Desktop-PC G21CN Benutzerhandbuch
G13935 Erste Ausgabe Februar 2018 Copyright © 2018 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Hinweise............................................................................................................................................... 4 Sicherheitsinformationen.............................................................................................................. 9 Anmerkungen zu diesem Handbuch.......................................................................................10 Wo finden Sie weitere Informationen...............................................
Hinweise ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/ Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Erklärung des Canadian Department of Communications Diese digitale Ausrüstung überschreitet nicht die Klasse B-Grenzwerte für Funkemissionen für digitale Geräte, die von der kanadischen Behörde für Kommunikation in den Regelungen für Funkinterferenzen festgelegt wurden. Dieses digitale Klasse B-Gerät erfüllt die kanadischen Bestimmungen ICES-003.
RF Gerätehinweis CE: Europäische Gemeinschaft Entsprechenserklärung Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RF-Exposition nach 1999/519/EC, die Empfehlung vom 12. Juli 1999 des Rates zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern (0 bis 300 GHz). Drahtlose Funkübertragung nutzen Das Gerät ist auf den Innenbereich beschränkt, wenn es im 5,15 bis 5,25 GHz Frequenzbereich benutzt wird. Für den Standard EN 300 440 V2.1.1 gilt das Gerät beim Betrieb im 802.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTek COMPUTER INC. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/.
Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den DesktopPC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. • NICHT auf unebene oder instabile Arbeitsflächen stellen. Wenden Sie sich an das Wartungspersonal, wenn das Gehäuse beschädigt wurde.
Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim Versuch, eine Aufgabe abzuschließen. ACHTUNG: Informationen, um beim Ausführen einer Aufgabe Schäden an den Komponenten zu vermeiden. WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu vollenden.
Verpackungsinhalt Desktop-PC G21CN Tastatur x1 Maus x1 Netzkabel x1 Zweites Netzkabel x1 Netzteil x1 Zweites Netzteil x1 Garantiekarte x1 Installation Guide Installationshilfe x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oben abgebildeten Teile dienen nur als Referenz. Tatsächliche Produktspezifikationen können je nach Modell variieren.
GERMAN Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses ASUS Desktop PCs! Der ASUS Desktop PC liefert Topleistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop-PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen Ihres Computers Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt.
GERMAN Frontseite Ein-/Austaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. Schacht für optisches Laufwerk. In diesem Laufwerksfach befindet sich ein optisches Laufwerk. Auswurftaste für optisches Laufwerk. Drücken Sie diese Taste, um die Laufwerksschublade auszuwerfen. Mikrofonanschluss. An diesem Anschluss lässt sich ein Mikrofon anschließen. Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. LED Lichteffekt.
Rückseite GERMAN USB 3.1 (Gen2 ) (Typ A)-Anschlüsse. Diese 9-poligen Universal Serial Bus (USB)Anschlüsse sind für USB 3.1(Gen2)-Geräte. USB 3.1 (Gen1)-Anschlüsse. Diese Anschlüsse verbinden USB 3.1 (Gen1)-Geräte wie Maus, Drucker, Scanner, Kamera, PDA und andere Geräte. • USB 3.1 (Gen1)/(Gen2)-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden. • Wir empfehlen Ihnen dringend, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.1 (Gen2)-Geräte mit den USB 3.
Kensington®-Sicherheitsschlitz. Dieser Steckplatz wird verwendet, um den DesktopPC mit einem Kensington-kompatiblen PC-Sicherheitskabel zu sichern. GERMAN ASUS Grafikkarten. Die Anzeigeausgänge variieren je Modell abhängig davon welchen ASUS Grafikkarte in dem jeweiligen Modell verbaut ist. Stromanschluss 2. Dieser Anschluss verbindet ein 180W- oder 230W-Netzteil. Netzteilleistung: • 180W Eingangsleistung: 100-240V ~ 2.
GERMAN Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss erlaubt Ihnen, Ihren PC mit Lautsprechern, Kopfhörern oder Sony / Phillips Digital Interconnect Format (S/PDIF)kompatiblen Geräten zu verbinden. Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate Ventilation für Ihren Computer bereit.
