TH15154 GT-AX11000 ROG Rapture Tri-band Gaming Router
TH15154 การแก้ไขครั้งที่ 1 เดือนมีนาคม 2019 ลิขสิทธิ์ © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. ลิขสิทธิ์ถูกต้อง ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อจุดประสงค์ ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ 1 ทำ�ความรู้จักไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ 2 เริ่มต้นการใช้งาน 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2.1 2.2 2.3 ยินดีต้อนรับ!...................................................... 7 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุุ......................................... 7 ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ. ..................................... 8 การวางตำ�แหน่งเราเตอร์1����������������������������������� 10 ความต้องการในการติดตั้ง................................. 11 การตั้งค่าเราเตอร์. ........................................... 12 A. B.
สารบัญ 3.8 WiFi Radar..................................................... 42 3.9 VPN.............................................................. 45 3.8.1 การสำ�รวจไซต์ WiFi4�������������������������������������� 43 3.8.2 สถิติช่องสัญญาณไร้สาย................................. 44 3.8.3 การแก้ไขปัญหาขั้นสูง..................................... 44 3.9.1 VPN Fusion................................................. 46 3.10 ตัววิเคราะห์การรับส่งข้อมูล. ............................... 48 4 4.
สารบัญ 4.5.4 เวอร์ชวลเซิร์ฟเวอร์/พอร์ตฟอร์เวิร์ดดิ้ง. ............. 86 4.5.5 DMZ........................................................... 89 4.5.6 DDNS......................................................... 90 4.5.7 NAT ผ่านตลอด............................................. 91 4.6 การใช้แอพพลิเคชั่น USB................................... 92 4.7 การใช้ AiCloud 2.0....................................... 101 4.8 4.9 IPv6............................................................ 106 ไฟร์วอลล์........
5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.2 ยูทิลิตี้ การค้นหาอุปกรณ.......................................... 119 การกู้คืนเฟิร์มแวร์. ......................................... 120 การตั้งค่าพรินเตอร์เซิร์ฟเวอร์ของคุณ. ............... 121 5.3.1 การแชร์เครื่องพิมพ์ ASUS EZ . ...................... 121 5.3.2 การใช้ LPR เพื่อแชร์เครื่องพิมพ์. .................... 125 ดาวน์โหลดมาสเตอร์. ..................................... 130 5.4.1 การกำ�หนดค่าการตั้งค่าการดาวน์ โหลดบิตทอร์เร้นต์......................................
1 ทำ�ความรู้จักไวร์เลสเราเตอร์ของ คุณ 1.1 ยินดีต้อนรับ! ขอบคุณที่ซื้อ ROG Rapture GT-AX11000 ไวร์เลสเราเตอร์! GT-AX11000 ที่สวยงามและบางพิเศษ ทำ�งานใน 3 ความถี่ 2.4GHz, 5GHz-1 และ 5GHz-2 โดยมีคุณสมบัติการสตรีม HD ไร้สายพร้อมกันที่ไม่มีใครเทียบ; SMB เซิร์ฟเวอร์, UPnP AV เซิร์ฟเวอร์, และ FTP เซิร์ฟเวอร์ สำ�หรับการแชร์ไฟล์ตลอด 24/7; ความสามารถในการจัดการเซสชั่น ได้ถึง 300,000 รายการ และ เทคโนโลยี ASUS กรีนเน็ตเวิร์ก ซึ่งเป็น โซลูชั่นที่ประหยัดพลังงาน มากถึง 70% ซึ่งไม่มีใครเทียบได้ในขณะนี้ 1.
1.3 ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ ปุ่มเปิด/ปิด WI-FI กดปุ่มนี้เพื่อเปิด/ปิดการเชื่อมต่อ Wi-Fi ปุ่ม WPS ปุ่มนี้ใช้เพื่อเปิดตัวช่วยสร้าง WPS คีย์การเพิ่ม กดปุ่มนี้เพื่อเปิด/ปิด LED, ช่องสัญญาณ DFS, Aura RGB และ Game Boost ปุ่มเพาเวอร์ กดปุ่มนี้ เพื่อเปิดหรือปิดระบบ พอร์ตเพาเวอร์ (DC-เข้า) เสียบอะแดปเตอร์ AC ที่ให้มาเข้ากับพอร์ตนี้ และเชื่อมต่อเราเตอร์ของคุณเข้ากับแหล่ง พลังงาน พอร์ต USB 3.0 เสียบอุปกรณ์ USB 3.0 เช่น ฮาร์ดดิสก์ USB หรือ USB แฟลชไดรฟ์ลงในพอร์ตเหล่าน พอร์ตเกมมิ่ง 2.
พอร์ต WAN (อินเทอร์เน็ต) เชื่อมต่อสายเคเบิลเครือข่ายเข้ากับพอร์ตนี้ เพื่อสร้างการเชื่อมต่อ WAN พอร์ต LAN เชื่อมต่อสายเคเบิลเครือข่ายเข้ากับพอร์ตเหล่านี้ เพื่อสร้างการเชื่อมต่อ LAN ปุ่มรีเซ็ต ปุ่มนี้จะรีเซ็ต หรือกู้คืนระบบกลับเป็นการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน LED เพาเวอร์ ดับ: ไม่มีพลังงานเข้า ติด: อุปกรณ์พร้อม กะพริบช้า: โหมดช่วยเหลือ LED 2.4GHz / 5GHz ดับ: ไม่มีสัญญาณ 2.
1.4 การวางตำ�แหน่งเราเตอร์ เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์ เครือข่ายที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้ สายมากที่สุดสำ�หรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูก แสงแดดโดยตรง • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อพ่วงคอมพิวเตอร์ 2.
1.5 ความต้องการในการติดตั้ง ในการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ คุณจำ�เป็นต้องมีคอมพิวเตอร์หนึ่งหรือ สองเครื่อง ซึ่งมีคุณสมบัติระบบดังต่อไปนี้: • พอร์ตอีเธอร์เน็ต RJ-45 (LAN) (10Base-T/100BaseTX/1000Base-TX) • ความสามารถไร้สาย IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax • บริการ TCP/IP ที่ติดตั้งไว้แล้ว • ว็บเบราเซอร์ เช่น Internet Explorer, Firefox, Safari หรือ Google Chrome หมายเหตุ: • ถ้าคอมพิวเตอร์ของคุณไม่มีความสามารถไร้สายในตัว คุณอาจ ติดตั้งอะแดปเตอร์ WLAN IEEE 802.
2 เริ่มต้นการใช้งาน 2.1 การตั้งค่าเราเตอร์ สำ�คัญ: • ใช้การเชื่อมต่อแบบมีสาย ในการตั้งค่าไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในการตั้งค่าที่อาจเกิดขึ้นได้ เนื่องจากความ ไม่แน่นอนของระบบไร้สาย • ก่อนที่จะตั้งค่า ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ ให้ทำ�สิ่งต่อไปนี้: • ถ้าคุณกำ�ลังแทนที่เราเตอร์ที่มีอยู่ ให้ตัดการเชื่อมต่ออุปกรณ์ เก่าจากเครือข่ายของคุณ • ถอดสายเคเบิล/สายไฟจากชุดโมเด็มที่มีอยู่ของคุณ ถ้าโมเด็ม ของคุณมีแบตเตอรี่สำ�รอง ให้ถอดออกด้วย • บูตคอมพิวเตอร์ใหม่ (แนะนำ�) A.
2. เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 3. ตั้งค่ารหัสผ่านสำ�หรับเราเตอร์ของคุณเพื่อความปลอดภัยจาก การเข้าถึงที่ไม่ได้รับอนุญาต B. การเชื่อมต่อไร้สาย ในการตั้งค่าเครือข่ายโดยใช้การเชื่อมต่อแบบมีสาย: 1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิดเครื่อง Smart phone Tablet 1 Modem WAN 3 2 Internet Laptop 2.
ASUS router ชื่อ Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G ชื่อ Wi-Fi 5G-1 (SSID): ASUS_XX_5G ชื่อ Wi-Fi 5G-2 (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX หมายถึงตัวเลขสองหลักสุดท้ายของ MAC แอดเดรส 2.4GHz คุณสามารถค้นหาได้บน ฉลากด้านหลังของ ROG GT-AX11000 3. เมื่อเชื่อมต่อแล้ว เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณ เปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 4.
2.2 การตั้งค่าอินเทอร์เน็ตด่วน (QIS) ด้วยการตรวจพบ อัตโนมัต ฟังก์ชั่น การตั้งค่าอินเทอร์เน็ตด่วน (QIS) จะแนะนำ�วิธีการในการตั้ง ค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณอย่างรวดเร็ว หมายเหตุ: ในขณะที่ตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเป็นครั้งแรก กดปุ่ม รีเซ็ต บนไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ เพื่อรีเซ็ตเครื่องกลับเป็นการตั้งค่าเริ่ม ต้นจากโรงงาน ในการใช้ QIS ด้วยการตรวจพบอัตโนมัติ: 1. เปิดเว็บเบราเซอร์ คุณจะถูกนำ�ทางไปยัง ASUS Setup Wizard (การตั้งค่าอินเทอร์เน็ตด่วน) ถ้าไม่มี ให้ป้อนข้อมูล http://router.asus.
หมายเหตุ: • การตรวจจับชนิดการเชื่อมต่อ ISP ของคุณโดยอัตโนมัติ จะเกิดขึ้นเมื่อคุณกำ�หนดค่าไวร์เลสเราเตอร์เป็นครั้งแรก หรือเมื่อไวร์เลสเราเตอร์ของคุณถูกรีเซ็ตกลับเป็นการ ตั้งค่าเริ่มต้น • ถ้า QIS ตรวจไม่พบชนิดการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ, คลิก Skip to manual setting (ข้ามไปยังการตั้งค่า แบบแมนนวล) และกำ�หนดค่าการตั้งค่าการเชื่อมต่อของ คุณแบบแมนนวล 3. กำ�หนดชื่อเครือข่ายไร้สาย (SSID) และคีย์การป้องกัน สำ�หรับการเชื่อมต่อไร้สาย 2.
4. บนหน้า Login Information Setup (การตั้งค่าข้อมูลล็อค อิน) ให้เปลี่ยนรหัสผ่านสำ�หรับการล็อคอินเราเตอร์เพื่อป้องกัน การเข้าถึงเราเตอร์ไร้สายของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต หมายเหตุ: ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านในการล็อกอินของไวร์เลสเราเตอร์นั้นแตกต่าง จากชื่อเครือข่าย 2.4GHz/5GHz (SSID) และคีย์การป้องกัน ชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านในการล็อกอินของไวร์เลสเราเตอร์ ใช้สำ�หรับการล็อกอิน เข้าไปยังเว็บ GUI ของไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ เพื่อกำ�หนดค่าการตั้ง ค่าต่างๆ ของไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ ชื่อเครือข่าย 2.
2.3 กำ�ลังเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สาย ของคุณ หลังจากการตั้งค่าไวร์เลสเราเตอร์ของคุณด้วย QIS แล้ว คุณสามารถเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์สมาร์ตอื่นๆ ของคุณเข้ากับเครือข่ายไร้สายของคุณได้ ในการเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายของคุณ: 1. บนคอมพิวเตอร์ของคุณ คลิกไอคอนเครือข่าย ในบริเวณการแจ้งเตือน เพื่อแสดงเครือข่ายไร้สายที่ใช้ได้ 2. เลือกเครือข่ายไร้สายที่คุณต้องการเชื่อมต่อไปยัง, จากนั้นคลิก Connect (เชื่อมต่อ) 3.
