使用手冊 Motherboard ROG MAXIMUS XIII HERO
T18089 第三版 2021 年 3 月發行 版權說明 © ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 安全性須知..........................................................................................................................................v 限用物質名稱及含量列表............................................................................................................ vi 關於這本使用手冊.........................................................................................................................vii ROG MAXIMUS XIII HERO 規格列表..................................................................................
目錄 第三章:BIOS 程式設定與 RAID 支援 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 認識 BIOS 程式................................................................................................................. 3-1 BIOS 設定程式................................................................................................................... 3-2 EZ Update............................................................................................................................. 3-2 華碩 EZ Flash 3....................................................
安全性須知 電氣方面的安全性 • 為避免可能的電擊造成嚴重損害,在搬動電腦主機之前,請先將電腦電源線暫時 從電源插槽中拔掉。 • 當您要加入硬體裝置到系統中時,請務必先連接該裝置的訊號線,然後再連接電 源線。可能的話,在安裝硬體裝置之前先拔掉電腦的電源供應器電源線。 • 當您要從主機板連接或拔除任何的訊號線之前,請確定所有的電源線已事先拔 掉。 • 在使用介面卡或擴充卡之前,我們建議您可以先尋求專業人士的協助。這些裝置 有可能會干擾接地的迴路。 • 請確定電源供應器的電壓設定已調整到本國/本區域所使用的電壓標準值。若您不 確定您所屬區域的供應電壓值為何,請就近詢問當地的電力公司人員。 • 如果電源供應器已損壞,請不要嘗試自行修復。請將之交給專業技術服務人員或 經銷商來處理。 操作方面的安全性 • 在您安裝主機板以及加入硬體裝置之前,請務必詳加閱讀本手冊所提供的相關資 訊。 • 在使用產品之前,請確定所有的排線、電源線都已正確地連接好。若您發現有任 何重大的瑕疵,請儘速聯絡您的經銷商。 • 為避免發生電氣短路情形,請務必將所有沒用到的螺絲、迴紋針及其他零件收 好,不要遺留在主機板上或電腦主機中。 • 灰塵、濕
限用物質名稱及含量列表 限用物質及其化學符號 單元 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Cr+6) (PBB) (PBDE) 印刷電路板 ─ ○ ○ ○ ○ ○ 電子組件 ─ ○ ○ ○ ○ ○ 連接器 ─ ○ ○ ○ ○ ○ 其他及其配件 ─ ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1. "○" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 2.
關於這本使用手冊 產品使用手冊包含了所有當您在安裝主機板時所需用到的資訊。 使用手冊的編排方式 使用手冊是由下面幾個章節所組成: • 第一章:產品介紹 您可以在本章節中發現諸多華碩賦予本主機板的優異特色以及所有能夠應用在 本主機板的新產品技術。詳細內容有:主機板上的內建開關、跳線選擇區以及連 接埠。 • 第二章:硬體裝置資訊 本章節描述所有您在安裝系統元件時必須完成的硬體安裝程序。 • 第三章:BIOS 程式設定與 RAID 支援 本章節描述如何使用 BIOS 設定程式、透過 EZ Flash Utility 更新 BIOS 與 RAID 支援。 vii
提示符號 為了能夠確保您正確地完成主機板設定,請務必注意下面這些會在本手冊中出現的 標示符號所代表的特殊含意。 小心: 提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到電腦主機板元件與您自 身的安全。 重要: 此符號表示您必須要遵照手冊所描述之方式完成一項或多項軟硬體 的安裝或設定。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的資訊。 哪裡可以找到更多的產品資訊 您可以經由下面所提供的兩個管道來獲得您所使用的華碩產品資訊以及軟硬體的升 級資訊等。 1. 華碩網站 您可以到 http://www.asus.com/tw/ 華碩電腦全球資訊網站取得所有關於華碩軟硬體 產品的各項資訊。台灣以外的華碩網址請參考說明書後面的聯絡資訊。 2. 其他文件 在您的產品包裝盒中除了本手冊所列舉的標準配件之外,也有可能會夾帶有其他的 文件,譬如經銷商所附的產品保證單據等。 服務據點查詢 您可以至 http://www.asus.
