HUG15154 GT-AX11000 ROG Rapture Tri-band Gaming Router
HUG15154 Első kiadás Március 2019 Copyright® 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 2.1 A vezeték nélküli router megismerése Üdvözöljük!......................................................................................7 A csomag tartalma.......................................................................7 A vezeték nélküli router..............................................................8 A router elhelyezése.................................................................. 10 Beállítási követelmények......................................
Tartalomjegyzék 3.5 3.6 3.7 3.8 Privát játékhálózat..................................................................... 36 Játékprofil..................................................................................... 38 Game Radar.................................................................................. 40 WiFi Radar..................................................................................... 42 3.8.1 WiFi Site Survey......................................................................
Tartalomjegyzék 4.5 WAN................................................................................................ 80 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.5.7 4.6 Internetkapcsolat...................................................................80 Kettős WAN...............................................................................83 Portindító..................................................................................84 Virtuális kiszolgáló/Porttovábbítás...............................
Tartalomjegyzék 4.11 4.12 Rendszernapló..........................................................................114 Smart Connect..........................................................................115 4.12.1 A Smart Connect beállítása ............................................ 115 4.12.2 Smart Connect-szabály .................................................... 116 5 5.1 5.2 5.3 Segédprogramok Eszközfelderítés........................................................................
1 A vezeték nélküli router megismerése 1.1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy ROG Rapture GT-AX11000 vezeték nélküli routert választott! Ez az tetszetős GT-AX11000 router három, 2,4 GHz, 5 GHz-1 és 5 GHz-2 sávtartományban működik a páratlan egyidejű vezeték nélküli HD adatfolyamok továbbítása érdekéebn; az SMB szervert, az UPnP AV szervert és az FTP szervert a 24/7 fájlmegosztáshoz; Képes 300 000 munkamenet kezelésére, az ASUS zöld hálózattechnológia segítségével pedig akár 70%-os energiamegtakarítást érhet el.
1.3 A vezeték nélküli router Wi-Fi be/ki gomb Nyomja meg ezt a gombot a Wi-Fi kapcsolat be-/kikapcsolásához. WPS gomb Ez a gomb a WPS varázslót indítja el. Erősítés gomb Nyomja meg azt a gombot a LED, DFS csatorna, Aura RGB és Game Boost be/ kikapcsolásához. Főkapcsoló gomb A gomb megnyomásával be- és kikapcsolhatja a rendszert. Tápcsatlakozó (DC-IN) bemenet Csatlakoztassa a mellékelt hálózati (AC) adaptert ehhez a csatlakozóhoz, hogy a routert áramforrásról működtesse. USB 3.0 csatlakozók USB 3.
WAN (Internet) port Csatlakoztasson hálózati kábelt e csatlakozóhoz a WAN kapcsolat felépítéséhez. LAN portok Csatlakoztasson hálózati kábelt e csatlakozókhoz a LAN kapcsolat felépítéséhez. Alaphelyzet gomb Ez a gomb a rendszert a gyári alapértelmezett értékekre állítja vissza. Működésjelző LED Ki: Nincs áram. Be: Az eszköz használatra kész. Lassan villog: Mentés mód. 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi LED Ki: Nincs 2,4 GHz / 5GHz jel. Be: A vezeték nélküli rendszer használatra kész.
1.4 A router elhelyezése A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. • Az eszközt tartsa távol 802.
1.5 Beállítási követelmények Hálózat felállításához egy vagy két számítógépre van szükség, amelyek kielégítik az alábbi rendszerkövetelményeket: • Ethernet RJ-45 (LAN) port (10Base-T/100BaseTX/1000BaseTX) • IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax vezeték nélküli képesség • Telepített TCP/IP szolgáltatás • Webböngésző mint például Internet Explorer, Firefox, Safari vagy Google Chrome MEGJEGYZÉS: • Amennyibe az Ön számítógépe nem rendelkezik beépített vezeték nélküli funkciókkal, telepíthet IEEE 802.
2 A hardver üzembe helyezése 2.1 A router üzembe helyezése FONTOS! • A vezeték nélküli router üzembe helyezésekor használjon vezetékes kapcsolatot az esetleges beállítási problémák elkerüléséhez. • Az ASUS vezeték nélküli router üzembe helyezése előtt tegye a következőket: • Ha meglévő routert vált ki, válassza le a hálózatról. • Válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modeméről. Ha a modem tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. • Indítsa újra a számítógépet (ajánlott). A.
2. Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes felhasználói felület. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com. 3. Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása érdekében. B. Vezeték nélküli kapcsolat A vezeték nélküli router üzembe helyezése vezeték nélküli kapcsolat segítségével: 1. Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be.
ASUS router * 2,4G Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming Az XX a 2,4 GHz-es MAC-cím utolsó két számjegyét jelöli. Ez a GT-AX11000 hátoldalán lévő címkén található. 3. A csatlakoztatást követően automatikusan elindul a weben keresztül elérhető grafikus felhasználói felület, amikor megnyitja a webböngészőjét. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com. 4.
2.2 Gyors internet-beállítás (QIS) automata észleléssel A gyors internet-beállítás (QIS) funkció segítséget nyújt az internetkapcsolat gyors beállításában. MEGJEGYZÉS: Ha az internetkapcsolatot első alkalommal állítja be, nyomja meg az Alaphelyzet gombot a vezeték nélküli routeren, hogy a gyári alapbeállításokra állítsa vissza. A QIS használata automata észleléssel: 1. Indítson el egy webböngészőt. A rendszer átirányítja az ASUS beállítási varázslóhoz (Gyors internetbeállítás).
MEGJEGYZÉS: • • Az ISP kapcsolattípus automata észlelése akkor történik meg, ha először konfigurálja a vezeték nélküli routert, vagy ha a vezeték nélküli routert alapértelmezett beállításaira állítják vissza. Ha a QIS nem tudja automatikusan érzékelni az internetkapcsolat típusát, kattintson a Skip to manual Setting (Ugrás manuális beállításra) elemre (lásd az 1. lépés képernyőképét), és állítsa be kézzel az internetkapcsolatot. 3.
4. A Login Information Setup (Bejelentkezési adatok beállítása) oldalon módosítsa a router bejelentkezési jelszavát, hogy ne lehessen illetéktelenül hozzáférni a vezeték nélküli routerhez. MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli router bejelentkezési felhasználóneve és jelszava különbözik a 2,4 GHz/ 5 GHz-es hálózatnévtől (SSID) és a biztonsági kódtól.
2.3 Csatlakozás vezeték nélküli hálózathoz Miután elvégezte a vezeték nélküli router beállítását a QIS segítségével, a számítógépét vagy egyéb intelligens eszközeit a vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztathatja. Csatlakoztatás a hálózathoz: 1. A számítógépen kattintson a hálózat ikonra az értesítési területen, hogy megjelenítse az elérhető vezeték nélküli hálózatokat. 2. Jelölje ki azt a vezeték nélküli hálózatot, amelyhez csatlakozni kíván, majd kattintson a Csatlakozás gombra. 3.
3 A ROG Gaming Center általános beállításainak konfigurálása 3.1 Bejelentkezés a web-alapú GUI-ba Az ROG vezeték nélküli router magától értetődő web-alapú grafikus felhasználói felülettel (GUI) rendelkezik, - a ROG Gaming Center, amely teljes körű hálózatfelügyeletet biztosít olyan fontos információkkal, mint például a csatlakoztatott eszközök állapota és a globális játékkiszolgáló pingelési értékei, ezenkívül az összes nagyszerű játékfunkcióhoz is azonnali hozzáférést biztosít.
Felső parancsgombok Gyors internetbeállítás (Quick Internet Setup - QIS)-Smart Connect varázsló segítségével Információs szalagcím Navigációs pult MEGJEGYZÉS: Ha első alkalommal jelentkezik be a webes grafikus felhasználói felületre, automatikusan átirányítódik a Gyors internetbeállítás (Quick Internet Setup - QIS) oldalra.
3.2 Irányítópult Az irányítópulton keresztül nyomon követheti valós időben a hálózati környezet forgalmát, és elemezheti a valós idejű hálózati pingelést és pingelési eltérést. A hálózati pingelés az online játékélményt méri. A nagyobb pingelési érték magasabb késedelmet jelent a valós idejű játékoknál. A legtöbb online játék esetében a 99 ezredmásodpercnél alacsonyabb hálózati pingelés jó minőségnek számít. Ha a hálózati pingelés értéke nem éri el a 150 ezredmásodpercet, akkor a minőség elfogadható.
