REPUBLIC OF GAMERS ROG GR6 Kullanım Kılavuzu
TR11580 Düzeltilmiş baskı V3 Nisan 2016 TELIF HAKKI BILGILERI İçinde açıklanan ürünler ve yazılım da dahil olmak üzere bu kılavuzun hiçbir bölümü, ASUSTeK COMPUTER INC.’in (“ASUS”) açık yazılı izni olmaksızın, alıcı tarafından yedekleme amaçları doğrultusunda saklanan dokümantasyon hariç olmak üzere, herhangi bir şekilde ya da herhangi bir yolla yeniden çoğaltılamaz, devredilemez, sureti alınamaz, yeniden kullanma sisteminde saklanamaz ya da herhangi bir dile tercüme edilemez.
İçindekiler Bu Kılavuz Hakkında........................................................................................... 5 Bu Kılavuzda Kullanılan İfadeler................................................................... 5 Tipografya............................................................................................................ 5 Paket içeriği........................................................................................................... 6 ROG GR6'nizi tanıma Özellikler.........
İçindekiler ROG GR6 aygıtınızı yükseltme 29 Bellek modüllerini yükseltme.......................................................................30 2,5 inç depolama sürücüsü takma..............................................................35 Ekler 41 Güvenlik bilgileri................................................................................................42 Sisteminizin kurulumu...................................................................................
Bu Kılavuz Hakkında Bu kılavuz, Bilgisayarınızın donanım ve yazılım özellikleri hakkında bilgi vermekte olup aşağıdaki bölümlerden oluşmaktadır: Bölüm 1: ROG GR6'nizi tanıma Bu bölüm, ROG GR6'nizin donanım bileşenlerinin ayrıntıları sağlar. Bölüm 2: ROG GR6'nizi kullanma Bu bölüm, ROG GR6'nizi kullanma konusunda bilgi sağlar. Bölüm 3: ROG GR6 aygıtınızı yükseltme Bu bölüm, ROG GR6 aygıtınızın bellek modüllerinin ve depolama sürücüsünün nasıl yükseltildiği konusunda bilgi sağlar.
Paket içeriği ROG GR6 paketiniz aşağıdaki öğeleri içerir: Teknik belgeler ROG GR6 Güç kablosu* AC güç adaptörü* vida takımı NOTLAR: * Asıl ürün özellikleri ve paket içerikleri, ülkenize ya da bölgenize bağlı olarak değişiklik gösterebilir. ÖNEMLİ! Aygıt ya da bileşenleri, garanti süresi içinde normal ve düzgün kullanım sırasında arızalanır ya da hatalı çalışırsa, kusurlu bileşenlerin değiştirilmesi için garanti kartını ASUS Servis Merkezi’ne getirin.
ROG GR6'nizi tanıma 1 ROG GR6 7
Özellikler Ön 8 ROG GR6
Güç düğmesi Güç düğmesi, ROG GR6'yi açmanızı ya da kapatmanızı sağlar. Steam Geniş Ekran Başlatıcı Steam Geniş Ekran Başlatıcı, güç kapalı, uyku, derin uyku durumundan veya Windows® işletim sisteminden Steam Geniş Ekran moduna erişmenizi sağlar. Kulaklık jakı Stereo kulaklık jakı, sistemin ses çıkış sinyalini kulaklığa bağlamak için kullanılır. Mikrofon jakı Mikrofon jakı video konferans, sesli okuma ya da basit ses kayıtları için kullanılan mikrofonu bağlamak amacıyla tasarlanmıştır. USB 2.
Alttan görünüm Üstten görünüm Hava kanalları Hava delikleri, soğuk havanın ROG GR6 kasasına girip sıcak havayı dışarıya atmasını sağlar. ÖNEMLİ! En uygun ısı dağılımı ve havalandırma için, hava deliklerinin engellenmediğinden emin olun. Lastik ayaklar Lastik ayaklar, ROG GR6 aygıtınızın kaymasını engellemeye yardımcı olarak, ROG GR6 dik konumdayken daha fazla denge sağlar.