ROG MAXIMUS XIII HERO 規格列表 中央處理器 支援採用 LGA 1200 規格插槽的第 11 代 Intel® Core™ 處理器 與第 10 代 Intel® Core™、Pentium® Gold 與 Celeron® 處理器* 支援 14nm 處理器 支援 Intel® Turbo Boost 2.0 技術與 Intel® Turbo Boost Max 3.0 技術** * 請造訪華碩網站 www.asus.com.tw 取得最新的 Intel® 處理器支援列表。 ** Intel® Turbo Boost Max 3.
ROG MAXIMUS XIII HERO 規格列表 儲存媒體連接槽 共支援 4 x M.2 插槽與 6 x SATA 6Gb/s 連接埠 Intel® 第 11 代與第 10 代處理器 M.2_1 插槽(Key M),支援 2242/2260/2280/22110 類型 儲存裝置 - 只有 Intel® 第 11 代 Core™ 處理器支援 PCIe 4.0 x4 模式, 若使用其他處理器,該插槽將被關閉。 M.2_2 插槽(Key M),支援 2242/2260/2280 類型儲存裝置** - Intel® 第 11 代 Core™ 處理器支援 PCIe 4.0 x4 模式 - Intel® 第 10 代 Core™ 處理器支援 PCIe 3.0 x4 模式 Intel® Z590 晶片組 - M.2_3 插槽(Key M),支援 2242/2260/2280 類型儲存裝 置(支援 PCIe 3.0 x4 模式) - M.2_4 插槽(Key M),支援 2242/2260/2280/22110 類型 儲存裝置(支援 PCIe 3.
ROG MAXIMUS XIII HERO 規格列表 音效 R O G S u p r e m e F X 7.1 聲道高傳真音效編碼器 C O D E C ALC4082 - 自動偵測前後耳機孔阻抗 - 音效介面偵測、多音源獨立輸出(Multi-Streaming)技術 與前端面板音效插孔功能 - 支援高品質 120 dB SNR 立體聲輸出與 113 dB SNR 錄音 輸入 - 最高支援 32-Bit/192kHz 回放 音效功能: - SupremeFX Shielding 技術 - ESS™ SABRE9018Q2C DAC/AMP - 鍍金音效接頭 - 後側面板具備有光纖 S/PDIF 數位輸出連接埠 - 高品質的日本製音效電容 - 音效蓋 Thunderbolt™ 4 USB Type-C® 連接埠 USB 3.2 Gen 2 連接埠(6 x Type-A) USB 2.0 連接埠(2 x Type-A) HDMI™ 連接埠 華碩 Wi-Fi 模組 Intel® I225-V 2.
ROG MAXIMUS XIII HERO 規格列表 內建 I/O 裝置連接埠 USB 1 x USB 3.2 Gen 2x2 連接埠(支援 USB Type-C®) 2 x USB 3.2 Gen 1 連接埠可擴充 4 組 USB 3.2 Gen 1 連接埠 2 x USB 2.0 連接埠可擴充 4 組 USB 2.
ROG MAXIMUS XIII HERO 規格列表 軟體功能 ROG 獨家軟體 - Mem Tweakit - RAMCache III - ROG CPU-Z - GameFirst VI - Sonic Studio III + Sonic Studio Virtual Mixer - Sonic Radar III - DTS® Sound Unbound - Overwolf - BullGuard Internet Security 防毒軟體(提供完整一年份) 華碩獨家軟體 Armoury Crate - AIDA64 Extreme(提供完整一年份) - Aura Creator - Aura Sync - 雙向 AI 降噪 AI Suite 3 - AI 智慧超頻搭配五向全方位優化調校 TPU EPU Digi+ Power Control Fan Xpert 4 Turbo app - EZ update AI Charger DAEMON Tools MyASUS WinRAR UEFI BIOS MemTest86 AI Overclocking Guid
ROG MAXIMUS XIII HERO 規格列表 BIOS 功能 256 Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS 管理功能 WOL by PME、PXE 支援作業系統 Windows® 10 - 64 位元 主機板尺寸 ATX 型式 12 x 9.6 英吋(30.5 x 24.
具有共享頻寬的連接埠 A A B B A A C B C 說明 A 1 2 3 PCIEX16_1 x16 x8 x8 PCIEX16_2 - x8 x4 M.2_1 x4 x4 x4 M.2_2 - - x4 3 1 2 PCIEX16_3 x4 x2 - SATA6G_12 - V V - - V 1 2 說明 B SATA6G_34 說明 C M.