• 22 Game Radar: A Kezelőpulton levő Game Radar a meghatározott játkékkiszolgálók pingelés idejére nyújt betekintést.
• • Aura RGB: Lehetővé teszi a felhasználóknak az Aura RGB meghatározását vagy be/kikapcsolását a Kezelőpultról. Beállíthat bármilyen színt és kiválaszthatja az öt világítási minta bármelyikét. Erősítés gomb: A ROG Rapture játékra szánt router támogatja a Boost Key gombot és lehetővé teszi a felhasználóknak a Boost Key gomb funkcióinak meghatározását a Kezelőpultról.
3.3 Aiprotection Pro A Aiprotection Pro valós idejű hálózatfigyelést biztosít a rosszindulatú szoftverek, kémprogramok és illetéktelen hozzáférés észleléséhez. A nemkívánatos weboldalakat és alkalmazásokat is kiszűri, ezenkívül lehetővé teszi annak megadását, hogy mely időközökben férhessen hozzá egy csatlakoztatott eszköz az internethez.
3.3.1 A Aiprotection Pro konfigurálása A Aiprotection Pro védelmet nyújt a hálózatot kihasználó illetéktelen elemekkel szemben. A Aiprotection Pro konfigurálásához tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Aiprotection Pro elemhez. 2. A Aiprotection Pro főoldalán kattintson a Network Protection (Hálózatvédelem) opcióra. 3. A Network Protection (Hálózatvédelem) lapon kattintson a Scan (Keresés) gombra.
FONTOS! A Yes (Igen) jelölésű elemek a Router Security Assessment (Router biztonsági felmérése) oldalon biztonságosnak tekinthetők. 4. (Opcionális) A Router Security Assessment (Router biztonsági felmérése) oldalon manuálisan konfigurálhatja a No (Nem), Weak (Gyenge) és Very Weak (Nagyon gyenge) jelölésű elemeket. Ehhez a következőket kell tennie: a. Kattintson egy elemre az adott elem beállítási oldalának megnyitásához. b.
3.3.2 Rosszindulatú webhelyek blokkolása Ez a szolgáltatás korlátozza a felhőalapú adatbázisban szereplő ismert rosszindulatú weboldalak elérését a mindig naprakész védelem érdekében. MEGJEGYZÉS: Ez a funkció automatikusan bekapcsol, ha futtatja a Router Weakness Scan (Router gyenge pontjainak keresése) szolgáltatást. A rosszindulatú webhelyek blokkolásának engedélyezéséhez tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Aiprotection Pro elemhez. 2.
3.3.3 Kétirányú IPS Ez a szolgáltatás feloldja a routerkonfiguráció ismert gyenge pontjait. MEGJEGYZÉS: Ez a funkció automatikusan bekapcsol, ha futtatja a Router Weakness Scan (Router gyenge pontjainak keresése) szolgáltatást. A kétirányú IPS engedélyezéséhez tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Aiprotection Pro elemhez. 2. A Aiprotection Pro főoldalán kattintson a Network Protection (Hálózatvédelem) opcióra. 3.
3.3.4 Fertőzött eszközök elhárítása és blokkolása Ez a funkció megakadályozza, hogy a fertőzött eszközök személyes adatokat vagy a fertőzés tényét közöljék külső féllel. MEGJEGYZÉS: Ez a funkció automatikusan bekapcsol, ha futtatja a Router Weakness Scan (Router gyenge pontjainak keresése) szolgáltatást. A fertőzött eszközök leválasztásának és blokkolásának engedélyezéséhez tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Aiprotection Pro elemhez. 2.
3.3.5 Szülői felügyelet beállítása A Parental Control (Szülői felügyelet) segítségével szabályozható az internetelérés, illetve időkorlátot lehet beállítani egy adott kliens hálózathasználatára. A kétirányú IPS engedélyezéséhez tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Aiprotection Pro elemhez. 2. A Aiprotection Pro főoldalán kattintson a Parental Controls (Szülői felügyelet) opcióra.
Web- és alkalmazásszűrők A Web- és alkalmazásszűrők a Parental Controls (Szülői felügyelet) szolgáltatása, amely lehetővé teszi a nemkívánatos weblapok és alkalmazások elérésének blokkolását. A Web- és alkalmazásszűrők konfigurálásához tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Aiprotection Pro elemhez. 2. A Aiprotection Pro főoldalán kattintson a Parental Controls (Szülői felügyelet) ikonra a Szülői felügyelet lap megnyitásához. 3.
Időütemezés A Time Scheduling (Időütemezés) segítségével időkorlátot lehet beállítani egy adott kliens hálózathasználatára. MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a rendszeridő szinkronizálva van az NTP-kiszolgálóval. Az Időütemezés konfigurálásához tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Aiprotection Pro > Parental Controls (Szülői felügyelet) > Time Scheduling (Időütemezés) elemhez. 2.
3.4 Game Boost Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egyetlen kattintással engedélyezze a Game Boost használatát. Ha a Game Boost engedélyezve van, a GT-AX11000 a játékcsomagot látja el a legnagyobb prioritással, hogy a játékélmény optimális legyen. Alkalmzáselemzés Az Alkalmzáselemzés engedélyezéséhez tegye a következőket: A Game Boost (Játéknövelés) lapon válassza ki az Apps Analysis (Alkalmazáselemezés) panelt, és kattintson az ON (BE) gombra.
3.4.1 QoS Ez a szolgáltatás a fontosabb feladatok és alkalmazások számára biztosít nagyobb sávszélességet. A QoS funkció engedélyezéséhez tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Game Boost > QoS. 2. Az Enable QoS (QoS engedélyezése) panelen kattintson az ON (BE) gombra. 3. Töltse ki a feltöltési és letöltési sávszélesség mezőit. MEGJEGYZÉS: Érdeklődjön internetszolgáltatójánál a sávszélességinformációkat illetően. A http://speedtest.
3.4.2 Webes előzmények Ez a szolgáltatás megjeleníti a kliens által látogatott webhelyek vagy URL-ek előzményeit és részleteit. A webes előzmények megtekintéséhez tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Game Boost > Web History (Webes előzmények). 2. (Opcionális) Kattintson a Refresh (Frissítés) gombra a lista törléséhez.
3.5 Privát játékhálózat A WTFast által működtetett privát játékhálózat (GPNTM) csökkenti a játékok közben tapasztalható átlagos késedelmeket, és segít csökkenteni a kapcsolat ingadozásait és csomagveszteségeit. Gyorsabb, zavartalanabb és válaszképesebb csatlakozásban lehet része szinte az összes MMO játék közben. A firmware frissítéséhez tegye a következőket: 1. Indítsa el a webböngészőt, írja be a http://router.asus.
A WTFast használatához tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > Game Boost. 2. Hozzon létre egy ingyenes WTFast-fiókot a https://www. wtfast.com/ webhelyen. 3. Jelentkezzen be a WTFast-fiókba. 4. A WTFast Rules (WTFast-szabályok) listában hozza létre a profilt ahhoz a készülékhez, amelyen a WTFast GPN-t használni szeretné. 5. Válasszon ki egy GPN-kiszolgálót a tartózkodási helye alapján, vagy válassza ki az „Auto” (Automatikus) és az „Apply” (Alkalmaz) beállításokat. 6.
3.6 Játékprofil Ha számítógépes vagy konzoljátékokkal játszik, előfordulhat, hogy az adott környezetben csatlakozási problémák jelentkeznek az internetszolgáltató vagy a router beállításai miatt (pl. NAT és portblokkolás). A játékprofillal gondoskodhat arról, hogy a GTAX11000 ne blokkolja a játékokhoz használt csatlakozást. Játékprofil használata 1.
3. Kattintson a ikonra a játék hozzáadásához. 4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra az összes profil beállításához.
3.7 Game Radar A Game Radar egy diagnosztikai eszköz, amely segít meghatározni bizonyos játékok kiszolgálóinak csatlakozási minőségét. A Game Radar használatához tegye a következőket: 1. A navigációs panelen válassza ki a General (Általános) > Game Radar (Játékradar) lehetőséget, majd válasszon ki egy játékot a listáról.
2. Ellenőrizze a Ping Status (Pingelési állapot) értékét az egyes szervereknél. 3. A zavartalan online játékélmény érdekében olyan játékkiszolgálót válasszon, amelynél a pingelés állapota alacsony értékű.