3 การกำ�หนดค่าการตั้งค่าทั่วไป สำ�หรับ ROG Gaming Center 3.1 การเข้าระบบไปยังเว็บ GUI ROG ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณใช้อินเตอร์เฟซผู้ใช้บนเว็บ - ROG Gaming Center ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถควบคุมเครือข่ายโดย รวม พร้อมข้อมูลที่จำ�เป็นต้องรู้เช่น สถานะอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อและ ค่า ping ของเซิร์ฟเวอร์เกมทั่วโลก และเข้าถึงคุณลักษณะการเล่น เกมที่น่าตื่นตาตื่นใจได้ทันที หมายเหตุ: คุณสมบัติอาจแตกต่างกันไปในเวอร์ชั่นเฟิร์มแวร์ต่างๆ ในการเข้าระบบไปยังเว็บ GUI: 1.
ปุ่มคำ�สั่งบนสุด QIS แบนเนอร์ข้อมูล ระบบเมนู หมายเหตุ: ถ้าคุณเข้ามายังระบบเว็บ GUI เป็นครั้งแรก คุณจะถูกนำ�ไปยังหน้า การตั้งค่าอินเทอร์เน็ตด่วน (QIS) โดยอัตโนมัติ 20
3.
• เรดาร์เกม: เรดาร์เกมจากแดชบอร์ดช่วยให้คุณสามารถดูเวลา การปิงได้อย่างรวดเร็วสำ�หรับเซิร์ฟเวอร์เกมที่ระบุ 22
• Aura RGB: ช่วยให้ผู้ใช้สามารถกำ�หนดหรือเปิด/ปิด Aura RGB จากแดชบอร์ด คุณสามารถตั้งค่าสีใดก็ได้และเลือกรูป แบบแสงทั้งห้าแบบ • คีย์การเพิ่ม: เราเตอร์เกม ROG Rapture รองรับ Boost Key และ ช่วยให้ผู้ใช้สามารถกำ�หนดฟังก์ชั่นของ Boost Key จากแดชบอร์ด • การเปิด/ปิด LED • การเปิด/ปิดช่องสัญญาณ DFS • การเปิด/ปิด Aura RGB • Game Boost: เปิด/ปิดการจัดลำ�ดับความสำ�คัญของแพ็คเกจเกม 23
3.
3.3.1 การกำ�หนดค่า Aiprotection Pro Aiprotection Pro ป้องกันการใช้ประโยชน์จากเครือข่าย และ ป้องกันเครือข่ายของคุณจากการเข้าถึงที่ไม่พึงประสงค์ วิธีการกำ�หนดค่า Aiprotection Pro 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป)> Aiprotection Pro 2. จากหน้าหลักของe Aiprotection Pro คลิกที่ Network Protection (การป้องกันเครือข่าย) 3.
สำ�คัญ! รายการที่ทำ�เครื่องหมายด้วย Yes (ใช่) บนหน้า Router Security Assessment (การประเมินความปลอดภัยของเรา เตอร์)จะถือว่าปลอดภัย 4. (ทางเลือก) จากหน้า Router Security Assessment (การประเมินความปลอดภัยของเราเตอร์) กำ�หนดค่ารายการ ที่ทำ�เครื่องหมายเป็น No (ไม่), Weak (อ่อน), หรือ Very Weak (อ่อนมาก) ในการดำ�เนินการ: a. คลิกที่รายการเพื่อไปที่หน้าการตั้งค่าของรายการ b. จากหน้าการตั้งค่าด้านความปลอดภัยของรายการ ให้กำ�หนดค่า และทำ�การเปลี่ยนแปลงที่จำ�เป็น และคลิก Apply (นำ�ไปใช้) เมื่อทำ�เสร็จ c.
3.3.2 การบล็อกไซต์ที่ประสงค์ร้าย คุณสมบัตินี้จำ�กัดการเข้าถึงยังเว็บไซต์ที่ประสงค์ร้ายที่รู้จักในฐาน ข้อมูลบนคลาวด์ เพื่อการป้องกันที่ปรับปรุงอยู่ตลอดเวลา หมายเหตุ: ฟังก์ชั่นนี้จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติถ้าคุณรัน Router Weakness Scan (สแกนความอ่อนแอของเราเตอร์) วิธีการเปิดใช้งานการบล็อกไซต์ที่ประสงค์ร้าย 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป)> Aiprotection Pro 2. จากหน้าหลักของe Aiprotection Pro คลิกที่ Network Protection (การป้องกันเครือข่าย) 3.
3.3.3 Two-Way IPS คุณสมบัตินี้แก้ไขปัญหาการโจมตีข้อบกพร่องที่พบทั่วไปภายใน การกำ�หนดค่าเราเตอร์ หมายเหตุ: ฟังก์ชั่นนี้จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติถ้าคุณรัน Router Weakness Scan (สแกนความอ่อนแอของเราเตอร์) วิธีการเปิดใช้งาน Two-Way IPS: 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป)> Aiprotection Pro 2. จากหน้าหลักของe Aiprotection Pro คลิกที่ Network Protection (การป้องกันเครือข่าย) 3.
3.3.4 การป้องกันและการบล็อกอุปกรณ์ที่ติดไวรัส คุณสมบัตินี้ป้องกันอุปกรณ์ที่ติดไวรัสไม่ให้ส่งข้อมูลส่วนตัว หรือสถานะที่ติดไวรัสไปยังบุคคลภายนอก หมายเหตุ: ฟังก์ชั่นนี้จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติถ้าคุณรัน Router Weakness Scan (สแกนความอ่อนแอของเราเตอร์) วิธีการเปิดใช้งานการป้องกันและการปิดกั้นอุปกรณ์ที่ติดไวรัส 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป)> Aiprotection Pro 2. จากหน้าหลักของe Aiprotection Pro คลิกที่ Network Protection (การป้องกันเครือข่าย) 3.
3.3.5 การตั้งค่าการควบคุมโดยผู้ปกครอง การควบคุมโดยผู้ปกครอง อนุญาตให้คุณควบคุมเวลาใช้ อินเทอร์เน็ต หรือตั้งค่าขีดจำ�กัดเวลาสำ�หรับการใช้เครือข่ายของ ไคลเอ็นต์ได้ วิธีการเปิดใช้งาน Two-Way IPS: 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป)> Aiprotection Pro 2.
ตัวกรองเว็บ & แอป ตัวกรองเว็บ & แอป เป็นคุณสมบัติหนึ่งของการควบคุมโดยผู้ ปกครองที่อนุญาตให้คุณบล็อกการเข้าถึงไปยังเว็บไซต์หรือแอปพลิ เคชั่นที่ไม่ต้องการ วิธีการกำ�หนดค่าตัวกรองเว็บ & แอป: 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป)> Aiprotection Pro 2. จากหน้าหลักของ Aiprotection Pro คลิกที่ไอคอน Parental Controls (การควบคุมโดยผู้ปกครอง) เพื่อไปยังแท็บ Parental Controls (การควบคุมโดยผู้ปกครอง) 3. จากแผง Enable Web & Apps Filters (เปิดใช้งานตัวกรอง เว็บ & แอป) คลิก ON (เปิด) 4.
การกำ�หนดตารางเวลา การกำ�หนดเวลาช่วยให้คุณสามารถตั้งค่าขีดจำ�กัดเวลาสำ�หรับการ ใช้งานเครือข่ายของไคลเอ็นต์หนึ่งได้ หมายเหตุ: ให้แน่ใจว่าเวลาระบบของคุณซิงโครไนซ์กับ NTP เซิร์ฟเวอร์ วิธีการกำ�หนดค่าตารางเวลา: 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป)> Aiprotection Pro > Parental Controls (การควบคุมโดยผู้ปกครอง) > Time Scheduling (การกำ�หนดตารางเวลา) 2. จากแผง Enable Time Scheduling (เปิดใช้งานการกำ�หนด ตารางเวลา) คลิก ON (เปิด) 3.
3.
3.4.1 QoS (คุณภาพของการให้บริการ) คุณสมบัตินี้มีไว้สำ�หรับตรวจสอบแบนด์วิดธ์สำ�หรับงานและแอปพลิ เคชั่นที่มีลำ�ดับความสำ�คัญสูง วิธีการเปิดใช้งานฟังก์ชั่น QoS: 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป) > Game Boost > QoS 2. จากแผง Enable QoS (เปิดใช้งาน QoS) คลิก ON (เปิด) 3. กรอกข้อมูลในฟิลด์แบนด์วิดธ์สำ�หรับอัปโหลดและดาวน์โหลด หมายเหตุ: รับข้อมูลแบนด์วิดธ์จาก ISP ของคุณ นอกจากนี้ คุณสามารถ ไปที่ http://speedtest.net เพื่อตรวจสอบ และรับแบนด์วิดธ์ของคุณ 4.
3.4.2 ประวัติเว็บ คุณสมบัตินี้แสดงประวัติ และรายละเอียดของไซต์หรือ URL ที่ไคลเอ็นต์เข้าเยี่ยมชม วิธีการดูประวัติการเข้าเว็บ: 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป) > Game Boost > Web History (ประวัติเว็บ) 2.
3.5 เครือข่ายส่วนตัวสำ�หรับเกม WTFast-powered Gamers Private Network (GPNTM) ช่วยลดเวลาแฝงของเกมโดยเฉลี่ย และช่วยลดที่เก็บชั่วคราวที่ เปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่องและการสูญเสียแพ็คเก็ตด้วยการเชื่อมต่อ ของคุณ คุณสามารถเพลิดเพลินไปกับการเชื่อมต่อที่รวดเร็ว ราบ รื่น และตอบสนองได้ดียิ่งขึ้นกับเกม MMO เกือบทั้งหมด วิธีการอัปเกรดเฟิร์มแวร์: 1. เปิดใช้งานเว็บเบราเซอร์ และพิมพ์ http://router.asus.com ใส่ชื่อล็อคอินและรหัสผ่านค่าเริ่มต้นของเราเตอร์ (admin/admin) เพื่อเข้าสู่ ASUSWRT GUI 2.
วิธีการใช้ WTFast: 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป) > Game Boost 2. สร้างบัญชี WTFast ฟรีผ่าน https://www.wtfast.com/ 3. ล็อคอินเข้าสู่บัญชี WTFast 4. จากรายการ WTFast Rules (กฎของ WTFast) สร้าง โปรไฟล์สำ�หรับอุปกรณ์ที่คุณต้องการใช้ WTFast GPN 5. เลือกเซิร์ฟเวอร์ GPN ตามตำ�แหน่งที่ตั้งของคุณ หรือเลือกการ ตั้งค่า “Auto (อัตโนมัติ)” และ “Apply (นำ�ไปใช้)” 6.
3.6 โปรไฟล์เกม เมื่อเล่นเกม PC หรือเกมคอนโซลอาจมีปัญหาการเชื่อมต่อ เนื่องจากการตั้งค่า ISP หรือเราเตอร์ในสภาพแวดล้อมของคุณ เช่น NAT และบล็อกพอร์ต โปรไฟล์เกมช่วยให้มั่นใจได้ว่า GT-AX11000 ไม่ได้บล็อกการเชื่อมต่อเกม วิธีการใช้โปรไฟล์เกม 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป) > Game Profile (โปรไฟล์เกม) และทำ�เครื่องหมายที่ Yes (ใช่)เพื่อเปิดใช้ งานการส่งต่อพอร์ต 2.
3. คลิก เพื่อเพิ่มเกม 4.
3.7 เรดาร์เกม เกมเรดาร์เป็นเครื่องมือวินิจฉัยที่ช่วยให้คุณสามารถระบุคุณภาพ การเชื่อมต่อของเซิร์ฟเวอร์สำ�หรับเกมที่เฉพาะเจาะจง วิธีการใช้เรดาร์เกม 1.
