izuzev na dugme Start, da biste otvorili iskačući prozor. 3.
Rad sa Windows® aplikacijama Koristite panel dodirnog ekrana*, tačped ili tastaturu laptopa da biste pokretali, prilagođavali i zatvarali aplikacije. Pokretanje aplikacija Tapnite aplikaciju da biste je pokrenuli. Postavite pokazivač miša iznad aplikacije, a zatim kliknite na nju levim tasterom ili je jednom tapnite da biste je pokrenuli. Dvaput pritisnite taster a zatim koristite tastere sa strelicama da biste pregledali aplikacije. Pritisnite da biste pokrenuli aplikaciju.
Promena veličine aplikacija Tapnite na aplikaciju i zadržite prst na njoj da biste aktivirali traku „Customize (Prilagođavanje)”, a zatim tapnite na i izaberite veličinu pločice aplikacije. Kliknite desnim tasterom miša na aplikaciju da biste aktivirali traku „Customize (Prilagođavanje)”, a zatim tapnite/kliknite na i izaberite veličinu pločice aplikacije.
Zatvaranje aplikacija Tapnite i zadržite gornju stranu pokrenute aplikacije i prevucite je u donji deo ekrana da biste je zatvorili. 1. Pomerite pokazivač miša na vrh pokrenute aplikacije, a zatim sačekajte da se pokazivač promeni u ikonu ruke. 2. Prevucite i otpustite aplikaciju na dno ekrana da biste je zatvorili. Sa ekrana pokrenute aplikacije, pritisnite kombinaciju tastera 60 SB9399_g551_EM.indd 60 .
Pristupanje ekranu Aplikacije Pored aplikacija koje su već zakačene na početni ekran, takođe možete da otvarate druge aplikacije preko ekrana Aplikacije. NAPOMENA: Aplikacije prikazane na ekranu mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela. Sledeći snimak ekrana je priložen samo kao referenca. Pokretanje ekrana Aplikacije Otvorite ekran Aplikacije pomoću panela dodirnog ekrana, tačpeda ili tastature laptopa. Prevucite nagore na početnom ekranu.
Kačenje dodatnih aplikacija na početni ekran Dodatne aplikacije možete da zakačite na početni ekran pomoću panela dodirnog ekrana ili tačpeda. 1. Otvorite ekran „Sve aplikacije”. 2. Tapnite na aplikaciju koju želite da zakačite na početni ekran i zadržite prst na njoj da biste aktivirali traku „Customize (Prilagođavanje)”. Kada omogućite traku „Customize (Prilagođavanje)”, možete tapnuti na još aplikacije da biste ih zakačili na početni ekran. 3.
Traka sa dugmadima Traka sa dugmadima je traka sa alatkama koja se aktivira uz desnu ivicu ekrana. Sadrži različite alatke koje vam omogućavaju da delite aplikacije i pruža brz pristup prilagođavanju podešavanja notebook računara. Traka sa dugmadima E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Pokretanje trake sa dugmadima NAPOMENA: Kada je pozovete, traka sa dugmadima će se prvo pojaviti kao skup belih ikona. Na slici iznad je prikazan izgled trake sa dugmadima po njenom aktiviranju. Upotrebite panel dodirnog ekrana, tačped ili tastaturu laptopa da biste otvorili traku sa dugmadima. Prevucite sa desne ivice da biste pokrenuli Charms bar (traku sa dugmadima). Pomerite pokazivač miša u gornji desni ili gornji levi ugao ekrana. Pritisnite kombinaciju tastera 64 SB9399_g551_EM.indd 64 .
Sadržaj trake sa dugmadima Search (Pretraži) Ova alatka vam omogućava da pretražujete datoteke, aplikacije ili programe na notebook računaru. Share (Deli) Ova alatka vam omogućava da delite aplikacije putem društvenih mreža ili e-pošte. Start (Početak) Ova alatka vas vraća na prikaz Početnog ekrana. Sa Početnog ekrana, pomoću ove alatke se takođe možete vratiti na nedavno otvorenu aplikaciju.
Funkcija kačenja Funkcija kačenja prikazuje dve aplikacije sa obe strane, omogućavajući vam da raditi ili prebacujete između aplikacija. VAŽNO! Pre korišćenja funkcije kačenja, uverite se da je rezolucija ekrana vašeg notebook računara podešena na 1366×768 piksela ili više. Traka za kačenje 66 SB9399_g551_EM.
