Prenosni računalnik E-priročnik
SL7780 Marec 2013 Informacije o avtorskih pravicah Nobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano, shranjeno v nadomestnih sistemih ali prevedeno v katerikoli jezik, v kakršnikoli obliki ali z drugimi sredstvi, razen dokumentacije shranjene s strani kupca v namene izdelave varnostne kopije, brez posebnega pisnega dovoljenja ASUSTek COMPTER INC. (‘’ASUS’’).
Kazalo O tem priročniku................................................................................................. 7 Konvencije, uporabljene v tem priročniku............................................... 8 Ikone ............................................................................................................... 8 Pisave ............................................................................................................... 8 Varnostna opozorila....................................
3. poglavje: Delo s sistemom Windows® 8 Prvi zagon............................................................................................................40 Zaklenjeni zaslon sistema Windows® 8.....................................................40 Uporabniški vmesnik Windows®..................................................................41 Začetni zaslon...................................................................................................41 Programi Windows®...........................
BIOS ...................................................................................................................74 Dostop do nastavitev BIOS..........................................................................74 Nastavitve BIOS................................................................................................75 Odpravljanje težav............................................................................................83 Osvežitev računalnika.....................................
Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvokov pri visoki glasnosti dlje časa............................................................................ 120 Obvestilo o premazu................................................................................... 120 Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in izjava ...................... 121 ASUS recikliranja in vračanja Storitve...................................................
O tem priročniku Ta priročnik vsebuje informacije o lastnostih strojne in programske opreme vašega prenosnega računalnika, ki so organizirane v naslednja poglavja: 1. poglavje: Namestitev strojne opreme V tem poglavju so podrobno opisane komponente strojne opreme v vašem prenosnem računalniku. 2. poglavje: Uporaba prenosnega računalnika V tem poglavju bo prikazana uporaba različnih delov prenosnega računalnika. 3.
Konvencije, uporabljene v tem priročniku Za poudarjanje najpomembnejših informacij v tem priročniku so sporočila prikazana tako: POMEMBNO! V tem sporočilu so navedene pomembne informacije, ki jih morate upoštevati, če želite dokončati opravilo. OPOMBA: V tem sporočilu so navedene dodatne informacije in nasveti, uporabni za dokončanje opravil.
Varnostna opozorila Uporaba prenosnega računalnika Prenosnik uporabljajte v okoljih s temperaturo med 5 °C (41°F) in 35 °C (95 °F). Upoštevajte nalepko z navedeno jakostjo na spodnji strani prenosnika in preverite, da je vaš kabel za priklop primeren navedeni jakosti. Prenosnega računalnika ne uporabljajte v naročju ali blizu katerega koli drugega dela telesa, da preprečite neudobje ali poškodbe zaradi izpostavljenosti vročini.
Vzdrževanje prenosnega računalnika Pred čiščenjem prenosnega računalnika ga izključite iz električnega napajanja in odstranite akumulator (če je treba). Uporabite čisto celulozno gobico ali krpo iz irhovine ter jo navlažite z raztopino neabrazivnega detergenta in nekaj kapljicami tople vode. S čisto krpo odstranite morebitno dodatno vlago iz prenosnega računalnika. Na prenosnem računalniku ali blizu njega ne uporabljajte močnih raztopil, kot so razredčila, benzen ali druge kemikalije.
Pravilno odlaganje NE mečite prenosnika na javno smetišče. Ta izdelek je bil zasnovan tako, da omogoča ponovno uporabo delov in recikliranje. Simbol prekrižanega smetnjaka nakazuje, da se izdelek (električna, elektronska oprema in baterije, ki vsebujejo živo srebro ) ne sme odlagati na javno smetišče. Preverite lokalne predpise, ki določajo odstranitev elektronskih izdelkov. NE ZAVRZITE baterije med komunalne odpadke.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
1.
Spoznavanje prenosnega računalnika Pogled od zgoraj OPOMBA: Videz tipkovnice se lahko razlikuje glede na regijo ali državo. Pogled od zgoraj se lahko razlikuje glede na model prenosnega računalnika.
Mikrofon Vgrajeni mono mikrofon lahko uporabljate za video konference, glasovna narekovanja ali za enostavno snemanje zvoka. Vrata IR 3D Vision (na izbranih modelih) Vrata IR 3D Vision oddajajo signal 3D Vision očalom 3D, medtem ko igrate video igrice 3D ali gledate filme 3D. Kamera Z vgrajeno kamero lahko posnamete slike ali videoposnetke s svojim prenosnim računalnikom. Zaslon Ta zaslon nudi čudovit prikaz fotografij, video posnetkov in drugih multimedijskih posnetkov na vašem prenosniku.
Kazalec zaklopa velikih črk Ta indikator zasveti, če je aktivirana funkcija Caps Lock. S funkcijo Caps Lock lahko vnašate velike črke (npr. A, B, C) s tipkovnico prenosnega računalnika. Tipkovnica Tipkovnica zagotavlja tipke QWERTY polne velikosti z udobno globino prenosa za tipkanje. Omogoča vam tudi uporabo funkcijskih tipk, hiter dostop do sistema Windows® in upravljanje drugih večpredstavnostnih funkcij. OPOMBA: • Razpored tipk se lahko razlikuje, odvisno od modela in države.
Dvobarvni indikator polnjenja akumulatorja Dve barvni LED diodi nudita vizuelno indikacijo napolnjenosti baterije. Za podrobnosti glejte prejšnje poglavje. Barva Stanje Sveti zeleno Prenosnega računalnik je priključen na vir napajanja, stanje akumulatorja pa je med 95 % in 100 %. Sveti oranžno Prenosnega računalnik deluje na akumulatorsko napajanje, stanje akumulatorja pa je manj kot 95 %.