2. ตรวจสอบ Ping Status (สถานะ ping) ของแต่ละเซิร์ฟเวอร์ 3.
3.8 WiFi Radar Wi-Fi Radar ซึ่งเป็นเครื่องมือวิเคราะห์ขั้นสูงสำ�หรับเครือข่าย ไร้สายของคุณ เจาะลึกลงไปในช่องสัญญาณและข้อมูลแพ็คเก็ต สำ�หรับการแก้ไขปัญหา หมายเหตุ: การเปิดใช้งาน WiFi Radar อาจส่งผลให้ประสิทธิภาพไร้สาย ลดลง เปิดใช้งาน Wi-Fi Radar เฉพาะเมื่อจำ�เป็น วิธีการใช้ WiFi Radar: 1. ไปที่ Settings (การตั้งค่า) และกำ�หนดค่าพารามิเตอร์ WiFi Radar ทั้งหมด 2.
2. คลิก Start Data Collection (เริ่มการเก็บรวบรวมข้อมูล) 3. คลิก Submit (ส่ง) หลังคุณตั้งค่าพารามิเตอร์ทั้งหมด 3.8.
3.8.2 สถิติช่องสัญญาณไร้สาย คุณสมบัตินี้จะแสดงการใช้ช่องสัญญาณของทุกแถบความถี่และ สถิติการกระจายข้อมูลของช่องสัญญาณในสภาพแวดล้อมของคุณ 3.8.
3.9 VPN เครือข่ายส่วนตัวเสมือน (VPN) มีการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไปยัง คอมพิวเตอร์ หรือเครือข่ายระยะไกลโดยใช้เครือข่ายสาธารณะ เช่น อินเทอร์เน็ต หมายเหตุ: ก่อนที่จะตั้งค่าการเชื่อมต่อ VPN, คุณจำ�เป็นต้องมี IP แอดเดรสหรือชื่อโดเมนของ VPN เซิร์ฟเวอร์ วิธีการตั้งค่าการเข้าถึงไปยัง VPN เซิร์ฟเวอร์: 1. จากแผงนำ�ทาง ไปที่ General (ทั่วไป) > VPN 2. บนฟิลด์ Enable PPTP VPN Server (เปิดใช้งาน PPTP VPN เซิร์ฟเวอร์) คลิก ON (เปิด) 3.
3.9.
3.10 ตัววิเคราะห์การรับส่งข้อมูล ตัววิเคราะห์การรับส่งข้อมูลจะช่วยให้คุณสามารถดูข้อมูลเกี่ยวกับ สิ่งที่เกิดขึ้นในเครือข่ายของคุณเป็นรายวัน รายสัปดาห์ หรือราย เดือนได้อย่างรวดเร็ว ช่วยให้คุณสามารถดูการใช้แบนด์วิดธ์ของผู้ ใช้แต่ละราย หรืออุปกรณ์ หรือแอปพลิเคชั่นที่ใช้ช่วยลดปัญหาเรื่อง คอขวดในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณได้ นอกจากนี้ ยังเป็น วิธีที่ยอดเยี่ยมในการตรวจสอบการใช้อินเทอร์เน็ตหรือกิจกรรม ของผู้ใช้ วิธีการกำ�หนดค่าตัววิเคราะห์การรับส่งข้อมูล: 1.
4 การกำ�หนดค่าการตั้งค่าขั้นสูง 4.
4.1.1 การตั้งค่าระบบความปลอดภัยไร้สาย เพือ ่ ป้องกันเครือข่ายของคุณจากการเข้าถึงโดยไม่ได้รบ ั อนุญาต คุณ จำ�เป็นต้องกำ�หนดค่าของการตัง้ ค่าระบบความปลอดภัยของเครือข่าย ในการตั้งค่าระบบความปลอดภัยไร้สาย: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Network Map (แผนที่เครือข่าย) 2.
3. บนฟิลด์ Wireless name (SSID) (ชื่อไร้สาย (SSID)), ป้อน ชื่อที่เป็นเอกลักษณ์สำ�หรับเครือข่ายไร้สายของคุณ 4. จากรายการ Authentication Method (วิธีการยืนยันตัว บุคคล) เลือกวิธีการยืนยันตัวบุคคลสำ�หรับเครือข่ายไร้สายของ คุณ ถ ้าคุณเลือก WPA-สว่ นตัว หรือ WPA-2 สว่ นตัว เป็ นวิธก ี ารยืนยัน ตัวบุคคล ให ้พิมพ์ WPA-PSK คีย ์ หรือคียผ ์ า่ นด ้านความปลอดภัย เข ้าไป สำ�คัญ: มาตรฐาน IEEE 802.
ในการจัดการเน็ตเวิร์กไคลเอ็นต์ของคุณ: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > แท็บ Network Map (แผนที่เครือข่าย) 2. บนหน้าจอ Network Map (แผนที่เครือข่าย), เลือกไอคอน Client Status (สถานะไคลเอ็นต์) เพื่อแสดงข้อมูลเกี่ยว กับเน็ตเวิร์กไคลเอ็นต์ของคุณ 3 คลิกมุมมองรายการด้านล่างไอคอน Clients (ไคลเอ็นต์) เพื่อ แสดงไคลเอ็นต์ทั้งหมด 3.
4.1.3 การตรวจดูแลอุปกรณ์ USB ของคุณ ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ ให้พอร์ต USB มาสองพอร์ต สำ�หรับเชื่อมต่ออุปกรณ์ USB หรือเครื่องพิมพ์ USB เพื่ออนุญาตให้ คุณแชร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์กับไคลเอ็นต์ต่างๆ ในเครือข่ายของคุณ หมายเหต:ุ • ในการใช้คุณสมบัตินี้ คุณจำ�เป็นต้องเสียบอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เช่น USB ฮาร์ดดิสก์ หรือ USB แฟลชไดรฟ์ เข้ากับพอร์ต USB 3.0/2.
ในการตรวจดูแลอุปกรณ์ USB ของคุณ: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง General (ทั่วไป) > Network Map (แผนที่เครือข่าย) 2. บนหน้าจอ Network Map (แผนที่เครือข่าย), เลือกไอคอน USB Disk Status (สถานะ USB ดิสก์) เพื่อแสดงข้อมูลของอุปกรณ์ USB ของคุณ 3. บนฟิลด์ AiDisk Wizard (ตัวช่วยสร้าง AiDisk), คลิก GO (ไป) เพื่อตั้งค่า FTP เซิร์ฟเวอร์สำ�หรับการแชร์ไฟล์อินเทอร์เน็ต หมายเหตุ: • สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ดูส่วน 4.6.
4.1.4 ASUS AiMesh 4.1.4.1 ก่อนทำ�การตั้งค่า การเตรียมพร้อมในการตั้งค่าระบบ Wi-Fi ของ AiMesh 1. ASUS เราเตอร์สอง (2) เครื่อง (รุ่นที่รองรับ AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/) 2. กำ�หนดให้เราเตอร์หนึ่งเครื่องเป็นเราเตอร์ AiMesh และอีก หนึ่งเครื่องเป็นโหนด AiMesh หมายเหต: หากคุณมีเราเตอร์ AiMesh หลายเครื่อง เราขอแนะนำ� ให้ใช้เราเตอร์ที่มีประสิทธิภาพสูงสุดเป็นเราเตอร์ AiMesh และอีก เครื่องเป็นโหนด AiMesh โหนด AiMesh เราเตอร์ AiMesh 4.1.4.
เราเตอร์ AiMesh 1) ดูที่ คู่มือการเริ่มต้นใช้งานด่วน ของเราเตอร์อื่นเพื่อเชื่อมต่อ เราเตอร์ AiMesh กับพีซีและโมเด็มของคุณ จากนั้นล็อกอิน เข้าไปในเว็บ GUI โมเด็ม เราเตอร์ AiMesh โหนด AiMesh Logout/Reboot AiMesh Router 2) ไปที่หน้า Network Map (แผนผังเครือข่าย) คลิกไอคอน AiMesh จากนั้นค้นหาโหนดAiMesh ที่ต่อพ่วงไว้ หมายเหต: หากคุณไม่สามารถค้นหาไอคอน AiMesh ได้จากที่นี่ คลิกที่เวอร์ชันเฟิร์มแวร์และอัปเดตเฟิร์มแวร 56
3) คลิก Search (ค้นหา) ซึ่งจะค้นหาโหนด AiMesh ของคุณ โดยอัตโนมัติ เมื่อโหนด AiMesh แสดงบนหน้านี้ คลิกที่ โหนดเพื่อเพิ่มเข้าไปในระบบ AiMesh หมายเหต: หากคุณไม่พบโหนด AiMesh ใด ๆ ไปที่ TROUBLE SHOOTING (การแก้ไขปัญหา) 4) ข้อความจะปรากฏขึ้นเมื่อการซิงโครไนส์เสร็จสิ้น Successfully added RT-ABCDE to your AiMesh system, it will take awhile to show up as connected in the AiMesh router list.
4.1.4.3 การแก้ไขปัญหา ถ้าเราเตอร์ AiMesh ของคุณไม่สามารถค้นหาโหนด AiMesh ใกล้เคียง หรือการซิงโครไนซ์ล้มเหลว กรุณาตรวจสอบสิ่งต่อไปนี้ และลองอีกครั้ง 1) ย้ายโหนด AiMesh ของคุณเข้าใกล้กับเราเตอร์ AiMesh มากขึ้น ตรวจสอบให้แน่ใจว่าภายใน 1-3 เมตร 2) โหนด AiMesh ของคุณเปิดอยู่ 3) โหนด AiMesh ของคุณได้รับการอัปเกรดเป็นเฟิร์มแวร์ที่ได้ รับการสนับสนุนของ AiMesh i. ดาวน์โหลดเฟิร์มแวร์ที่ได้รับการสนับสนุนของ AiMesh ได้ที่ https://www.asus.com/AiMesh/ ii.
4.1.4.4 การจัดวางตำ�แหน่งที่ตั้งใหม่ ประสิทธิภาพที่ดีที่สุด: จัดวางเราเตอร์และโหนด AiMesh ไว้ในตำ�แหน่งที่ดีที่สุด หมายเหตุ: • • เ พื่อลดสัญญาณรบกวน ให้เก็บ เราเตอร์ห่างจากอุปกรณ์ต่าง ๆ เช่น โทรศัพท์ไร้สายอุปกรณ์บลูทูธ และเตาอบไมโครเวฟ เราขอแนะนำ�ให้คุณวางเราเตอร์ไว้ในที่โล่งกว้าง 4.1.4.5 FAQ (คำ�ถามที่ถามบ่อย) คำ�ถาม1: เราเตอร์ AiMesh รองรับโหมด Access Point หรือ ไม่ ตอบ: ใช่ คุณสามารถเลือกที่จะตั้งค่าเราเตอร์ AiMesh เป็น โหมดเราเตอร์หรือโหมด Access Point กรุณาไปที่ เว็บ GUI (http://router.asus.
แบบไร้สายหรือแบบมีสายเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการทำ�หน้าที่เป็น ระบบหลักของการเชื่อมต่อระหว่างเราเตอร์ 1) ทำ�ตามขั้นตอนการตั้งค่าเพื่อสร้างการเชื่อมต่อระหว่างเรา เตอร์กับโหนด AiMesh ผ่าน Wi-Fi ก่อน 2) วางโหนดไว้ในตำ�แหน่งที่เหมาะสำ�หรับการครอบคลุมของ สัญญาณที่ดีที่สุด รันสายอีเทอร์เน็ตจากพอร์ต LAN ของเรา เตอร์ AiMesh ไปยังพอร์ต WAN ของโหนด AiMesh 3) ระบบ AiMesh จะเลือกพาธที่ดีที่สุดสำ�หรับการส่งข้อมูล ไม่ ว่าจะเป็นแบบไร้สายหรือแบบมีสาย 60
4.2 ไร้สาย 4.2.1 ทั่วไป แท็บ General (ทั่วไป) อนุญาตให้คุณกำ�หนดค่าการตั้งค่าไร้สาย พื้นฐาน ในการกำ�หนดค่าการตั้งค่าไร้สายพื้นฐาน: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Wireless (ไร้สาย) > แท็บ General (ทั่วไป) 2. เลือก 2.4GHz หรือ 5GHz เป็นแถบความถี่สำ�หรับเครือข่ายไร้ สายของคุณ ั่ เชอื่ มต่อแบบสมาร์ต ให ้เลือ 3.