Korišćenje funkcije kačenja Koristite panel dodirnog ekrana, tačped ili tastaturu laptopa da biste aktivirali i koristili kačenje. 1. Pokrenite aplikaciju koju želite da kačite. 2. Tapnite i zadržite gornji deo aplikacije i prevucite ga na levu ili desnu stranu ekrana sve dok se ne pojavi traka za kačenje. 3. Pokrenite još jednu aplikaciju. 1. Pokrenite aplikaciju koju želite da kačite. 2. Zadržite pokazivač miša u vrhu ekrana. 3.
Druge tasterske prečice Takođe možete da koristite sledeće prečice na tastaturi koje će vam pomoći prilikom pokretanja aplikacija i kretanja kroz Windows®8.1. \ Prebacuje između početnog ekrana i poslednje pokrenute aplikacije Pokreće radnu površinu Otvara prozor This PC (Ovaj računar) u režimu radne površine Otvara opciju File (Datoteka) sa dugmeta Search (Pretraži).
Otvara okno Project (Projektuj) Otvara opciju Everywhere (Svuda)dugmeta Search (Pretraži) Otvara prozor Pokreni Otvara Centar za lakše korišćenje računara Otvara opciju Settings (Postavke)dugmeta Search (Pretraži) Otvara kontekstni meni dugmeta Start Pokreće ikonu lupe i uvećava ekran Umanjuje ekran Otvara Postavke naratora E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Povezivanje sa bežičnim mrežama Wi-Fi Pristupajte e-pošti, pregledajte Internet i delite aplikacije putem društvenih mreža pomoću Wi-Fi veze notebook računara. VAŽNO! Uverite se da je Airplane mode (Avionski režim) isključen kako biste omogućili Wi-Fi funkciju notebook računara. Više detalja potražite u odeljku Avionski režim u okviru ovog priručnika. Uključivanje Wi-Fi funkcije Aktivirajte Wi-Fi na svom notebook računaru prateći sledeće korake: 1. Pokrenite Charms bar (Traka sa dugmadima). 2.
Bluetooth Koristite Bluetooth da biste olakšali bežični prenos podataka između vašeg i drugih uređaja na kojima je Bluetooth funkcija omogućena. VAŽNO! Uverite se da je Airplane mode (Avionski režim) isključen kako biste omogućili Bluetooth funkciju notebook računara. Više detalja potražite u odeljku Avionski režim u okviru ovog priručnika.
Avionski režim Airplane mode (Avionski režim) onemogućava bežičnu komunikaciju i na taj način vam omogućava da bezbedno koristite notebook računar prilikom leta. Uključivanje avionskog režima ili 1. Pokrenite Charms bar (Traka sa dugmadima). 2. Tapnite na 3. Pomerite klizač nadesno da biste uključili avionski režim. Pritisnite i zatim tapnite na . . Isključivanje avionskog režima ili 1. Pokrenite Charms bar (Traka sa dugmadima). 2. Tapnite na 3.
Povezivanje sa ožičenim mrežama Možete da se povežete i sa ožičenim mrežama, kao što su lokalne mreže i širokopojasna veza sa Internetom, pomoću LAN porta na notebook računaru. NAPOMENA: Obratite se svom dobavljaču internet usluge (ISP) za detalje ili mrežnom administratoru radi pomoći pri podešavanju veze sa Internetom. Da biste konfigurisali podešavanja, uradite sledeće.
6. Tapnite Obtain an IP address automatically (Automatski pribavi IP adresu), a zatim tapnite na OK (U redu). NAPOMENA: Nastavite sa sledećim korakom ukoliko koristite PPPoE vezu. 7. 8. Vratite se na prozor Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje) i zatim tapnite na Set up a new connection or network (Podešavanje nove veze ili mreže). Izaberite Connect to the Internet (Povezivanje sa Internetom) i zatim tapnite na Next (Dalje). 9.