Pogled od spodaj OPOMBA: Spodnji del se navzven razlikuje glede na model. OPOZORILO! Med uporabo ali med polnjenjem baterije vašega prenosnika lahko podnožje naprave postane zelo toplo ali vroče. Prenosnega računalnika med uporabo ne postavljajte na površine, ki ovirajo ventilatorje. POMEMBNO! Čas uporabe akumulatorja se razlikuje glede na uporabo in specifikacije tega prenosnega računalnika. Baterije ni mogoče razstaviti.
Baterija Baterija se polni samodejno, kadar je prenosni računalnik priključen na vir napajanja. Napolnjena baterija prenosnemu računalniku zagotavlja električno energijo. Vzmetni zaklep baterije Ko baterijo vstavite v režo, vzmetni zaklep baterije samodejno zaklene baterijo na svoje mesto. POMEMBNO! Ko želite baterijo odstraniti, mora biti vzmetni zaklep odklenjen. Prezračevalne reže Zračni ventilatorji omogočajo vstop hladnega zraka v prenosni računalnik in izhod toplega zraka iz njega.
Desni del Izhod za slušalke z mikrofonom/kombinirana vrata s priključkom za vhod za mikrofon Na ta vrata lahko priključite izhodni zvočni signal svojega prenosnega računalnika na močnejše zvočnike ali slušalke z mikrofonom. Ta vrata lahko uporabite tudi za priključitev prenosnega računalnika na naprave, ki so združljive s formatom Sony/Philips Digital Interconnect Format (S/PDIF). Vhod za mikrofon Vhod za mikrofon omogoča vašemu prenosniku priklop zunanjega mikrofona. Vrata USB 3.
Vrata HDMI Ta vrata so namenjena priključku HDMI (visokoločljivostni večpredstavnostni priključek) in so združljiva s HDCP-jem za predvajanje visokoločljivostnih DVD-jev, diskov Blu-ray in druge zaščitene vsebine. LAN vhod Na ta vrata priključite omrežni kabel, da vzpostavite povezavo z lokalnim omrežjem. Vrata VGA Ta vrata vam omogočajo, da prenosni računalnik priključite na standardno napravo, ki je združljiva s kablom VGA, na primer na monitor ali projektor.
Levi del Varnostna reža Kensington® Varnostna reža Kensington® omogoča zaščito vašega prenosnika z uporabo združljivih varnostnih izdelkov Kensington® za vaš prenosnik. Vrata USB 3.0 Vrata za univerzalno serijsko vodilo 3.0 (USB 3.0) omogoča prenos podatkov do 5 Gbit/s in je združljiva z USB 2.0. Optični pogon Optični pogon vašega prenosnika lahko podpira več diskovih formatov, npr. CD-je, DVD-je, zapisljiv diske ali večkrat zapisljive diske.
Luknja za ročni izmet Luknja za ročni izmet je namenjena za izmet pladnja v primerih, ko gumb za elektronski izmet ne deluje. OPOZORILO! Luknjo za ročni izmet uporabite le v primeru, ko gumb za elektronski izmet ne deluje. OPOMBA: za več informacij glejte razdelek Uporaba optičnega pogona v tem priročniku. Bralec bliskovne spominske kartice V ta prenosni računalnik je vgrajena ena reža za bralnik pomnilniških kartic, ki podpira kartice MMC, in SD.
Pogled od zadaj Prezračevalne reže Zračni ventilatorji omogočajo vstop hladnega zraka v prenosni računalnik in izhod toplega zraka iz njega. POMEMBNO! Prepričajte se, da papir, knjige, obleke, kabli ali drugi predmeti ne ovirajo nobenih zračnih ventilatorjev, da preprečite pregrevanje.
2.
Uvod Vstavljanje baterij (v izbranih modelih). OPOMBA: Če vaš prenosnik nima nameščene baterije, sledite spodaj opisanemu postopku za namestitev. Vstavite baterijo pod kotom, kot je prikazano, in pritisnite, da se zaskoči.
Polnjenje prenosnega računalnika. A. Priključite električni kabel AC v pretvornik AC-DC. B. Napajalni adapter za izmenični tok priključite na vir napajanja z močjo od 100 do 240 V. C. Napajalni priključek za enosmerni tok priključite na vhod za napajanje (DC) na prenosnem računalniku. POMEMBNO! • Pred prvim vklopom vašega prenosnika se prepričajte, da je prenosnik vključen k omrežnemu napajanju.
Dvignite pokrov, da odprete zaslon. Pritisnite gumb za vklop/izklop.
Gibi za sledilno ploščico Z gibi lahko zaženete programe in dostopate do nastavitev prenosnega računalnika. Ko uporabljate gibe na sledilni ploščici, glejte naslednje slike. Premikanje kazalca Če želite aktivirati kazalec, lahko tapnete ali kliknete kamor koli na sledilno ploščico, nato pa s prstom drsite po sledilni ploščici in tako premikate kazalec po zaslonu.
Poteze z enim prstom Dotik/dvojni dotik • V začetnem zaslonu aplikacijo zaženete tako, da se je dotaknete. • V načinu Namizje element zaženete tako, da se ga dotaknete dvakrat. Levi klik • • Desni klik Na začetnem zaslonu kliknite • program, da ga zaženete. V načinu namizja dvakrat kliknite program, da ga zaženete. • 30 Na začetnem zaslonu kliknite program, da ga izberete in zaženete vrstico z nastavitvami. S tem gumbom lahko zaženete tudi vrstico All Apps (Vsi programi).
Povleci in spusti Elementa se hitro dotaknite dvakrat, nato pa z istim prstom drsite, ne da bi ga dvignili iz sledilne ploščice. Če želite element spustiti na novo lokacijo, prst dvignite iz sledilne ploščice. Hitro drsenje iz zgornjega roba • Na začetnem zaslonu za prikaz vrstice Vse vrstice s prstom hitro drsite iz zgornjega roba. • Če imate odprto aplikacijo, s hitrim drsenjem s prstom iz zgornjega roba odprete njen meni.