4. กำ�หนดชื่อที่ไม่ซ้ำ�ที่ประกอบด้วยตัวอักษรได้มากถึง 32 ตัวสำ�หรับ SSID (ตัวระบุชุดบริการ) หรือชื่อเครือข่ายของคุณ เพื่อระบุเครือ ข่ายไร้สายของคุณ อุปกรณ์ Wi-Fi สามารถหาและเชื่อมต่อไป ยังเครือข่ายไร้สายผ่าน SSID ที่คุณกำ�หนดไว้ SSID บนแบน เนอร์ข้อมูลจะถูกอัพเดตทันทีที่ SSID ใหม่ถูกบันทึกไปยังการตั้งค่า หมายเหตุ: คุณสามารถกำ�หนด SSID ที่ไม่ซ้ำ�สำ�หรับแถบความถี่ 2.4 GHz และ 5GHz 5.
4.2.2 WPS WPS (การตั้งค่า Wi-Fi ที่มีการป้องกัน) เป็นมาตรฐานด้านค วามปลอดภัยไร้สาย ที่อนุญาตให้คุณเชื่อมต่ออุปกรณ์ต่างๆ ไป ยังเครือข่ายไร้สายอย่างง่ายดาย คุณสามารถกำ�หนดค่าฟังก์ชั่น WPS ด้วยรหัส PIN หรือปุ่ม WPS หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าอุปกรณ์สนับสนุน WPS ในการเปิดทำ�งาน WPS บนเครือข่ายไร้สายของคุณ: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Wireless (ไร้สาย) > แท็บ WPS (WPS) 2. ในฟิลด์ Enable WPS (เปิดทำ�งาน WPS), เลื่อนตัวเลื่อนไปยัง ON (เปิด) 3.
หมายเหตุ: WPS สนับสนุนการยืนยันตัวบุคคลของระบบเปิด, WPA-ส่วนตัว และ WPA2-ส่วนตัว WPS ไม่สนับสนุนเครือข่ายไร้สายที่ใช้วิธีการเข้ารหัส แชร์คีย์, WPA-เอ็นเตอร์ไพรส์, WPA2-เอ็นเตอร์ไพรส์ และ RADIUS 4. ในฟิลด์ WPS Method (วิธี WPS), เลือก Push Button (ปุ่มกด) หรือรหัส Client PIN (ไคลเอ็นต์ PIN) ถ้าคุณเลือก Push Button (ปุ่มกด), ไปยังขั้นตอนที่ 4 ถ้าคุณเลือกรหัส Client PIN (ไคลเอ็นต์ PIN), ไปยังขั้นตอนที่ 5 5. ในการตั้งค่า WPS โดยใช้ปุ่ม WPS ของเราเตอร์, ให้ปฏิบัติตาม ขั้นตอนเหล่านี้: a.
4.2.3 บริดจ์ บริดจ์ หรือ WDS (ระบบการกระจายไร้สาย) อนุญาตให้ ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณเชื่อมต่อไปยังไวร์เลสแอคเซสพอยต์อีก ตัวหนึ่ง โดยป้องกันไม่ให้อุปกรณ์ไร้สายหรือสถานีอื่นๆ เข้าถึง ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ ระบบนี้อาจเรียกว่าเป็นไวร์เลสรีพีตเตอร์ก็ได้ ซึ่ง ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณสื่อสารกับแอคเซสพอยต์อีกตัวหนึ่ง และอุปกรณ์ไร้สายอื่นๆ ในการตั้งค่าไวร์เลสบริดจ์: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Wireless (ไร้สาย) > แท็บ WDS 2.
3. ในฟิลด์ AP Mode (โหมด AP), เลือกระหว่างตัวเลือกต่อไปนี้: • AP เท่านั้น: ปิดทำ�งานฟังก์ชั่นไวร์เลสบริดจ์ • WDS เท่านั้น: เปิดทำ�งานคุณสมบัติไวร์เลสบริดจ์ แต่ป้องกันไม่ให้อุปกรณ์ไร้สาย/สถานีอื่นเชื่อมต่อไปยังเราเตอร์ • ไฮบริด: เปิดทำ�งานคุณสมบัติไวร์เลสบริดจ์ และอนุญาตให้ อุปกรณ์ไร้สาย/สถานีอื่นเชื่อมต่อไปยังเราเตอร์ได้ หมายเหตุ: ในโหมดไฮบริด, อุปกรณ์ไร้สายที่เชื่อมต่ออยู่กับ ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ จะได้รับความเร็วการเชื่อมต่อเพียงครึ่งหนึ่งของแอคเซส พอยต์เท่านั้น 4.
4.2.4 ตัวกรอง MAC ไร้สาย ตัวกรอง MAC ไร้สาย ให้การควบคุมแพคเก็ตที่ส่งไปยัง MAC (การควบคุมการเข้าถึงสื่อ) แอดเดรสที่ระบุบนเครือข่ายไร้สายของคุณ ในการตั้งค่าตัวกรอง MAC ไร้สาย: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Wireless (ไร้สาย) > แท็บ Wireless MAC Filter (ตัวกรอง MAC ไร้สาย) 2. ทำ�เครื่องหมายที่ Yes (ใช่) ในฟิลด์ Enable Mac Filter (เปิดทำ�งานตัวกรอง Mac) 3.
4.2.5 การตั้งค่า RADIUS การตั้งค่า RADIUS (บริการผู้ใช้โทรเข้าเพื่อยืนยันตัวบุคคลระยะไกล) ให้ระบบป้องกันชั้นพิเศษเมื่อคุณเลือก WPA-เอ็นเตอร์ไพรส์, WPA2-เอ็นเตอร์ไพรส์ หรือ Radius กับ 802.1x เป็นโหมดการ ยืนยันตัวบุคคลของคุณ ในการตั้งค่า RADIUS ไร้สาย: 1. ให้แน่ใจว่าโหมดการยืนยันตัวบุคคลของไวร์เลสเราเตอร์ถูกตั้ง ค่าเป็น WPA-เอ็นเตอร์ไพรส์, WPA2-เอ็นเตอร์ไพรส์ หมายเหตุ: โปรดดูส่วน 4.2.1 ทั่วไป สำ�หรับการกำ�หนดค่าโหมดการ ยืนยันตัวบุคคลของไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ 2.
4.2.
• วันที่เพื่อเปิดทำ�งานวิทยุ (สุดสัปดาห์): คุณสามารถระบุ ว่าวันใดของสุดสัปดาห์ที่จะให้เครือข่ายไร้สายเปิดทำ�งาน • เวลาของวันเพื่อเปิดทำ�งานวิทยุ): คุณสามารถระบุช่วงเวลา เมื่อเครือข่ายไร้สายเปิดทำ�งานระหว่างสุดสัปดาห์ • ตั้งค่า AP ที่แยกกัน: รายการ Set AP isolated (ตั้งค่า AP ที่แยกกัน) ป้องกันอุปกรณ์ไร้สายบน เครือข่ายของคุณไม่ให้สื่อสารซึ่งกันและกัน คุณสมบัติ นี้มีประโยชน์ ถ้ามีแขกจำ�นวนมากเข้ามาใช้หรือออกจาก เครือข่ายของคุณบ่อยๆ เลือก Yes (ใช่) เพื่อเปิดทำ�งานคุณ สมบัตินี้ หรือเลือก No (ไม่) เพื่อปิดทำ
• ช่วง DTIM: ช่วง DTIM (ข้อความระบุการจราจรทีส ่ ง่ ) หรืออัตราการส่งข้อมูล คือช่วงเวลาก่อน ทีส ่ ญ ั ญาณจะถูกส่งไปยังอุปกรณ์ไร้สายในโหมดสลีป เพือ ่ เป็น การระบุวา่ มีแพคเก็ตข้อมูลทีร่ อการส่ง ค่าเริม ่ ต้นคือ 3 มิลลิวน ิ าที • ช่วงเวลาบีคอน: ช่วงเวลาบีคอน คือเวลาระหว่าง DTIM หนึ่งกับตัวถัดไป ค่าเริ่มต้นคือ 100 มิลลิวินาที ลดค่าช่วงเวลาบีคอนลง สำ�หรับการเชื่อมต่อไร้สาย ที่ไม่มีเสถียรภาพ หรือสำ�หรับอุปกรณ์โรมมิ่ง • เปิดทำ�งาน TX เบิร์สติ้ง: เปิดทำ�งาน TX เบิร์สติ้ง ช่วยปรับปรุงความเร็วการส่งข้อมูลระหว่างไวร์
• Explicit Beamforming (เอ็กซ์พลิซิต บีมฟอร์มมิ่ง): ทั้ง อะแดปเตอร์ WLAN และเราเตอร์ของไคลเอ็นต์ สนับสนุน เทคโนโลยีบีมฟอร์มมิ่ง เทคโนโลยีนี้อนุญาตให้อุปกรณ์เหล่า นี้สื่อสารการประมาณช่องทาง และทิศทางเปลี่ยนเส้นทางซึ่ง กันและกัน เพื่อปรับปรุงความเร็วในการดาวน์โหลดและการ อัปลิงค์ให้ดีขึ้น • Universal Beamforming (ยูนิเวอร์ซัลบีมฟอร์มมิ่ง): สำ�หรับไวร์เลสอะแดปเตอร์รุ่นเก่าที่ไม่สนับสนุนบีมฟอร์มมิ่ง เราเตอร์จะประมาณช่องทาง และกำ�หนดทิศทางเปลี่ยนเส้น ทางให้ เพื่อปรับปรุงความเร็วการดาวน์ลิงค์ • การปรับพลังงาน TX:
4.3 การสร้างเครือข่ายแขกของคุณ เครือข่ายแขก ให้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตชั่วคราวแก่ผู้มาเยี่ยม ผ่านการเข้าถึง SSID หรือเครือข่ายที่แยกกัน โดยไม่ต้องให้การ เข้าถึงไปยังเครือข่ายส่วนตัวของคุณ หมายเหตุ: GT-AX11000 สนับสนุน SSID สูงสุด 9 ตัว (2.4GHz 3 ตัว, 5GHz-1 3 ตัว และ 5GHz-2 3 ตัว) ในการสร้างเครือข่ายแขกของคุณ: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Guest Network (เครือข่ายแขก) 2. บนหน้าจอ Guest Network (เครือข่ายแขก), เลือกแถบความถี่ 2.
4. ในการเปลีย่ นแปลงการตัง้ ค่าของแขก ให ้คลิกการตัง้ ค่าของแขก ทีค ่ ณ ุ ต ้องการแก ้ไข คลิก Remove (ลบ) เพือ ่ ลบการตัง้ ค่าของ แขก 5. ก�ำหนดชอื่ เครือข่ายไร ้สายส�ำหรับเครือข่ายชวั่ คราวของคุณบน ฟิ ลด์ ชอื่ เครือข่าย (SSID) 6. เลือก วิธก ี ารยืนยันตัวบุคคล 7. ถ ้าคุณเลือกวิธก ี ารยืนยันตัวบุคคล WPA ให ้เลือกการเข ้ารหัส WPA 8. ระบุ เวลาการเข้าถึง หรือคลิก Limitless (ไม่จำ�กัด) 9. เลือก Disable (ปิดทำ�งาน) หรือ Enable (เปิดทำ�งาน) บนรายการ Access Intranet (เข้าถึงอินทราเน็ต) 10.