Einschalten Ihres Computers Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten einschalten. GERMAN Einschalten Ihres Computers So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Ein-/Austaste 3. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch startet.
GERMAN Kapitel 2 Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC besitzt USB 2.0-, USB 3.1 (Gen1)- und USB 3.1 (Gen2)-Anschlüsse auf der Vordersowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein.
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern GERMAN Dieser Desktop-PC besitzt Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite angeordneten Audio-E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2.1-Kanal-, 4.1-Kanal-, 5.1-Kanal- und 7.1-Kanal-Stereolautsprechern. Anschluss von Kopfhörer und Mikrofon Anschluss von 2.
Anschluss von 4.1-Kanal Lautsprechern GERMAN Anschluss von 5.
LINE OUT GERMAN Anschluss von 7.
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten GERMAN Ihr Desktop-PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Die Anzeigeausgänge der ASUS Grafikkarten können sich je nach Modell unterscheiden. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen.
Kapitel 3 GERMAN Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim Verwenden des Desktop-PCs Beim Verwenden des Desktop-PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen an Ihrem Desktop-PC.
Optisches Laufwerk verwenden GERMAN Einlegen einer optischen Disk So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, mit der bedruckten Seite nach außen, wenn der Desktop PC vertikal aufgestellt worden ist oder mit der bedruckten Seite nach oben, wenn das Gerät horizontal aufgestellt worden ist. 3. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen. 4.
Kapitel 4 GERMAN Mit dem Internet verbinden Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokalem Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden GERMAN So verbinden Sie sich via LAN: 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. RJ-45 cable LAN 2. Schalten Sie Ihren Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die erforderlichen Internetverbindungseinstellungen. • Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung konfigurieren So konfigurieren Sie eine dynamische IP/PPPoE- oder statische IP-Netzwerkverbindung: Starten Sie das Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter) auf eine der folgenden beiden Weisen: GERMAN 1. a) In der Taskleiste klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Netzwerksymbol, anschließend klicken Sie auf Open Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter öffnen).
Kehren Sie zum Network and Sharing Center (Netzwerkund Freigabecenter) zurück, klicken Sie dann auf Set up a new connection or network (Neue Verbindung oder neues Netzwerk einrichten). 7. Wählen Sie Connect to the Internet (Verbindung mit dem Internet herstellen), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 8. Wählen Sie Broadband (PPPoE) (Breitband (PPPoE)), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 9. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Registrierung abzuschließen. GERMAN 6.
WLAN-Verbindung (nur für ausgewählte Modelle) Verbinden Sie Ihren Computer mit dem Internet über eine drahtlose Verbindung. GERMAN Um eine WLAN-Verbindung aufzubauen, müssen Sie sich mit einem drahtlosen Access Point (AP) verbinden.
GERMAN 30 Kapitel 4: Mit dem Internet verbinden
Kapitel 5 GERMAN Fehlerbehebung Fehlerbehebung Dieses Kapitel zeigt einige Probleme, die auftreten können und die möglichen Lösungen. ? ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-LED auf der Frontseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1. Mein Computer hängt.
GERMAN ? Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht. ? Keine Anzeige auf dem Monitor. ? ? Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen Dateien oder Daten zu beeinflussen. GERMAN ? Sie können die Windows® 10-Wiederherstellungsoption Refresh everything without affecting your files (Alles ohne Beeinflussung Ihrer Dateien aktualisieren) zum Wiederherstellen und Zurücknehmen der Systemeinstellungen Ihres Computers ohne Beeinflussung Ihrer persönlichen Daten (wie Dokumente und Fotos) verwenden.
Betrieb GERMAN Problem Kein Strom (Die Betriebsanzeige ist aus) Mögliche Ursachen Aktion Falsche Betriebsspannung • Passen Sie den Betriebsspannungsschalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungseinstellungen an. Vergessen Sie nicht, das Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Ihr Computer ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Einschaltknopf auf der Frontseite Ihres Computers, um ihn einzuschalten.