Poteze z dvema prstoma Tap Obračanje Z dvema prstoma tapnite na sledilno ploščico, da simulirate funkcijo desnega klika. Če želite obrniti sliko, se sledilne ploščice dotaknite z dvema prstoma ter nato en prst obračajte v smeri urinega kazalca ali v nasprotni smeri urinega kazalca, medtem ko se drug ne premika. Dvoprstno drsenje (navzgor/ navzdol) Dvoprstno drsenje (levo/desno) Za drsenje z dvema prstoma drsite Za drsenje z dvema prstoma navzgor ali navzdol. drsite levo ali desno.
Povleci in spusti Izberite predmet ter nato pritisnite in pridržite gumb za levi klik. Z drugim prstom drsite navzdol po sledilni ploščici ter predmet tako povlecite in spustite na novo lokacijo. Triprstni gibi Poteg navzgor Poteg navzdol S tremi prsti povlecite navzgor, da S tremi prsti povlecite navzdol, da se prikažejo vsi delujoči programi. se prikaže način Namizje.
Uporaba tipkovnice Funkcijske tipke S funkcijskimi tipkami na tipkovnici prenosnega računalnika lahko sprožite naslednje ukaze: Za prehod prenosnega računalnika v Sleep mode (stanje spanja) Za vklop ali izklop Airplane mode (Načina letenja) OPOMBA: Če omogočite Airplane mode ( Način letenja), onemogočite vse brezžične povezave.
Vklopi ali izklopi zvočnike. Zmanjšanja glasnost zvočnikov. Poveča glasnost zvočnikov. Funkcijske tipke za aplikacije ASUS V prenosnem računalniku je na voljo tudi poseben nabor funkcijskih tipk, ki jih lahko uporabljate za zagon aplikacij ASUS. Za vklop/izklop programa ASUS Splendid Video Enhancement Technology, s katerim preklapljate med temi načini za izboljšanje barv na zaslonu: Gamma Correction, Vivid Mode, Theater Mode, Soft Mode, My Profile, and Normal.
Tipke za večpredstavnost S tipkami za večpredstavnost lahko upravljate večpredstavnostne datoteke, kot so zvok in videoposnetki, ki jih predvajate v prenosnem računalniku. Pritisnite hkrati s puščičnimi tipkami na prenosnem računalniku, kot kaže slika spodaj Ustavi Skoči na Predvaja prejšnjo ali naredi skladbo ali premor previje nazaj Skoči na naslednjo skladbo ali previje naprej Številčna tipkovnica Številčna tipkovnica je na voljo pri izbranih modelih prenosnih računalnikov.
Uporaba optičnega pogona OPOMBA: Položaj elektronskega gumba za odstranjevanje se razlikuje glede na model prenosnega računalnika. Vstavljanje optičnega diska 1. Medtem ko je prenosni računalnik prižgan, pritisnite na elektronski gumb za odstranjevanje, ki bo delno odstranil pladenj optičnega pogona. 2. Previdno izvlecite pladenj pogona. POMEMBNO! Ne dotikajte se leče optičnega pogona. Prepričajte se, da v bližini ni predmetov, ki bi se lahko ujeli pod optični pladenj. 3.
5. Pladenj pogona nežno potisnite, da se optični pogon zapre. OPOMBA: Iz optičnega pogona med branjem podatkov običajno prihajajo zvoki vrtenja in vibriranja. Odprtina za ročno odstranjevanje Odprtina za ročno odstranjevanje se nahaja na vratcih optičnega pogona in se uporabi za odstranitev pladnja optičnega pogona v primeru, ko elektronski gumb za odstranjevanje ne deluje.
3.
Prvi zagon Ko računalnik prvič zaženete, se prikaže več zaslonov, ki vas vodijo skozi konfiguracijo osnovnih nastavitev operacijskega sistema Windows® 8. Prenosni računalnik prvič zaženete tako: 1. Na prenosnem računalniku pritisnite gumb za vklop/izklop. Počakajte nekaj minut, da se prikaže namestitveni zaslon. 2. Na namestitvenem zaslonu izberite jezik, v katerem boste uporabljali prenosni računalnik. 3. Natančno preberite pogoje licenčne pogodbe.
Uporabniški vmesnik Windows® Uporabniški vmesnik je prikaz v sistemu Windows® 8, ki je sestavljen iz ploščic. V tem vmesniku so na voljo spodnje funkcije, ki je lahko uporabljate pri delu v svojem prenosnem računalniku. Začetni zaslon Začetni zaslon izgine, ko se uspešno prijavite v svoj uporabniški račun. Na tem zaslonu lahko na enem mestu razvrstite vse programe, ki jih potrebujete.
Dostopne točke Dostopne točke na zaslonu vam omogočajo zagon programov in dostop do nastavitev prenosnega računalnika. Funkcije teh dostopnih točk lahko aktivirate s sledilno ploščico.
Dostopna točka Dejanje zgornji levi kot S kazalcem miške pokažite v zgornji levi kot in nato tapnite sličico nedavnega programa, da ga znova odprete. Če ste zagnali več programov, se pomaknite navzdol, da prikažete vse zagnane programe. spodnji levi kot Na zaslonu delujočega programa: S kazalcem miške pokažite v spodnji levi kot in tapnite sličico začetnega zaslona, da se vrnete na začetni zaslon. OPOMBA: Za vrnitev na začetni zaslon lahko tudi pritisnete tipko Windows tipkovnici.
Delo v programih Window�� �������� s® Za zagon in prilagoditev svojih programov uporabite sledilno ploščico in tipkovnico na prenosnem računalniku. Zagon programov S kazalcem miške pokažite na program in ga kliknite ali tapnite, da ga zaženete. Dvakrat pritisnite tipko in nato uporabite puščične tipke za ogled programov. Pritisnite , da zaženete izbrani program. Prilagajanje programov Na Začetnem zaslonu premikate programe, spremenite njihovo velikost ali jih odpnete z Začetnega zaslona.