3.8 WiFi Radar A Wi-Fi Radar – amely egy speciális eszköz a vezeték nélküli hálózatok elemzéséhez – alaposan átvizsgálja a csatornákat és csomagadatokat a felmerülő hibák elhárítása érdekében. MEGJEGYZÉS: A WiFi Radar engedélyezésekor előfordulhat, hogy a vezeték nélküli kapcsolat teljesítménye visszaesik. Csak akkor engedélyezze a Wi-Fi Radart, ha ez szükséges. A WiFi Radar használatához tegye a következőket: 1. Nyissa meg a Settings (Beállítások) részt, és konfigurálja a WiFi Radar összes paraméterét. 1.
2. Kattintson a Start Data Collection (Adatgyűjtés elindítása) lehetőségre. 3. Kattintson a Submit (Küldés) lehetőségre, miután az összes paramétert beállította. 3.8.1 WiFi Site Survey A WiFi Site Survey használatával vezeték nélküli hálózatokat kereshet az adott környezetben.
3.8.2 Vezeték nélküli csatornák statisztikája Ezzel a funkcióval megjelenítheti az adott hálózati környezet egyes sávjainak csatornahasználatát, illetve a csatornaelosztás statisztikai adatait. 3.8.3 Speciális hibakeresés Ezzel a funkcióval megjelenítheti a Wi-Fi működési zavarával kapcsolatos statisztikai adatokat az adott környezetre vonatkozóan.
3.9 VPN A VPN (Virtual Private Network – Virtuális magánhálózat) biztonságos kommunikációt biztosít egy távoli számítógéppel vagy hálózattal egy nyilvános hálózaton (pl. az interneten) keresztül. MEGJEGYZÉS: Egy VPN-kapcsolat beállítása előtt szüksége lesz a VPNkiszolgáló IP-címére vagy tartománynevére. Egy VPN-kiszolgálóhoz való hozzáférés beállításához tegye a következőket: 1. A navigációs panelen lépjen a General (Általános) > VPN. 2.
3.9.1 A VPN Fusion A VPN fusion lehetősége van egyszerre több VPN-kiszolgálóhoz csatlakozni, és hozzárendelheti a klienskészülékeit, hogy azok különböző VPN-alagutakhoz csatlakozzanak. Bizonyos készülékek, például a set-top boxok, az intelligens televíziók és a Blu-raylejátszók nem támogatják a VPN szoftver használatát.
3.10 Traffic Analyzer A Traffic Analyzer rövid áttekintést nyújt arról, hogy mi történik a hálózatán napi, heti vagy havi szinten. Lehetővé teszi, hogy gyorsan megtekintse az egyes felhasználók sávszélesség-használatát, illetve a használatban lévő készüléket vagy alkalmazást, amivel csökkentheti az internetkapcsolat szűk keresztmetszetét. Ezenkívül a felhasználók internethasználatát vagy internetes tevékenységeit is nyomon követheti. A forgalomelemzés konfigurálásához tegye a következőket: 1.
4 A speciális beállítások konfigurálása 4.1 A Network Map használata A Network Map (Hálózattérkép) lehetővé teszi a hálózat biztonsági beállításainak konfigurálását, a hálózaton lévő kliensek kezelését és az USB-eszköz felügyeletét.
4.1.1 A vezeték nélküli hálózati biztonság beállítása A hálózat rosszindulatú támadásokkal és engedély nélküli eléréssel szembeni védelmének érdekében el kell végeznie a biztonsági beállításait. A vezeték nélküli hálózati biztonság beállításához: 1. A navigációs pultról menjen a Advanced Settings (Speciális beállítások) > Network Map (Hálózattérkép) elemhez. 2.
3. A Wireless name (SSID) (Vezeték nélküli hálózat neve (SSID)) mezőbe billentyűzzön be egy egyedi nevet a vezeték nélküli hálózat számára. 4. Az Authentication Method (Hitelesítési mód) legördülő listán válassza ki a vezeték nélküli hálózat hitelesítési módját. Ha a WPA-Personal vagy WPA-2 Personal lehetőséget választja hitelesítési módként, billentyűzze be a WPA-PSK kulcsot vagy biztonsági hozzáférési kulcsot. FONTOS! Az IEEE 802.
A hálózati kliensek kezeléséhez: 1. A navigációs pultról menjen a Advanced Settings (Speciális beállítások) > Network Map (Hálózattérkép) fülhöz. 2. A Network Map (Hálózattérkép) képernyőn jelölje ki a Client Status (Kliens állapot) ikont, hogy megjelenítse a vezeték nélküli kliensek adatait. 3. Az összes kliens megjelenítéséhez kattintson a Clients (Kliensek) ikon alatti View List (Lista megtekintése) elemre. 4.
4.1.3 Az USB eszköz ellenőrzése Az ASUS vezeték nélküli router két USB portot biztosít USB eszközök vagy USB nyomtató csatlakoztatására a fájlok és nyomtató megosztásának lehetővé tételére a hálózatban levő kliensekkel. MEGJEGYZÉS: • Ahhoz, hogy ezt a szolgáltatást használni tudja, USB-háttértárat, pl. USB-merevlemezt kell csatlakoztatnia a vezeték nélküli router hátlapján lévő USB 3.0 / 2.0 csatlakozóhoz. Tekintse meg a Plug-nShare lemez támogatási listáját a http://event.asus.
Az USB eszköz ellenőrzéséhez: 1. A navigációs pultról menjen a Advanced Settings (Speciális beállítások) > Network Map (Hálózattérkép) elemhez. 2. A Network Map (Hálózattérkép) képernyőn, jelölje ki az USB Disk Status (USB lemez állapota) ikont, hogy megjelenítse az USB eszköz adatait. 3. Az AiDisk Wizard (AiDisk varázsló) mezőben kattintson a GO (UGRÁS) gombra, hogy FTP szervert állíthasson be internetes fájlmegosztáshoz. MEGJEGYZÉS: • További részletekért olvassa el a 4.6.
4.1.4 ASUS AiMesh 4.1.4.1 Beállítás előtti teendők Az AiMesh Wi-Fi rendszer beállításának előkészítése 1. Két (2) ASUS router (olyan modellek, amelyek támogatják az AiMesh használatát – https://www.asus.com/AiMesh/). 2. Jelölje ki az egyiket AiMesh routerként, a másikat pedig AiMesh csomópontként. MEGJEGYZÉS: Ha több AiMesh routerrel rendelkezik, azt javasoljuk, hogy azt a routert használja AiMesh routerként, amely a legmagasabb specifikációval rendelkezik, a többit pedig használja AiMesh csomópontként.
AiMesh router 1) Lásd a másik router Gyors üzembehelyezési útmutatóját, hogy csatlakoztassa az AiMesh routerét a számítgépéhez és modeméhez, majd jelentkezzen be a grafikus felhasználói felületen kereztül. Modem AiMesh router AiMesh csomópont Logout/Reboot AiMesh Router 2) Navigáljon a Network Map (Hálózati térkép) oldalra, kattintson az AiMesh ikonra, majd keresse meg a kiterjesztett AiMesh csomópontot.
3) Kattintson a Search (Keresés) gombra. A rendszer automatikusan megkeresi az AiMesh csomópontot. Amikor az AiMesh csomópont megjelenik az oldalon, kattintson rá, és adja hozzá az AiMesh rendszerhez. MEGJEGYZÉS: Ha az AiMesh csomópont nem található, tekintse meg a HIBAELHÁRÍTÁS című részt. 4) A szinkronizálás befejeződésekor megjelenik egy üzenet. Successfully added RT-ABCDE to your AiMesh system, it will take awhile to show up as connected in the AiMesh router list.
4.1.4.3 Hibaelhárítás Ha az AiMesh router nem talál a közelben AiMesh csomópontot, vagy a szinkronizálás sikertelen, akkor ellenőrizze az alábbiakat, és próbálja újra. 1) Vigye közelebb az AiMesh csomópontot az AiMesh routerhez. Győződjön meg arról, hogy az eszközök 1-3 méter távolságra vannak egymástól. 2) Az AiMesh csomópont be van kapcsolva. 3) Az AiMesh csomópont frissítve van az AiMesh által támogatott firmware-re. i. A z AiMesh által támogatott fireware-t a következő címen töltheti le: https://www.
4.1.4.4 Az eszköz elhelyezése Az optimális teljesítmény Keresse meg az optimális helyet az AiMesh router és csomópont számára. MEGJEGYZÉSEK: • A zavarok minimális szintre csökkentése érdekében tartsa távol a routereket más eszközöktől, például vezeték nélküli telefonoktól, Bluetooth-eszközöktől és mikrohullámú sütőktől. • Azt javasoljuk, hogy a routereket tágas, nyitott helyre tegye. 4.1.4.5 GYIK (Gyakran ismételt kérdések) 1: Az AiMesh router támogatja a Hozzáférési pont üzemmódot? V: Igen.