• P C I E X16_3 插槽與 S A T A6G_12 與 S A T A6G_34 共享頻寬。當 PCIEX16_ 3 運作時,SATA6G_12 與 SATA6G_34 將關閉。 • 當 PCIEX16_3 插槽以預設的 x2 模式運作時,SATA6G_34 將關閉。 • 當 PCIEX16_3 插槽以 x4 模式運作時,SATA6G_12 與 SATA6G_34 將同時關閉。 xvi
產品包裝 請檢查下面所列出的各項標準配件是否齊全。 主機板 1 x ROG MAXIMUS XIII HERO 主機板 排線 1 x ARGB RGB 燈條延長排線 1 x RGB 燈條延長排線 4 x SATA 6G 排線 1 x 華碩 Wi-Fi 行動天線 其他類 1 x M.
建立 PC 系統所需的其他工具與元件 Phillips(十字)螺絲起子 PC 機殼 電源供應裝置 Intel® LGA 1200 處理器 Intel® LGA 1200 相容處理器風扇 DDR4 記憶體模組 SATA 硬碟 SATA 光碟機(選購) 顯示卡(選購) M.
第一章 1.
1.
頁數 1-4 2. DIMM slots 1-5 3. Expansion slots 1-7 4. Fan and Pump headers 1-9 5. Liquid Cooling System headers 1-10 6. Power connectors 1-11 7. M.2 Slot 1-12 8. SATA 6GB/s port 1-13 9. USB 3.2 Gen 2x2 Front Panel connector 1-14 10. USB 3.2 Gen 1 header 1-14 11. USB 2.0 header 1-15 12. AURA Addressable Gen 2 header 1-16 13. AURA RGB header 1-17 14. FlexKey button 1-18 15. Front Panel Audio header 1-19 16. ReTry button 1-19 17. Start button 1-20 18.
1.
2.
記憶體設定 您可以任意選擇使用 4GB、8GB、16G 與 32G 的 unbuffered 與 non-ECC DDR4 記 憶體模組至本主機板的記憶體插槽上。 第一章 您可以在 Channel A、Channel B 安裝不同容量的記憶體模組,在雙通道 設定中,系統會偵測較低容量通道的記憶體容量。任何在較高容量通道 的其他記憶體容量,會被偵測為單通道模式執行。 ‧ 預設的記憶體運作頻率是根據其 SPD(Serial Presence Detect)。在 預設狀態下,某些記憶體在超頻時的運作頻率可能會較供應商所標示 的數值為低。 ‧ 在全負載或超頻設定下,記憶體模組可能需要更佳的冷卻系統以維持 運作的穩定。 ‧ 請安裝相同 CAS Latency 的記憶體模組。為求最佳相容性,建議您安 裝同廠牌、相同資料碼(D/C)版本的記憶體模組。請先與供應商確 認並購買正確的記憶體模組。 ‧ 請造訪華碩網站查詢最新記憶體供應商列表(QVL)。 1-6 第一章:產品介紹
3. 擴充插槽 第一章 安裝或移除任何擴充卡之前,請暫時先將電腦的電源線拔出。如此可免 除因電氣殘留於電腦中而發生的意外狀況。 有關 VGA 設定建議與 Hyper M.
VGA 設定建議 插槽說明 第一章 一張 VGA 兩張 VGA 三張 VGA 1. PCIe 4.0 x16_1 x16 x8 x8 3. PCIe 4.0 x16_2 - x8 x8 4. PCIe 4.0 x16_3 - - x4 • 當在執行 SLI® 模式時,建議提供系統充足的電力供應。 • 當在執行 SLI® 模式時,請確認連接 8-pin 電源插座。 • 當您安裝多張顯示卡時,建議您將機殼風扇的排線連接至機殼風扇插 座,以獲得更良好的散熱環境。 • 當您安裝兩張 VGA 卡時,建議您選擇支援 7 個或更多擴充插槽的機 殼。 PCIEX16_3 插槽與 SATA6G_34 共享頻寬;PCIEX16_3 插槽在預設下為 x2 模式。 PCIe x16 插槽中的 PCIe 分支與 M.2 設定(來自 CPU) 插槽說明 可辨別的 M.2 SSD 數量(個) 情況 1 情況 2 1. PCIe 4.0/3.0 x16_1 3 (x8+x4+x4) 1 (x8) 3. PCIe 4.0/3.0 x16_1 0 2 (x4+x4) - M.
4.