Zapiranje programov 1. Kazalec miške premaknite na zgornji stranski kot odprtega programa in počakajte, da se kazalec spremeni v ikono roke. 2. Povlecite program in ga spustite na dno zaslona, da ga zaprete. Na zaslonu odprtega zaslona pritisnite tipki E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika .
Dostop do zaslona Programi Poleg programov, ki so pripeti na začetnem zaslonu, lahko na zaslonu Programi odprete tudi druge programe. Vodoravni drsni trak Odpiranje zaslona Programi Zaslon Programi zaženete s sledilno ploščico ali tipkovnico prenosnega računalnika. Povlecite od zgornjega roba, da zaženete vrstico All Apps (Vsi programi). Na začetnem zaslonu pritisnite ikono All Apps (Vsi programi) , da izberete in pritisnite .
Pripenjanje programov na Začetni zaslon Na začetni zaslon lahko s sledilno ploščico pripnete več programov. 1. S kazalcem miške pokažite na program, ki ga želite dodati na Začetni zaslon. 2. Z desno tipko miške kliknite program, da prikažete njegove nastavitve. 3. Tapnite ikono .
Vrstica s čarobnimi gumbi Vrstica s čarobnimi gumbi je orodna vrstica, ki jo lahko zaženete na desni strani zaslona. Vrstica je sestavljena iz več orodij, ki vam omogočajo skupno rabo programov in zagotavljajo hiter dostop do prilagajanja nastavitev prenosnega računalnika. Vrstica s čarobnimi gumbi Zagon vrstice s čarobnimi gumbi OPOMBA: Ko zaženete vrstico s čarobnimi gumbi, se najprej prikaže kot nabor belih ikon. Na spodnji sliki je prikazan videz vrstice s čarobnimi gumbi, ko jo zaženete.
Orodja v vrstici s čarobnimi gumbi Search (Iskanje) S tem orodjem lahko poiščete datoteke ali programe v prenosnem računalniku. Share (Skupna raba) S tem orodjem lahko daste programe v skupno rabo prek spletnih mest družabnih omrežij ali po e-pošti. Start (Začetek) S tem orodjem znova prikažete Začetni zaslon. Na Začetnem zaslonu lahko s tem orodjem znova odprete nedavno odprt program.
Funkcija Snap (Zataknitev) Funkcija Snap (Zataknitev) prikaže dva programa enega ob drugem in vam omogoči delo ali preklapljanje med programoma. POMEMBNO! Če želite uporabiti funkcijo pripenjanja, mora biti ločljivost zaslona prenosnega računalnika nastavljena na 1366 x 768 slikovnih točk ali več. Vrstica funkcije Snap (Zataknitev) Uporaba funkcije Snap (Zataknitev) Za aktiviranje in uporabo funkcije pripenjanja uporabite sledilno ploščico ali tipkovnico na prenosnem računalniku. 1.
1. Odprite program, ki ga želite zatakniti. 2. Pritisnite . 3. Odprite drug program. 4. Za preklapljanje med programi pritisnite E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika .
Druge bližnjice na tipkovnici Na tipkovnici lahko uporabljate tudi naslednje bližnjice, da zaženete programe in krmarite v sistemu Windows®8.
Odpre podokno Drugi zaslon Odpre iskalno podokno Programi Odpre okno Zaženi Odpre Središče za dostopnost Odpre iskalno podokno Nastavitve Odpre meni z orodji Windows® Zažene lupo in poveča zaslon Pomanjša zaslon Odpre Nastavitve poročevalca Omogoči funkcijo Print screen E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika 53
Povezovanje z brezžičnimi omrežji Wi-Fi Povezava Wi-Fi v prenosnem računalniku vam omogoča dostop do e-poštnih sporočil, brskanje po internetu in skupno rabo programov na spletnih mestih družabnih omrežij. POMEMBNO! Airplane mode (Način letenja) mora biti izklopljen, če želite omogočiti funkcijo brezžične povezave v prenosnem računalniku. Za več informacij glejte razdelek Način letenja v tem priročniku. Omogočanje povezave Wi-Fi Povezavo Wi-Fi v svojem prenosnem računalniku aktivirate tako: 1.
4. Tapnite Connect (Vzpostavi povezavo), da odprete omrežno povezavo. OPOMBA: Za aktiviranje povezave Wi-Fi boste morda pozvani k vnosu varnostnega ključa. 5. Če želite omogočiti skupno rabo med prenosnim računalnikom in drugimi brezžičnimi sistemi, tapnite Yes (Da), vklopite skupno rabo in povežite napravi. Tapnite No, don't turn on sharing or connect to devices (Ne vklopi skupne rabe ali poveži naprav), če funkcije skupne rabe ne želite omogočiti.
Bluetooth S funkcijo Bluetooth lahko brezžično prenašate podatke z drugimi napravami Bluetooth. POMEMBNO! Airplane mode (Način letenja) mora biti izklopljen, če želite omogočiti funkcijo Bluetooth v prenosnem računalniku. Za več informacij glejte razdelek Način letenja v tem priročniku. Seznanjanje z drugimi napravami Bluetooth Če želite prenašati podatke, morate prenosni računalnik najprej seznaniti z drugimi napravami Bluetooth. To storite s sledilno ploščico: 1. Odprite Charms bar. 2.
4. S seznama izberite napravo. Primerjajte geslo v prenosnem računalniku z geslom, poslanim v izbrano napravo. Če sta enaka, tapnite Yes (Da), da seznanite prenosni računalnik z napravo. OPOMBA: Pri nekaterih napravah Bluetooth boste morali vnesti geslo prenosnega računalnika.
Airplane mode Airplane mode (Način v letalu) onemogoči brezžično povezavo, zato lahko prenosni računalnik varno uporabljate tudi med letom. Vklop načina letenja 1. �������� Odprite Charms bar. 2. Tapnite in nato . 3. Drsnik premaknite v desno, da vklopite ta način. Pritisnite . Izklop načina letenja 1. �������� Odprite Charms bar. 2. Tapnite in nato . 3. Drsnik premaknite v levo, da izklopite ta način. Pritisnite .