Isključivanje notebook računara Notebook računar možete da isključite na neki od sledećih načina: • Tapnite na sa Charms bar (Traka sa dugmadima), a zatim tapnite na ili > Shut down (Isključi) da biste obavili normalno isključivanje. • Sa ekrana za prijavljivanje, tapnite na > Shut down (Isključi). • Notebook računar možete isključiti i sa radne površine. Da biste to učinili, pokrenite radnu površinu, a zatim pritisnite kombinaciju tastera alt + f4 da biste pokrenuli prozor za isključivanje.
Windows® 8.1 zaključani ekran Windows® 8.1 zaključani ekran će se pojaviti kada probudite laptop iz režima spavanja ili hibernacije. Takođe će se pojaviti i kada zaključate ili otključate Windows® 8.1. Zaključani ekran može da se prilagodi za regulisanje pristupa operativnom sistemu. Možete da promenite promenite njegov pozadinski prikaz i pristupite pojedinim aplikacijama dok je laptop i dalje zaključan. Da biste nastavili sa zaključanog ekrana ili 76 SB9399_g551_EM.indd 76 1.
Prilagođavanje ekrana za zaključavanje Zaključani ekran možete da prilagodite tako da prikazuje vašu omiljenu fotografiju, projekciju foto-slajdova, ažuriranja aplikacija i omogućava vam brz pristup kameri laptopa. Da biste promenili podešavanja zaključanog ekrana, pročitajte sledeće informacije: Izbor fotografije 1. Na traci sa dugmadima izaberite Settings (Postavke). 2. Izaberite Change PC Settings (Promena postavki računara) > Lock screen (Zaključani ekran).
Dodavanje ažuriranja aplikacija 1. Na traci sa dugmadima izaberite Settings (Postavke). 2. Izaberite Change PC Settings (Promena postavki računara) > Lock screen (Zaključani ekran). 3. Pomerite nadole tako da vidite opciju Lock screen apps (Aplikacije zaključanog ekrana). 4.
Poglavlje 4: Samoispitivanje po uključenju (POST test) E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Samoispitivanje po uključenju (POST test) Samoispitivanje po uključenju (POST test) predstavlja seriju softverski kontrolisanih dijagnostičkih testova koji se pokreću prilikom uključivanja ili ponovnog pokretanja notebook računara. Softver koji kontroliše POST test je instaliran kao stalni deo arhitekture notebook računara.
Podešavanja BIOS-a NAPOMENA: Ekrani za BIOS u ovom poglavlju služe samo za referencu. Postojeće upakovane aplikacije razlikuju se po modelima i teritorijama. Boot (Podizanje sistema) Ovaj meni vam omogućava da podesite prioritete opcija za podizanje sistema. Prilikom podešavanja prioriteta za podizanje sistema, vodite se sledećom procedurom. Na ekranu Boot (pokretanje), odaberite Boot Option #1 (Opciju za pokretanje #1). 1. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
2. i odaberite uređaj kao Boot Option #1 (Opciju Pritisnite za pokretanje #1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security (Bezbednost) Ovaj meni vam omogućava da podesite administratorsku i korisničku lozinku za notebook računar. Takođe vam omogućava da kontrolišete pristup disk jedinici notebook računara, ulazno-izlaznom (I/O) interfejsu i USB interfejsu. NAPOMENA: Main • Ako podesite opciju User Password (Korisnička lozinka), od vas će biti zatraženo da unesete lozinku pre pristupa operativnom sistemu notebook računara.
Da podesite lozinku: 1. Na ekranu Security (Bezbednost), odaberite Setup Administrator Password (lozinku za administratora podešavanja) ili User Password (korisničku lozinku). 2. Ukucajte lozinku i pritisnite 3. Ukucajte lozinku ponovo i pritisnite . . Da bi obrisali lozinku: 1. Na ekranu Security (Bezbednost), odaberite Setup Administrator Password (lozinku za administratora podešavanja) ili User Password (korisničku lozinku). 2. Unesite trenutnu lozinku i pritisnite 3.
I/O Interface Security (Bezbednost ulazno-izlaznog interfejsa) U okviru menija Bezbednost, možete da pristupite opciji Bezbednost ulazno-izlaznog interfejsa da biste zaključali ili otključali određene funkcije interfejsa notebook računara. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Bezbednost USB interfejsa Kroz meni Bezbednost ulazno-izlaznog interfejsa takođe možete da pristupite opciji Bezbednost USB interfejsa da biste zaključali ili otključali portove i uređaje. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set Master Password (Podešavanje glavne lozinke) U meniju Bezbednost, pomoću opcije Set Master Password (Podešavanje glavne lozinke) možete da podesite da pristup disk jedinici bude zaštićen lozinkom. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Setup Advanced Security(C) Save Exit Aptio UtilityBoot - Copyright 2011 &American Megatrends, Inc.