4.4 LAN 4.4.1 LAN IP หน้าจอ LAN IP อนุญาตให้คุณแก้ไขการตั้งค่า LAN IP ของไวร์เล สเราเตอร์ของคุณ หมายเหตุ: การเปลี่ยนแปลงใดๆ ต่อ LAN IP แอดเดรสจะถูกสะท้อนบน การตั้งค่า DHCP ในการปรับเปลี่ยนการตั้งค่า LAN IP: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยังแท็บ Advanced Settings (การ ตั้งค่าขั้นสูง) > LAN (แลน) > LAN IP (แลน IP) 2. แก้ไข IP แอดเดรส และ ซับเน็ต มาสก์ 3.
4.4.2 DHCP เซิร์ฟเวอร์ ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณใช้ DHCP เพื่อกำ�หนด IP แอดเดรสบนเ ครือข่ายของคุณโดยอัตโนมัติ คุณสามารถระบุช่วง IP แอดเดรส และลีสไทม์ สำ�หรับไคลเอ็นต์ต่างๆ บนเครือข่ายของคุณ ในการกำ�หนดค่า DHCP เซิร์ฟเวอร์: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > LAN (แลน) > แท็บ DHCP Server (DHCP เซิร์ฟเวอร์) 2. ในฟิลด์ Enable the DHCP Server (เปิดทำ�งาน DHCP เซิร์ฟเวอร์หรือไม่), คลิก Yes (ใช่) 3. ในกล่องข้อความ Domain Name (ชื่อโดเมน), ป้อนชื่อ โดเมนสำ�หรับไวร์เลสเราเตอร์ 4.
5. ในฟิลด์ IP Pool Ending Address (แอดเดรสสิ้นสุด IP พูล), ป้อน IP แอดเดรสสิ้นสุดเข้าไป 6. ในฟิลด์ Lease Time (เวลาลีส), ป้อนเวลาที่ IP แอดเดรสจะ หมดอายุ และไวร์เลสเราเตอร์จะกำ�หนด IP แอดเดรสใหม่ สำ�หรับเน็ตเวิร์กไคลเอ็นต์โดยอัตโนมัติ หมายเหต:ุ • ASUS แนะนำ�ให้คุณใช้รูปแบบ IP แอดเดรสเป็น 192.168.1.xxx (ซึ่ง xxx สามารถเป็นตัวเลขใดๆ ก็ได้ระหว่าง 2 ถึง 254) ในขณะที่ระบุช่วง IP แอดเดรส • แอดเดรสเริ่มต้น IP พูล ไม่ควรมีค่ามากกว่าแอดเดรสสิ้นสุด IP พูล 7.
4.4.3 เส้นทาง ถ้าเครือข่ายของคุณใช้ไวร์เลสเราเตอร์มากกว่าหนึ่งตัว คุณสามารถ กำ�หนดค่าตารางเส้นทาง เพื่อแชร์บริการอินเทอร์เน็ตเดียวกันได้ หมายเหตุ: เราแนะนำ�ให้คุณอย่าเปลี่ยนการตั้งค่าเส้นทางเริ่มต้น ถ้าคุณ ไม่มีความรู้ขั้นสูงเกี่ยวกับตารางเส้นทาง ในการกำ�หนดค่าตารางเส้นทาง LAN: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > LAN (แลน) > แท็บ Route (เส้นทาง) 2. ในฟิลด์ Enable static routes (เปิดทำ�งานเส้นทางสแตติก), เลือก Yes (ใช่) 3.
4.4.
4.5 WAN 4.5.1 การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต หน้าจอ Internet Connection (การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต) อนุญาตให้คุณกำ�หนดค่าการตั้งค่าต่างๆ ของชนิดการเชื่อมต่อ WAN ที่หลากหลาย ในการกำ�หนดค่าการตั้งค่าการเชื่อมต่อ WAN: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > WAN (WAN) > แท็บ Internet Connection (การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต) 2.
• เปิดทำ�งาน WAN: เลือก Yes (ใช่) เพื่ออนุญาตให้เราเตอร์ เข้าถึงอินเทอร์เน็ต เลือก No (ไม่) เพื่อปิดทำ�งานการเข้าถึง อินเทอร์เน็ต • เปิดทำ�งาน NAT: NAT (การแปลเน็ตเวิร์กแอดเดรส) เป็นระบบซึ่ง IP สาธารณะ (WAN IP) หนึ่งตัวถูกใช้ เพื่อให้การเข้าถึงอินเทอร์เน็ตแก่เน็ตเวิร์กไคลเอ็นต์ที่มี IP แอดเดรสส่วนตัวใน LAN IP แอดเดรสส่วนตัวของเน็ตเวิร์กไคล เอ็นต์แต่ละตัวถูกบันทึกในตาราง NAT และถูกใช้เพื่อเปลี่ยน เส้นทางแพคเก็ตข้อมูลขาเข้า • เปิดทำ�งาน UPnP: UPnP (พลักแอนด์เพลย์สากล) อนุญาตให้คุณควบคุมอุปกรณ์หลายชนิด (เช่น
• MAC แอดเดรส: MAC (การควบคุมการเข้าถึงมีเดีย) แอดเดรส เป็นหมายเลขระบุที่ไม่ซ้ำ�กัน สำ�หรับ อุปกรณ์เครือข่ายของคุณ ISP บางแห่งตรวจดูแล MAC แอดเดรสของอุปกรณ์เครือข่าย ซึ่งเชื่อมต่อไปยังบริการของบ ริษัท และปฏิเสธอุปกรณ์ที่ไม่รู้จักที่พยายามเชื่อมต่อเข้ามา เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในการเชื่อมต่อเนื่องจาก MAC แอดเดรส ที่ไม่ได้ลงทะเบียน คุณสามารถ: • ติดต่อ ISP ของคุณและอัพเดต MAC แอดเดรสที่เชื่อมโยง กับบริการของ ISP ของคุณ • โคลน หรือเปลี่ยนแปลง MAC แอดเดรสของ ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ เพื่อให้ตรงกับ MAC แอดเดรสของอุปกรณ์
4.5.
4.5.3 พอร์ตทริกเกอร์ ช่วงพอร์ตทริกเกอร์ริ่ง จะเปิดพอร์ตขาเข้าที่ไม่ได้กำ�หนดเป็น ช่วงเวลาที่จำ�กัด เมื่อใดก็ตามที่ไคลเอ็นต์บนเครือข่ายแลนทำ�การ เชื่อมต่อขาออกไปยังพอร์ตที่ระบุ พอร์ตทริกเกอร์ริ่งถูกใช้ในสถาน การณ์ต่อไปนี้: • มีไคลเอ็นต์ท้องถิ่นมากกว่าหนึ่งเครื่องจำ�เป็นต้องส่งต่อพอร์ต สำ�หรับการใช้งานเดียวกันในเวลาที่แตกต่างกัน • การใช้งานต้องการให้มีพอร์ตขาเข้าเฉพาะที่แตกต่างจาก พอร์ตขาออก ในการตั้งค่าพอร์ตทริกเกอร์: 1.
4. บนตาราง Trigger Port List (รายการพอร์ตทริกเกอร์) ป้ อนข ้อมูลต่อไปนีเ้ ข ้าไป: • คำ�อธิบาย: ป้อนชื่อหรือคำ�อธิบายสั้นๆ สำ�หรับบริการ • ทริกเกอร์พอร์ต: ระบุทริกเกอร์พอร์ตเพื่อเปิดพอร์ตขาเข้า • พอร์ตขาเข้า: ระบุพอร์ตขาเข้าเพื่อรับข้อมูลขาเข้าจาก อินเทอร์เน็ต • โปรโตคอล: เลือกโปรโตคอล, TCP หรือ UDP 5. คลิก Add (เพิม ่ ) เพือ ่ ป้ อนข ้อมูลพอร์ตทริกเกอร์ไปยัง รายการ คลิกปุ่ ม Delete (ลบ) เพือ ่ ลบรายการพอร์ต ทริกเกอร์จากรายการ 6.
4.5.4 เวอร์ชวลเซิร์ฟเวอร์/พอร์ตฟอร์เวิร์ดดิ้ง พอร์ตฟอร์เวิร์ดดิ้ง เป็นวิธีการเพื่อเปลี่ยนเส้นทางการจราจร เครือข่ายจากอินเทอร์เน็ตไปยังพอร์ตที่เจาะจง หรือช่วงพอร์ตที ่เจาะจงไปยังอุปกรณ์บนเครือข่ายแลนของคุณ การตั้งค่าพอร์ตฟอร์ เวิร์ดดิ้งบนเราเตอร์ของคุณ อนุญาตให้ PC ที่อยู่นอกเครือข่ายเข้า ถึงบริการที่เจาะจงที่มีให้โดย PC ในเครือข่ายของคุณได้ ในการตั้งค่าการส่งต่อพอร์ต: 1.
3. บนฟิ ลด์ Famous Server List (รายการเซริ ฟ ์ เวอร์ทม ี่ ี ื่ เสย ี ง) เลือกชนิดของบริการทีค ชอ ่ ณ ุ ต ้องการเข ้าถึง ื่ เสย ี ง) 4. บนฟิ ลด์ Famous Game List (รายการเกมทีม ่ ช ี อ เลือกเกมทีเ่ ป็ นทีน ่ ยิ มทีค ่ ณ ุ ต ้องการเข ้าถึง รายการนีแ ้ สดงพอร์ต ทีต ่ ้องการส�ำหรับเกมออนไลน์ทเี่ ป็ นทีน ่ ยิ มเพือ ่ ให ้ท�ำงานอย่าง ถูกต ้อง 5.
• โปรโตคอล: เลือกโปรโตคอล ถ้าคุณไม่แน่ใจ เลือก BOTH (ทั้งคู่) 6. คลิก Add (เพิม ่ ) เพือ ่ ป้ อนข ้อมูลพอร์ตทริกเกอร์ไปยัง รายการ คลิกปุ่ ม Delete (ลบ) เพือ ่ ลบรายการพอร์ตทริก เกอร์จากรายการ 7.
4.5.
4.5.6 DDNS การตั้งค่า DDNS (ไดนามิก DNS) อนุญาตให้คุณเข้าถึงเราเตอร์ จากภายนอกเครือข่ายของคุณผ่านบริการ ASUS DDNS ที่ให้มา หรือ บริการ DDNS อื่น ในการตั้งค่า DDNS: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > WAN (WAN) > แท็บDDNS (DDNS) 2.
หมายเหตุ: บริการ DDNS จะไม่ทำ�งานภายใต้เงื่อนไขเหล่านี้: • เมื่อไวร์เลสเราเตอร์กำ�ลังใช้ WAN IP แอดเดรสส่วนตัว (192.168.x.x, 10.x.x.x หรือ 172.16.x.x) ตามที่ระบุด้วยข้อความสีเหลือง • เราเตอร์อาจอยู่บนเครือข่ายที่ใช้ตาราง NAT หลายตาราง 4.5.
4.6 การใช้แอพพลิเคชั่น USB ฟังก์ชั่น การใช้งานผ่าน USB ให้เมนูย่อย AiDisk (AiDisk), Servers Center (ศูนย์เซิร์ฟเวอร์), Network Printer Server (เน็ตเวิร์ก พรินเตอร์เซิร์ฟเวอร์) และ Download Master (ดาวน์โหลดมาสเตอร์) สำ�คัญ! ในการใช้ฟังก์ชั่นของเซิร์ฟเวอร์ คุณจำ�เป็นต้องเสียบอุปกรณ์ เก็บข้อมูล USB เช่น USB ฮาร์ดดิสก์ หรือ USB แฟลชไดรฟ์ เข้ากับพอร์ต USB 2.