Povezovanje z žičnimi omrežji Z vrati LAN na prenosnem računalniku se lahko povežete tudi z žičnimi omrežji, kot so lokalna omrežja in širokopasovne internetne povezave. OPOMBA: Za podrobnosti se obrnite na ponudnika internetnih storitev (ISP) ali omrežnega skrbnika, ki vam bo pomagal nastaviti internetno povezavo. Če želite konfigurirati nastavitve, glejte naslednje postopke.
5. Tapnite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internetni protokol različica 4 (TCP/IPv4)) in nato Properties (Lastnosti). 6. Tapnite Obtain an IP address automatically (Samodejno pridobi naslov IP) in nato OK (V redu). OPOMBA: Če uporabljate povezavo PPPoE, nadaljujte na naslednje korake.
7. Vrnite se v okno Network and Sharing Center (Središče za omrežje in skupno rabo) in tapnite Set up a new connection or network (Nastavi novo povezavo ali omrežje). 8. Izberite Connect to the Internet (Vzpostavi internetno povezavo) in tapnite Next (Naprej).
9. Tapnite Broadband (PPPoE) (Širokopasovno (PPPoE)). 10. Vnesite uporabniško ime, geslo in ime povezave ter tapnite Connect (Vzpostavi povezavo). 11. Tapnite Close (Zapri), da dokončate konfiguracijo. 12. Tapnite jo ustvarili. v opravilni vrstici in nato povezavo, ki ste 13. Vnesite uporabniško ime in geslo ter tapnite Connect (Vzpostavi povezavo), da zaženete vzpostavljanje internetne povezave.
Konfiguriranje omrežne povezave s statičnim naslovom IP 1. Ponovite korake od 1 do 5 v razdelku Konfiguriranje dinamične omrežne povezave IP/PPPoE. 2 Tapnite Use the following IP address (Uporabi naslednji naslov IP). 3. Vnesite naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod, ki ste jih prejeli od ponudnika internetnih storitev. 4. Po potrebi lahko vnesete tudi želeni naslov strežnika DNS in nadomestni naslov strežnika DNS, nato tapnite OK (V redu).
Zaustavitev prenosnega računalnika Prenosni računalnik lahko zaustavite na sledeče načine: • Tapnite v Charms bar (Vrstica s čarobnimi gumbi) in nato > Shut down (Zaustavitev), da se računalnik normalno zaustavi. > Shut down • Na prijavnem zaslonu tapnite (Zaustavitev). • Prenosni računalnik lahko izključite tudi v načinu Namizja. Če to želite storiti, zaženite namizje in pritisnite tipki alt + f4, da odprete okno Zaustavitev.
4.
Priljubljeni programi družbe ASUS LifeFrame S programom Life Frame lahko izboljšate funkcije spletne kamere. S ten programom lahko ustvarite posnetke, uredite fotografije, posnamete videoposnetke, posnamete zvočne datoteke, uporabite svojo kamero kot varnostno nadzorno napravo in igrate igre. Zagon programa Life Frame Pritisnite . Orodna vrstica arhiva prikazuje shranjene datoteke v pogledu sličic.
Funkcije programa Life Frame Kamera S to funkcijo lahko posnamete slike s spletno kamero. Videorekorder S to funkcijo lahko posnamete videoposnetke s spletno kamero. Nadzor S to funkcijo lahko svojo spletno kamero uporabite kot varnostno nadzorno napravo, saj ta funkcija samodejno zazna gibanje in ga nato posname na fotografijo. Snemalnik zvoka S to funkcijo lahko posnamete zvočne datoteke v prenosnem računalniku. Igra S to funkcijo lahko igrate igre, pri katerih morate uporabljati spletno kamero.
Power4Gear Hybrid Power4Gear vam omogoča, da optimizirate učinkovitost delovanja prenosnega računalnika prek načinov varčevanja z energijo. OPOMBA: Če iz prenosnega računalnika izključite napajalni adapter, se Power4Gear Hybrid samodejno preklopi v način varčevanja z akumulatorjem. Zagon programa Power4Gear Hybrid . Pritisnite Izbirate lahko med temi načini načrta porabe energije. S temi možnostmi lahko prilagodite način varčevanja z energijo.
USB Charger+ Polnilnik USB Charger+ omogoča hitro napajanje mobilnih naprav prek vrat USB na prenosniku ASUS. To funkcijo lahko uporabljate tudi, kadar je prenosni računalnik v stanju spanja, mirovanja ali zaustavitve (na voljo le pri izbranih modelih). OPOMBA: Funkcija USB Charger+ je na voljo na vratih za polnjenje USB 3.0, kjer je prikazana ikona . POMEMBNO: Polnilnik USB+ je na voljo v vratih USB 3.0.
3. Izberite eno ali obe te možnosti polnjenja: Enable quick charge when the system is running (Omogoči hitro polnjenje, ko je sistem vključen) ali Enable quick charge when the system is in sleep/hibernate/shutdown mode (Omogoči hitro polnjenje, ko je računalnik v stanju spanja/mirovanja/ zaustavitve). OPOMBA: Funkcija USB Charger+ v nekaterih modelih samodejno izbere obe možnosti. Po potrebi lahko te dve možnosti onemogočite. 4.
Instant On S funkcijo takojšnjega vklopa varčujete z energijo akumulatorja, ko je prenosni računalnik v stanju globokega spanja (Deep S3). NOTE: Deep S3 je tehnologija, ki vam omogoča varčevanje baterije, medtem ko je prenosni računalnik v načinu spanja. IMPORTANT! Čas pripravljenosti je odvisen od preostale zmogljivosti baterije vašega prenosnega računalnika, modela računalnika, konfiguracije in pogojev delovanja. Način delovanja Način delovanja je privzeto omogočen na prenosnem računalniku.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
5.