1) Kövesse a beállítási lépéseket, és először az AiMesh router és csomópont között hozza létre a csatlakozást Wi-Fikapcsolaton keresztül. 2) Tegye a csomópontot optimális helyre a megfelelő lefedettség érdekében. Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt az AiMesh routeren lévő LAN-port és az AiMesh csomóponton lévő WAN-port közé. 3) Az AiMesh rendszer automatikusan kiválasztja az optimális útvonalat az adatátvitelhez, függetlenül attól, hogy Ön vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolatot használ-e.
4.2 Vezeték nélküli 4.2.1 Általános A General (Általános) fül lehetővé teszi az alapvető vezeték nélküli beállítások konfigurálását. Az alapvető vezeték nélküli beállítások konfigurálásához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Wireless (Vezeték nélküli) > General (Általános) fülre. 2. Válassza ki a 2,4 GHz vagy 5 GHz értéket frekvenciasávként a vezeték nélküli hálózathoz. 3.
4. Rendeljen hozzá egy legfeljebb 32 karaktert tartalmazó egyedi nevet az SSID-hez (Service Set Identifier - Szolgáltatáskészlet azonosító) vagy hálózatnevet a vezeték nélküli hálózat azonosításához. A Wi-Fi eszközök a hozzárendelt SSID révén azonosíthatják a vezeték nélküli hálózatot és kapcsolódhatnak ahhoz. Az információs szalagcímen levő SSID-k frissülnek, ha új SSID-k kerültek mentésre a beállításokhoz. MEGJEGYZÉS: A 2,4 GHz-es és 5 GHz-es frekvenciasávokhoz egyedi SSID-ket rendelhet hozzá. 5.
4.2.2 WPS A WPS (Wi-Fi Protected Setup) [Wi-Fi védett beállítás] egy vezeték nélküli biztonsági szabvány, amely lehetővé teszi eszközök könnyű csatlakoztatását egy vezeték nélküli hálózathoz. A WPS funkciót a PIN kóddal vagy a WPS gombbal konfigurálhatja. MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy az eszközök támogatják a WPS funkciót. WPS engedélyezéséhez a vezeték nélküli hálózaton: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Wireless (Vezeték nélküli) > WPS fülre. 2.
MEGJEGYZÉS: A WPS a hitelesítést Nyílt rendszer, WPA személyi, és WPA2 személyi használatával támogatja. A WPS nem támogat olyan vezeték nélküli hálózatot, amely Megosztott kulcs, WPA vállalati, WPA2 vállalati, és RADIUS titkosítási módszert használ. 4. A WPS Method (WPS módszer) mezőben válassza ki a Push Button (Nyomógomb) vagy a Client PIN code (Kliens PIN-kód) lehetőséget. Ha a Push Button (Nyomógomb) lehetőséget választja, menjen a 4. lépéshez.
4.2.3 Híd A híd vagy WDS (Wireless Distribution System) [Vezeték nélküli elosztórendszer] lehetővé teszi, hogy az ASUS vezeték nélküli router kizárólag egy másik vezeték nélküli hozzáférési ponthoz kapcsolódjon, megakadályozva, hogy más vezeték nélküli eszközök vagy állomások hozzáférjenek az ASUS vezeték nélküli routerhez. Vezeték nélküli erősítőként is figyelembe lehet venni, ahol az ASUS vezeték nélküli router egy másik hozzáférési ponttal vagy más vezeték nélküli eszközökkel kommunikál.
3. AP mód mezőben jelölje ki e lehetőségek valamelyikét: • Csak AP: Letiltja a Vezeték nélküli híd funkciót. • Csak WDS: Engedélyezi a Vezeték nélküli híd funkciót, de megakadályozza, hogy más vezeték nélküli eszközök/ állomások kapcsolódjanak a routerhez. • HYBRID: Engedélyezi a Vezeték nélküli híd funkciót, és lehetővé teszi, hogy más vezeték nélküli eszközök/állomások kapcsolódjanak a routerhez.
4.2.4 Vezeték nélküli MAC-szűrő A vezeték nélküli MAC-szűrő ellenőrzést biztosít a vezeték nélküli hálózaton egy megadott MAC- (Media Access Control) [Közeghozzáférési vezérlés] címre átvitt csomagok fölött. A vezeték nélküli MAC-szűrő beállításához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Wireless (Vezeték nélküli) > Wireless MAC Filter (Vezeték nélküli MAC-szűrő) fülre. 2. Jelölje be a Yes (Igen) lehetőséget az Enable Mac Filter (Mac-szűrő engedélyezése) mezőben. 3.
4.2.5 RADIUS beállítás A RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) beállítás egy külön biztonsági réteget nyújt, amikor a WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, vagy Radius 802.1x típussal lehetőséget választja hitelesítési módként. Vezeték nélküli RADIUS beállítások beállításához: 1. Győződjön meg arról, hogy a vezeték nélküli router hitelesítésének beállítása WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, vagy Radius 802.1x típussal. MEGJEGYZÉS: Olvassa el a 4.2.
4.2.6 Professzionális A Professzionális képernyő speciális konfigurációs beállításokat nyújt. MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy ezen az oldalon az alapértelmezett értékeket használja. Professzionális beállítások képernyőn a következőket konfigurálhatja: • Frekvencia: Válassza ki a frekvenciasávot, amelyre a professzionális beállítások alkalmazásra kerülnek. • Rádiózás engedélyezése: Jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget a vezeték nélküli hálózat engedélyezéséhez.
• Dátum a rádiózás engedélyezésére [hétvége]: Megadhatja, hogy a hétvége mely napjain legyen a vezeték nélküli hálózat engedélyezve. • Idő a rádiózás engedélyezésére: Megadhat egy időtartományt, amikor a vezeték nélküli hálózat engedélyezve van a hétvége folyamján. • Hozzáférési pont elszigetelt beállítása: A Set AP isolated (Hozzáférési pont elszigetelt beállítása) elem megakadályozza, hogy a hálózaton levő vezeték nélküli eszközök kommunikáljanak egymással.
• RTS Threshold (RTS küszöb): Válasszon alacsonyabb értéket az RTS (Request to Send – Igény jelküldés megkezdésére) küszöbre a vezeték nélküli kommunikáció javítására nagy hálózati forgalmú és számos vezeték nélküli eszközzel rendelkező forgalmas vagy zajos vezeték nélküli hálózatban.
• Airtime Fairness (Adásidő-méltányosság): Az adásidőméltányosságnak köszönhetően a hálózat sebességét nem a leglassabb forgalom határozza meg. Azáltal, hogy az időt egyformán osztja meg a kliensek között, az Airtime Fairness lehetővé teszi, hogy minden adás a lehető legnagyobb sebességgel történjen. • Explicit Beamforming (Explicit sugáralkotás): A kliens WLAN adaptere és a router is támogatja a sugáralkotás technológiát.
4.3 Vendéghálózat létrehozása A vendéghálózat lehetővé teszi, hogy ideiglenes látogatók az internethez kapcsolódjanak külön SSID-k vagy hálózatok elérése révén anélkül, hogy elérnék az Ön magánhálózatát. MEGJEGYZÉS: Az GT-AX11000 legfeljebb kilenc SSID (három 2,4 GHz-es, három 5 GHz-1-es és három 5 GHz-2-es SSID) használatát támogatja. Vendéghálózat létrehozásához: 1. A navigációs pultról menjen a Advanced Settings (Speciális beállítások) > Guest Network (Vendéghálózat) elemre. 2.
4. Vendég beállításainak módosításához kattintson a módosítandó vendégbeállításokra. Kattintson a Remove (Eltávolít) gombra a vendég beállításainak törléséhez. 5. Adjon nevet ideiglenes vezeték nélküli hálózatának a Network Name (SSID) (Hálózatnév [SSID]) mezőben. 6. Válasszon hitelesítési módszert. 7. Ha WPA hitelesítési módot választott, válasszon WPA titkosítást. 8. Adja meg a Hozzáférési idő értékét vagy válassza a Limitless (Korlátlan) lehetőséget. 9.