Arka Sabit Disk/Sürücü LED göstergesi Bu gösterge, ROG GR6 aygıtınız dahili depolama sürücülerine erişirken yanar. Ses Giriş Jakı Bu 1/8 inç stereo giriş jakı, ROG GR6 aygıtına bir stereo ses kaynağı bağlamak için kullanılabilir. Bu özellik esas olarak çoklu ortam uygulamalarına ses eklemek için kullanılır. Ses Çıkış Jakı Bu stereo ses jakı, sistemin ses çıkış sinyalini amplifikatörlü hoparlöre bağlamak için kullanılır.
Mikrofon jakı Mikrofon jakı video konferans, sesli okuma ya da basit ses kayıtları için kullanılan mikrofonu bağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Dijital ses çıkışı bağlantı noktası (S/PDIF optik) Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) optik çıkış bağlantı noktası, ROG GR6'nizden dijital sesi bir amplifikatöre ya da televizyonunuza aktarmanızı sağlar.
Güç girişi (DC 19V) Birlikte verilen güç adaptörü bu jak ile AC gücü DC güce çevirir. Bu jak içinden geçen güç ile bilgisayarın beslemesi yapılır. Bilgisayarın hasar görmesini önlemek için her zaman birlikte verilen güç adaptörünü kullanın. UYARI! Güç adaptörü kullanımdayken ılık veya sıcak olabilir. Adaptörün üstünü kapatmayın ve bedeninizden uzak tutun. Kapak kilidi mandalı + Kensington güvenlik yuvası Kapak kilidi mandalı, ROG GR6 aygıtınızın yan kapağını kilitler.
ROG GR6
ROG GR6'nizi kullanma 2 ROG GR6 15
Arkadan görünüm ROG GR6 aygıtınızı konumlandırma ROG GR6 dik ya da yatay olarak konumlandırılabilir. ROG GR6 aygıtınızı konumlandırırken, lastik çivilerin ya da lastik ayakların masanız veya sehpanızda düz ve dengeli yüzeyle temas ettiğinden emin olun.
AC güç adaptörünü bağlayın AC güç adaptörünü ROG GR6'nize bağlamak için: A. AC güç kablosunu AC-DC dönüştürücüye bağlayın. B. AC güç adaptörünü 100V~240V güç kaynağına takın. C. DC güç konektörünü dizüstü bilgisayarınızın güç (DC) girişine takın. NOT: Güç adaptörünün görünümü, modellere ve bölgenize göre değişebilir.
ÖNEMLİ! • Yalnızca ROG GR6'nizle gelen AC güç adaptörünü ve kablosunu kullanmanızı kesinlikle öneririz. • ROG GR6'nizi kullanırken topraklı bir prize takmanızı kesinlikle öneririz. • Priz kolay erişilebilir ve ROG GR6 yakın olmalıdır. • ROG GR6 bilgisayarınızın bağlantısını ana güç kaynağından kesmek için dizüstü bilgisayarınızın fişini prizden çekin.
ROG GR6'nize bir ekran bağlayın ROG GR6'nize, aşağıdaki konektörlere sahip bir ekran ya da projektör bağlayabilirsiniz: • HDMI konektörü • DisplayPort bağlayıcı ROG GR6'nize bir ekran bağlamak için: Bir ekran kablosunu ya HDMI ya da DisplayPort bağlantı noktasına bağlayın.
Klavye veya fare bağlama Genel olarak herhangi bir USB klavye ve fareyi ROG GR6'nize bağlayabilirsiniz. Bir kablosuz klavye ve fare takımı için USB cihazı da bağlayabilirsiniz. ROG GR6’nize bir klavye ve fare bağlamak için: Klavye ve farenizden gelen USB kablosunu ROG GR6’nizin USB 2.0/3.0 bağlantı noktalarından birine bağlayın.
ROG GR6'nizi açın ROG GR6'nizi açmak için güç düğmesine basın.
Steam Geniş Ekran Başlatıcıyı Kullanma GR6, güç kapalı, uyku, derin uyku durumundan veya Windows® işletim sisteminden Steam Geniş Ekran moduna erişmenizi sağlar.