Samopreizkus po vklopu (POST) Samopreizkus po vklopu (POST) je niz diagnostičnih preizkusov, ki jih nadzira programska oprema in se zaženejo, ko vklopite ali znova zaženete prenosni računalnik. Programska oprema, ki nadzoruje preizkus POST, je nameščena kot stalni element zasnove prenosnega računalnika. Dostop do BIOS-a in odpravljanje težav s preizkusom POST Med preizkusom POST lahko dostopate do nastavitev BIOS ali zaženete možnosti za odpravljanje težav s funkcijskimi tipkami prenosnega računalnika.
Nastavitve BIOS OPOMBA: Zasloni BIOS v tem razdelku so samo referenčne narave. Dejanski zasloni se lahko razlikujejo glede na model in območje. Boot (Zagon) V tem meniju lahko nastavite prednostni vrstni red zagonskih naprav. Pri nastavljanju prednostnega vrstnega reda lahko upoštevate naslednje postopke. 1. V zaslonu Boot (Zagon) izberite Boot Option #1 (Možnost zagona #1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
2. Pritisnite in izberite napravo kot Boot Option #1 (Možnost zagona #1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advance Boot Security Save & Exit Boot Configuration Launch CSM Launch PXE OpROM [Enabled] [Disabled] Sets the system boot order Driver Option Priorities Boot Boot Boot Boot Option Option Option Option Priorities #1 #2 #3 [Windows Boot Manager] [P1: Hitachi HTS547..
Security (Varnost) V tem meniju lahko nastavite skrbniško in uporabniško geslo za prenosni računalnik. Z njima lahko upravljate dostop do trdega diska, vhodno-izhodnega (I/O) vmesnika in vmesnika USB na prenosnem računalniku. OPOMBA: • Če določite User Password (Uporabniško geslo), ga boste morali vnesti pred vpisom v operacijski sistem prenosnega računalnika. • Če določite Administrator Password (Skrbniško geslo), ga boste morali vnesti pred vpisom v BIOS.
Za izbris gesla: 1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator Geslo skrbnika) ali User Password (������������ Uporabniško Password (��������������� geslo). 2. Vnesite trenutno geslo in pritisnite . 3. Polje Create New Password (Ustvari novo geslo) pustite prazno in pritisnite . 4. Izberite Yes (Da) v potrditvenem polju in pritisnite .
Varnost vmesnika USB V meniju I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) lahko z elementom USB Interface Security (Varnost vmesnika USB) zaklenete ali odklenete vrata ali naprave. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set Master Password (Nastavi glavno geslo) V meniju Varnost lahko z elementom Set Master Password (Nastavi glavno geslo) nastavite z geslom zaščiteni dostop do trdega diska. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advance Boot Security Save & Exit Password Description If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.
Save & Exit (Shrani in zapri) Če želite obdržati nastavitve konfiguracije, izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), preden zaprete BIOS. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advance Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Odpravljanje težav Če pritisnete med preizkusom POST, se prikažejo možnosti za odpravljanje težav v sistemu Windows® 8, ki vključujejo: • Osvežitev računalnika • • Ponastavitev računalnika Napredne možnosti Osvežitev računalnika Funkcijo Refresh your PC (Osvežite računalnik) uporabite, če želite osvežiti svoj sistem, pri tem pa ohraniti trenutne datoteke in programe. To storite med preizkusom POST tako: 1. Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite med preizkusom POST. 2.
Ponastavitev računalnika POMEMBNO! Preden omogočite to možnost, varnostno kopirajte vse podatke. S funkcijo Reset your PC (Ponastavite računalnik) obnovite prenosni računalnik na privzete nastavitve. To storite med preizkusom POST tako: 1. Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite med preizkusom POST. 2. Počakajte, da sistem Windows® naloži zaslon »Izberite možnost«, in tapnite Troubleshoot (Odpravljanje težav). 3. Tapnite Reset your PC (Ponastavite računalnik). 4.
Napredne možnosti Advanced options (Napredne možnosti) vsebujejo dodatne možnosti odpravljanja težav s prenosnim računalnikom. To storite med preizkusom POST tako: 1. Znova zaženite prenosni računalnik in pritisnite med preizkusom POST. 2. Počakajte, da sistem Windows® naloži zaslon »Izberite možnost«, in tapnite Troubleshoot (Odpravljanje težav). 3. Tapnite Advanced options (Napredne možnosti). 4. Na zaslonu Napredne možnosti izberite želeno možnost odpravljanja težav. 5.
4. Na zaslonu Napredne možnosti izberite System Image Recovery (Obnovitev posnetka sistema). 5. Izberite račun, ki ga želite obnoviti z datoteko posnetka sistema. 6. Vnesite geslo za račun in tapnite Continue (Nadaljuj). 7. Izberite Use the latest available system image (recommended) (Uporabi zadnji posnetek sistema, ki je na voljo (priporočeno)) in tapnite Next (Naprej). Izberete lahko tudi Select a system image (Izberite posnetek sistema), če je posnetek sistema v zunanji napravi ali na DVD-ju. 8.
6.
Namestitev modula Bralno-pisalni pomnilnik (RAM) Nadgradite kapaciteto pomnilnika v svojem prenosniku, tako da v predel pomnilniškega modula namestite modul RAM. V naslednjih korakih je opisano, kako v svoj prenosnik namestite modul RAM: OPOZORILO! Preden odstranite pokrov trdega diska, izklopite vse zunanje naprave, telefonske ali telekomunikacijske vode in napajalne priključke (kot sta zunanji napajalnik, baterija itd.).
A. Izvlecite gumijast pokrov na spodnjem delu prenosnika. B. Odvijte vijak na pokrovu predela prenosnika. C. Izvlecite pokrov predela in ga v celoti odstranite s prenosnika.
D. ��������������������������������������������������������� Modul RAM poravnajte in ga vstavite v režo za modul RAM. E. Modul RAM potisnite navzdol, da se zatakne.