4.4 LAN 4.4.1 LAN IP A LAN IP képernyő lehetővé teszi a vezeték nélküli router LAN IP beállításainak módosítását. MEGJEGYZÉS: A LAN IP-cím bármilyen módosítása tükröződik a DHCP beállításokon. A LAN IP-beállítások módosításához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > LAN > LAN IP fülre. 2. Módosítsa az IP-címet és az Subnet Mask értékét (Alhálózati maszkot). 3. Ha végzett, kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
4.4.2 DHCP szerver A vezeték nélküli router DHCP segítségével, automatikusan osztja ki az IP-címeket a hálózatán. Megadhatja a hálózati kliensek IPcímtartományát és lejárati idejét. A DHCP szerver beállításához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > LAN > DHCP Server (DHCP szerver) fülre. 2. Az Enable the DHCP Server (A DHCP szerver engedélyezése) mezőben jelölje be a Yes (Igen) elem jelölőnégyzetét. 3.
5. Az IP Pool Ending Address (IP csoport záró címe) mezőbe billentyűzze be a záró IP-címet. 6. A Lease Time (Bérleti idő) mezőbe billentyűzze be azon időt, aminek elteltével lejárnak az IP-címek és a vezeték nélküli router új IP-címeket oszt ki a hálózaton lévő klienseknek. MEGJEGYZÉS: • Azt javasoljuk, hogy egy 192.168.1.xxx formátumú IP-címet használjon egy IP-címtartomány megadása esetén (ahol az xxx bármilyen, 2 és 254 közötti szám lehet).
4.4.3 Útvonal Ha a hálózata egynél több vezeték nélküli routert használ, konfigurálhat egy útválasztó táblát ugyanannak az internerszolgáltatásnak a megosztására. MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy ne módosítsa az alapértelmezett útvonalbeállításokat, hacsak nincsenek speciális ismeretei az útválasztó táblákról. A LAN útválasztó tábla konfigurálásához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > LAN > Route (Útvonal) fülre. 2.
4.4.4 IPTV A vezeték nélküli router támogatja a kapcsolódást IPTV szolgáltatásokhoz internetszolgáltatón vagy helyi hálózaton keresztül. Az IPTV fül megadja az IPTV, VoIP, multicasting (csoportos adás), és UDP beállításához szükséges konfigurációs beállításokat a szolgáltatáshoz. Forduljon az internetszolgáltatóhoz a szolgáltatásra vonatkozó speciális információkért.
4.5 WAN 4.5.1 Internetkapcsolat Az Internet Connection (Internetkapcsolat) képernyő lehetővé teszi különféle WAN (nagy kiterjedésű hálózat) kapcsolattípusok beállításainak konfigurálását. A WAN kapcsolatbeállítások konfigurálásához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > WAN > Internet Connection (Internetkapcsolat) fülre. 2. Konfigurálja a következő alábbi beállításokat. Ha végzett, kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
• WAN engedélyezése: Jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget a router internetelérésének engedélyezéséhez. Jelölje ki a No (Nem) lehetőséget az internetelérés letiltásához. • NAT engedélyezése: A NAT (Network Address Translation – Hálózati címfordító) egy olyan rendszer, ahol egy nyilvános IP-címet (WAN IP) használnak internetelérés nyújtására egy helyi hálózatban személyes IP-címmel rendelkező hálózati klienseknek.
• Állomásnév: Ez a mező lehetővé teszi, hogy állomásnevet adjon a routernek. Ez rendszerint egy speciális követelmény az internetszolgáltatótól. Ha az internetszolgáltató hozzárendelt egy állomásnevet a számítógépéhez, itt adja meg az állomásnevet. • MAC-cím: A MAC (Media Access Control – Közeg-hozzáférési vezérlés) cím egy egyedi azonosító a hálózati eszköz részére.
4.5.2 Kettős WAN ASUS vezeték nélküli routere kettős WAN támogatást biztosít. A kettős WAN funkciót az alábbi két mód bármelyikére állíthatja: • Tartalékrendszer mód: Ezt az üzemmódot válassza, hogy a másodlagos WAN-t tartalék hálózati eléréshez használhassa. • Terheléselosztás mód: Ezt az üzemmódot sávszélesség optimalizáláshoz, válaszidő csökkentéséhez és adattúlterhelés elkerüléséhez használhatja mind az elsődleges, mind a másodlagos WAN-kapcsolat esetében.
4.5.3 Portindító A porttartomány-indítás egy korlátozott időtartamra megnyit egy előre meghatározott bejövő portot, amikor egy kliens a helyi hálózaton kimenő kapcsolatot készít egy megadott porthoz. A portindítást a következő forgatókönyvekben használják: • Egynél több helyi kliens igényel porttovábbítást ugyanazon alkalmazás esetén különböző időben. • Egy alkalmazás speciális bejövő portokat igényel, amelyek különböznek a kimeneti portoktól. A portindító beállításához: 1.
4. A Trigger Port List (Indító port lista) táblázatba billentyűzze be a következő információkat: • Leírás: Adjon egy rövid nevet vagy leírást a szolgáltatásnak. • Indító port: Adjon meg egy indító portot a bejövő port megnyitásához. • Protokoll: Válassza ki a protokollt, TCP vagy UDP. • Bejövő port: Adjon meg egy bejövő portot az internetről beérkező adatok fogadására. 5. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra, hogy a listára felvehesse a portindító információkat.
4.5.4 Virtuális kiszolgáló/Porttovábbítás A porttovábbítás egy módszer a hálózati forgalomnak az internetről egy megadott porthoz vagy egy megadott porttartománynak egy eszközhöz vagy számos eszközhöz irányítására a helyi hálózaton. A porttovábbítás beállítása a routeren lehetővé teszi, hogy a hálózaton kívüli számítógépek hozzáférjenek a hálózatban egy számítógép által nyújtott speciális szolgáltatáshoz. A porttovábbítás beállításához: 1.
3. A Famous Server List (Híres szerverlista) mezőben válassza ki, mely szolgáltatástípushoz kíván hozzáférni. 4. A Famous Game List (Híres játéklista) mezőben válassza ki, mely népszerű játékhoz kíván hozzáférni. Ez az elem listázza a népszerű online játékok megfelelő működéséhez szükséges portokat. 5. A Port Forwarding List (Porttovábbítási lista) táblázatba billentyűzze be a következő információkat: • Szolgáltatásnév: Adjon meg egy szolgáltatásnevet.
• Helyi port: Adjon meg egy meghatározott portot a továbbított csomagok fogadására. Hagyja ezt a mezőt üresen, ha azt akarja, hogy a bejövő csomagok átirányításra kerüljenek a meghatározott porttartományhoz. • Protokoll: Válassza ki a protokollt. Ha bizonytalan, válassza ki a BOTH (MINDKETTŐ) lehetőséget. 6. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra, hogy a listára felvehesse a portindító információkat. Kattintson a Delete (Törlés) gombra, hogy a listáról eltávolíthassa a portindító információkat. 7.
4.5.5 DMZ A virtuális DMZ egy klienst tesz ki az internetnek, lehetővé téve, hogy ez a kliens kapja a helyi hálózathoz irányított összes beérkező csomagot. Az internetről beérkező forgalmat rendszerint csak akkor teszik félre és irányítják egy meghatározott klienshez, ha a hálózaton porttovábbítás vagy egy portindító került konfigurálásra. Egy DMZ konfigurációban egy hálózati kliens kapja az összes beérkező csomagot.
4.5.6 DDNS A DDNS (Dinamikus DNS) beállítása lehetővé teszi, hogy a hálózatán kívülről hozzáférjen a routerhez a rendelkezésre bocsátott ASUS DDNS szolgáltatáson vagy más DDNS szolgáltatáson keresztül. DDNS beállításához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > WAN > DDNS fülre. 2. Konfigurálja a következő alábbi beállításokat. Ha végzett, kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
MEGJEGYZÉS: A DDNS szolgáltatás ezen körülmények között nem működik: • Amikor a vezeték nélküli router személyes WAN IP-címet használ (192.168.x.x, 10.x.x.x, vagy 172.16.x.x), egy sárga szöveggel jelzettek szerint. • Lehet, hogy a router olyan hálózaton van, amely több NAT táblát használ. 4.5.7 NAT áthaladás A NAT áthaladás lehetővé teszi egy Virtuális magánhálózati (VPN) kapcsolat számára az áthaladást a routeren a hálózati kliensekhez.
4.6 Az USB-alkalmazás használata Az USB-bővítés funkció AiDisk, Servers Center, Network Printer Server és Download Master almenüket biztosít. FONTOS! A kiszolgáló funkciók használatához be kell helyeznie egy USB tárolóeszközt, mint például egy USB merevlemezt vagy USB flash meghajtót az USB 2.0 portba a vezeték nélküli router hátsó panelén. Győződjön meg arról, hogy az USB-tárolóeszköz formázása és partícionálása megfelelően megtörtént.