Sisteminizi kurtarma ÖNEMLİ! Bu kısım yalnızca, ROG GR6 aygıtında kurulu olarak gelen işletim sistemine sahip modeller için geçerlidir. PC’nizi sıfırlama Reset your PC (PC’nizi sıfırlayın) seçeneği ROG GR6 aygıtınızı fabrika varsayılan ayarlarına geri yükler. ÖNEMLİ! Bu seçeneği kullanmadan önce tüm verilerinizi yedekleyin. PC’nizi sıfırlamak için: 1. Başlatırken üzerine basın. ÖNEMLİ! POST işleminde ilerlemek için, BIOS’a hızlı giriş kısmında açıklanan yollardan birini izleyin. 2.
Bir sistem görüntü dosyasından kurtarma Bir USB kurtarma sürücüsü oluşturabilir ve bunu kullanarak PC’nizin ayarlarını kurtarabilirsiniz. UYARI! USB depolama aygıtınızdaki tüm dosyalar süreç sırasında kalıcı olarak silinecektir. İlerlemeden önce, tüm önemli verilerinizi yedeklediğinizden emin olun. Bir USB kurtarma sürücüsü oluşturmak için: 24 1. Tüm Uygulamalar ekranından Kontrol Panelini başlatın. 2. Denetim Masasının Sistem ve Güvenlik kısmında Action Center (Eylem Merkezi) öğesine tıklayın. 3.
Her şeyi kaldırma ve Windows’u yeniden kurma ÖNEMLİ! Bu kısım yalnızca, ROG GR6 aygıtında kurulu olarak gelen işletim sistemine sahip modeller için geçerlidir. ROG GR6 aygıtınızı ilk fabrika ayarlarına geri yüklemek, PC Ayarlarında Remove everything and reinstall (Her şeyi kaldır ve yeniden kur) seçeneği kullanılarak yapılabilir. Bu seçeneği kullanmak için aşağıdaki adımlara başvurun. ÖNEMLİ! Bu seçeneği kullanmadan önce tüm verilerinizi yedekleyin. NOT: Bu işlemin tamamlanması biraz zaman alabilir.
ROG GR6'nizi kapatma Windows® işletim sisteminde Kapat düğmesine tıklayın veya ROG GR6 aygıtınızı kapatmak için Güç düğmesine basın. ROG GR6'niz tepkisiz hale gelirse, ROG GR6'niz kapanana kadar güç düğmesini en az dört (4) saniye basılı tutun. ROG GR6'nizi uyku moduna alma ROG GR6 aygıtınızın uyku durumuna girmesini sağlamak için Windows® işletim sisteminde uyku seçeneğine tıklayın.
BIOS’a hızla giriş BIOS’a hızla girmek için: • ROG GR6 aygıtınızı kapatın, güç düğmesine basarak ROG GR6 aygıtınızı tekrar açıp, POST sırasında ya da tuşuna basın. • Kapalı durumdaki ROG GR6 aygıtınızı açmak için güç düğmesine basın. Press or during POST. POST (Otomatik Sınama) sırasında ya da tuşuna basın. NOT: POST (Otomatik Sınama), bilgisayarınızı açtığınızda çalışan yazılım kontrollü tanı testleri dizisidir.
ROG GR6
3 ROG GR6 aygıtınızı yükseltme ROG GR6 29
Bellek modüllerini yükseltme ROG GR6, en fazla 16 GB bellek için iki taneye kadar 8 GB DDR3L 204 pimli SO-DIMM takmanızı sağlayan iki SO-DIMM bellek yuvasıyla gelir. ÖNEMLİ! ROG GR6’in DIMM yuvalarına yalnızca DDR3L (1,35V Düşük Gerilim) 204 pimli SO-DIMM takabilirsiniz. NOT: Uyumlu DIMM’lerin listesi için http://www.asus.com adresine başvurun. Bellek modüllerini takmak ya da yükseltmek için: 1. ROG GR6'nizi kapatın. 2. Tüm kabloların ve çevre birimlerin bağlantısını kesin. 3.
5. Kasadan ayırmak için yan kapağı arkaya doğru kaydırıp, yavaşça kaldırarak kasadan çıkarın. 6. SO-DIMM yuvası kapağını kaldırarak açın.