4.6.1 การใช้ AiDisk AiDisk ใช้สำ�หรับแชร์ไฟล์ที่เก็บบนอุปกรณ์ USB ที่เชื่อมต่ออยู่ผ่า นอินเทอร์เน็ต นอกจากนี้ AiDisk ยังช่วยคุณในการตั้งค่า ASUS DDNS และ FTP เซิร์ฟเวอร์ด้วย ในการใช้ AiDisk: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปที่ Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > USB application (การใช้งานผ่าน USB), จากนั้นคลิกไอคอน AiDisk (AiDisk) 2. จากหน้าจอ Welcome to AiDisk wizard (ยินดีต้อนรับสู่ตัว ช่วยสร้าง AiDisk), คลิก Go (ไำ�ป) 3.
4. สร้างชื่อโดเมนของคุณผ่านบริการ ASUS DDNS, อ่าน เงื่อนไขของบริการ จากนั้นเลือก I will use the service and accept the Terms of service (ฉันจะใช้บริการ และยอมรับในเงื่อนไขของบริการ) และพิมพ์ชื่อโดเมนของ คุณเข้าไป เมื่อทำ�เสร็จ, คลิก Next (ถัดไป) นอกจากนี้ คุณสามารถเลือก Skip ASUS DDNS settings (ข้ามการตั้งค่า ASUS DDNS) จากนั้นคลิก Next (ถัดไป) เพื่อข้ามการตั้งค่า DDNS ก็ได้ 5. คลิก Finish (เสร็จ) เพื่อทำ�การตั้งค่าให้สมบูรณ์ 6.
4.6.
• เปิดทำ�งาน iTunes เซิร์ฟเวอร์?: เลือก เปิด/ปิด เพื่อเปิดทำ�งาน/ ปิดทำ�งาน iTunes เซิร์ฟเวอร์ • เปิดทำ�งาน DLNA มีเดียเซิร์ฟเวอร์: เลือก เปิด/ปิด เพื่อเปิดทำ�งาน/ ปิดทำ�งาน DLNA มีเดียเซิร์ฟเวอร์ • สถานะมีเดียเซิร์ฟเวอร์: แสดงสถานะของมีเดียเซิร์ฟเวอร์ • Media Server Path Setting (การตั้งค่าพาธมีเดีย เซิร์ฟเวอร)์: เลือก All Disks Shared (ดิสก์ทั้งหมดที่แชร์) หรือ Manual Media Server Path (พาธมีเดียเซิร์ฟเวอร์แบบ แมนนวล).
2.
3. จากรายการของโฟลเดอร์, เลือกชนิดของการอนุญาตการเข้าถึง ที่คุณต้องการกำ�หนดสำ�หรับโฟลเดอร์ที่ต้องการ: • R/W: เลือกตัวเลือกนี้เพื่อกำ�หนดการเข้าถึงได้ด้วยการอ่าน/ เขียน • R: เลือกตัวเลือกนี้เพื่อกำ�หนดการเข้าถึงได้ด้วยการอ่าน เพียงอย่างเดียว • No (ไม่): เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าคุณไม่ต้องการแชร์ไฟล์หรือ โฟลเดอร์เฉพาะ 4.
ในการใช้บริการ FTP แชร์: หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณตั้งค่า FTP เซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่าน AiDisk สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ดูส่วน 4.6.1 การใช้ AiDisk 1. จากหน้าต่างระบบเมนู คลิก General (ทั่วไป) > USB application (การใช้งานผ่าน USB) > Media Services and Servers (บริการมีเดียและเซิร์ฟเวอร์) > แท็บ FTP Share (FTP แชร์) 2.
4.6.3 3G/4G โมเด็ม USB 3G/4G สามารถใช้เชื่อมต่อไปยัง GT-AX11000 เพื่ออนุญาตให้เข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ หมายเหตุ: สำ�หรับรายการของโมเด็ม USB ที่ได้รับการรับรอง โปรดเยี่ยมชมที่: http://event.asus.com/2009/ networks/3gsupport/ ในการตั้งค่าการเข้าถึงอินเทอร์เน็ต 3G/4G: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู คลิก General (ทั่วไป) > USB application (การใช้งาน USB) > 3G/4G (3G/4G) 2. ในฟิลด์ Enable USB Modem (เปิดทำ�งานโมเด็ม USB), เลือก Yes (ใช่) 3.
4.7 การใช้ AiCloud 2.0 AiCloud 2.0 เป็นแอพพลิเคชั่นบริการคลาวด์ที่อนุญาตให้คุณบันทึก ซิงค์ แชร์ และเข้าถึงไฟล์ของคุณ ในการใช้ AiCloud: 1. จาก Google เพลย์สโตร์ หรือ Apple สโตร์, ดาวน์โหลดและติดตั้งแอพพ์ ASUS AiCloud ไปยังอุปกรณ์ สมาร์ตของคุณ 2.
4.7.1 คลาวด์ดิสก์ ในการสร้างคลาวด์ดิสก์: 1. เสียบอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เข้ากับไวร์เลสเราเตอร์ 2. เปิด คลาวดิสก์ 3. ไปที่ https://router.asus.
4.
4.7.2 เข้าถึงแบบสมาร์ต ฟังก์ชั่น เข้าถึงแบบสมาร์ต อนุญาตให้คุณเข้าถึงเครือข่ายที่บ้านของ คุณผ่านชื่อโดเมนของเราเตอร์ของคุณได้ หมายเหตุ: • คุณสามารถสร้างชื่อโดเมนสำ�หรับเราเตอร์ของคุณด้วย ASUS DDNS สำ�หรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูส่วน 4.5.6 DDNS. • ตามค่าเริ่มต้น AiCloud ให้การเชื่อมต่อ HTTPS ที่มีระบบรักษา ความปลอดภัย ป้อน https://[ชื่อ ASUSDDNS ของคุณ].asuscomm.
4.7.3 สมาร์ตซิงค์ ในการใช้สมาร์ตซิงค์: 1. เปิด AiCloud, คลิก Smart Sync (สมาร์ตซิงค์) > Go (ไป) 2. เลือก ON (เปิด) เพื่อเปิดทำ�งานสมาร์ตซิงค์ 3. คลิก Add new account (เพิ่มบัญชีใหม่) 4. ป้อนรหัสผ่านบัญชี ASUS WebStorage ของคุณ และเลือกได เรกทอรีที่คุณต้องการซิงค์กับ WebStorage 5.
4.8 IPv6 ไวร์เลสเราเตอร์นี้สนับสนุน IPv6 แอดเดรสซิ่ง ซึ่งเป็นระบบที่ สนับสนุน IP แอดเดรสมากกว่า มาตรฐานนี้ยังไม่มีใช้กันอย่าง กว้างขวาง ติดต่อ ISP ของคุณถ้าบริการอินเทอร์เน็ตของคุณ สนับสนุน IPv6 ในการตั้งค่า IPv6: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > IPv6 (IPv6) 2. เลือก Connection Type (ชนิดการเชื่อมต่อ) ของคุณ ตัวเลือกการกำ�หนดค่าจะแตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับชนิดการเชื่อม ต่อที่คุณเลือก 3. ป้อนการตั้งค่า IPv6 LAN และ DNS ของคุณ 4.
4.9 ไฟร์วอลล์ ไวร์เลสเราเตอร์สามารถทำ�หน้าที่เป็นฮาร์ดแวร์ไฟร์วอลล์สำ�หรับ เครือข่ายของคุณได้ หมายเหตุ: ตามค่าเริ่มต้น คุณสมบัติไฟร์วอลล์จะเปิดทำ�งาน 4.9.1 ทั่วไป ในการตั้งค่าไฟร์วอลล์พื้นฐาน: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Firewall (ไฟร์วอลล์) > แท็บ General (ทั่วไป) 2. บนฟิลด์ Enable Firewall (เปิดทำ�งานไฟร์วอลล์), เลือก Yes (ใช่) 3.
ในการตั้งค่าตัวกรอง URL: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Firewall (ไีฟร์วอลล์) > แท็บ URL Filter (ตัวกรอง URL) 2. บนฟิลด์ Enable URL Filter (เปิดทำ�งานตัวกรอง URL), เลือก Enabled (เปิดทำ�งาน) 3. ป้อน URL และคลิกปุ่ม 4. คลิก Apply (นำ�ไปใช้) 4.9.3 ตัวกรองคำ�สำ�คัญ ตัวกรองคำ�สำ�คัญจะบล็อกการเข้าถึงไปยังเว็บเพจที่ประกอบด้วย คำ�สำ�คัญที่ระบุ ในการตั้งค่าตัวกรองคำ�สำ�คัญ: 1.
3. ป้อนคำ�หรือวลี และคลิกปุ่ม Add (เพิ่ม) 4. คลิก Apply (นำ�ไปใช้) หมายเหตุ: • ตัวกรองคำ�สำ�คัญ เป็นไปตามการสอบถาม DNS ถ้าเน็ตเวิร์กไคลเอ็นต์ เข้าถึงเว็บไซต์อยู่แล้ว เช่น http://www.abcxxx.com, เว็บไซต์จะไม่ ถูกบล็อก (DNS แคชในระบบเก็บเว็บไซต์ที่เข้าชมก่อนหน้าไว้) ในการแก้ไขปัญหานี้ ให้ล้าง DNS แคชก่อนที่จะตั้งค่าตัวกรองคำ�สำ�คัญ • เว็บเพจที่บีบขนาดโดยใช้การบีบขนาด HTTP ไม่สามารถถูกกรองได้ เพจ HTTPS ยังไม่สามารถถูกบล็อกโดยใช้ตัวกรองคำ�สำ�คัญได้เช่นกัน 4.9.
ในการตั้งค่าตัวกรองบริการเครือข่าย: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Firewall (ไฟร์วอลล์) > แท็บ Network Service Filter (ตัวกรองบริการเครือข่าย) 2. บนฟิลด์ Enable Network Services Filter (เปิดทำ�งานตัวกรองบ ริการเครือข่าย), เลือก Yes (ใช่) 3. เลือกชนิดตารางตัวกรอง Black List (บัญชีดำ�) บล็อกบริการเครือข่ายที่ระบุ White List (บัญชีขาว) จำ�กัดการเข้าถึงไปยังเฉพาะบริการเครือข่ายที่ระบุ 4. ระบุวันที่และเวลาที่ตัวกรองจะแอกทีฟ 5.
4.10 การดูแลระบบ 4.10.1 โหมดการทำ�งาน หน้า โหมดการทำ�งาน อนุญาตให้คุณเลือกโหมดที่เหมาะสมสำ� หรับเครือข่ายของคุณ ในการตั้งค่าโหมดการทำ�งาน: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้น สูง) > Administration (การดูแลระบบ) > แท็บ Operation Mode (โหมดการทำ�งาน) 2.
3. คลิก Apply (นำ�ไปใช้) หมายเหตุ: เราเตอร์จะบูตใหม่เมื่อคุณเปลี่ยนโหมด 4.10.2 ระบบ หน้า System (ระบบ) อนุญาตให้คณ ุ กำ�หนดค่าการตัง้ ค่าไวร์ เลสเราเตอร์ของคุณ ในการตัง้ ค่าระบบ: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตัง้ ค่าขัน ้ สูง) > Administration (การดูแลระบบ) > แท็บ System (ระบบ) 2.