接頭 第一章 最大電流 最大功率 預設速度 共享控制 CPU_FAN 1A 12W Q-Fan 控制 A CPU_OPT 1A 12W Q-Fan 控制 A CHA_FAN1P 1A 12W Q-Fan 控制 - CHA_FAN2P 1A 12W Q-Fan 控制 - CHA_FAN3P 1A 12W Q-Fan 控制 - AIO_PUMP 1A 12W 全速 - W_PUMP+ 3A 36W 全速 - H_AMP 3A 36W Q-Fan 控制 - 5.
6. 電源插槽 第一章 這些電源插槽用來連接主機板電源。電源所提供的連接插頭已經過特別設計, 只能以一個特定方向插入主機板上的電源插槽。找到正確的插入方向後,僅需穩 穩地將之套進插槽中即可。 請確認已連接 8-pin 電源插頭。 • 建議您使用與 2.
7. M.2 插槽 這些插槽用來安裝 M.2 SSD 模組。 第一章 • Intel® 第 11 代 Core™ 處理器: -M .2_1 支援 PCIE 4.0 x4 模式 M Key 設計與 2242 / 2260 / 2280 / 22110 PCIe 類型的儲存裝置。 - M.2_2 支援 PCIE 4.0 x4 模式 M Key 設計與 2242 / 2260 / 2280 類 型的儲存裝置。 • Intel® 第 10 代 Core™ 處理器: -M .2_2 支援 PCIE 3.0 x4 模式 M Key 設計與 2242 / 2260 / 2280 類 型的儲存裝置*。 • Intel® Z590 處理器: -M .2_3 支援 PCIE 3.0 x4 模式 M Key 設計與 2242 / 2260 / 2280 類 型的儲存裝置。 -M .2_4 支援 PCIE 3.0 x4 與 SATA 模式 M Key 設計與 2242 / 2260 / 2280 / 22110 類型的儲存裝置。 • 當 M.
8. SATA 6Gb/s 裝置連接插槽 第一章 這些插槽可支援使用 SATA 6Gb/s 排線來連接 SATA 6Gb/s 硬碟。例如透過 SATA 排線的光碟機與硬碟。 若您安裝了 SATA 硬碟,您可以透過內建的 Intel ® Z590 晶片組來建立 RAID 0、RAID 1、RAID 5 與 RAID 10 磁碟陣列。 • 這些插槽的預設值為 [AHCI Mode],若您想要使用這些插槽來建構 SATA RAID 功能,請將 BIOS 程式中的 SATA Mode 項目設定為 [Intel RST Premium with Intel Optane System Acceleration (RAID)]。 • 當 M.
9. USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® 前面板連接插槽 這個插槽用來連接 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C ® 模組以擴充 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® 模組。USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® 的資料傳輸率最高可達 20 Gb/s。 第一章 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® 模組為選購配備,請另行購買。 10. USB 3.2 Gen 1 連接插槽 這個插槽用來連接 USB 3.2 Gen 1 模組,可在前面板或後側連接埠擴充 USB 3.2 Gen 1 模組。當您安裝 USB 3.2 Gen 1 模組,可以享受最高 5 Gb/s 資料傳輸率。 USB 3.
11. USB 2.0 連接插槽 第一章 這些 USB 擴充套件排線插槽支援 USB 2.0 規格,將 USB 模組排線連接至本插 槽,然後將模組安裝到機殼後側面板中開放的插槽。這些 USB 插槽與 USB 2.0 規格相容,並支援傳輸速率最高達 480 Mb/s。 請勿將 1394 排線連接到 USB 插槽上,這麼做可能會導致主機板的損毀。 USB 2.
12.
13.
14.
15. 前面板音效排針 第一章 這組音效外接排針供您連接到前面板的音效排線,除了讓您可以輕鬆地通過主 機前面板來控制音效輸入/輸出等功能,並且支援 HD Audio 音效標準。將前面板 音效輸出/輸入模組的連接排線之一端連接到這個插槽上。 建議您將支援高傳真(high definition)音效的前面板音效模組連接到這 組排針,如此才能獲得高傳真音效的功能。 16.
17.
18.
19.
20.
21.
22. Q 指示燈 第一章 Q 指示燈從主機板開機後依序檢視 CPU、記憶體、顯示卡與開機裝置狀態。當 發現錯誤時,在該項目旁的指示燈則會亮燈直到問題解決。透過直覺的方式提供 這項友善的設計,能在短短幾秒內找到問題點。 Q 指示燈提供最有可能的錯誤原因以幫助找到問題點。實際的原因將視 情況而異。 23.