F. Poravnajte pokrov predela in ga nato potisnite nazaj, da se zaskoči. G. �������������������������������������������������������� Vstavite in privijte vijake, ki ste jih prej odstranili. H. Na pokrov predela ponovno namestite gumijast pokrov.
Menjava pogona trdega diska (HDD) Če morate zamenjati trdi disk v svojem prenosniku, glejte naslednje korake. POMEMBNO! Pogon trdega diska kupite pri pooblaščenih prodajalcih vašega prenosnega računalnika in si s tem zagotovite maksimalno združljivost in zanesljivost. Priporočamo, da trdi disk zamenjate pod strokovnim nadzorom. Za dodatno pomoč lahko obiščete tudi pooblaščeni servisni center.
A. Izvlecite gumijast pokrov na spodnjem delu prenosnika. B. Odvijte vijak na pokrovu predela prenosnika. C. Izvlecite pokrov predela in ga v celoti odstranite s prenosnika.
D. ����������������������������������������������������������� Odvijte vijake, s katerimi je ležišče pogona trdega diska pritrjeno v predel. E. Odklopite ležišče za trdi disk iz vrat za trdi disk, nato pa ležišče odstranite iz predela. 1 Ležišče pogona trdega diska F. Ležišče za trdi disk obrnite na glavo, nato pa odstranite vijake. G. Stari trdi disk odstranite iz ležišča za trdi disk.
H. Novi trdi disk postavite tako, da je PCB (tiskano vezje) obrnjen proti ležišču za trdi disk. Priključkov vrat za trdi disk ne sme ovirati noben del ležišča za trdi disk. I. �������������������������������������������������������� Vstavite in privijte vijake, ki ste jih prej odstranili.
J. Ležišče za trdi disk vstavite nazaj v predel, tako da je priključek za trdi disk poravnan z vrati za trdi disk na prenosniku. Potisnite ležišče za trdi disk, dokler se ne priključi v prenosnik. K. Ležišče za trdi disk pritrdite z vijaki, ki ste jih prej odstranili.
L. ������������������������������������������������������������ Poravnajte pokrov predela in ga nato potisnite nazaj, da se zaskoči. M. �������������������������������������������������������� Vstavite in privijte vijake, ki ste jih prej odstranili. N. Na pokrov predela ponovno namestite gumijast pokrov.
Vstavljanje nove baterije OPOZORILO! Preden odstranite baterijo, zaustavite prenosni računalnik in izključite vso vključeno dodatno opremo, morebitne telefonske ali telekomunikacijske povezave in napajalnik. POMEMBNO! Baterije kupite pri pooblaščenih prodajalcih vašega prenosnega računalnika in si s tem zagotovite maksimalno združljivost in zanesljivost. OPOMBA: Naslednji postopek velja tudi za odstranjevanje baterije iz prenosnega računalnika in vstavljanje vanj.
C. ��������������������������������������������������������������� Poravnajte novo baterijo in jo vstavite v režo za baterijo na prenosnem računalniku.
E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Dodatki E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika 101
Informacije o pogonu DVD-ROM (pri izbranih modelih) Pogon DVD-ROM vam omogoča prikaz in ustvarjanje lastnih CDjev in DVD-jev. Če si želite ogledati DVD-je, lahko kupite izbirno programsko opremo za ogled DVD-jev. Informacije o področnem predvajanju Predvajanje DVD filmskih naslovov vključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnega AC3 avdia in dekodiranje CSS zaščitene vsebine.
Območne opredelitve Območje 1 Kanada, ZDA, območja ZDA Območje 2 Češka, Egipt, Finska, Francija, Nemčija, Zalivske države, Madžarska, Islandija, Iran, Irak, Irska, Italija, Japonska, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugalska, Savdska Arabija, Škotska, Južna Afrika, Španija, Švedska, Švica, Sirija, Turčija, VB, Grčija, Bivše republike Jugoslavije, Slovaška Območje 3 Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajska, Vietnam Območje 4 Avstralija, Karibski otoki (razen ZDA območij)
Informacije o pogonu Blu-ray ROM (pri izbranih modelih) Pogon Blu-ray ROM vam omogoča ogled videoposnetkov visoke ločljivosti (HD) in drugih diskov, kot so DVD-ji in CD-ji. Definicije regij Regija A Države Severne, Srednje in Južne Amerike ter njihova ozemlja, Tajvan, Hong Kong, Makao, Japonska, Koreja (Severna in Južna), države jugovzhodne Azije in njihova ozemlja. Regija B Evropske, afriške države in države jugozahodne Azije ter njihova ozemlja, Avstralija in Nova Zelandija.
Notranja skladnost modema Prenosni računalnik z notranjim modemom je skladen z JATE (Japonska), FCC (ZDA, Kanada, Koreja, Tajvan) in CTR21. Notranji modem je odobren v skladu z Odločbo Sveta 98/482/ES o skupnem tehničnem predpisu za priključitvene zahteve za priključevanje terminalske opreme na analogna javna komutirana telefonska omrežja (PSTN).
Izjava o omrežni združljivosti Izjava, ki jo mora proizvajalec dati uporabniku: "Ta izjava navaja omrežja, v okviru katerih naj bi oprema delovala, in vsa priglašena omrežja, pri katerih lahko pri medsebojnem delovanju z opremo nastopijo težave. Proizvajalec priloži tudi izjavo, ki jasno navaja, v katerih primerih je omrežna združljivost odvisna od fizičnih in programskih nastavitev stikal(-a). Poleg tega uporabniku svetuje, naj se obrne na prodajalca, če želi opremo uporabiti v drugem omrežju.
Spodnja tabela našteva države, v katerih velja standard CTR21.
Informacija je bila kopirana od CETECOM in je priložena brez odgovornosti. Za posodobitve te tabele lahko obiščete http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Nacionalne zahteve veljajo le, če lahko oprema uporablja pulzno izbiranje (proizvajalci lahko v uporabniškem priročniku navedejo, da je oprema namenjena le podpori DTMF signalizacije, kar bi pomenilo, da so dodatna testiranja nepotrebna). Na Nizozemskem so potrebna dodatna testiranja za serijsko naprave za povezovanje in ID klicatelja.