7. Bellek modüllerini çıkarın. Bir bellek modülünü çıkarmak için: A. Bellek modülünü serbest bırakmak için, her bir taraftaki tutma klipslerine bastırın. B. Bellek modülünü dikkatlice çıkarın. C. Diğer bellek modülünü çıkarmak için A ve B adımlarını tekrarlayın. NOTLAR: • Bellek modüllerini değiştirirken, aynı model ve hızdakileri kullanın. • Alt bellek modülünü değiştirmek isterseniz, önce üst bellek modülünü çıkarın.
8. Yedek bellek modüllerini alın. 9. Yeni bellek modüllerini yuvaya takın. ÖNEMLİ! Bir ya da iki modülü takarken, her zaman önce alt yuvayı takın. Yeni bir bellek modülünü takmak için: Bellek modülünü yuvayla hizalayıp takın (A) ve yerine sıkı biçimde oturana kadar aşağı doğru bastırın (B). 10. SO-DIMM yuvası kapağını geri takın. Yerine sıkıca oturduğundan emin olun.
11. Yan kapağı yerleştirip, geri takmak için ROG GR6’in önüne doğru kaydırın. 12. Yan kapağı kasaya sıkıca tutturmak için mandalı yukarı kaldırın.
2,5 inç depolama sürücüsü takma ROG GR6, ek depolama kapasitesi için bir tane 2,5 için sabit disk ya da bir tane 2,5 inç SSD destekler. 2,5 inç sabit disk ya da SSD takmak için: 1. ROG GR6'nizi kapatın. 2. Tüm kabloların ve çevre birimlerin bağlantısını kesin. 3. ROG GR6 aygıtını, sabit ve düz bir yüzeye yan tarafının üzerinde yerleştirin. 4. Yan kapağın kilidini açmak için arka paneldeki mandalı aşağı indirin.
5. Kasadan ayırmak için yan kapağı arkaya doğru kaydırıp, yavaşça kaldırarak kasadan çıkarın. 6. 2,5 inç sabit disk/SSD genişletme yuvasını sabitleyen dört vidayı çıkarın. 7. Kasadan çıkarmak için, kanadı kullanarak genişletme yuvasını çekin.
8. 2,5 inç sabit diski/SSD’yi ve sağlanan dört vidayı hazırlayın. 9. Genişletme yuvasını baş aşağı döndürüp, 2,5 inç sabit diski/ SSD’yi, genişletme yuvasına gösterildiği gibi yerleştirin. 2,5 inç sabit disk/SSD üzerindeki vida deliklerinin, genişletme yuvasındaki vida delikleriyle eşleştiğinden emin olun. 2,5 inç sabit disk/SSD Sabit disk/SSD vida delikleri 2,5 inç genişletme yuvası genişletme yuvası vida delikleri 10.
11. 2,5 inç sabit disk/SSD ve genişletme yuvasından oluşan tertibatı sürücü yuvasına dikkatlice yerleştirip, SATA konektörüne doğru kaydırın. 2,5 inç sabit disk/SSD ve genişletme yuvasından oluşan tertibat Sabit disk/SSD SATA konektörü Sürücü yuvası SATA konektörü 12. 2,5 inç genişletme yuvasını dört vidayla sabitleyin.
13. Yan kapağı yerleştirip, geri takmak için ROG GR6’in önüne doğru kaydırın. 14. Yan kapağı kasaya sıkıca tutturmak için mandalı yukarı kaldırın.
ROG GR6
Ekler ROG GR6 41
Güvenlik bilgileri ROG GR6, bilgi teknolojisi donanımı için en son güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Bununla birlikte, güvenliğinizi sağlamak için aşağıdaki güvenlik talimatlarını okumanız önemlidir. Sisteminizin kurulumu • • • • • • 42 Sistemi çalıştırmadan önce dokümanlarda bulunan tüm talimatları okuyun ve bu talimatlara uyun. Bu ürünü su ya da bir ısı kaynağının yakınında kullanmayın. Sistemi hareketsiz, sabit bir yüzey üzerine kurun.
Kullanım sırasında dikkat edilmesi gereken hususlar • • • • Güç kablosu üzerine basmayın ya da herhangi bir şeyin kabloyu ezmesine izin vermeyin. Sisteme su ya da diğer sıvıları dökmeyin. Sistem kapatıldığında dahi az miktarda bir elektrik akımı çeker. Sistemi temizlemeden önce güç kablosunu prizden her zaman çekin. Ürün ile ilgili aşağıdaki teknik sorunlarla karşılaşırsanız, güç kablosunun fişini çekin ve yetkili bir servis teknisyeni ya da bayiinizle temasa geçin.