4.6.1 Az AiDisk használata Az AiDisk lehetővé teszi a csatlakoztatott USB-lemezen tárolt adatok megosztását az interneten. Az AiDisk szintén segít beállítani az ASUS DDNS funkciót és egy FTP kiszolgálót. Az AiDisk használata: 1. A navigációs pultról menjen a Advanced Settings (Speciális beállítások) > USB application (USB-alkalmazás) elemhez, majd kattintson az AiDisk ikonra. 2. Az Welcome to AiDisk wizard (AiDisk varázsló üdvözlőképernyőn) kattintson a Go (Ugrás) elemre. 3.
4. Hozzon létre sajét tartoménynevet az ASUS DDNS szolgáltatásaival, jelölje ki az I will use the service and accept the Terms of service (Használom a szolgáltatást és elfogadom a használat feltételeit) elemet, majd billentyűzze be a tartománynevet. Ha végzett, kattintson a Next (Tovább) elemre. Kiválaszthatja az ASUS DDNS beállítások kihagyása lehetőséget is, majd kattinthat a Next (Következő) gombra a DDNS beállítás kihagyásához. 5. Kattintson a Finish (Vége) gombra a beállítások befejezéséhez. 6.
4.6.2 A Kiszolgálóközpont használata A Kiszolgálóközpont lehetővé teszi médiafájlok megosztását az USB-lemezről egy Médiakiszolgáló könyvtár, Samba megosztási szolgáltatás, vagy FTP megosztási szolgáltatás útján. Konfigurálhat más beállításokat az USB-lemezhez a Kiszolgálóközpontban. Médiakiszolgáló használata A vezeték nélküli router lehetővé teszi, hogy a DLNA-támogatású eszközök hozzáférjenek a multimédia fájlokhoz a vezeték nélküli router hez csatlakoztatott USB-lemezről.
• iTunes kiszolgáló engedélyezése?: Válassza ki az ON/OFF (BE/KI) lehetőséget az iTunes kiszolgáló engedélyezéséhez/ letiltásához. • DLNA Médiakiszolgáló engedélyezése: Válassza ki az ON/OFF (BE/KI) lehetőséget a DLNA Médiakiszolgáló engedélyezéséhez/letiltásához. • Médiakiszolgáló állapota: Megjeleníti a médiakiszolgáló állapotát. • Médiaszerver útvonal-beállítás: Válassza az All Disks Shared (Minden lemez megosztva) vagy Manual Media Server Path (Manuális médiaszerver útvonal) elemet.
2. Egy fiók hozzáadásához, törléséhez vagy módosításához kövesse az alábbi lépéseket. Új fiók létrehozásához: a) Új fiók hozzáadásához kattintson a(z) elemre. b) Az Account (Fiók) és Password (Jelszó) mezőkbe billentyűzze be a hálózati kliens nevét és jelszavát. Írja be újra a jelszót a megerősítéséhez. Kattintson az Add (Hozzáadás) elemre, hogy hozzáadja a fiókot a listához. Egy meglevő fiók törléséhez: a) Jelölje ki a törölni kívánt fiókot. b) Kattintson az elemre.
3. A fájlmappa listán jelölje ki az adott fájlmappákhoz rendelni kívánt elérési jogosultságokat: • R/W: ezzel a lehetőséggel olvasási/írási jogosultságokat rendelhet hozzá. • R: Jelölje ki ezt a lehetőséget csak olvasható hozzáférés hozzárendeléséhez. • No: ezt a lehetőséget akkor válassza, ha nem kíván megosztani egy adott fájlt/mappát. 4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások alkalmazásához.
FTP megosztási szolgáltatás használatához: MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy beállította az FTP kiszolgálót az AiDisk segítségével. További részletekért olvassa el a 4.6.1 AiDisk használata szakaszt. 1. A navigációs pultról kattintson a General (Általános) > USB application (USB-alkalmazás) > Media Services and Servers (Médiaszolgáltatások és -szerverek) > FTP Share (FTP megosztás) fülre. 2.
4.6.3 3G/4G 3G/4G USB-modemek csatlakoztathatók az GT-AX11000 egységhez az internetelérés lehetővé tételére. MEGJEGYZÉS: Az ellenőrzött USB-modemek listájáért látogassa meg a következő címet: http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport/ 3G/4G internetelérés beállításához: 1. A navigációs pultról kattintson a General (Általános) > USB application (USB-alkalmazás) > 3G/4G elemre. 2. Az Enable USB Modem (USB-modem engedélyezése) mezőben válassza ki a Yes (Igen) lehetőséget. 3.
4.7 AiCloud 2.0 használata Az AiCloud 2.0 egy felhőalapú szolgáltatási alkalmazás, amely lehetővé teszi a fájljai mentését, szinkronizálását, megosztását és elérését. Az AiCloud használatához: 1. A Google Play Store boltból vagy az Apple Store boltból töltse le és telepítse az ASUS AiCloud alkalmazást az intelligens eszközére. 2. Csatlakoztassa az intelligens eszközét a hálózatához. Kövesse az utasításokat az AiCloud beállítási folyamat befejezéséhez.
4.7.1 Felhőalapú tároló Felhőalapú tároló létrehozásához: 1. Helyezzen be egy USB tárolóeszközt a vezeték nélküli routerbe. 2. Kapcsolja be a Cloud Disk (Felhőalapú tároló) szolgáltatást. 3. Menjen a https://router.asus.com címre és adja meg a router bejelentkezési fiókját és jelszavát. A jobb felhasználói élmény érdekében javasoljuk a Google Chrome vagy Firefox használatát.
4. Most elékezdheti elérni a felhőalapú tároló fájljait a hálózathoz kapcsolódó eszközökön. MEGJEGYZÉS: A hálózathoz kapcsolódó eszközök elérésekor manuálisan meg kell adnia az eszköz felhasználónevét és jelszavát, amelyet az AiCloud biztonsági okból nem ment.
4.7.2 Intelligens elérés A Smart Access (Intelligens elérés) funkció lehetővé teszi, hogy könnyen hozzáférjen az otthoni hálózatához a router tartománynevén keresztül. MEGJEGYZÉS: 104 • Az ASUS DDNS segítségével létrehozhat egy tartománynevet a router számára. További részletekért olvassa el a 4.5.6 DDNS szakaszt. • Alapértelmezetten az AiCloud biztonságos HTTPS kapcsolatot nyújt.
4.7.3 Smart Sync (Intelligens szinkronizálás) A Smart Sync (Intelligens szinkronizálás) használatához: 1. Indítsa el az AiCloud alkalmazást, kattintson a Smart Sync (Intelligens szinkronizálás) > Go (Ugrás) elemre. 2. Jelölje ki az ON (BE) lehetőséget a Smart Sync (Intelligens szinkronizálás) engedélyezéséhez. 3. Kattintson az Add new account (Új fiók hozzáadása) lehetőségre. 4.
4.4 IPv6 Ez a vezeték nélküli router támogatja az IPv6 címzést, egy olyan rendszert, amely több IP-címet támogat. Ez a szabvány még nem érhető el széleskörűen. Forduljon az internetszolgáltatójához, hogy az internetszolgáltatása támogatja-e az IPv6 szabványt. IPv6 beállításához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > IPv6 elemre. 2. Válassza ki a kapcsolattípust. A konfigurációs beállítások változnak a kiválasztott kapcsolattípustól függően. 3.
4.9 Tűzfal A vezeték nélküli router hardveres tűzfalként szolgálhat a hálózathoz. MEGJEGYZÉS: A Tűzfal funkció alapértelmezetten engedélyezett. 4.9.1 Általános Az alapvető tűzfalbeállítások beállításához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Firewall (Tűzfal) > General (Általános) fülre. 2. Az Enable Firewall (Tűzfal engedélyezése) mezőben válassza ki a Yes (Igen) lehetőséget. 3.
Egy URL-szűrő beállításához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Firewall (Tűzfal) > URL Filter (URL-szűrő) fülre. 2. Az Enable URL Filter (URL-szűrő engedélyezése) mezőben válassza ki az Enabled (Engedélyezve) lehetőséget. 3. Adjon meg egy URL-t és kattintson a(z) gombra. 4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. 4.9.3 Kulcsszószűrő A kulcsszószűrő blokkolja a hozzáférést a meghatározott kulcsszavakat tartalmazó weblapokhoz. Egy kulcsszószűrő beállításához: 1.