Save & Exit (Sačuvaj i izađi) Da biste zadržali obavljena podešavanja, izaberite opciju Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) pre napuštanja BIOS-a. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Ažuriranje BIOS-a: 1. Proverite tačan model notebook računara i potom sa web sajta kompanije ASUS preuzmite najnoviju BIOS datoteku za vaš model. 2. Sačuvajte kopiju preuzete BIOS datoteke na jedinicu fleš diska. 3. Povežite jedinicu fleš diska sa notebook računarom. 4. Ponovo pokrenite notebook računar i zatim pritisnite tokom POST testa. 5. Iz programa BIOS Setup, kliknite na Advanced (Napredno) > Start Easy Flash (Pokreni Easy Flash), a zatim pritisnite taster .
6. Pronađite preuzetu BIOS datoteku na jedinici fleš diska i potom pritisnite . New BIOS Current BIOS Platform: G551 Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 7. Nakon ažuriranja BIOS-a, kliknite na Exit (Zatvori) > Restore Defaults (Vrati na podrazumevane vrednosti) kako biste vratili sistem na podrazumevana podešavanja.Troubleshoot (Rešavanje problema) Pritiskom na tokom POST testa, možete da pristupite opcijama za rešavanje problema sa operativnim sistemom Windows® 8, što uključuje sledeće: • Osvežavanje računara • Vraćanje početnog stanja računara • Napredne opcije Refresh your PC (Osvežavanje računara) Upotrebite opciju Refresh your PC (Osvežavanje računara) ako želite da osvežite sistem bez gubitka trenutno prisutnih datoteka i aplikacija. Da biste pristupili ovoj opciji tokom POST testa: 1.
Reset your PC (Vraćanje početnog stanja računara) VAŽNO! Sačuvajte rezervnu kopiju svih svojih podataka pre nego što pokrenete ovu opciju. Upotrebite opciju Reset your PC (Vraćanje početnog stanja računara) da biste vratili podrazumevana podešavanja notebook računara. Da biste pristupili ovoj opciji tokom POST testa: 1. Ponovo pokrenite notebook računar i zatim pritisnite tokom POST testa. 2.
Advanced options (Napredne opcije) Upotrebite meni Advanced options (Napredne opcije) da biste pokrenuli dodatne opcije za rešavanje problema u vezi sa notebook računarom. Da biste pristupili ovoj opciji tokom POST testa: 1. Ponovo pokrenite notebook računar i zatim pritisnite tokom POST testa. 2. Sačekajte da Windows® učita ekran sa porukom Choose an option (Izaberite opciju), a zatim tapnite na Troubleshoot (Rešavanje problema). 3. Tapnite na Advanced options (Napredne opcije). 4.
4. Na ekranu sa prikazom naprednih opcija, izaberite System Image Recovery (Oporavak slike sistema). 5. Odaberite nalog koji želite da oporavite pomoću datoteke slike sistema. 6. Unesite lozinku za nalog, a zatim tapnite na Continue (Nastavi). 7. Izaberite opciju Use the latest available system image (recommended) [Upotrebi poslednju dostupnu sliku sistema (preporučuje se)], a zatim tapnite na Next (Dalje).
Poglavlje 5: Nadogradnja notebook računara E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Ugradnja čvrstog diska Pratite sledeće korake ukoliko želite da zamenite čvrsti disk laptopa. VAŽNO! Kupujte čvrste diskove samo od ovlašćenih prodavaca ovog notebook računara kako biste osigurali maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost. UPOZORENJE! Isključite sve povezane periferne uređaje, telefonske ili telekomunikacione kablove i konektor za napajanje (poput eksternog napajanja, baterije itd.) pre uklanjanja poklopca čvrstog diska. NAPOMENE: 96 SB9399_g551_EM.