24.
第二章 2.1 建立您的電腦系統 本章節的圖示僅供參考,主機板的構造可能會隨著型號而有所不同,但 是安裝的步驟仍然是相同的。 2.1.
第二章 2-2 第二章:硬體裝置資訊
2.1.
安裝 AIO 冷卻器 當您使用這類型的處理器風扇時,只能將移除螺絲與固定模組。請勿移 除底部的板子。 第二章 W_PUMP+ / AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT 2-4 第二章:硬體裝置資訊
安裝記憶體模組 第二章 2.1.
2.1.4 安裝 M.2 支援的 M.2 類型會依主機板而異。 • 以下圖示僅顯示單一 M.2 插槽的安裝步驟,若您欲將 M.2 安裝至另 一個 M.2 插槽,則其他 M.2 插槽的安裝步驟相同。 • M.2 為選購配備,請另行購買。 依據您欲安裝的 M.2 長度,可能需要使用可移動的螺絲支架。 • 欲將 M.2 安裝至 M.2 的長度,您需要可移動的螺絲支架資訊如下: M.2_1:2242、2260、2280 M.2 類型 M.2_2:2242、2260 M.2 類型 M.2_3:2242、2260、2280 M.2 類型 第二章 M.2_4:2242、2260、2280、22110 M.2 類型 1. 從散熱器上移除 M.2_1、M.2_2、M.2_3 與 M.2_4 插槽上的螺絲。 2.
(選擇性)若要在其中安裝 M.2 的 M.2 插槽長螺絲孔中裝有黑色螺絲,請移除 黑色螺絲。 3 第二章 3.
4. 從您欲安裝 M.2 的 M.2 插槽中移除可移動螺絲支架的螺絲。 5. 移除可移動螺絲支架。 產品已隨附 M.2_2 可移動螺絲支架與螺絲。如果您欲將 M.2 安裝至 M.
6. 將可移動螺絲支架安裝至您欲將 M.2 安裝至的 M.2 長螺絲孔中。 第二章 6 7.
8. 安裝您的 M.2 至 M.2 插槽。 9. 將先前移除的可移動螺絲支架的螺絲固定於 M.
10. 從散熱器底部的導熱墊上移除塑膠膜。 11. 回復散熱器。 12.
• 欲將 M.2 安裝至M.2 插槽支援的最大長度: M.2_1:22110 M.2 類型 M.2_2:2280 M.2 類型 1. 從散熱器上移除 M.2_1 與 M.2_2 插槽上的螺絲。 2.
3. 從您欲安裝 M.2 的 M.2 插槽中移除可移動螺絲支架的螺絲。 4. 移除可移動螺絲支架。 產品已隨附 M.2_2 可移動螺絲支架與螺絲。如果您欲將 M.2 安裝至 M.
5. 從導熱墊上移除塑膠膜。 5 第二章 6. 安裝您的 M.2 至 M.
7. 從散熱器底部的導熱墊上移除塑膠膜。 8. 回復散熱器。 9.
2.1.5 安裝主機板 第二章 1. 將主機板放入機殼,並確認後側 I/O 連接埠對齊機殼的後側 I/O 面板。 2.
安裝 ATX 電源 第二章 2.1.
2.1.
2.1.8 安裝前面板輸出/輸入連接埠 安裝華碩 Q-Connector 安裝 U S B 3.2 G e n 2x2 T y p e-C ® 連接插槽 本插槽僅能以一個方向 插入。請將插頭壓入插 槽直到卡入定位。 安裝 USB 3.2 Gen 1 連接插槽 安裝 USB 2.0 連接插槽 USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 安裝前面板音效連接插槽 安裝系統喇叭連接插槽 AAFP ROG MAXIMUS XIII HERO 主機板使用手冊 2-19 第二章 USB 3.
2.1.
2.1.