Problem Kein Internet Mögliche Ursachen Aktion Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer. Probleme mit dem LANKabel Die LAN LED sollte an sein. Andernfalls probieren Sie ein anderes LANKabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht sachgemäß mit dem Router oder Hub verbunden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer sachgemäß mit dem Router oder Hub verbunden ist.
System GERMAN Problem Systemgeschwindigkeit ist zu gering Das System bleibt öfters hängen oder reagiert nicht. 36 Mögliche Ursachen Aktion Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • Verwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren. • Reinstallieren Sie das Betriebssystem.
Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb. Mögliche Ursachen Aktion Ihr Computer wird hochgefahren. Das ist normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version Aktualisieren Sie das BIOS zur neuesten Version.
GERMAN 38 Kapitel 5: Fehlerbehebung
ASUS Desktop PC Windows® 10 Benutzerhandbuch Anhang Windows 10 Benutzerhandbuch G10435 Erste Ausgabe Mai 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
GERMAN
Erste Inbetriebnahme Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 10-Betriebssystems führen. GERMAN So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 10-Betriebssystems führen. So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: 1.
Windows® 10-Benutzeroberfläche verwenden Die Windows 10-Benutzeroberfläche enthält das Lieblings-Startmenü und den Startbildschirm im Kachelformat. Sie beinhaltet folgende Funktionen, die Sie während der Arbeit an Ihrem Desktop PC nutzen können.
Startbildschirm GERMAN Der Startbildschirm, der gemeinsam mit dem Startmenü erscheint, hilft beim Organisieren all Ihrer benötigten Apps an einem einzigen Ort. Die Apps am Startbildschirm werden zum einfachen Zugriff im Kachelformat angezeigt. Bei einigen Apps müssen Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto anmelden, wenn Sie den vollen Funktionsumfang nutzen möchten.
Taskleiste Windows® 10 enthält die standardmäßige Taskleiste, die all Ihre aktuell ausgeführten Apps oder Elemente im Hintergrund bewahrt. GERMAN Apps von der Taskleiste lösen 1. Rechtsklicken Sie im Startbildschirm oder in der Taskleiste auf die App, die Sie lösen möchten. 2. Klicken Sie zum Entfernen der App vom Startbildschirm oder von der Taskleiste auf Unpin from Start (Von „Start“ lösen) oder Unpin this program from taskbar (Dieses Programm von der Taskleiste lösen).
Einrasten-Funktion GERMAN Die Einrasten-Funktion zeigt etwa vier Apps oder mehr an einem Bildschirm und ermöglicht Ihnen so das parallele Bearbeiten oder Umschalten zwischen Apps. Einrasten verwenden Verwenden Sie zum Aktivieren und Nutzen der Einrasten-Funktion die Maus bzw. die Tastatur Ihres Desktop PCs. Per Maus a) Starten Sie eine App, dann ziehen Sie sie und legen sie zum Einrasten in einer Bildschirmecke ab. b) Lassen Sie eine weitere App an Ihrer bevorzugten Position am Bildschirm einrasten.
Tastaturkürzel Über Ihre Tastatur können Sie zudem folgende Tastenkombinationen zum Starten von Anwendungen und zur Windows® 10-Navigation nutzen.
Blendet das Lupensymbol ein und vergrößert Ihren Bildschirm. + <+> + GERMAN Verkleinert Ihren Bildschirm. + <-> Öffnet die Sprecher-Einstellungen. Alles entfernen und Windows® 10 neu installieren Wenn Sie Ihren PC auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzten möchten, können Sie dies über die Option „Alles entfernen und neu installieren“ in den PC-Einstellungen erledigen. Mit den folgenden Schritten können Sie diese Möglichkeit nutzen.
ASUS Kontaktinformation ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. GERMAN Adresse 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Webseite www.asus.com/ Technischer Support Telefon Fax Online-Support +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Webseite http://www.asus.