A. Olabavite zavrtnje na poklopcu odeljka laptopa. B. Izvucite poklopac odeljka i u potpunosti ga uklonite sa laptopa. E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
C. 98 SB9399_g551_EM.indd 98 Uklonite zavrtnje koji pričvršćuju ležište čvrstog diska za odeljak.
D. (opcionalno) Ako je HDD trenutno ugrađen u laptop, odvojte ležište za HDD od porta za HDD, kao što je prikazano na sledećoj ilustraciji. E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
E. Upotrebite pokretni poklopac na ležištu za HDD da biste ga izvukli iz odeljka. Ležište čvrstog diska 100 SB9399_g551_EM.
F. (opcionalno) Ako je HDD trenutno spojen sa ležištem za HDD, uklonite stari HDD prateći sledeće korake: 1. Uklonite sve vijke na stranama ležište za HDD. 2. Uklonite stari HDD iz ležišta za HDD i stavite ga na ravnu, suvu površinu tako da njegova štampana ploča gleda nagore, kao što je prikazano na sledećoj ilustraciji. stari HDD Ležište čvrstog diska E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
G. Postavite novi čvrsti disk tako da njegova štampana ploča gleda u ležište. Uverite se da neki deo ležišta ne smeta konektorima za portove čvrstog diska. H. Ponovo postavite i pritegnite zavrtnje koje ste prethodno uklonili. novi HDD Ležište čvrstog diska 102 SB9399_g551_EM.
I. Ponovo postavite ležište čvrstog diska u odeljak, tako da konektor čvrstog diska bude poravnat sa portom za čvrsti disk na laptopu. Gurajte ležište čvrstog diska dok se ne poveže sa laptopom. J. Pričvrstite ležište čvrstog diska zavrtnjima koje ste ranije uklonili. E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
K. Poravnajte i zamenite poklopac odeljka. L. Ponovo spojte i pričvrstite poklopac pomoću vijka kog ste ranije uklonili. 104 SB9399_g551_EM.
Instaliranje memorijskih modula (RAM) Nadogradite memorijski kapacitet vašeg laptopa ugradnjom RAM modula u odeljak za memorijske module. Sledeći koraci objašnjavaju postupak ugradnje RAM modula u laptop: VAŽNO! Kupujte module za proširenje samo od ovlašćenih prodavaca ovog notebook računara kako biste osigurali maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost.
A. Olabavite zavrtnje na poklopcu odeljka laptopa. B. Izvucite poklopac odeljka i u potpunosti ga uklonite sa laptopa. 106 SB9399_g551_EM.
C. Poravnajte i umetnite RAM modul u priključak za RAM modul. D. Gurnite RAM modul nadole tako da nalegne na svoje mesto. E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
E. Poravnajte i zamenite poklopac odeljka. F. Ponovo spojte i pričvrstite poklopac pomoću vijka kog ste ranije uklonili. 108 SB9399_g551_EM.
Saveti i najčešća pitanja E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Korisni saveti u vezi laptopa Kako biste maksimalno iskoristili vaš laptop, održali performanse njegovog sistema i osigurali bezbednost svih podataka, poslušajte neke korisne savete: • Ažurirajte Windows® s vremena na vreme kako biste osigurali da aplikacije imaju najnovija bezbednosna podešavanja. • Koristite ASUS Live Update za ažuriranje ekskluzivnih ASUS aplikacija i upravljačkih i uslužnih programa na laptopu. Više detalja potražite u ASUS Tutoru koji je instaliran na vašem laptopu.
Najčešća pitanja u vezi sa hardverom 1. Crna tačka ili ponekad obojena tačka se pojavljuje na ekranu kada uključim laptop. Šta treba da uradim? Iako se te tačke redovno pojavljuju na ekranu, one neće uticati na sistem. Ako to nastavi da se dešava i počne da utiče na rad sistema, obratite se ovlašćenom ASUS servisnom centru. 2. Boja i osvetljenost ekrana su nejednaki. Kako to da rešim? Na boju i osvetljenost ekrana mogu da utiču ugao i trenutni položaj laptopa.
4. 5. 6. LED indikator za bateriju se ne pali. Šta nije u redu? • Proverite da li je adapter za napajanje ili baterija pravilno spojena. Možete i da iskopčate adapter za napajanje ili bateriju, sačekate minut, a zatim ih ponovo povežete sa strujnom utičnicom i laptopom. • Ako je problem i dalje prisutan, obratite se za pomoć lokalnom ASUS servisnom centru. Zašto tačped ne radi? • Pritisnite da biste uključili tačped.