• Obrnite ali prestavite sprejemno anteno. • Povečajte razdaljo med aparati in sprejemnikom. • Priklopite aparat na vtičnico, ki ni ista na katero je priklopljen sprejemnik. • Za pomoč se obrnite na izkušenega radijskega /TV tehnika. OPOZORILO! Zahtevana je uporaba zaščitenega kabla v skladu z FCC z omejitvami žarčenja in za preprečitev motenja radijskega in televizijskega sprejema v bližini. Uporabi naj se samo priloženi kabel za napajanje.
Izjava o svarilu pred FCC izpostavitvijo radijski frekvenci (RF) OPOZORILO! Kakršnekoli spremembe ali popravki, ki niso izrecno odobreni s strani osebja, ki je odgovorno za odobritve, lahko razveljavi uporabnikovo pooblastilo za uporabo te opreme. ‘’ Proizvajalec izjavlja, da je ta naprava omejena na kanale od 1 do 11 v okviru frekvence 2,4 GHz za določeno opremo, nadzorovano v ZDA.’’ Ta oprema je v skladu z FCC RF omejitvami izpostavitve, ki je določena za okolje brez nadzora.
CE oznaka CE označevanje naprav brez brezžičnega LAN-a/aplikacije Bluetooth Dobavljena različica te naprave je skladna z zahtevami direktiv EGS 2004/108/ES “elektromagnetna združljivost” in 2006/95/ES “direktiva o nizkih napetostih”. CE označevanje naprav z brezžičnim LAN-om/aplikacijo Bluetooth Ta oprema je skladna z zahtevami Direktivo 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Komisije z dne 9. marca 1999, ki ureja radijsko in telekomunikacijsko opremo ter vzajemno priznavanje skladnosti.
Brezžični operacijski kanal za različne domene S. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 skozi CH11 Japonska 2.412-2.484 GHz Ch01 skozi Ch14 Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 skozi Ch13 Francija omejitev brezžičnega frekvenčnega pasu Nekateri območja v Franciji imajo omejitev frekvenčnega pasu. V najslabšem primeru je maksimalna možna moč v notranjih prostori: • 10mW za ves 2,4 GHz pas (2400 MHz–2483.
Departamaji v katerih je odobrena moč pasu 2400–2483,5 MHz z EIRP ali manj kot 100mW v notranjih prostorih in manj kot 10mW zunaj: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et
UL varnostni napotki Zahteve za UL 1459 pokritost telekomunikacijske naprave (telefon), ki naj bi bile priklopljene z elektriko na telekomunikacijsko omrežje, ki ima ozemljeno delovno napetost, ki ne presega vrha 200V, 300v od vrha do vrha in 105V rms in nameščeno ali uporabljeno v skladu z Nacionalnim elektro kodeksom (NFPA 70).
Zahteve za varno napajanje Proizvodi z električnim napajanje do 6A in s težo nad 3 kg morajo biti uporabljati odobrene električne kable, ki so večji ali enaki kot: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 or H05VV-F, 2G, 0,75mm2. Obvestila TV sprejemnika Opomba k namestitvenemu programu sistema CATV—Sistem kablov mora biti ozemljen skladno z ANSI/NFPA 70, Nacionalnim kodeksom za električarje (NEC), posebej s sekcijo 820.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German) ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Varnostne informacije za optični pogon Informacije o varni uporabi laserja Varnostno opozorilo za pogon CD-ROM LASERSKI PROIZVOD 1. RAZREDA OPOZORILO! Da bi preprečili izpostavljenost laserju optičnega pogona, pogona ne poizkušajte odmontirati ali popraviti sami. Za vašo varnost za pomoč kontaktirajte profesionalnega tehnika. Opozorilne oznake o storitvi SVARILO! KADAR ODPRTO NEVARNOST NEVIDNEGA LASERSKEGA SEVANJA. NE GLEJTE NEPOSREDNO V ŽAREK ALI GLEJTE NEPOSREDNO LE Z OPTIČNIMI NAPRAVAMI.
Odobritev CTR 21 (za prenosne računalnike z vgrajenim modemom) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese 118 E-priročnik za uporabo prenosnega računalnika
Spanish Swedish Izdelek skladen z ENERGY STAR ENERGY STAR je skupni program Agencije ZDA za varstvo okolja in Oddelka za energijo ZDA, ki nam vsem pomaga prihraniti denar in zaščititi okolje s pomočjo energetsko učinkovitih izdelkov in praks. Vsi izdelki ASUS z logotipom ENERGY STAR so v skladu s standardom ENERGY STAR, lastnost upravljanja z energijo pa je omogočena privzeto. Monitor in računalnik se samodejno preklopita v način mirovanja po 15 in 30 minutah nedejavnosti.
Eko-oznaka Evropske unije Ta prenosnik je bil nagrajen z EU oznako s cvetlico, kar pomeni, da ima izdelek naslednje lastnosti: 1. Zmanjšana poraba energije med delovanjem in v stanju pripravljenosti. 2. Omejena uporaba strupenih težkih kovin. 3. Omejena uporaba substanc, ki so škodljiva za okolje in zdravje. 4. Zmanjšana poraba naravnih virov s spodbujanjem recikliranja. 5.
Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in izjava ASUS pri oblikovanju in izdelavi svojih izdelkov sledi ekološkemu konceptu in zagotavlja, da je vsak cikel življenjske dobe izdelka ASUS usklajen z globalnimi okoljskimi predpisi. Poleg tega ASUS razkriva pomembne informacije, ki temeljijo na zahtevah predpisov. Za razkritje informacij, ki temeljijo na zahtevah predpisov, s katerimi je ASUS usklajen, glejte http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Country: TAIWAN Address, City: Authorized representative in Europe: Address, City: Country: declare the following apparatus: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Product name : Notebook P.C.