2.2 BIOS 更新應用程式 BIOS Flashback™ BIOS Flashback™ 提供最簡單更新 BIOS 的方法。使用者可以輕鬆嘗試使用新的 BIOS 版本來進行超頻,不需要進入 BIOS 或作業系統,只要插入 USB 儲存裝置然後 按下 BIOS Flashback 按鈕三秒鐘,BIOS 程式就會自動在待機狀態下更新。 請依照以下步驟使用 BIOS Flashback™: 1. 將 USB 儲存裝置插入 Flashback™ 連接埠。 建議您使用 USB 2.0 儲存裝置來儲存最新的 BIOS,可以獲得更好的相容 性與穩定性。 2. 造訪 https://www.asus.com/support/ 以下載適用於本主機板的最新 BIOS 版本。 3. 將檔案重新命名為 M13H.CAP,或開啟 BIOSRenamer.exe 應用程式以自動將檔案 重新命名,接著複製至您的 USB 儲存裝置。 第二章 當您於相容 BIOS FlashBack™ 的主機板下載檔案時,BIOSRenamer.exe 應 用程式與您的 BIOS 檔案會一同壓縮。 4. 將電腦關機。 5.
第二章 關於使用 BIOS FlashBack™ 功能的更多訊息,請造訪 https://www.asus.
2.3 主機板後側與音效連接埠 2.3.1 後側面板連接埠 第二章 後側面板連接埠 1. Clear CMOS 按鈕(CLR_CMOS)。當系統因超頻而當機時,按下此鍵可清 除 BIOS 設定資訊。 2. USB 2.0 連接埠 11 與 12 3. Intel® I225-V 2.5Gb 網路埠* 4. USB 3.2 Gen 2 Type-A 連接埠 3、4、5 與 6(由下至上) 5. BIOS FlashBack™ 按鈕 6. HDMI™ 連接埠 7. Intel® Wi-Fi 6E、藍牙 V5.2 8. USB 3.2 Gen 2 Type-A 連接埠 7 9. Thunderbolt™ 4 USB Type-C® 連接埠 E1 10. USB 3.2 Gen 2 Type-A 連接埠 8 11. Thunderbolt™ 4 USB Type-C® 連接埠 E2 12. 光纖 S/PDIF 輸出埠 13. 鍍金音效接頭** * 與 **: 請參考下頁表格中網路連接埠指示燈與音效連接埠的定義。 強烈建議您將 USB 3.
* Intel® I225-V 2.5Gb 網路連接埠指示燈之燈號說明 Activity 連線指示燈 Speed 指示燈 狀態 說明 狀態 說明 關閉 沒有連線 關閉 沒有連線 綠色閃爍 資料傳輸中 關閉 連線速度 100 Mbps / 10 Mbps 綠色閃爍 資料傳輸中 綠色 連線速度 2.5 Gbps 綠色閃爍 資料傳輸中 橘色 連線速度 1 Gbps ACT/LINK SPEED 指示燈 指示燈 網路連接埠 接頭 耳機/2 聲道 4 聲道 5.1 聲道 7.1 聲道 淺藍色 聲音輸入端 聲音輸入端 聲音輸入端 側置喇叭輸出 草綠色 聲音輸出端 前置喇叭輸出 前置喇叭輸出 前置喇叭輸出 粉紅色 麥克風輸入 麥克風輸入 麥克風輸入 麥克風輸入 中央聲道/重低音 喇叭輸出 後置喇叭輸出 橘色 – – 中央聲道/重低音 喇叭輸出 黑色 – 後置喇叭輸出 後置喇叭輸出 2.3.
連接立體聲喇叭 連接 2 聲道喇叭 第二章 連接 4 聲道喇叭 2-26 第二章:硬體裝置資訊
第二章 連接 5.1 聲道喇叭 連接 7.
2.4 第一次啟動電腦 1. 確認所有排線與接腳都接妥,然後蓋上機殼的外蓋。 2. 確定所有的開關都已關閉。 3. 將電源線接上機殼背面的電輸入插座。 4. 情況許可的話,最好將電源線路上加接突波吸收/保護器。 5. 您可以先開啟以下周邊的電源: 6. a. 顯示器 b. 外部儲存裝置(從串連的最後裝置開始) c.
第三章 請參考 www.asus.com/support 以了解更多關於 BIOS 與 RAID 設定的相關 訊息。 3.
3.
3.4 華碩 EZ Flash 3 華碩 EZ Flash 3 程式讓您在未進入作業系統前即能輕鬆的更新 BIOS 程式。 請讀取出廠預設值來保持系統的穩定。請選擇 E x i t 選單中的 L o a d Optimized Defaults 項目或按下 鍵。 請依照以下步驟透過 USB 更新 BIOS 程式: • 本功能僅支援採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 USB 隨身碟。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統開機失敗。 將儲存有最新的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 2. 進入 BIOS 設定程式的 Advanced Mode,選擇 Tool > ASUS EZ Flash 3 Utility, 接著請按下 鍵。 3. 請使用 鍵操控 Drive 區域。 4. 請利用上/下方向鍵找到存放有最新 B I O S 檔案的 U S B 隨身碟,接著請按下 鍵。 5. 請使用 鍵操控 Folder Info 區域。 6.