Düzenleyici bildirimler REACH REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki kimyasal maddeleri http://csr.asus. com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız. ASUS Geri Dönüşüm/Geri Alım Hizmetleri ASUS geri dönüşüm ve geri alım programları çevremizi korumada yüksek standartlarla ilgili taahütümüzden kaynaklanmaktadır.
bu ekipmanın, açılması yada kapatılması yoluyla radyo ya da televizyon yayınına zararlı etkide bulunduğu tespit edilir ise, aşağıda yer alan önlemelerin bir yada birden fazlasını kullanarak kullanıcının zararlı etkiyi düzeltmeye çalışması önerilmektedir: • • • • Alıcı anteni yeniden yönlendirin ya da yeniden yerleştirin. Ekipman ve de alıcı arasındaki ayrımı artırın. Ekipmanı, bir devre üstünde alıcının bağlı olduğundan farklı bir çıkış noktasına bağlayınız.
Fransa Sınırlandırılmış Kablosuz Frekans Bantları Fransa’nın bazı alanlarında sınırlandırılmış frekans batları vardır. En kötü durumda maksimum yetkilendirilmiş güç alanları: • • Komple 2.4 GHz bandı (2400 MHz–2483.5 MHz) için 10mW 2446.5 MHz ila 2483.5 MHz arasındaki frekanslar için 100mW NOT: 10 ila 13 arasındaki kanallar 2446.6 MHz ila 2483.5 MHz bandında çalışır.
Bu gereksinim muhtemelen zamanla değişecektir ve de size Fransa sınırları içerisinde bir çok alanda kablosuz LAN kartınızı kullanmanıza izin verecektir (www.art-telecom.fr) NOT: Sizin WLAN Kart 100mW’den daha az, ancak 10mW’den daha fazla aktarır. Kanada İletişim Bakanlığı Bildirisi Bu dijital aygıt, Kanada İletişim Bakanlığı'nın Radyo Parazitleri Yönetmeliği'nde belirtilen dijital aygıtlardan yayılan radyo parazitleriyle ilgili B Sınıfı sınırlarını aşmaz.
CE İşareti Kablosuz LAN/Bluetooth özelliği olmayan aygıtlar için CE işareti Bu aygıtın teslim edilen versiyonu, 2004/108/EC “Elektromanyetik uygunluk” ve 2006/95/EC “Düşük voltaj direktifi” başlıklı EEC direktiflerinin gerekliliklerine uygundur. Kablosuz LAN/Bluetooth özelliği olan aygıtlar için CE işareti Bu aygıt, Avrupa Parlamentosu ve Komisyonunun, Radyo ve Telekomünikasyon Aygıtlarını ve karşılıklı uygunluk kabulünü kapsayan, 9 Mart, 1999 tarihli 1999/5/EC Direktifi gerekliliklerine uygundur.
ENERGY STAR uyumlu ürün ENERGY STAR, enerji açısından verimli ürünler ve uygulamalarla paradan tasarruf etmemize ve çevreyi korumamıza katkı sağlayan, A.B.D. Çevre Koruma Ajansı ve A.B.D. Enerji Bakanlığı’nın ortak bir programıdır. ENERGY STAR logolu tüm ASUS ürünleri ENERGY STAR standardına uygundur ve güç yönetimi özelliği varsayılan olarak etkindir. Monitör ve bilgisayar kullanıcı tarafından 10 ve 30 dakika kullanılmadıgında otomatik olarak uyku moduna geçer.
ASUS iletişim bilgileri ASUSTeK COMPUTER INC. Adres 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan Telefon +886-2-2894-3447 Faks +886-2-2890-7798 Web sitesi www.asus.com/ Teknik Destek Telefon +86-21-38429911 Faks +86-21-58668722, dahili. 9101# Online yardım http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Faks +1-510-608-4555 Web sitesi http://www.asus.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: Asus Computer International 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Desktop PC Model Number :GR8,GR6 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.