3. Adjon meg egy szót vagy kifejezést és kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. 4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. MEGJEGYZÉS: • A kulcsszószűrő egy DNS lekérdezésen alapul. Ha egy hálózati kliens már hozzáfért egy webhelyhez, mint például a http://www.abcxxx. com címhez, akkor a webhely nem kerül blokkolásra (a rendszerben egy DNS gyorsítótár tárolja a korábban meglátogatott webhelyeket). Ennek a problémának a feloldásához törölje a DNS gyorsítótárat a kulcsszószűrő beállítása előtt.
Egy hálózatiszolgáltatás-szűrő beállításához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Firewall (Tűzfal) > Network Service Filter (Hálózatiszolgáltatás-szűrő) fülre. 2. Az Enable Network Services Filter (Hálózatiszolgáltatás-szűrő engedélyezése) mezőben jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget. 3. Válassza ki a szűrőtábla típusát. A Black List (Feketelista) blokkolja a meghatározott hálózati szolgáltatásokat.
4.10 Adminisztráció 4.10.1 Üzemmód Az Operation Mode (Üzemmód) oldal lehetővé teszi a megfelelő mód kijelölését a hálózat számára. Az üzemmód beállításához: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Administration (Adminisztráció) > Operation Mode (Üzemmód) fülre. 2.
központosított kezelést. 3. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. MEGJEGYZÉS: A router újraindul, amikor módosítja az üzemmódokat. 4.10.2 Rendszer A System (Rendszer) oldal lehetővé teszi a vezeték nélküli router beállításainak konfigurálását. A rendszerbeállítások beállítása: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Administration (Adminisztráció) > System (Rendszer) fülre. 2.
4.10.3 A firmware frissítése MEGJEGYZÉS: Töltse le a legfrisseb firmware-verziót az ASUS weboldalról: http://www.asus.com A firmware frissítése: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Administration (Adminisztráció) > Firmware Upgrade (Belső vezérlőprogram frissítése) fülre. 2. A New Firmware File (Új belső vezérlőprogram-fájl) mezőben kattintson a Browse (Tallózás) lehetőségre a letöltött fájl megkereséséhez. 3. Kattintson az Upload (Feltöltés) gombra.
4.11 Rendszernapló A Rendszernapló a regisztrált hálózati tevékenységeket tartalmazza. MEGJEGYZÉS: A rendszernapló visszaáll, amikor a router újraindul vagy áramtalanításra kerül. A rendszernapló megtekintéséhez: 1. A navigációs pultról menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > System Log (Rendszernapló) elemre. 2.
4.12 Smart Connect A Smart Connect funkciót arra tervezték, hogy a klienseket automatikusan a három rádió egyikéhez irányítsák (egy 2,4 GHz-es, egy alacsony frekvenciasávú 5 GHz és egy magas frekvenciasávú 5 GHz), hogy a maximalizálja a teljes vezeték nélküli átbocsátást. 4.12.1 A Smart Connect beállítása A Smart Connect funkciót a Web GUI-n keresztül engedélyezheti az alábbi két módon: • A Wireless (Vezeték nélküli) képernyőn 1.
4.12.2 Smart Connect-szabály Az ASUSWRT alapértelmezett feltételeket biztosít az átkapcsolás kiváltásához. A kiváltási feltételeket a hálózati körülményeknek megfelelően módosíthatja. A beállítások módosításához lépjen a Smart Connect Rule (Intelligens kapcsolódási szabály) lapfülre a Network Tools (Hálózati eszközök) képernyőn.
Kormányzásaktiváló feltétel A vezérlők ezen készletével feltételeket állíthat be a sávkormányzás kezdeményezéséhez. • • • • • Sávszélesség használata Ha a szávszélesség-kihasználtság meghaladja ezt az értéket, a kormányzás aktiválódik. Terheléselosztás engedélyezése Ez szabályozza a terheléselosztást. RSSI Ha bármely kliens foogadott jelének szintje megfelel ennek a szempontnak, a kormányzás aktiválódik.
STA-kiválasztási irányelv Amint kiváltották a kormányzást, az ASUSWRT követi az STA kiválasztási házirendet, amelynek értelmében a klienst (STA) a legmegfelelőbb sávhoz kormányozzák. Csatolóválasztás és ellenőrző műveletek Ezek a vezérlők határozzák meg, hova kerül a kormányozott kliens. A Target Band (Célsáv) vezérlők megadják a kormányzási célok első és második választási lehetőségét.
5 Segédprogramok MEGJEGYZÉS: • Töltse le és telepítse a vezeték nélküli router segédprogramjait az ASUS weboldaláról: • Device Discovery v1.4.7.1 a következő oldalon http://dlcdnet.asus. com/pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip • Firmware Restoration v1.9.0.4 a következő oldalon http://dlcdnet. asus.com/pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • Windows Printer Utility v1.0.5.5 a következő oldalon http://dlcdnet. asus.com/pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Printer.
5.2 Firmware helyreállítása A Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) olyan ASUS vezeték nélküli routeren használható, amelyen a frissítés során megsérült a firmware. Feltölti a megadott firmware-t. A folyamat körülbelül 3-4 percet vesz igénybe. FONTOS: A Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) segédprogram futtatása előtt indítsa el a biztonsági módot. MEGJEGYZÉS: Ez a funkció MAC OS operációs rendszeren nem támogatott.
3. Állítson be egy statikus IP-címet a számítógépén és használja a következőt a TCP/IP beállítások beállítására: IP-cím: 192.168.1.x Alhálózati maszk: 255.255.255.0 4. A számítógép asztalán kattintson a Start > All Programs (Minden program) > ASUS Utility GT-AX11000 Wireless Router (ASUS segédprogram GT-AX11000 vezeték nélküli router) > Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) elemre. 5. Jelölje ki a firmware fájlt, majd kattintson az Upload (Feltöltés) gombra.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatókiszolgáló funkció Windows® 7/8/8.1/10 operációs rendszeren támogatott. Az EZ nyomtatómegosztási mód beállításához: 1. A navigációs pultról menjen a Advanced Settings (Speciális beállítások) > USB Application (USB-alkalmazás) > Network Printer Server (Hálózati nyomtatókiszolgáló) elemre. 2. Kattintson a Download Now! (Azonnali letöltés!) lehetőségre a hálózati nyomtató segédprogram letöltéséhez. MEGJEGYZÉS: A hálózati nyomtató segédprogram csak Windows® 7/8/8.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a hardver beállításához, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 5. Várjon néhány percet, amíg a kezdeti beállítások befejeződnek. Kattintson a Next (Tovább) gombra. 6. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a telepítés befejezéséhez.
7. Kövesse a Windows® operációs rendszer útmutatását a nyomtató illesztőprogram telepítéséhez. 8. Miután elvégezte a nyomtató illesztőprogramjának telepítését, a hálózati kliensek használni tudják a nyomtatót.
5.3.2 LPR használata nyomtató megosztására Megoszthatja a nyomtatóját Windows® és MAC operációs rendszert futtató számítógépekkel az LPR/LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon) protokoll használatával. LPR nyomtató megosztása LPR nyomtató megosztásához: 1. A Windows® asztalról kattintson a Start > Devices and Printers (Eszközök és nyomtatók) > Add a printer (Nyomtató hozzáadása) elemre az Add Printer Wizard (Nyomtató hozzáadása varázsló) futtatásához. 2.
3. Válassza ki a Create a new port (Új port létrehozása) elemet, majd állítsa be a Type of Port (Port típusa) értékét Standard TCP/IP Port (Szabványos TCP/IP-port) típusra. Kattintson a New Port (Új port) lehetőségre. 4. A Hostname or IP address (Állomásnév vagy IP-cím) mezőben billentyűzze be a vezeték nélküli router IP-címét, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. Válassza ki a Custom (Egyéni) lehetőséget, majd kattintson a Settings (Beállítások) elemre. 6. Állítsa be a protokollt LPR típusra. A Queue Name (Várólista neve) mezőben billentyűzze be az LPRServer értéket, majd kattintson az OK gombra a folytatáshoz.
7. Kattintson a Next (Tovább) gombra a szabványos TCP/IP port beállításának befejezéséhez. 8. Telepítse a nyomtató-illesztőprogramot a gyártók típuslistájáról. Ha a nyomtatója nincs a listán, kattintson a Have Disk (Saját lemez) lehetőségre a nyomtatóillesztőprogramok CD-ROM-ról vagy fájlból történő manuális telepítéséhez.