8. Zašto se zvuk i dalje čuje iz audio zvučnika na laptopu, čak i kada priključim slušalice u odgovarajući port? Idite na Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim otvorite Audio Manager (Audio menadžer) da biste konfigurisali parametre. 9. Laptop ne reaguje dobro na pritiske na tastere jer se pokazivač stalno pomera. Šta treba da uradim? Proverite da li nešto slučajno dodiruje ili pritiska tačped dok kucate na tastaturi. Možete da isključite tačped pritiskom na .
Najčešća pitanja u vezi sa softverom 1. Kada uključim laptop, indikator napajanja se upali ali ne i indikator aktivnosti na disku. Takođe, ne dolazi do podizanja sistema. Šta mogu da uradim da to rešim? Možete da probate sa nekim od sledećih predloga: 2. • Prinudno isključite laptop tako što ćete pritisnuti taster za napajanje i zadržati ga duže od četiri (4) sekunde. Proverite da li su adapter za napajanje i baterija pravilno priključeni, a zatim uključite laptop.
4. Sistem laptopa se ne podiže. Kako to da rešim? Možete da probate sa nekim od sledećih predloga: 5. • Uklonite sve uređaje povezane sa laptopom, a zatim ponovo pokrenite sistem. • Pritisnite F9 odmah nakon pokretanja. Kada laptop uđe u Troubleshooting (Rešavanje problema), izaberite Refresh (Osvežavanje) ili Reset your PC (Uspostavljanje početnih vrednosti računara). • Ako je problem i dalje prisutan, obratite se za pomoć lokalnom ASUS servisnom centru.
SB9399_g551_EM.
Dodaci E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
Informacije o DVD-ROM drajvu (za izabrane modele) DVD-ROM uređaj vam omogućava da pregledate i napravite sopstvene CD i DVD diskove. Možete da kupite opcioni softver za pregledanje DVD diskova radi gledanja DVD naslova. Informacije o regionalnoj reprodukciji Reprodukcija DVD filmova uključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnog AC# audija i dekripciju CSS zaštićenog sadržaja.
Regionalne Definicije Region 1 Kanada, SAD, Teritorije SAD Region 2 Češka, Egipat, Finska, Francuska, Nemačka, Zalivske države, Mađarska, Island, Iran, Irak, Irska, Italija, Japan, Holandija, Norveška, Poljska, Portugal, Saudiska Arabija, Škotska, Južna Afrika, Španija, Švedska, Švajcarska, Sirija, Turska, UK, Grčka, Bivše Jugoslovenske republike, Slovačka Region 3 Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajland, Vijetnam Region 4 Australija, Karibi (Osim teritorije SAD), Cent
Informacije o Blue-ray ROM drajvu (za izabrane modele) Blu-ray ROM jedinica vam omogućava da gledate video zapise visoke definicije (HD) i diskove sa drugim formatima datoteka kao što su DVD i CD diskovi. Definicije regiona Region A Severnoameričke, centralnoameričke i južnoameričke države i njihove teritorije, Tajvan, Hong Kong, Makao, Japan, Koreja (Južna I Severna), jugoistočne azijske države i njihove teritorije.
Pregled 4. avgusta 1998, odluka Evropskog saveta u vezi sa CTR 21 je objavljena u Zvaničnom žurnalu EC. CTR 21 se primenjuje na svu terminalnu opremu bez glasa sa DTMS pozivanjem, koja planirano treba da bude povezana za analognu PSTN (javnu telefonsku mrežu). CTR 21 (Common Technical Regulation, tj.
Sledeća tabela prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Ove informacije kopirane su iz CETECOM-a i daju se bez preuzimanja odgovornosti. Za ažuriranu tabelu, pogledajte http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21. html. 1 Nacionalni zahtevi primenjuju se samo ukoliko oprema može da koristi pulsno biranje (proizvođači mogu da izjave u uputstvu za korišćenje da je oprema namenjena samo za DTMF signaliziranje, što čini bilo kakvo dodatno testiranje besmislenim). U Holandiji, dodatno testiranje je potrebno za funkcije serijskog povezivanja i ID pozivaoca.