4.10.3 การอัปเกรดเฟิร์มแวร์ หมายเหต:ดาวน์โหลดเฟิร์มแวร์ล่าสุดจากเว็บไซต์ ASUS ที่ http://www.asus.com ในการอัปเกรดเฟิร์มแวร์: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Administration (การดูแลระบบ) > แท็บ Firmware Upgrade (เฟิร์มแวร์อัพเกรด) 2. ในฟิลด์ New Firmware File (ไฟล์เฟิร์มแวร์ใหม่), คลิก Browse (เรียกดู) เพื่อค้นหาเฟิร์มแวร์ใหม่ในคอมพิวเตอร์ของ คุณ 3.
4.11 บันทึกระบบ บันทึกระบบ ประกอบด้วยกิจกรรมต่างๆ ของเครือข่ายที่บันทึกไว้ หมายเหตุ: บันทึกระบบ รีเซ็ตเมื่อเราเตอร์ถูกบูตใหม่ หรือปิดเครื่อง ในการดูบันทึกระบบของคุณ: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > System Log (บันทึกระบบ) 2.
4.12 Smart Connect (การเชื่อมต่ออัจฉริยะ) การเชื่อมต่ออัจฉริยะ ได้รับการออกแบบเพื่อเปลี่ยนเส้นทาง ไคลเอ็นต์ไปยังหนึ่งในคลื่นวิทยุ 3 อย่าง (2.4 GHz หนึ่งช่อง, โลว์ แบนด์ 5 GHz หนึ่งช่อง, ไฮแบนด์ 5 GHz หนึ่งช่อง) เพื่อปรับปรุง อัตราการรับส่งข้อมูลไร้สายโดยรวมให้สูงที่สุด 4.12.1 การตั้งค่าการเชื่อมต่ออัจฉริยะ คุณสามารถเปิดทำ�งานการเชื่อมต่ออัจฉริยะได้จากเว็บ GUI ด้วย สองวิธีการต่อไปนี้: • ผ่านหน้าจอไร้สาย 1. บนเว็บเบราเซอร์ของคุณ ป้อน IP แอดเดรสเริ่มต้นของไวร์เลส เราเตอร์แบบแมนนวล: http://router.asus.com 2.
4.12.
เงื่อนไขทริกเกอร์สำ�หรับการเปลี่ยนเส้นทาง ชุดของการควบคุมนี้ ตั้งค่าเงื่อนไขเพื่อเริ่มการเปลี่ยนเส้นทาง ความถี่ • การใช้แบนด์วิดธ์ เมื่อแบนด์วิดธ์ใช้เกินเปอร์เซ็นต์นี้ การเปลี่ยนเส้นทางจะเริ่มต้น ขึ้น • Enable Load Balance (เปิดทำ�งานโหลดบาลานซ์) ตัวเลือกนี้ควบคุมโหลดบาลานซ์ • RSSI (RSSI) ถ้าระดับสัญญาณที่ได้รับของไคลเอ็นต์ที่เกี่ยวข้องใด ๆ ตรง ตามเงื่อนไขนี้ การเปลี่ยนเส้นทางจะถูกทริกเกอร์ • PHY Rate Less / PHY Rate Greater (อัตรา PHY น้อยลง / อัตรา PHY มากขึ้น) ตัวควบคุมเหล่านี้กำ�หนดอัตราการลิงค์ STA ซ
STA Selection Policy (นโยบายการเลือก STA) ทันทีที่การเปลี่ยนเส้นทางถูกทริกเกอร์ ASUSWRT จะดำ�เนินการ ตามนโยบายการเลือก STA เพื่อเลือกไคลเอ็นต์ (STA) ที่จะถูก เปลี่ยนเส้นทางไปยังแถบความถี่ที่เหมาะสมที่สุด Interface Select and Qualify Procedures (การเลือก อินเทอร์เฟส และขั้นตอนการ ผ่านคุณสมบัติ) ตัวควบคุมเหล่านี้กำ�หนดสถานที่ซึ่งไคลเอ็นต์ที่เปลี่ยนเส้นทาง จะสิ้นสุด ตัวควบคุม Target Band (แถบความถี่เป้าหมาย) ระบุทางเลือกแรกและทางเลือกที่สองของเป้าหมายการเปลี่ยน เส้นทาง ไคลเอ็นต์ที่มีเงื่อนไขตรงตามนโยบายการเ
5 ยูทิลิตี้ หมายเหตุ: • ดาวน์โหลดและติดตั้งยูทิลิตี้ของไวร์เลสเราเตอร์จากเว็บไซต์ ASUS: • การสำ�รวจอุปกรณ์ v1.4.7.1 ท http://dlcdnet.asus.com/ pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip • การกู้คืนเฟิร์มแวร์ v1.9.0.4 ที่ http://dlcdnet.asus.com/ pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • ยูทิลิตี้เครื่องพิมพ์ของ Windows v1.0.5.5 ที่ http:// dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/LiveUpdate/Release/ Wireless/Printer.zip • ยูทิลิตี้เหล่านี้ไม่ได้รับการสนับสนุนบน MAC OS 5.
5.2 การกู้คืนเฟิร์มแวร์ การกู้คืนเฟิร์มแวร์ ถูกใช้บน ASUS ไวร์เลส เราเตอร์ หลังจากที่ ทำ�การอัปเกรดเฟิร์มแวร์ล้มเหลว ยูทิลิตี้นี้จะอัปโหลดไฟล์เฟิร์ม แวร์ไปยังไวร์เลส เราเตอร์ กระบวนการจะใช้เวลาประมาณ 3 ถึง 4 นาที สำ�คัญ: ปิดโหมดช่วยเหลือ ก่อนที่จะใช้ยูทิลิตี้ การกู้คืนเฟิร์มแวร์ หมายเหตุ: คุณสมบัตินี้ไม่ได้รับการสนับสนุนบน MAC OS ในการเปิดโหมดช่วยเหลือ และใช้ยูทิลิตี้ การกู้คืนเฟิร์มแวร์: 1. ถอดปลั๊กไวร์เลสเราเตอร์จากแหล่งพลังงาน 2.
3. ตั้งค่าสแตติก IP บนคอมพิวเตอร์ของคุณ และใช้สิ่งต่อไปนี้เพื่อ ตั้งค่าการตั้งค่า TCP/IP ของคุณ: IP แอดเดรส: 192.168.1.x สับเน็ต มาสก: 255.255.255.0 4. จากเดสก์ทอปของคอมพิวเตอร์ของคุณ, คลิก Start (เริม ่ ) > All Programs (โปรแกรมทัง้ หมด) > ASUS Utility (ยูทล ิ ต ิ ้ี ASUS) > GT-AX11000 Wireless Router (GT-AX11000 ไวร์เลส เราเตอร์) > Device Discovery (การค้นหา อุปกรณ์) 5.
หมายเหตุ: ฟังก์ชั่นพรินต์เซิร์ฟเวอร์ได้รับการสนับสนุนบน Windows® 7/8/8.1/10 ในการตั้งค่าโหมดการแชร์เครื่องพิมพ์ EZ: 1. จากหน้าต่างระบบเมนู ไปยัง Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > USB Application (การใช้งานผ่าน USB) > Network Printer Server (เน็ตเวิร์กพรินเตอร์ เซิร์ฟเวอร์) 2. คลิก Download Now (ดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้)! เพื่อดาวน์ โหลดยูทิลิตี้เน็ตเวิร์กพรินเตอร์ หมายเหตุ: ยูทิลิตี้เน็ตเวิร์กพรินเตอร์ ได้รับการสนับสนุนบน Windows® 7/8/8.
4. ทำ�ตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่อตั้งค่าฮาร์ดแวร์ของคุณ, จากนั้นคลิก Next (ถัดไป) 5. รอเป็นเวลาสองสามนาที เพื่อให้การตั้งค่าเริ่มต้นเสร็จ คลิก Next (ถัดไป) 6.
7. ทำ�ตามขั้นตอนของ Windows® OS เพื่อติดตั้งไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ 8.
5.3.2 การใช้ LPR เพื่อแชร์เครื่องพิมพ์ คุณสามารถแชร์เครื่องพิมพ์ของคุณกับคอมพิวเตอร์อื่นๆ ที่รัน ระบบปฏิบัติการ Windows® และ MAC ได้โดยใช้ LPR/LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon) การแชร์เครื่องพิมพ์ LPR ของคุณ ในการแชร์เครื่องพิมพ์ LPR ของคุณ: 1. จากเดสก์ทอป Windows®, คลิก Start (เริ่ม) > Devices and Printers (อุปกรณ์และเครื่องพิมพ์) > Add a printer (เพิ่มเครื่องพิมพ์) เพื่อรัน Add Printer Wizard (ตัวช่วย สร้างเพิ่มเครื่องพิมพ์) 2.
3. เลือก Create a new port (สร้างพอร์ตใหม่) จากนั้นตั้งค่า Type of Port (ชนิดของพอร์ต) เป็น Standard TCP/ IP Port (พอร์ต TCP/IP มาตรฐาน) คลิก New Port (พอร์ตใหม่) 4.
5. เลือก Custom (กำ�หนดเอง) จากนั้นคลิก Settings (การตั้งค่า) 6.
7. คลิก Next (ถัดไป) เพื่อทำ�การตั้งค่าพอร์ต TCP/ IP มาตรฐาน ให้เสร็จ 8.
9. คลิก Next (ถัดไป) เพื่อยอมรับชื่อเริ่มต้นสำ�หรับเครื่องพิมพ์ 10.
5.4 ดาวน์โหลดมาสเตอร์ ดาวน์โหลดมาสเตอร์ เป็นยูทิลิตี้ที่ช่วยคุณดาวน์โหลดไฟล์ต่างๆ แม้กระทั่งในขณะที่โน้ตบุ๊คหรืออุปกรณ์อื่นๆ ปิดเครื่องอยู่ หมายเหตุ: คุณจำ�เป็นต้องมีอุปกรณ์ USB เชื่อมต่ออยู่กับไวร์เลส เราเตอร์ เพื่อใช้ดาวน์โหลดมาสเตอร์ ในการใช้ดาวน์โหลดมาสเตอร์: 1.
5. ใช้หน้าจอเมนูเพื่อกำ�หนดค่าการตั้งค่าขั้นสูง 5.4.1 การกำ�หนดค่าการตั้งค่าการดาวน์โหลดบิตทอร์เร้นต์ ในการกำ�หนดค่าการตั้งค่าการดาวน์โหลดบิตทอร์เร้นต์: 1. จากหน้าจอเมนูของดาวน์โหลดมาสเตอร์, คลิก Bit Torrent (บิตทอร์เร้นต์) เพื่อเปิดหน้า Bit Torrent Setting (การตั้ง ค่าบิตทอร์เร้นต์) 2. เลือกพอร์ตที่เจาะจงสำ�หรับงานดาวน์โหลดของคุณ 3. เพื่อป้องกันการติดขัดของเครือข่าย คุณสามารถจำ�กัดความเร็วการ อัพโหลดและดาวน์โหลดสูงสุดได้ภายใต้ Speed Limits (ขีดจำ�กัดความเร็ว) 4.
5.4.
6 การแก้ไขปัญหา บทนี้ให้วิธีแก้ไขปัญหาที่คุณอาจพบกับเราเตอร์ของคุณ ถ้าคุณ พบปัญหาที่ไม่ได้กล่าวถึงในบทนี้ ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์สนับสนุนของ ASUS ที่: https://www.asus.com/support สำ�หรับข้อมูล ผลิตภัณฑ์เพิ่มเติม และรายละเอียดการติดต่อฝ่ายสนับสนุนด้าน เทคนิคของ ASUS 6.1 การแก้ไขปัญหาพื้นฐาน ถ้าคุณมีปัญหากับเราเตอร์ของคุณ ให้ลองขั้นตอนพื้นฐานในส่วนนี้ ก่อนที่จะมองหาวิธีการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม อัพเกรดเฟิร์มแวร์ไปเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด 1.