9. Kattintson a Next (Tovább) gombra a nyomtató alapértelmezett nevének elfogadásához. 10. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a telepítés befejezéséhez.
5.4 Download Master A Download Master egy segédprogram, amely segít letölteni fájlokat még akkor is, miközben a laptopjai vagy egyéb eszközei kikapcsolt állapotban vannak. MEGJEGYZÉS: A Download Master használatához szüksége van egy, a vezeték nélküli routerhez csatlakoztatott USB eszközre. A Download Master használatához: 1. Kattintson a General (Általános) > USB application (USBalkalmazás) > Download Master elemre a segédprogram automatikus letöltéséhez és telepítéséhez.
5. Használja a navigációs pultot a speciális beállítások konfigurálásához. 5.4.1 BitTorrent letöltési beállítások konfigurálása A BitTorrent letöltési beállítások konfigurálásához: 1. A Download Master navigációs pultjáról kattintson a BitTorrent lehetőségre a BitTorrent Setting (BitTorrent beállítása) oldal elindításához. 2. Válasszon ki egy meghatározott portot a letöltési feladathoz. 3.
5.4.2 NZB beállítások NZB-fájlok letöltésére beállíthat egy USENET-kiszolgálót. A USENET beállítások megadása után kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
6 Hibaelhárítás Ez a fejezet megoldásokat nyújt azokra a problémákra, amelyekkel szembesülhet a routerével. Ha olyan problémákkal szembesül, amelyek ebben a fejezetben nincsenek említve, további termékinformációkért és az ASUS Műszaki támogatás kapcsolati adataiért látogassa meg az ASUS támogató webhelyét a következő címen: https://www.asus.com/support. 6.
Ellenőrizze, hogy az Ethernet-kábelek megfelelően vannak-e bedugva. • Amikor a routert a modemmel összekapcsoló Ethernet-kábel megfelelően van bedugva, a WAN LED világít. • Amikor a bekapcsolt számítógépét a routerrel összekötő Ethernet-kábel megfelelően van bedugva, a megfelelő LAN LED világít. Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli beállítás a számítógépén megegyezik-e a számítógépével.
6.2 Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK) Webböngésző használatával nem tudok hozzáférni a router grafikus felhasználói felületéhez • Ha a számítógépe vezetékes, ellenőrizze az Ethernet-kábel csatlakozását és a LED állapotát az előző szakaszban leírtak szerint. • Győződjön meg arról, hogy a megfelelő bejelentkezési információt használja. Az alapértelmezett gyári bejelentkezési név és jelszó „admin/admin”.
A kliens nem tud vezeték nélküli kapcsolatot létesíteni a routerrel. MEGJEGYZÉS: Ha problémái vannak az 5 GHz-es hálózathoz való kapcsolódással, bizonyosodjon meg arról, hogy a vezeték nélküli eszköze támogatja az 5 GHz-et vagy kétsávos képességekkel rendelkezik. • • 136 Tartományon kívül: • Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez. • Próbálja meg beállítani a router antennáit a legjobb irányba az 1.4 A router pozícionálása szakaszban leírtak szerint.
• Az SSID elrejtésre került. Ha az eszköze képes megtalálni más routerek SSID azonosítóit, de nem képes megtalálni a saját routerének SSID azonosítóját, menjen az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Wireless (Vezeték nélküli) > General (Általános) elemhez, jelölje ki a No (Nem) lehetőséget a Hide SSID (SSID elrejtése) elemen, és válassza ki az Auto (Automatikus) lehetőséget a Control Channel (Vezérlőcsatorna) elemen.
Az internet nem érhető el • Ellenőrizze, hogy a router képes-e kapcsolódni az internetszolgáltató WAN IP-címéhez. Ehhez indítsa el a webes grafikus felhasználói felületet és menjen a General (Általános) > Network Map Í(Hálózattérkép) elemre, és ellenőrizze az internet állapotát . • Ha a router nem képes kapcsolódni az internetszolgáltató WAN IP-címéhez, próbálja meg újraindítani a hálózatot a Hálózat újraindítása a következő sorrendben szakaszban az Alapvető hibaelhárítás alatt leírtak szerint.
• Állítsa vissza a routert az alapértelmezett beállításokra. Indítsa el a webes grafikus felhasználói felületet, menjen az Administration (Adminisztráció) > Restore/Save/Upload Setting (Beállítás helyreállítása/mentése/feltöltése) lehetőségre, és kattintson a Restore (Helyreállítás) elemre. Az alapértelmezett bejelentkezési fiók és jelszó egyaránt „admin”.
Nem lehet hozzáférni a webes grafikus felhasználói felülethez A vezeték nélküli router konfigurálása előtt végezze el az ebben a fejezetben szereplő lépéseket a gazdagép és hálózati kliensek beállításához. A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások) elemre. 3.
MAC OS 1. A Safari böngészőben kattintson a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciáis) > Change Settings... (Beállítások módosítása…) elemre. 2. A Network (Hálózat) képernyőn szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTP) elemek bejelölését. 3. Kattintson az Apply Now (Alkalmazás most) gombra, ha végzett. MEGJEGYZÉS: A proxykiszolgáló letiltását illetően olvassa el a böngésző súgóját. B. égezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet V automatikusan lekérje. Windows® 7 1.
3. Az iPv4 IP beállítások automatikus lekéréséhez jelölje meg az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus kérése) jelölőnégyzetet. Az iPv6 IP beállítások automatikus lekéréséhez jelölje meg az Obtain an IPv6 address automatically (IPv6-cím automatikus kérése) jelölőnégyzetet. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett. MAC OS 1. Kattintson a képernyő bal felső sarkában lévő Apple ikonra. 2. Kattintson a System Preferences (Rendszerbeállítások) > Network (Hálózat) > Configure...
C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fülre. 3. Jelölje be a Never dial a connection (Nincs automatikus tárcsázás) jelölőnégyzetet. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett. MEGJEGYZÉS: a betárcsázós kapcsolat letiltását illetően tekintse meg böngészője súgóját.
Függelék MEGJEGYZÉSEK ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
• • • E PAS utiliser de cordons d'alimentation, d'accessoires ou autres périphériques N endommagés. Si l'adaptateur est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur. Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système.
Port Set Ant. 2.
IMPORTANT NOTE: IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 31cm between the radiator & your body. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表: 單元 限用物質及其化學符號 鎘 六價鉻 多溴聯苯 (Cd) (Cr+6) (PBB) ○ ○ ○ 鉛 (Pb) - 汞 (Hg) ○ 結構組件(金屬 / 塑膠) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其他組件(如天線/ 指示燈/連接線) ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ 印刷電路板及電子組件 其他及其配件(如電源供應器) 多溴二苯醚 (PBDE) ○ 備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考2.“-”係指該項限用物質為排除項目。 DFS 警語 操作在 5.15~5.35/5.47~5.
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使 用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而 對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 产品中有害物质的名称及含量 有害物質 部件名稱 鉛 (Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ 中央處理器與內存 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要 求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 安全說明: - 請在溫度為 0°
Precautions for the use of the device a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas stations and professional garages. b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. d.
India RoHS This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer Authorised representative in Europe Authorised distributors in Turkey ASUSTeK Computer Inc.
ASUS elérhetőségi adatok ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Vállalat címe Weboldal 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Műszaki támogatás Általános (tel.) +886228943447 Általános (fax) +886228907698 Online támogatás https://www.asus.com/support ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika) Vállalat címe Általános (tel.) Fax Weboldal Online támogatás 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com https://www.asus.
Globális hálózati forróvonal információ Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Irela
Globális hálózati forróvonal információ Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 156 Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 Service Hours 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-19:00 Mon-Sun 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Loc
Globális hálózati forróvonal információ Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Baltic Countries Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Bulgarian CE statement Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/ ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Croatian CE statement Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
Czech CE statement Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Estonian CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
Hungarian CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/ HelpDesk_Declaration/.
Latvian CE statement Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr.
Lituanian CE statement Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr.
Polish CE statement Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
Romanian CE statement Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Serbian CE statement Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
Slovanian CE statement Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št.
Slovakian CE statement Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č.
Turkish CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/ Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir.
Danish CE statement Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr.
Dutch CE statement Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr.
French CE statement Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Finnish CE statement Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
German CE statement Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/ROGRapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr.
Greek CE statement Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/ROG-RaptureGT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Italian CE statement Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/ HelpDesk_Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N.
Norwegian CE statement Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført.
Portuguese CE statement Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
Spanish CE statement Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/ Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
Swedish CE statement Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts.