REPUBLIC OF GAMERS GR6 ユーザーマニュアル
J10138 初版 2015年4月 COPYRIGHTについて バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフト ウェアを含む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ このマニュアルについて..................................................................................5 このマニュアルの表記について................................................................. 5 表記 .............................................................................................................. 5 パッケージの内容...............................................................................................6 Chapter 1 製品の概要 各部の名称と機能.................................................................................
もくじ Chapter 4 付録 安全上の注意....................................................................................................42 システムをセットアップする.......................................................................42 使用中のお手入れ.........................................................................................42 電気・電子機器に含有される化学物質の表示について................43 ご注意..................................................................................................................44 ASUSコンタクトインフォメーション...............
このマニュアルについて このマニュアルには本機のハードウェアとソフトウェアについての説明 が記載されており、以下のChapterから構成されています。 Chapter 1: 製品の概要 本機のハードウェアコンポーネントについての説明が記載されてい ます。 Chapter 2: GR6を使用する 本機の使用方法についての説明が記載されています。 Chapter 3: GR6のアップグレード メモリーと記憶ドライブのアップグレード等に関する説明が記載さ れています。 Chapter 4: 付録 製品の規格や海外の法令についての説明が記載されています。 このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取り扱いいただくため、以下の表記をご参照くだ さい。 重要: 作業を完了するために従わなければならない指示です。 注: 作業を完了するためのヒント等の追加情報です。 警告: 作業を完了する際、人体への危険を避けるため、また本機のコン ポーネントへの損害、本機内のデータの消失を避けるために、必ず従わ なければならない指示です。 表記 太字 選択するメニューや項目を表示します。 <> 文字やフレー
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることをご確認ください。 取扱説明書 GR6 ACアダプター* ネジのセット 電源ケーブル* 注: * 実際の製品仕様とパッケージの内容は国または地域およびモデル により異なります。 重要: 本体、キーボード、マウスは通常のご使用条件で使用し不具合が発 生した場合、保証期間内であれば無料で修理・交換致します(その他付 属品・ディスク等は保証適用外です)。なお、保証を受けるには保証書を ASUSのコールセンターまでご送付いただく必要があります。 6 GR6
製品の概要 1
各部の名称と機能 フロントパネル 8 GR6
電源ボタン 本機の電源のオン/オフを切り替えます。 Steam Big Picture Launcher Steam Big Picture Launcherでは、電源オフ/スリープ/休止状 態、またはWindows®からSteam Big Pictureモードを起動す ることができます。 ヘッドホンジャック このジャックはシステムオーディオ出力をヘッドホンに出力 します。 マイクジャック マイクを接続します。ビデオ会議や音声ナレーション、録音等 にご使用いただけます。 USB 2.0ポート (USB Charger機能搭載) USB 2.
底面 トップ 通気孔 通気孔から本体外部の空気が内部に取り込まれ、内部の温 まった空気を外部に排出し、本機の温度上昇を防ぎます。 重要: 通気口からは高温の空気が排気されます。故障 や事故の原因となりますので、人体、紙、本、衣類、ケー ブルなどを密接し塞がないようにしてください。 ラバーフット 本機を縦置き設置したとき、本機が滑って倒れるのを防ぎ ます。 10 GR6
バックパネル HDD/ドライブLEDインジケーター 本機が内部記憶装置にアクセスしているときに点灯します。 オーディオ入力ジャック 1/8インチのステレオ入力ジャックです。ステレオオーディオソ ースを接続します。 この機能は主にマルチメディアアプリにオ ーディオを追加する際に使用されます。 オーディオ出力ジャック 本機のオーディオ出力信号をアンプやヘッドホンに接続し ます。 GR6 11
マイクジャック マイクを接続します。ビデオ会議や音声ナレーション、録音等に ご使用いただけます。 光デジタル(S/PDIF出力ポート 光デジタルS/PDIFケーブルで外部オーディオ出力デバイスを 接続します。 HDMI ポート 液晶TVやディスプレイやフルHDデバイスをサポートしていま す。より高画質で大きな画面での映像が楽しめます。 DisplayPortポート DisplayPort対応ディスプレイを接続します。 LANポート 8ピンRJ-45LANポートは標準イーサネットケーブルに対応 し、LANに接続することができます。 USB 3.0ポート 5Gbit/sのデータ転送速度を提供し、USB2.
電源入力(DC19V) 付属のACアダプターを接続し、本機に電源を供給します。付属 のACアダプター以外は使用しないでください。故障の原因と なります。 警告: ACアダプターは、使用中高温となることがありま す。アダプターを物で覆ったり、また身体に密着させて使 用しないでください。 カバーロックラッチ + Kensington® セキュリティスロット カバーロックラッチにより、本機にサイドカバーを固定しま す。Kensington® 互換セキュリティ製品と併用して、本機を固定 することができます。 GR6 13
GR6を使用する 2
使用の手引き GR6を設置する 本機は縦置き設置と横置き設置の両方に対応しています。設置する際 は、平らで安定した場所に設置してください。また、ラバースタッドやラ バーフットが設置面に接触していることを確認してください。 縦置き 横置き ラバースタッドの位置 ラバーフット 16 GR6
電源アダプターを接続する 手順 A. ACアダプターのコードをACアダプターに接続します。 B. 電源コードを100V~240Vの電源に接続します。 C.
重要: • 本製品付属のACアダプター以外で本機に電力を供給しないで ください。また、付属のACアダプターと電源コードを他の製品 に使用しないでください。故障の原因となります 。 • 本機を使用する際は、本機が接地された電源コンセントに接続 されていることをご確認ください。 • 本機を電源アダプターに接続しているときは、電源コンセント や電源タップの近くでご使用ください。 • 主電源から本機を切断するには、電源コントセントから本機を 切断してください。 18 GR6
ディスプレイを接続する 本機にディスプレイまたはプロジェクターを接続することができます。 サポートしている接続タイプは次のとおりです。 • HDMIコネクター • DisplayPortコネクター 手順 HDMI ポートまたはDiplayPortポートにディスプレイケーブルを接続し ます。 HDMIポートにディスプレイを接続 する DisplayPortポートにディスプレイを接 続する GR6 19
キーボードとマウスを接続する 本機にUSBキーボード/マウスを接続することができます。また、ワイヤ レスキーボード/マウス用のUSBドングルを接続することもできます。 手順 USBキーボード/マウスのケーブルを本機のUSB 2.0/3.
本機の電源をオンにする 電源ボタンを押し、電源をオンにします。 GR6 21
Steam Big Picture Launcher機能を使用する 電源オフ/スリープ/休止状態、またはWindows®からSteam Big Picture モードを起動することができます。 Steam Big Pictureモードを起動する 次の状態では、Steam Big Picture Launcher Picture Launcherモードを起動します。 • 電源オフ • スリープ • 休止状態 • Windows® 環境 を押してSteam Big 注: Steam Big Picture Launcherの使用中、Steam ソフトウェアは最高の ユーザーエクスペリエンスを提供するために、自動更新を行う場合があ ります。更新が完了すると、 この機能は通常の状態に戻ります。 注: OSがバンドルされていないモデルでは、Steam Big Picture LauncherをサポートDVDからインストールする必要があります。 22 GR6
システムをリカバリーする 重要: このセクションの内容は、本機に付属のOSについてのみ記載して います。 PCのリセット 「PCを初期状態に戻す」オプションで本機を工場出荷時の設定に戻す ことができます。 重要: リカバリーを行うと、データは全て削除されます。実行する前にデ ータのバックアップを実施してください。 手順 1. 起動ロゴが表示されたら、キーボードのを押します。 重要: セクション「BIOSを起動する」に記載されたいずれかの方法で、 POSTを実行します。 2. 「トラブルシューティング」をクリックします。 3. 「PCを初期状態に戻す」を選択します。 4. 「次へ 」をクリックします。 5. 「Windows がインストールされているドライブのみ」を選択し ます。 6. 「ファイルの削除のみ行う」を選択します。 7.
USBリカバリードライブの作成 USBリカバリードライブを作成し、 リカバリーの際に使用することができ ます。 警告: リカバリードライブの作成を実施すると、USBストレージデバイス 内のファイルは全て削除されます。 リカバリードライブ作成の前に、重要 なデータのバックアップを実施してください。 手順 24 1. アプリ画面からコントロールパネルを開きます。 2. コントロールパネルのシステムセキュリティで、 「問題の発見と解 決」をクリックします。 3. 「回復」→「回復ドライブの作成」の順にクリックします。 4. 「次へ」をクリックします。 5. リカバリーファイルを保存するUSBストレージデバイスを選択し ます。 6. 「進む」をクリックします。 7. 「作成」をクリックします。作業完了まで暫く時間がかかります。 8.
Windowsを再インストールする 重要: このセクションの内容は、本機に付属のOSについてのみ記載して います。 PC設定の「すべてを削除してWindowsを再インストールする」オプション で、本機を工場出荷時の設定にリセットすることができます。次の手順 でリセットを行います。 重要: リカバリーを行うと、データは全て削除されます。実行する前にデ ータのバックアップを実施してください。 注: リセット完了まで暫く時間がかかります。 1. チャームバーを起動します。 2. 「設定」→「PC設定の変更」→「保守と管理」→「回復」の順にクリッ クします。 3. 「すべてを削除してWindowsを再インストールする」オプションで、 「開始する」をクリックします。 4.
本機の電源をオフにする Windows® 環境で「シャットダウン」をクリックする、または本機の電源ボ タンを押してシャットダウンします。システムからの応答がない場合は、 電源ボタンを約4秒間押し、強制終了を行います。 注: 強制終了を行うと、アプリケーションで保存していないデータは失わ れる可能性があります。 スリープ状態にする Windows® 環境で「スリープ」をクリックし、スリープ状態に移行します。 BIOS Setup BIOS(Basic Input and Output System)ではシステムの起動に必要なハ ードウェア設定を保存することができます。 BIOSのデフォルト設定は殆どの環境で最適なパフォーマンスを実現で きるよう保存されています。以下の状況以外では、デフォルト設定まま で使用することをお勧めします。 • システム起動中にエラーメッセージが表示され、BIOS Setupを起動 するように指示があった場合。 • BIOS設定を必要とするコンポーネントをシステムに取り付けた場 合。 警告: 不適切なBIOS設定を行うと、システムが起動しない、または不安定 になるといった
BIOSを起動する • 本機の電源を一旦オフにし、電源ボタンを押して電源を再びオンに し、POST時にまたはを押します。 • 本機の電源がオフのときに、本機の電源ボタンを押して電源をオン にします。POST時にまたはを押します。 注: POST (Power-On Self Test) はシステム起動時に実行されるソフトウ ェア制御によるシステム自己診断テストです。 GR6 27
GR6
GR6のアップグレード 3
メモリーをアップグレードする 本機にはSO-DIMMメモリースロットが2基搭載されており、 2GB、4GB、8GBのDDR3L SO-DIMM (204ピン) メモリーを取り付けるこ とができます。最大システムメモリーは16 GBです。 重要: 本機のメモリースロットには、DDR3L (1.35V低電圧) 204ピンの SO-DIMMメモリー以外を取り付けることはできません。 注: 互換性のあるメモリーリストについては、弊社オフィシャルサイト (http://www.asus.com) をご参照ください。 手順 1. 本機の電源をオフにします。 2. 本機に接続された周辺機器およびケーブルをすべて取り外し ます。 3. 側面が下になるよう、本機をデスク等の安定した平らな場所に置 きます。 4.
5. サイドカバーをバックパネルに向かってスライドさせ、持ち上げて ケースから取り外します。 6.
7. メモリーを取り外します。 手順 A. スロットの両脇にあるクリップを押し、メモリーのロックを解除 します。 B. 慎重にメモリーを取り外します。 C.
8. 交換用のメモリーを手元に用意します。 9. 新しいメモリーをスロットに取り付けます。 重要: メモリーを取り付ける際は、下側のスロットから使用してください。 新しいメモリーを取り付ける 向きを確認しながらメモリーをスロット (A) に挿入し、所定の位置 に収まるまで押し下げます (B)。 10.
11. サイドカバーをフロントパネルの方向にスライドし、ケースに取り 付けます。 12.
2.5インチストレージドライブの取り付け 本機には2.5インチHDDまたは2.5インチSSDを1台増設することができ ます。 手順 1. 本機の電源をオフにします。 2. 本機に接続された周辺機器およびケーブルをすべて取り外し ます。 3. 側面が下になるよう、本機をデスク等の安定した平らな場所に置 きます。 4.
5. サイドカバーをバックパネルに向かってスライドさせ、持ち上げて ケースから取り外します。 6. 2.5インチHDD/SSDの拡張ベイを固定している4本のネジを外し ます。 7.
8. 2.5インチHDD/SSDと同梱のネジ4本を手元に用意します。 9. 図のように拡張ベイを上下逆にし、拡張ベイに2.5インチHDD/SSD を配置します。2.5インチHDD/SSD上のネジ穴と、拡張ベイのネジ 穴の位置を合わせます。 2.5インチHDD/SSD HDD/SSDのネジ穴 2.5インチ拡張ベイ 拡張ベイのネジ穴 10. 同梱のネジを使用し、拡張ベイに2.
11. ドライブベイに拡張ベイ (2.5インチHDD/SSDを取り付けたもの) をSATAコネクターの方向に慎重にスライドさせます。 2.5インチHDD/SSDと拡張ベイ HDD/SSD SATAコネクター ドライブベイSATAコネクター 12. 4本のネジで2.
13. サイドカバーをフロントパネルの方向にスライドし、ケースに取り 付けます。 14.
GR6
付録 4
安全上の注意 大切なデータを守り、安全に快適にご使用いただくためのヒント を記載しました。本製品の使用方法に関する記載と併せてお読み ください。 システムをセットアップする • 本機を使用する前に、本マニュアルに記載の説明及び指示を 全て読み、それに従ってください。 • 湿気のある場所および熱を発する熱源のそばで本機を使用し ないでください。 • 設置する際は安定した水平面に設置してください。 • ケースの開口部は通気孔です。紙、本、衣類、ケーブルまたはそ の他の物で通気孔を塞がないようにしてください。設置の際 は、本体と壁などの間にスペースを空けて設置してください。ま た、通気孔に物を入れる等の行為はお止めください。 • 本機は5°〜35℃の周辺温度でご使用ください。 • 延長コードを使用する際は、接続した全てのデバイスの定格電 流の総量が、延長コードの定格電流を超過しないようにしてくだ さい。 使用中のお手入れ • 電源コードを踏まないでください。また、物を乗せないでくだ さい。 • 液体・雨・湿気を避けてください。 • 本機のお手入れの際は、電源を切りACアダプターを取り外して ください。 • 以
リチウムバッテリーに付いての警告 警告: バッテリーの交換は正しく行わないと破裂の原因と なります。バッテリーは製造元が指定するもの、 またはそれ に相当するものをご使用ください。バッテリー廃棄の際は、 製造元の指示に従ってください。 本機やバッテリー(該当する場合) を一般廃棄物として廃棄しな いでください。本製品のコンポーネントの中にはリサイクルで きるよう設計されているものがあります。なお、本製品は水銀ボ タン電池を含む電子機器です。本製品を一般ゴミとして廃棄し ないでください。 リサイクル、廃棄の際は電子機器の廃棄に関 する地域の条例等に従ってください。 電気・電子機器に含有される化学物質の 表示について 資源有効利用促進法では、 JIS C 0950:2008(J-Moss)の定める規 格により、製造元に対し特定の電気・電子機器に含まれる化学物 質の情報提供を義務付けています。 J-Mossとは、 電気・電子機器に 含有される化学物質の表示に関するJIS規格の略称で、 正式名称は 「The marking when content other than exemption does not e
ご注意 REACH(原文) Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we publish the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/ english/REACH.
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
France Restricted Wireless Frequency Bands Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorized power indoors are: • 10mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz NOTE: Channels 10 through 13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz.
This requirement is likely to change over time, allowing you to use your wireless LAN card in more areas within France. Please check with ART for the latest information (www.arttelecom.fr) NOTE: Your WLAN Card transmits less than 100mW, but more than 10mW. Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
CE Mark Warning CE marking for devices without wireless LAN/Bluetooth The shipped version of this device complies with the requirements of the EEC directives 2004/108/EC “Electromagnetic compatibility” and 2006/95/EC “Low voltage directive”. CE marking for devices with wireless LAN/ Bluetooth This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and Commission from 9 March, 1999 governing Radio and Telecommunications Equipment and mutual recognition of conformity.
ENERGY STAR complied product ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping us all save money and protect the environment through energy efficient products and practices. All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes of user inactivity.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所 電話 ファックス 電子メール Webサイト テクニカルサポート 電話 ファックス オンラインサポート 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.com/ +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://www.asus.com/tw/support/ ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (アメリカ) 住所 電話 ファックス Webサイト テクニカルサポート サポートファックス 電話 オンラインサポート 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://www.asus.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: Asus Computer International 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Desktop PC Model Number :GR8,GR6 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.