• Povežite opremu u električnu priključnicu koja je povezana na električno kolo različito od onog na koje je povezan resiver. • Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV električarem. UPOZORENJE! Korišćenje kabla za struju zaštićenog tipa je potrebno da bi se ispunila FCC ograničenja emisija i sprečilo ometanje obližnjih radio i televizijskih prijema.Od ključne je važnosti da se koristi iskljuivo dobijeni kabl za struju. Koristite isključivo zaštićene kablove da povežete I/O uređaj za ovu opremu.
Deklaracija o saglasnosti (R&TTE Direktiva 1999/5/EC) Sledeće stavke su završene i smatraju se relevantnim i dovoljnim: • Ključni zahtevi kao u [Članku 3] • Zahtevi za zaštitu zdravlja i bezbednosti kao u [Članku 3.1a] • Testiranje električne bezbednosti u skladu sa [EN 60950] • Zahtevi za zaštitom elektromagnetske kompatibilnosti u [Članku 3.1b] • Testiranje elektromagnetske kompatibilnosti u [EN 301 489-1] & [EN 301 489-17] • Efikasno korišćenje radio spectra, kao u [Članak 3.
Bežični operativni kanal za različite domene S. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 do CH11 (kanal 1 do 11) Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 do CH14 (kanal 1 do 14) Evropa ETS 2.412-2.472 GHz Ch01 do CH13 (kanal 1 do 13) Francuski ograničeni bežični frekvencijski opsezi Neka područja Francuske imaju ograničeni frekvencijski opseg. U najgorem slučaju, maksimalna autorizovana snaga u zatvorenom prostoru je: • 10mW za celi 2.4 GHz opseg (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
Delovi u kojima je korišćenje 2400–2483.
UL bezbednosna obaveštenja Potrebno za UL 1459 koji pokriva telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koju treba elekrtično povezati za telekomunikacijsku mrežu koja ima operativni napon do uzemljenja koji ne prevazilazi vrh od 200V, 300V vrh-do-vrha i 105V rms, i instalira se i koristi u skladu sa Nacionalnim električnim kodom (NFPA 70).
Zahtev za električnu bezbednost Proizvodi sa oznakama za električnu struju od do 6A i koji teže više od 3Kg moraju da koriste odgovarajuće, odobrene kablove za struju, jače od ili jednake: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 ili H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Obaveštenja TV tjunera Beleška za CATV instalator sistema—Sistem za distribuciju kablova treba da bude uzemljen u skladu sa ANSI/NFPA 70, Nacionalnim električnim kodom (NEC), a posebno sa Odeljkom 820.
Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Bezbednosne informacije o optičkom drajvu Informacije o bezbednosti lasera Bezbednosno upozorenje za CD-ROM uređaj LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 UPOZORENJE! Da biste izbegli izlaganje laseru optičke disk jedinice, ne pokušavajte samostalno da rastavite ili popravite optičku disk jedinicu. Radi sopstvene bezbednosti, obratite se za pomoć profesionalnom tehničaru. Servisna etiketa upozorenja UPOZORENJE! NEVIDLJIVA LASERSKA RADIJACIJA KADA SE OTVORI.
CTR 21 odobrenje (za laptop PC-je sa ugrađenim modemom) Danish Dutch English Finnish French 132 SB9399_g551_EM.
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish E-priručnik za notebook računar SB9399_g551_EM.
ENERGY STAR proizvod koji ispunjava zahteve ENERGY STAR je zajednički program Agencije za zaštitu životne sredine Sjedinjenih Država i Ministarstva za energetiku Sjedinjenih Država koji svima nama pomaže da uštedimo novac i zaštitimo životnu sredinu tako što ćemo štedeti energiju i koristiti proizvode koji štede energiju. Svi ASUS proizvodi sa logom ENERGY STAR zadovoljavaju standard ENERGY STAR, a karakteristika uštede energije aktivirana je fabrički.
Usklađenost sa propisima i deklaracija o globalnoj zaštiti životne sredine ASUS sledi koncept zelenog dizajna prilikom dizajniranja i proizvodnje naših proizvoda, i vodi računa da svaki stadijum životnog ciklusa ASUS proizovda bude u skladu sa propisima o globalnoj zaštiti životne sredine. Uz to, ASUS iznosi relevantne informacije koje se zasnivaju na obaveznim propisima. Pogledajte http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.