3.5 華碩 CrashFree BIOS 3 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程式,讓您在當 BIOS 程式和資料被病 毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程式及公用程式光碟,或是從含有最新或原始的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟中回復 BIOS 程式的資料。 回復 BIOS 程式 請依照下列步驟使用公用程式光碟回復 BIOS 程式: 1. 請造訪 https://www.asus.com/support/ 以下載此主機板最新的 BIOS 版本。 2. 下載或更新 BIOS 檔案時,請將檔案名稱變更為 asus.cap 或 M13H.CAP 給本主機 板使用。 3. 啟動系統。 4. 將主機板的公用程式光碟放入光碟機,或是將含有最新或原始的 B I O S 檔案的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 5. 接著工具程式便會自動檢查光碟片或儲存裝置中是否存有 BIO S 檔案。當搜尋到 BIOS 檔案後,工具程式會開始讀取 BIOS 檔案並自動進入華碩 EZ Flash 3 程式。 6.
3.6 RAID 功能設定 本主機板支援 Intel® Rapid Storage 快速儲存技術,可支援 RAID 0、RAID 1、RAID 5 與 RAID 10 磁碟陣列的設定。 更多關於 R A I D 的設定,請至華碩技術支 援網站 https://www.asus.
第三章 3-6 第三章:BIOS 程式設定與 RAID 支援
附錄 Q-Code 列表 Code 說明 00 Not used 01 Power on. Reset type detection(soft/hard).
Q-Code 列表(表格續下頁) Code 說明 E0 S3 Resume is stared(S3 Resume PPI is called by the DXE IPL) E1 S3 Boot Script execution E2 Video repost E3 OS S3 wake vector call E4 – E7 Reserved for future AMI progress codes E8 S3 Resume Failed E9 S3 Resume PPI not Found EA S3 Resume Boot Script Error EB S3 OS Wake Error EC – EF Reserved for future AMI error codes F0 Recovery condition triggered by firmware(Auto recovery) F1 Recovery condition triggered by user(Forced recovery) F2 Recovery process st
Q-Code 列表(表格續下頁) Code 說明 90 Boot Device Selection(BDS)phase is started 91 Driver connecting is started 92 PCI Bus initialization is started 93 PCI Bus Hot Plug Controller Initialization 94 PCI Bus Enumeration 95 PCI Bus Request Resources 96 PCI Bus Assign Resources 97 Console Output devices connect 98 Console input devices connect 99 Super IO Initialization 9A USB initialization is started 9B USB Reset 9C USB Detect 9D USB Enable 9E – 9F Reserved for future AMI codes A0 IDE
Q-Code 列表 Code 說明 B4 USB hot plug B5 PCI bus hot plug B6 Clean-up of NVRAM B7 Configuration Reset(reset of NVRAM settings) B8– BF Reserved for future AMI codes D0 CPU initialization error D1 System Agent initialization error D2 PCH initialization error D3 Some of the Architectural Protocols are not available D4 PCI resource allocation error.
華碩的連絡資訊 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(全球) 地址:112 台灣台北市北投區立德路 15 號 1F 電話:+886-2-2894-3447 傳真:+886-2-2890-7798 網站:https://www.asus.com 技術支援 電話:+86-21-38429911 線上支援:https://qr.asus.com/techserv 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(台灣) 地址:112 台灣台北市北投區立德路 15 號 1F 電話:+886-2-2894-3447 傳真:+886-2-2890-7798 網站:https://www.asus.com/tw 技術支援 電話:+86-21-38429911 線上支援:https://www.asus.com/tw/support ASUS COMPUTER INTERNATIONAL(美國) 地址:48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA 電話:+1-510-739-3777 傳真:+1-510-608-4555 網站:https://www.
Notices FCC Compliance Information Responsible Party: Address: Phone / Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA (510)739-3777 / (510)608-4555 Identification of the assembled product: INTEL Wi-Fi 6E AX210 Identification of the modular components used in the assembly: Model Name: INTEL® Wi-Fi 6E AX210 FCC ID: PD9AX210NG This device complies with part 15 of the FCC Rules.