ตรวจสอบว่าสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตของคุณเสียบอยู่อย่าง เหมาะสมหรือไม่ • เมื่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตที่เชื่อมต่อเราเตอร์กับโมเด็มถูกเสียบ อย่างเหมาะสม, LED WAN จะติด • เมื่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตที่เชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ที่เปิดเครื่องอยู่ กับเราเตอร์ถูกเสียบอย่างเหมาะสม, LED LAN ที่ตรงกับเครื่อง จะติด ตรวจสอบว่าการตั้งค่าไร้สายบนคอมพิวเตอร์ของคุณตรงกับ ค่าของคอมพิวเตอร์ของคุณ • เมื่อคุณเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณไปยังเราเตอร์แบบไร้สาย, ให้แน่ใจว่า SSID (ชื่อเครือข่ายไร้สาย), วิธีการเข้ารหัส และรหัสผ่านนั้นถูกต้อง ตรวจส
6.2 คำ�ถามที่มีการถามบ่อยๆ (FAQ) ฉันไม่สามารถเข้าถึง GUI ของเราเตอร์โดยใช้เว็บเบรา เซอร์ได้ • ถ้าคอมพิวเตอร์ของคุณเป็นแบบมีสาย ให้ตรวจสอบการเชื่อม ต่อ สายเคเบิลอีเธอร์เน็ต และสถานะ LED ตามที่อธิบายในส่วน ก่อนหน้า • ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณใช้ข้อมูลการล็อกอินที่ถูกต้อง ชื่อล็อกอิน และรหัสผ่านเริ่มต้นคือ "admin/admin" ตรวจดูให้แน่ใจว่าปุ่ม Caps Lock ถูกปิดการทำ�งานในขณะที่คุณป้อนข้อมูลการล็อกอิน • ลบคุกกี้และไฟล์ในเว็บเบ ราเซอร์ของคุณ สำ�หรับ Internet Explorer 8 ปฏิบัติตามขั้นตอน เหล่านี้: 1.
ไคลเอ็นต์ไม่สามารถสร้าง การเชื่อมต่อไร้สายกับ เราเตอร์ได้ หมายเหตุ: ถ้าคุณกำ�ลังมีปัญหาในการเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย 5Ghz, ตรวจดูให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ไร้สายของคุณสนับสนุนความถี่ 5Ghz หรือมี ความสามารถแบบดูอัลแบนด์ • อยู่นอกพื้นที่ทำ�งาน: • ย้ายเราเตอร์ให้เข้าใกล้ไวร์เลส ไคลเอ็นต์ มากขึ้น • พยายามปรับเสาอากาศของเราเตอร์ไปยังทิศทางทีด ่ ท ี ส ่ี ด ุ ตามทีอ ่ ธิบายไว้ในส่วน 1.4 การวางตำ�แหน่งเราเตอร์ ของคุณ • DHCP เซิรฟ ์ เวอร์ถก ู ปิดการทำ�งาน: 1.
• SSID ถูกซ่อน ถ้าอุปกรณ์ของคุณสามารถพบ SSID จากเรา เตอร์อื่น แต่ไม่สามารถพบ SSID ของเราเตอร์ของคุณ, ให้ไปที่ Advanced Settings (การตั้งค่าขั้นสูง) > Wireless (ไร้สาย) > General (ทั่วไป), เลือก No (ไม่) บน Hide SSID (ซ่อน SSID), และเลือก Auto (อัตโนมัติ) บน Control Channel (ช่องควบคุม) • ถ้าคุณกำ�ลังใช้อะแดปเตอร์ LAN ไร้สาย, ตรวจสอบว่าช่องไร้ สายที่ใช้ สอดคล้องกับช่องที่ใช้ได้ในประเทศ/พื้นที่ของคุณหรือ ไม ่ถ้าไม่ ให้ปรับช่อง, แบนด์วิดธ์ช่อง และโหมดไร้สาย • ถ้าคุณยังคงไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเราเตอร์แบบไร้สา
ไม่สามารถเข้าถึงอินเตอร์เน็ตได้ • ตรวจสอบว่าเราเตอร์ของคุณสามารถเชื่อมต่อไปยัง WAN IP แอดเดรสของ ISP ได้หรือไม่ ในการดำ�เนินการ, เปิดเว็บ GUI และไปที่ General (ทั่วไป)> Network Map (แผนที่เครือข่าย), และตรวจสอบ Internet Status (สถานะอินเทอร์เน็ต) • ถ้าเราเตอร์ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง WAN IP แอดเดรสของ ISP ได้, ให้ลองเริ่มเครือข่ายของคุณใหม่ ตามที่อธิบายในส่วน เริ่มเครือข่ายของคุณใหม่ในลำ�ดับต่อ ไปนี้ ภายใต้ การแก้ไขปัญหาพื้นฐาน • อุปกรณ์ถูกบล็อกผ่านฟังก์ชั่น Parental Control (การควบคุมโดยผู้ปกครอง) ไ
วิธีการกู้คืนระบบกลับเป็นการ ตั้งค่าเริ่มต้น • ไปที่ Administration (การดูแลระบบ) > Restore/Save/ Upload Setting (การตั้งค่าการกู้คืน/บันทึก/อัพโหลด), และคลิก Restore (กู้คืน) ค่าต่อไปนี้คือการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน: ชื่อผู้ใช้: admin รหัสผ่าน: admin เปิดทำ�งาน DHCP: ใช่ (ถ้าเสียบสายเคเบิล WAN) IP แอดเดรส: http://router.asus.com (หรือ 192.168.1.1) ชื่อโดเมน: (ว่าง) ซับเน็ต มาสก์: 255.255.255.0 DNS เซิร์ฟเวอร์ 1: 192.168.1.1 DNS เซิร์ฟเวอร์ 2: (ว่าง) SSID (2.
ไม่สามารถเข้าถึงเว็บ GUI ก่อนที่จะกำ�หนดค่าไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ ให้ทำ�ขั้นตอนตามที่ อธิบายในส่วนนี้ สำ�หรับโฮสต์คอมพิวเตอร์และเน็ตเวิร์กไคลเอ็นต์ของ คุณ A. ปิดทำ�งานพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ถ้าเปิดทำ�งานอยู่ Windows® 7 1. คลิก Start (เริ่ม) > Internet Explorer (อินเทอร์เน็ต เอ็กซ์พลอเรอร์) เพื่อเปิดเบราเซอร์ 2. คลิก Tools (เครื่องมือ) > Internet options (ตัว เลือกอินเทอร์เน็ต) > แท็บ Connections (การเชื่อมต่อ) > LAN settings (การตั้งค่า LAN) 3.
MAC OS 1. จากเบราเซอร์ Safari ของคุณ, คลิก Safari (ซาฟารี) > Preferences (การกำ�หนดลักษณะ) > Advanced (ขั้นสูง) > Change Settings (เปลี่ยนแปลงการ ตั้งค่า)... 2. จากหน้าจอ Network (เครือข่าย), ยกเลิก การเลือก FTP Proxy (FTP พร็อกซี)่ และ Web Proxy (HTTP) (เว็บพร็อกซี่ (HTTP)) 3. คลิก Apply Now (นำ�ไปใช้เดี๋ยวนี้) เมื่อเสร็จ หมายเหตุ: ดูคุณสมบัติวิธีใช้ของเบราเซอร์ของคุณ สำ�หรับรายละเอียด เกี่ยวกับการปิดทำ�งานพร็อกซี่เซิร์ฟเวอร์ B.
3. เพื่อรับการตั้งค่า IPv4 IP โดยอัตโนมัติ, ทำ�เครื่องหมายที่ Obtain an IP address automatically (รับ IP แอดเดรสโดยอัตโนมัติ) เพื่อรับการตั้งค่า IPv6 IP โดยอัตโนมัติ, ทำ�เครื่องหมายที่ Obtain an IPv6 address automatically (รับ IPv6 แอดเดรสโดยอัตโนมัติ) 4. คลิก OK (ตกลง) เมื่อทำ�เสร็จ MAC OS 1. คลิกไอคอนแอปเปิ้ล ที่อยู่บริเวณมุมซ้ายบน ของหน้าจอ 2. คลิก System Preferences (การกำ�หนด ลักษณะระบบ) > Network (เครือข่าย) > Configure (กำ�หนดค่า)... 3.
C. เปิดการทำ�งานเครือข่ายแบบโทรเข้า Windows® 7 1. คลิก Start (เริ่ม) > Internet Explorer (อินเทอร์เน็ต เอ็กซ์พลอเรอร์) เพื่อเปิดเบราเซอร 2. คลิก Tools (เครื่องมือ) > Internet options (ตัวเลือก อินเทอร์เน็ต) > แท็บ Connections (การเชื่อมต่อ) 3. ทำ�เครื่องหมายที่ Never dial a connection (ไม่โทรเพื่อ เชื่อมต่อ) 4.
ภาคผนวก การแจ้งเตือน ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
• • • E PAS utiliser de cordons d'alimentation, d'accessoires ou autres périphériques N endommagés. Si l'adaptateur est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur. Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système.
Port Set Ant. 2.
IMPORTANT NOTE: IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 31cm between the radiator & your body. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 「產品之限用物質含有情況」 之相關資訊,請參考下表: 單元 印刷電路板及電子組件 鉛 (Pb) - 汞 (Hg) ○ 限用物質及其化學符號 鎘 六價鉻 多溴聯苯 (PBB) (Cd) (Cr+6) ○ ○ ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ 結構組件(金屬/塑膠) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其他組件(如天線/ 指示燈/連接線) ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ 其他及其配件(如電源供應器) 備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考2.“-”係指該項限用物質為排除項目。 DFS 警語 操作在5.15~5.35/5.47~5.
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使 用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而 對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 产品中有害物质的名称及含量 有害物質 部件名稱 鉛 (Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ 中央處理器與內存 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要 求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 安全說明: - 請在溫度為 0°
Precautions for the use of the device a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas stations and professional garages. b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. d.
India RoHS This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer Authorised representative in Europe Authorised distributors in Turkey ASUSTeK Computer Inc.
ข้อมูลการติดต่อกับ ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (เอเชีย แปซิฟิก) ที่อยู ่ 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 เว็บไซต์ www.asus.com.tw ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิค โทรศัพท์ Sแฟกซ์สนับสนุน ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด +886228943447 +886228907698 https://www.asus.com/support ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (อเมริกา) ที่อยู ่ 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA โทรศัพท์ +15107393777 แฟกซ์ +15106084555 เว็บไซต์ usa.asus.com ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด https://www.asus.
ข้อมูลฮ็อตไลน์เครือข่ายทั่วโลก Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Russia
ข้อมูลฮ็อตไลน์เครือข่ายทั่วโลก Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 Service Hours 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-19:00 Mon-Sun 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Viet
ข้อมูลฮ็อตไลน์เครือข่ายทั่วโลก Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Baltic Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Bulgarian CE statement Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/ ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Croatian CE statement Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
Czech CE statement Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Estonian CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
Hungarian CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/ HelpDesk_Declaration/.
Latvian CE statement Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr.
Lituanian CE statement Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr.
Polish CE statement Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
Romanian CE statement Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Serbian CE statement Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
Slovanian CE statement Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št.
Slovakian CE statement Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č.
Turkish CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/ Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir.
Danish CE statement Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr.
Dutch CE statement Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr.
French CE statement Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Finnish CE statement Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
German CE statement Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/ROGRapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr.
Greek CE statement Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/ROG-RaptureGT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Italian CE statement Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/ HelpDesk_Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N.
Norwegian CE statement Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført.
Portuguese CE statement Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
Spanish CE statement Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/ Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
Swedish CE statement Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts.