PG20761 GT-AX6000 Router de Banda Dupla para Jogos ROG Rapture
PG20761 Primeira edição Abril de 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice 1 Conheça o seu router sem fios 2 Começar a utilizar 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2.1 Bem-vindo!......................................................................................7 Conteúdo da embalagem..........................................................7 O seu router sem fios...................................................................8 Colocação do router.................................................................. 10 Requisitos de configuração.......................................
Índice 3.5 3.6 3.7 NAT Aberta e Perfil de jogo.................................................... 36 Radar de jogos............................................................................ 38 Radar WiFi..................................................................................... 40 3.7.1 Observação local WiFi...........................................................41 3.7.2 Estatísticas de canal sem fios.............................................42 3.7.3 Resolução de problemas avançada......
Índice 4.5 WAN................................................................................................ 79 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.5.7 4.6 Ligação à Internet..................................................................79 WAN dupla................................................................................82 Ativação de Portas.................................................................83 Servidor virtual/Reencaminhamento de portas.........85 DMZ..........................
Índice 4.11 4.12 Registo do sistema...................................................................113 Ligação Inteligente..................................................................114 4.12.1 Configurar a Ligação Inteligente................................... 114 4.12.2 Regra de Ligação Inteligente.......................................... 115 5 5.1 5.2 5.3 Utilitários O Deteção de dispositivos....................................................118 O Restauro do Firmware......................
1 Conheça o seu router sem fios 1.1 Bem-vindo! Obrigado por ter adquirir um Router Sem Fios ROG Rapture! O elegante router oferece duas bandas de 2,4GHz e 5GHz para uma transmissão simultânea de HD sem fios inigualável; servidor SMB, servidor UPnP AV e FTP para partilha de ficheiros permanente; uma capacidade de gerir 300.000 sessões; e a Tecnologia Green Network (Rede Ecológica) da ASUS, que oferece uma solução de poupança de energia até 70% superior. 1.
1.3 O seu router sem fios LED de alimentação Desligado: Sem alimentação. Ligado: O dispositivo está preparado. Intermitente lento: Modo de recuperação. LED 2,4GHz Desligado: Sem sinal 2,4GHz. Ligado: Sistema sem fios preparado. Intermitente: A transmitir ou a receber dados através da ligação sem fios. LED 5GHz Desligado: Sem sinal 5GHz. Ligado: Sistema sem fios preparado. Intermitente: A transmitir ou a receber dados através da ligação sem fios. WAN LED 2.5G Desligado: Nenhuma ligação WAN 2.5G.
Porta USB 3.2 Gen 1 Insira nesta porta um dispositivo compatível com USB 3.2 Gen 1, como um disco rígido USB ou uma unidade flash USB. Portas LAN 1 a 4 Ligue os cabos de rede a estas portas para estabelecer a ligação LAN. Porta WAN 2.5G/1G Ligue um cabo de rede a esta porta para estabelecer a ligação WAN 2.5G/1G. Porta LAN 2.5G/1G Ligue um cabo de rede a esta porta para estabelecer a ligação LAN 2.5G/1G. Botão de reposição Este botão repõe ou restaura os valores predefinidos do sistema.
1.4 Colocação do router Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.
1.5 Requisitos de configuração Para configurar a sua rede, precisa de um ou dois computadores que cumpram os seguintes requisitos: • Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX) • Capacidade de conectividade sem fios IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax • Um serviço TCP/IP instalado • Navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome NOTAS: • Se o seu computador não possuir capacidades incorporadas de conectividade sem fios, poderá instalar uma placa WLAN IEEE 802.
2 Começar a utilizar 2.1 Configuração do router IMPORTANTE! • Utilize uma ligação com fios durante a configuração do seu router sem fios para evitar possíveis problemas de configuração. • Antes de configurar o seu router sem fios ASUS, faça o seguinte: • Se estiver a substituir um router, desligue-o da sua rede. • Desligue os cabos/fios ligados ao modem. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. • Reinicie o computador (recomendado). A.
2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://www.asusrouter.com. 3. Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado. B. Ligação Sem Fios Para configurar o router sem fios através de uma ligação com fios: 1. Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Smart phone GT-AX6000 Tablet Modem Laptop LINE LAN RESET PWR 1 2 Wall Power Outlet Power WAN Printer 2.
Nome da rede Wi-Fi 2,4G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Nome da rede Wi-Fi 5G (SSID): * ASUS_XX_5G XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereço MAC 2,4GHz. Pode encontrar esse endereço na etiqueta na traseira do router ROG. 3. Após a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://www.asusrouter.com. 4. Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado.
2.2 Configuração Rápida de Internet (QIS) com detecção automática A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) ajuda a configurar rapidamente a sua ligação à Internet. NOTA: Quando configurar a ligação à Internet pela primeira vez, prima botão de reposição no router sem fios para repor as predefinições. Para utilizar a função QIS com detecção automática: 1. Abra um navegador web. Será redirecionado para o Assistente de Configuração da ASUS (Configuração Rápida da Internet).
NOTAS: • A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem repostas as predefinições do router sem fios. • Se a função QIS não detectar o seu tipo de ligação à Internet, clique em Skip to manual setting (Avançar para a configuração manual) e configure manualmente as definições da ligação. 3. Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem fio a 2,4GHz e 5GHz.
4. Na página Login Information Setup (Configuração das informações de início de sessão), altere a palavra-passe de início de sessão do router para evitar o acesso não autorizado ao seu router sem fios. NOTA: Sem fios é diferente do nome da rede (SSID) de 2,4GHz/5GHz e da chave de segurança. O nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão do router sem fios permite-lhe iniciar sessão na Interface Web do router para configurar as definições do router sem fios.
2.3 Ligar à rede sem fios Depois de configurar o seu router sem fios através da função QIS, pode ligar o computador ou outros dispositivos à sua rede sem fios. Para ligar à sua rede: 1. No seu computador, clique no ícone de rede na área de notificação para exibir as redes disponíveis. 2. Selecione a rede sem fios à qual deseja ligar e clique em Connect (Ligar). 3. Poderá ser necessário introduzir a chave de segurança da rede para uma rede sem fios protegida, em seguida, clique em OK. 4.
3 Configurar as definições gerais do Centro de Jogos ROG 3.1 Iniciar sessão na GUI Web O seu Router Sem Fios ASUS oferece uma interface gráfica Web (GUI) intuitiv - O Centro de Jogos ROG, que lhe oferece controlo total sobre a rede com informações importantes tais como o estado dos dispositivo ligados e os valores de ping de servidores de jogos por todo o mundo, permite um acesso instantâneo a todas as fantásticas funcionalidades de jogo.
Botões de comando superiores QIS Faixa de informações Painel de navegação NOTA: Quando iniciar sessão na Interface Web pela primeira vez, será automaticamente direccionado para a página de Configuração Rápida de Internet (QIS).
3.2 Painel de Controlo O Painel de Controlo permite-lhe monitorizar o tráfego em tempo real do seu ambiente de rede e analisar o ping e a variação do ping da rede em tempo real. O ping de rede está relacionado com a experiência em jogos online. Um ping mais elevado significa uma maior latência para jogos em tempo real. Para a maioria dos jogos online, um ping de rede inferior a 99 ms é considerado de boa qualidade. Se o ping de rede for inferior a 150 ms, a qualidade é aceitável.
A variação do ping também tem um forte influência nas experiências em jogos online. Com uma maior variação do ping, é muito mais provável que ocorram problemas ao jogar jogos online. Não existe uma referência para a variação do ping. No entanto, quanto mais baixa a variação, melhor. • 22 Radar de jogo: A opção Game Radar (Radar de jogo) no Painel de controlo permite ver rapidamente o tempo de ping para um servidor específico.
• Aura RGB: Permite ao utilizador configurar ou activar/ desactivar a função Aura RGB a partir do Painel de controlo. É possível configurar qualquer cor e escolher qualquer um dos cinco padrões de iluminação.
3.3 Aiprotection O Aiprotection oferece monotorização em tempo real que deteta malware, spyware e acessos não autorizados. Também filtra Web sites e aplicações não desejados e permite-lhe agendar quando um dispositivo ligado pode aceder à Internet.
3.3.1 Configurar o Aiprotection O Aiprotection impede falhas de segurança de rede e protege-a contra acessos não autorizados. Para configurar o Aiprotection: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Aiprotection. 2. Na página principal do Aiprotection, clique em Network Protection (Proteção de rede). 3. No separador Network Protection (Proteção de rede), clique em Scan (Pesquisar).
IMPORTANTE! Os itens assinalados com Yes (Sim) na página Router Security Assessment (Avaliação de segurança do router) são considerados seguros. 4. (Opcional) Na página Router Security Assessment (Avaliação de segurança do router), configure manualmente os itens assinalados como No (Não), Weak (Fraco) ou Very Weak (Muito fraco). Para tal: a. Clique num item para aceder à página de configuração do mesmo. b.
3.3.2 Bloquear sites maliciosos Esta funcionalidade restringe o acesso a Web sites maliciosos conhecidos na base de dados na nuvem, proporcionando-lhe uma proteção atualizada constantemente. NOTA: Esta função é ativada automaticamente se executar a Router Weakness Scan (Pesquisa de fragilidades do router). Para ativar o bloqueio de sites maliciosos: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Aiprotection. 2. Na página principal do Aiprotection, clique em Network Protection (Proteção de rede). 3.
3.3.3 IPS bidirecional Esta funcionalidade resolve falhas de segurança comuns na configuração do router. NOTA: Esta função é ativada automaticamente se executar a Router Weakness Scan (Pesquisa de fragilidades do router). Para a ativar a funcionalidade IPS bidirecional: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Aiprotection. 2. Na página principal do Aiprotection, clique em Network Protection (Proteção de rede). 3. No painel IPS bidirecional, clique em ON (ATIVAR).
3.3.4 Prevenção e bloqueio de dispositivos infetados Esta funcionalidade impede que dispositivos infetados comuniquem informações pessoais ou o estado de infeção a entidades externas. NOTA: Esta função é ativada automaticamente se executar a Router Weakness Scan (Pesquisa de fragilidades do router). Para ativar a prevenção e bloqueio de dispositivos infetados: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Aiprotection. 2.
3.3.5 Configurar o Controlo parental O Controlo parental permite-lhe controlar o tempo de acesso à Internet ou definir um limite de tempo para a utilização da rede de um cliente. Para a ativar a funcionalidade IPS bidirecional: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Aiprotection. 2. Na página principal do Aiprotection, clique em Parental Controls (Controlo Parental).
Filtros Web e de aplicações Os Filtros Web e de aplicações são uma funcionalidade do Controlo parental que lhe permite bloquear o acesso a Web sites ou aplicações não desejados. Para configurar os Filtros Web e de aplicações: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Aiprotection. 2. Na página principal do Aiprotection, clique no ícone Parental Controls (Controlo parental) para aceder ao separador Parental Controls (Controlo parental). 3.
Agendamento O Agendamento permite-lhe definir o limite de tempo de utilização da rede para um cliente. NOTA: Certifique-se de que a hora do seu sistema está sincronizada com o servidor NTP. Para configurar o Agendamento: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Aiprotection > Parental Controls (Controlo Parental) > Time Scheduling (Agendamento). 2. No painel Enable Time Scheduling (Ativar agendamento), clique em ON (ATIVAR). 3.
3.4 Aceleração de jogos Esta funcionalidade permite-lhe ativar o modo Game Boost (Melhoramento de jogos) com um só clique. Quando o modo Game Boost (Melhoramento de jogos) estiver ativado, o router para jogos ROG Rapture coloca os pacotes de jogos como alta prioridade para oferecer a melhor experiência de jogoe. Melhoramento de jogos Para ativar a Melhoramento de jogos: No separador Game Boost (Melhoramento de jogos), desloque o interruptor Enable Game Boost (Ativar melhoramento de jogo) para ON (ATIVADO).
3.4.1 QoS Esta funcionalidade assegura largura de banda para tarefas e aplicações com prioridade. Para ativar a função QoS: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Game Acceleration (Aceleração de jogos) > QoS. 2. No painel Enable QoS (Ativar QoS), clique em ON (ATIVAR). 3. Selecione o tipo de QoS (Adaptativo, Tradicional ou Limitador de largura de banda) para a sua configuração. NOTA: Consulte o separador QoS para definir o Tipo de QoS. 4.
3.4.2 Acelerador de equipamentos O Acelerador de equipamentos permite atribuir prioridade a dispositivos de jogo sem fios através do painel de controlo online para proporcionar a melhor experiência de jogo. Para configurar o Acelerador de equipamentos: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Game Acceleration (Aceleração de jogos). 2. No separador Gear Accelerator (Acelerador de equipamentos), clique em ON (ATIVADO). 3.
3.5 NAT Aberta e Perfil de jogo Open NAT proporciona uma forma descomplicada de criação de regras de reencaminhamento de portas para jogos online e otimiza o reencaminhamento de pacotes da consola de jogos para o modem otimizando a experiência de jogo. Quando jogar jogos de PC ou de consola, poderá deparar-se com alguns problemas de ligação devido a configurações do ISP ou do router no seu ambiente, tais como bloqueis de portas e NAT.
Para NAT Aberta: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Open NAT (NAT Aberta). 2. Desloque Enable Port Forwarding (Ativar reencaminhamento de portas) para ativado. 3. Selecione um jogo em Game List (Lista de jogos) e configure as definições básicas. 4. Clique em OK.
3.6 Radar de jogos O Game Radar (Radar de jogos) é uma ferramenta de diagnóstico que ajuda a identificar a qualidade de ligação dos servidores de jogos específicos. Para usar o Game Radar (Radar de jogos): 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > Game Radar (Radar de jogos) e selecione um jogo a partir da lista de jogos.
2. Verifique o Ping Status (Estado de ping) de cada servidor. 3. Para uma experiência de jogo online fluída, selecione um servidor de jogos com um ping baixo.
3.7 Radar WiFi O WiFi Radar (Radar WiFi), uma ferramenta de análise avançada para a sua rede sem fios, examina a fundo os canais e pacotes de dados para verificar a existência de erros. NOTA: Ativar o WiFi Radar (Radar WiFi) poderá resultar numa queda do desempenho sem fios. Ative o Wi-Fi Radar (Radar WiFi) apenas quando necessário. Para usar o WiFi Radar (Radar WiFi): 1.
2. Clique em Start Data Collection (Iniciar recolha de dados), e defina o horário para recolha de dados. 3. Clique em Submit (Submeter) depois de configurar todos os parâmetros. 3.7.1 Observação local WiFi A WiFi Site Survey (Observação local WiFi) permite-lhe procurar redes sem fios no seu ambiente.
3.7.2 Estatísticas de canal sem fios Esta funcionalidade exibe a utilização dos canais em todas as bandas e as estatísticas de distribuição de canais no seu ambiente. 3.7.3 Resolução de problemas avançada Esta funcionalidade exibe estatísticas de falhas de WiFi no seu ambiente.
3.8 VPN Uma rede privada virtual (VPN) oferece uma comunicação segura com um computador ou rede remotos utilizando uma rede pública como, por exemplo, a Internet. NOTA: Antes de configurar uma ligação VPN, irá precisar do endereço IP ou nome do domínio do servidor VPN. Para configurar o acesso a um servidor VPN: 1. No painel de navegação, aceda a General (Geral) > VPN. 2. No campo Enable PPTP VPN Server (Ativar servidor VPN PPTP), clique em ON (ATIVAR). 3.
3.8.1 VPN Fusion O VPN Fusion permite ligar a vários servidores VPN em simultâneo e definir dispositivos cliente para ligar a túneis VPN diferentes. Alguns dispositivos, tais como descodificadores, smart TV e leitores de Blu-ray não suportam software VPN. Esta funcionalidade oferecce acesso VPN a esses dispositivos numa rede doméstica sem necessidade de instalar software VPN, enquanto o smartphone permanece ligado à Internet sem VPN.
Para iniciar, siga os passos indicados abaixo: 1. Clique no botão ao lado da Server List (Lista de servidores) para adicionar um novo túnel de VPN. 2. Active a ligação VPN criada na Lista de servidores. 3. Clique no botão ao lado da Exception List (Lista de exceções) e selecione o cliente online que deseja configuraar. 4. Atribua uma ligação VPN ao dispositivo cliente e clique em OK. 5. Ative a política de VPN na Exception List (Lista de exceções) e clique em Apply (Aplicar) na parte inferior da página.
3.8.2 Instant Guard Instant Guard executa o seu próprio servidor VPN privado no seu próprio router. Quando utiliza um túnel VPN, todos os seus dados atravessam o servidor. Com o Instant Guard, está em pleno controlo do seu próprio servidor, tornando-o a solução mais segura possível.
3.9 Analisador de Tráfego O Traffic Analyzer (Analisador de Tráfego) oferece-lhe uma perspetiva simples do que acontece na sua rede de forma diária, semanal ou mensal. Permite-lhe consultar rapidamente a utilização de largura de banda de cada utilizador ou o dispositivo ou aplicação usados, ajudando-o a reduzir congestionamentos na sua ligação à Internet. É também uma excelente forma de monitorizar a utilização ou atividades na Internet por parte dos utilizadores.
4 Configurar as definições gerais 4.1 Utilizar o Mapa de Rede O Mapa de Rede permite-lhe configurar as definições de segurança da sua rede, gerir os clientes da rede e monitorizar dispositivos USB.
4.1.1 Configurar as definições de segurança da rede sem fios Para proteger a sua rede sem fios contra acessos não autorizados, precisa de configurar as definições de segurança. Para configurar as definições de segurança da rede sem fios: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Network Map (Mapa de Rede). 2.
3. No campo Wireless name (SSID) (Nome da rede sem fios (SSID)), introduza um nome exclusivo para a sua rede sem fios. 4. Na lista pendente Authentication Method (Método de autenticação), seleccione o método de autenticação para a sua rede sem fios. Se seleccionar WPA-Pessoal ou WPA-2 Pessoal como método de autenticação, introduza a chave WPA-PSK ou a chave de acesso de segurança. IMPORTANTE! A norma IEEE 802.
Para gerir os clientes da sua rede: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > separador Network Map (Mapa de Rede). 2. No ecrã Network Map (Mapa da rede), selecione o ícone Clients (Clientes) para exibir as informações acerca dos clientes da sua rede. 3. Clique em View List (Ver Lista) por baixo do ícone Clients (Clientes) para exibir todos os clientes. 4. Para bloquear o acesso de um cliente à sua rede, Selecione o cliente e clique no ícone de cadeado aberto.
4.1.3 Monitorizar o seu dispositivo USB O Router Sem Fios ASUS está equipado com duas portas USB para ligação de dispositivos USB ou uma impressora USB, para permitir a partilha de ficheiros e da impressora com clientes na sua rede. NOTAS: • Para utilizar esta capacidade, tem de ligar um dispositivo de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade flash USB à porta USB3.0/2.0 existente na parte de trás do router sem fios.
Para monitorizar o seu dispositivo USB: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Network Map (Mapa de Rede). 2. No ecrã Network Map (Mapa da rede), selecione o ícone USB Disk Status (Estado do disco USB) para exibir as informações acerca do seu dispositivo USB. 3. No campo AiDisk Wizard (Assistente AiDisk), clique em GO (INICIAR) para configurar um servidor FTP para partilha de ficheiros na Internet. NOTAS: • Para mais detalhes, consulte a secção 4.6.
4.1.4 ASUS AiMesh 4.1.4.1 Antes de configurar Preparar para configurar um sistema Wi-Fi AiMesh 1. Dois (2) routers ASUS (modelos que suportam AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/). 2. Configure um como router AiMesh e outro como nó AiMesh. NOTA: Caso possua vários routers AiMesh, recomendamos que utilize o router com especificações mais avançadas como router AiMesh e os restantes como nós AiMesh. Node AiMesh Router AiMesh 4.1.4.
Router AiMesh 1) Consulte o Guia de consulta rápida do outro router para ligar o seu router AiMesh ao seu PC e modem, em seguida, inicie sessão na interface web. Modem Router AiMesh Node AiMesh Logout/Reboot Router AiMesh 2) Aceda à página de Mapa de rede, clique no ícone AiMesh e procure o seu nó AiMesh. NOTA: Caso não consiga encontrar aqui o ícone AiMesh, clique na versão de firmware e atualize o firmware.
3) Clique em Search (Procurar) para procurar automaticamente o seu nó AiMesh. Quando o nó AiMesh for apresentado nesta página, clique no ícone para o adicionar ao sistema AiMesh. NOTA: Se não encontrar nenhum nó AiMesh, consulte a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. 4) Será apresentada uma mensagem quando a sincronização estiver concluída. Successfully added RT-ABCDE to your AiMesh system, it will take awhile to show up as connected in the AiMesh router list.
4.1.4.3 Resolução de problemas Se o seu router AiMesh não encontrar nenhum nó AiMesh nas proximidades ou a sincronização falhar, verifique o seguinte e tente novamente. 1) Aproxime o nó AiMesh do router AiMesh. Certifique-se de que a distância entre os dispositivos é de 1-3 metros. 2) A seu nó AiMesh está ligado. 3) O seu nó AiMesh está atualizado para firmware suportado por AiMesh. i. Transfira o firmware suportado por AiMesh em: https://www.asus.com/AiMesh/ ii.
4.1.4.4 Relocalização O melhor desempenho: Coloque o router AiMesh e o nó no melhor local. NOTAS: • P ara minimizar interferências, mantenha os routers afastados de dispositivos como telefones sem fios, dispositivos Bluetooth e fornos micro-ondas. • Recomendamos que coloque os routers num local aberto ou espaçoso. 4.1.4.5 FAQs (Perguntas Frequentes) P1: O router AiMesh suporta o modo de ponto de acesso? R: Sim. Pode utilizar o router AiMesh no modo de router ou no modo de ponto de acesso.
1) Siga os passos de configuração para estabelecer primeiro uma ligação entre o router AiMesh e o nó através de Wi-Fi. 2) Coloque o nó no local ideal para obter a melhor cobertura. Ligue um cabo Ethernet da porta LAN do router AiMesh à porta WAN do nó AiMesh. 3) O sistema AiMesh selecionará automaticamente o melhor método de transmissão de dados, com ou sem fios.
4.2 Sem fios 4.2.1 Geral O separador General (Geral) permite-lhe configurar as definições básicas da rede sem fios. Para configurar as definições básicas da rede sem fios: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Wireless (Sem fios) > separador General (Geral). 2. Selecione a banda 2,4GHz ou 5GHz para a sua rede sem fios. 3.
4. Atribua um nome exclusivo ao SSID (Service Set Identifier) ou nome da rede, contendo até 32 caracteres, para identificar a sua rede sem fios. Os dispositivos Wi-Fi podem identificar e ligar à rede sem fios através do SSID atribuído. Os SSIDs exibidos na faixa de informações serão atualizados quando os novos SSIDs forem guardados nas definições. NOTA: Pode atribuir SSIDs exclusivos para as bandas de 2,4GHz e 5GHz. 5.
4.2.2 WPS WPS (Configuração Wi-Fi Protegida) é uma norma de segurança sem fios que permite ligar facilmente dispositivos a uma rede sem fios. Pode configurar a função WPS através do código PIN ou do botão WPS. NOTA: Certifique-se de que o dispositivo suporta a função WPS. Para Ativar a função WPS no seu router sem fios: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Wireless (Sem fios) > separador WPS. 2.
NOTA: A função WPS suporta os métodos de autenticação Sistema aberto, WPA/WPA2/WPA3-Pessoal. A função WPS não suporta redes sem fios que utilizem os métodos de encriptação Chave partilhada, WPA-Empresarial, WPA2-Empresarial e RADIUS. 4. No campo WPS Method (Método de WPS), Selecione Push Button (Botão) ou o código Client PIN (PIN do cliente). Se seleccionar Push Button (Botão), avance para o passo 5. Se seleccionar o código Client PIN (PIN do cliente), avance para o passo 6. 5.
4.2.3 Bridge A função Bridge ou WDS (Sistema de Distribuição Sem Fios) permite que o seu router sem fios ASUS se ligue exclusivamente a outro ponto de acesso sem fios, impedindo que outros dispositivos ou estações sem fios acedam ao seu router sem fios ASUS. Pode também ser considerado um repetidor de sinal sem fios onde o seu router sem fios ASUS comunica com outro ponto de acesso e outros dispositivos sem fios. Para configurar a função Bridge rede sem fios: 1.
3. No campo AP Mode (Modo AP), selecione uma destas opções: • Apenas AP: Desativa a função Bridge sem fios. • Apenas WDS: Ativa a função Bridge sem fios mas impede que outros dispositivos/estações se liguem ao router. • HÍBRIDO: Ativa a função Bridge sem fios mas permite que outros dispositivos/estações se liguem ao router. NOTA: No modo Híbrido, os dispositivos sem fios ligados ao router sem fios ASUS receberão apenas metade da velocidade de ligação do Ponto de Acesso. 4.
4.2.4 Filtro de endereços MAC sem fios O filtro de endereços MAC sem fios permite controlar os pacotes transmitidos para um determinado endereço MAC (Media Access Control) da sua rede sem fios. Para configurar o filtro de endereços MAC sem fios: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Wireless (Sem fios) > separador Wireless MAC Filter (Filtro de endereços MAC sem fios). 2. Selecione a banda de frequência. 3.
4.2.5 Configuração de RADIUS A Configuração de RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) oferece um nível adicional de segurança quando escolher WPA-Empresarial, WPA2-Empresarial ou Radius com 802.1x como Modo de Autenticação. Para configurar as definições de RADIUS sem fios: 1. Certifique-se de que o modo de autenticação do router sem fios está definido como WPA-Empresarial, WPA2-Empresarial. NOTA: Consulte a secção 4.2.1 Geral para configurar o Modo de Autenticação do seu router sem fios. 2.
4.2.6 Profissional O ecrã Professional (Profissional) disponibiliza opções de configuração avançadas. NOTA: Recomendamos que utilize os valores predefinidos nesta página. No ecrã Professional Settings (Definições profissionais), pode configurar as seguintes definições: • Banda: Selecione a banda de frequência à qual serão aplicadas as definições profissionais. • Ativar rádio: Selecione Yes (Sim) para Ativar a rede sem fios. Selecione No (Não) para desativar a rede sem fios.
• Hora para Ativar o rádio: Pode especificar o horário para Ativar a rede sem fios durante a semana. • Data para Ativar o rádio (fim-de-semana): Pode especificar os dias do fim-de-semana para Ativar a rede sem fios. • Hora para Ativar o rádio: Pode especificar o horário para Ativar a rede sem fios durante o fim-de-semana. • Definir AP Isolado: O item Set AP isolated (Definir IP isolado) impede que os dispositivos sem fios da sua rede comuniquem entre si.
• • • • • • • 70 fios na rede com tráfego elevado e diversos dispositivos sem fios. Intervalo de DTIM: O Intervalo de DTIM (Delivery Traffic Indication Message) ou Velocidade de Sinalização de Dados é o intervalo de tempo antes do envio de um sinal para um dispositivo sem fios em modo de suspensão, indicando que um pacote de dados está a aguardar entrega. O valor predefinido é três milissegundos. Intervalo de sinalização: O Intervalo de sinalização é o tempo entre um DTIM e o seguinte.
• Formação de Feixe Explícita: O adaptador WLAN do cliente e o router suportam ambos a tecnologia de formação de feixe. Esta tecnologia permite que estes dispositivo comuniquem a estimativa do canal e a direção correta uns aos outros para melhorar a velocidade de transferência e envio. • Formação de Feixe Universal: Para adaptadores de rede antigos que não suportam formação de feixe, o router estima o canal e determina a direção correta para melhorar a velocidade de receção.
4.3 Criar a sua Rede de Convidados A Rede de Convidados oferece ligação à Internet para visitantes temporários através do acesso a SSIDs ou redes independentes sem fornecer acesso à sua rede privada. NOTA: O GT-AX6000 suporta até seis SSID (três de 2,4GHz e três de 5GHz). Para criar uma rede de convidados: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Guest Network (Rede de Convidados). 2.
4. Para alterar as definições de um convidado, clique nas definições do convidado que deseja modificar. Clique em Remove (Remover) para eliminar as definições do convidado. 5. Defina um nome de rede sem fios para a sua rede temporária no campo Network Name (SSID) (Nome de rede (SSID). 6. Seleccione um Authentication Method (Método de autenticação). 7. Se seleccionar um método de autenticação WPA, seleccione uma encriptação WPA. 8. Especifique o Access time (Tempo de acesso) ou escolha Limitless (Ilimitado).
4.4 LAN 4.4.1 IP da LAN O ecrã LAN IP (IP da LAN) permite-lhe modificar as definições de IP da LAN do seu router sem fios. NOTA: Quaisquer alterações ao endereço IP da LAN serão reflectidas nas definições de DHCP. Para modificar as definições de IP da LAN: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > LAN > separador LAN IP (IP da LAN). 2. Modifique os campos IP address (Endereço IP) e Subnet Mask (Máscara de sub-rede). 3. Quando terminar, clique em Apply (Aplicar).
4.4.2 DHCP Server O seu router sem fios utiliza DHCP para atribuir automaticamente endereços IP na sua rede. Pode especificar o intervalo de endereços IP e o tempo de concessão para os clientes da sua rede. Para configurar o servidor DHCP: 1. No painel de navegação, Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) > LAN > DHCP Server (Servidor DHCP). 2. No campo Enable the DHCP Server (Ativar o servidor DHCP), marque Yes (Sim). 3.
5. No campo IP Pool Ending Address (Endereço final de conjunto de IP), introduza o endereço IP final. 6. No campo Lease Time (Tempo de concessão), introduza o tempo de validade dos endereços IP para que o router sem fios atribua automaticamente novos endereços IP para os clientes da rede. NOTAS: • Recomendamos que utilize um endereço IP no formato 192.168.1.xxx (sendo que xxx pode ser qualquer número entre 2 e 254) quando especificar um intervalo de endereços IP.
4.4.3 Encaminhamento Se a sua rede utiliza mais do que um router sem fios, pode configurar uma tabela de encaminhamento para partilhar o mesmo serviço de Internet. NOTA: Recomendamos que não altere as predefinições de encaminhamento se não tem conhecimentos avançados sobre tabelas de encaminhamento. Para configurar a tabela de encaminhamento da LAN: 1. No painel de encaminhamento, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > LAN > separador Route (Encaminhamento). 2.
4.4.4 IPTV O router sem fios suporta a ligação a serviços de IPTV através de um ISP ou uma LAN. O separador IPTV disponibiliza definições de configuração para IPTV, VoIP, multicasting e UDP para o seu serviço. Contacte o seu ISP para obter as informações específicas sobre o seu serviço.
4.5 WAN 4.5.1 Ligação à Internet O ecrã Internet Connection (Ligação à Internet) permite-lhe configurar as definições de vários tipos de ligação WAN. Para configurar as definições de ligação WAN: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > WAN > separador Internet Connection (Ligação à Internet). 2. Configure as definições indicadas abaixo. Quando terminar, clique em Apply (Aplicar). • Tipo de ligação WAN: Escolha o seu tipo de Fornecedor de Serviços de Internet.
• Ativar NAT: NAT (Network Address Translation) é um sistema em que um IP público (WAN IP) é utilizado para fornecer acesso à Internet a clientes da rede com um IP privado numa LAN. O endereço IP privado de cada cliente da rede será guardado numa tabela NAT e utilizado para encaminhar pacotes de dados recebidos.
• Endereço MAC: O endereço MAC (Media Access Control) é um identificador exclusivo para o seu dispositivo de rede. Alguns ISPs monitorizam o endereço MAC dos dispositivos de rede que se ligam ao seu serviço e rejeitam quaisquer dispositivos não reconhecidos que tentem ligar. Para evitar problemas de ligação devido a endereços MAC não reconhecidos, pode: • Contactar o seu ISP e atualizar o endereço MAC associado ao serviço do seu ISP.
4.5.2 WAN dupla O seu router ASUS sem fios oferece suporte para WAN dupla. Pode definir a funcionalidade de WAN dupla para um dos seguintes modos: • Failover Mode (Modo de activação pós-falha): Seleccione este modo para usar a WAN secundária como acesso de reserva à rede. • Load Balance Mode (Modo de equilíbrio de carga): Seleccione este modo para optimizar a largura de banda, minimizar o tempo de resposta e evitar sobrecarga de dados para as ligações WAN primária e secundária.
4.5.3 Ativação de Portas A ativação de intervalos de portas abre uma porta de entrada predeterminada durante um período de tempo limitado sempre que um cliente da rede de área local efetua uma ligação de saída a uma porta específica. A ativação de portas é utilizada nas seguintes situações: • Mais do que um cliente local precisa de reencaminhamento de portas para a mesma aplicação num momento diferente. • Uma aplicação precisa de portas de entrada específicas que são diferentes das portas de saída.
4. Na tabela Trigger Port List (Lista de activação de portas), introduza as seguintes informações: • Descrição: Introduza um nome abreviado ou uma descrição para o serviço. • Porta de ativação: Especifique uma porta de activação para abrir a porta de entrada. • Protocolo: Selecione o tipo de protocolo, TCP ou UDP. • Porta de entrada: Especifique uma porta de entrada para receber dados da Internet. 5. Clique no botão Add (Adicionar) para introduzir as informações de activação de portas na lista.
4.5.4 Servidor virtual/Reencaminhamento de portas O reencaminhamento de chamadas é um método para direcionar tráfego de rede da Internet para uma porta específica ou um intervalo de portas para um ou vários dispositivos na sua rede local. A configuração do Reencaminhamento de Portas no seu router permite que PCs fora da rede tenham acesso a serviços específicos oferecidos por um PC na sua rede. Para configurar o Reencaminhamento de Portas: 1.
apresenta a lista de portas necessárias para que o jogo online popular que seleccionou funcione correctamente. 5. Na tabela Port Forwarding List (Lista de reencaminhamento de portas), introduza as seguintes informações: • Nome do serviço: Introduza o nome do serviço. • Intervalo de portas: Se deseja especificar um Intervalo de Portas para clientes na mesma rede, introduza o Nome do Serviço, o Intervalo de Portas (por exemplo, 10200:10300), o endereço IP da LAN e deixe a Porta Local em branco.
6. Clique no botão Add (Adicionar) para introduzir as informações de activação de portas na lista. Clique no botão Delete (Eliminar) para remover uma entrada de activação de portas da lista. 7. Quando terminar, clique em Apply (Aplicar). Para verificar se o Reencaminhamento de Portas foi configurado com sucesso: • Certifique-se de que o seu servidor ou aplicação está configurado(a) e em execução. • Será necessário um cliente fora da sua LAN mas com acesso à Internet (referido como "Cliente de Internet").
4.5.5 DMZ O serviço DMZ Virtual expõe um cliente à Internet, permitindo que esse cliente receba todos os pacotes direcionados à sua rede de área local. O tráfego recebido da Internet é geralmente rejeitado e encaminhado para um cliente específico apenas se o reencaminhamento de portas ou ativação de portas estiver configurado na rede. Numa configuração DMZ, um cliente da rede recebe todos os pacotes de entrada.
4.5.6 DDNS A configuração de DDNS (Dynamic DNS) permite-lhe aceder ao router a partir do exterior da sua rede através do Serviço ASUS DDNS ou outro serviço DDNS. Para configurar o DDNS: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > WAN > separador DDNS. 2. Configure as definições indicadas abaixo. Quando terminar, clique em Apply (Aplicar). • Ativar o cliente DDNS: Active o DDNS para aceder ao router ASUS através do nome DNS em vez do endereço IP da WAN.
NOTAS: O serviço DDNS não funcionará nas seguintes condições: • Quando o router sem fios estiver a utilizar um endereço IP da WAN privado (192.168.x.x, 10.x.x.x ou 172.16.x.x), indicado por um texto em amarelo. • O router poderá estar numa rede que utiliza várias tabelas NAT. 4.5.7 Passagem de NAT A Passagem de NAT permite que uma ligação de Rede Privada Virtual (VPN) passe pelo router para os clientes da rede.
4.6 Utilizar a Aplicação USB A função USB Extension (Extensão USB) disponibiliza os submenus AiDisk, Servers Center (Centro de Servidores), Network Printer Server (Servidor de Impressora de rede) e Download Master (Gestor de Transferências). IMPORTANTE! Para utilizar esta funcionalidade, deverá ligar um dispositivo de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade flash USB, à porta USB 3.0 Do painel traseiro do router sem fios.
4.6.1 Utilizar o AiDisk O AiDisk permite partilhar ficheiros de um disco USB através da Internet. O AiDisk ajuda-o também a configurar o ASUS DDNS e um servidor FTP. Para usar o AiDisk: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > USB Application (Aplicação USB) e clique no ícone do AiDisk. 2. No ecrã Welcome to AiDisk wizard (Bem-vindo ao assistente do AiDisk) clique em Go (Ir). 3.
4. Crie o seu nome de domínio utilizando os serviços ASUS DDNS, Selecione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizarei o serviço e aceito os termos do serviço) e introduza o nome do seu domínio. Quando terminar, clique em Next (Seguinte). Pode também seleccionar Skip ASUS DDNS settings (Ignorar as definições de DDNS da ASUS) e clicar em Next (Seguinte) para ignorar a configuração de DDNS. 5. Clique em Finish (Concluir) para concluir a configuração. 6.
4.6.2 Utilizar o Centro de Servidores O Servers Center (Centro de Servidores) permite-lhe partilhar os ficheiros multimédia através do diretório de um Servidor Multimédia, do serviço de partilha Samba ou do serviço de partilha FTP. Pode também configurar outras definições para o disco USB no Centro de Servidores. Utilizar o Servidor Multimédia O seu router sem fios permite que dispositivos UPnP acedam aos ficheiros multimédia do disco USB ligado ao router.
• Estado do Servidor Multimédia: Exibe o estado do servidor multimédia. • Definição do caminho do servidor multimédia: Seleccione All Disks Shared (Todos os discos partilhados)ou Manual Media Server Path (Caminho do servidor multimédia manual). Utilizar o serviço de Partilha de Local de Rede (Samba) A Partilha de Local de Rede (Samba) permite configurar a conta e permissões para o serviço samba. Para utilizar a Partilha Samba: 1.
2. Siga os passos abaixo para adicionar, eliminar ou modificar uma conta. Para criar uma nova conta: a) Clique em para adicionar uma nova conta. b) Nos campos Account (Conta) e Password (Palavra-passe), introduza o nome e a palavra-passe do seu cliente de rede. Introduza novamente a palavra-passe para confirmar. Clique em Add (Adicionar) para adicionar a conta à lista. Para eliminar uma conta existente: a) Selecione a conta que deseja eliminar. b) Clique em .
3. Na lista de ficheiros/pastas, Selecione o tipo de direitos de acesso que quer atribuir a pastas de ficheiros específicas: • L/G: Selecione esta opção para atribuir acesso de leitura/ escrita. • R: Selecione esta opção para atribuir acesso só de leitura. • Não: Selecione esta opção se não desejar partilhar uma pasta de ficheiros específica. 4. Clique em Apply (Aplicar) para aplicar as alterações.
Para utilizar o serviço de Partilha FTP: NOTAS: Certifique-se que configurou o seu servidor FTP utilizando o AiDisk. Para mais detalhes, consulte a secção 4.6.1 Utilizar o AiDisk. 1. No painel de navegação, clique em Advanced Settings (Definições avançadas) > USB Application (Aplicação USB) > separador FTP Share (Partilha FTP). 2.
4.6.3 3G/4G É possível ligar modems 3G/4G USB ao GT-AX6000 para permitir o acesso à Internet. NOTA: Para consultar a lista de modems USB suportados, visite: http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport/ Para configurar o acesso à Internet por 3G/4G: 1. No painel de navegação, clique em Advanced Settings (Definições avançadas) > USB Application (Aplicação USB) > 3G/4G. 2. No campo Enable USB Modem (Ativar modem USB), Selecione Yes (Sim). 3.
4.7 Utilizar o AiCloud 2.0 O AiCloud 2.0 é uma aplicação de serviço de nuvem que lhe permite guardar, sincronizar, partilhar e aceder aos seus ficheiros. Para utilizar o AiCloud: 1. Transfira a aplicação ASUS AiCloud a partir do Google Play Store ou da Apple Store, e instale-a no seu dispositivo. 2. Ligue o dispositivo à sua rede. Siga as instruções para concluir o processo de configuração do AiCloud.
4.7.1 Disco na Nuvem Para criar um disco na nuvem: 1. Ligue um dispositivo de armazenamento USB ao router sem fios. 2. Active a função Cloud Disk (Disco na Nuvem). 3. Aceda a http://www.asusrouter.com e introduza a conta e a palavra-passe de início de sessão do router. Para uma melhor experiência de utilização, recomendamos que utilize o Google Chrome ou o Firefox.
4. Pode agora começar a aceder aos ficheiros do Disco na Nuvem nos ficheiros ligados à rede. NOTA: Para aceder aos dispositivos ligados à rede, precisará de introduzir manualmente os dados de nome de utilizador e palavrapasse do dispositivo, que não serão guardados no AiCloud por motivos de segurança.
4.7.2 Acesso Inteligente A função Smart Access (Acesso Inteligente) permite-lhe aceder facilmente à sua rede doméstica através do nome de domínio do seu router. NOTAS: • Pode criar um nome de domínio para o seu router com o ASUS DDNS. Para mais detalhes, consulte a secção 4.5.6 DDNS. • Por predefinição, o AiCloud 2.0 disponibiliza uma ligação segura HTTPS. Introduza https://[oseunomeASUSDDNS].asuscomm.com para uma utilização muito segura do Cloud Disk (Disco na Nuvem) e Smart Access (Acesso Inteligente).
4.7.3 Sincronização Aicloud Para utilizar a Sincronização Aicloud: 1. Inicie o AiCloud, clique em AiCloud Sync (Sincronização Aicloud) > Go (Iniciar). 2. Selecione ON (ATIVAR) para Ativar a função AiCloud Sync (Sincronização Aicloud). 3. Clique em Add new account (Adicionar nova conta). 4. Introduza a conta e a palavra-passe do ASUS WebStorage e Selecione o diretório que deseja sincronizar com o WebStorage. 5. Clique em Apply (Aplicar).
4.8 IPv6 Este router sem fios suporta o endereçamento IPv6, um sistema que suporta mais endereços IP. Esta norma ainda não está amplamente disponível. Contacte o seu ISP para saber se o seu serviço de internet suporta IPv6. Para configurar o IPv6: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > IPv6. 2. Selecione o seu Connection Type (Tipo de ligação). As opções de configuração variam de acordo com o tipo de ligação selecionado. 3.
4.9 Firewall O router sem fios pode funcionar como firewall de hardware para a sua rede. NOTA: Esta funcionalidade de firewall está ativada por predefinição. 4.9.1 Geral Para configurar as definições básicas da firewall: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Firewall > separador Geral. 2. No campo Enable Firewall (Ativar firewall), Selecione Yes (Sim). 3.
Para configurar um filtro de URL: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Firewall > separador URL Filter (Filtro de URL). 2. No campo Enable URL Filter (Ativar filtro de URL), Selecione Enabled (Ativado). . 3. Introduza um URL e clique no botão 4. Clique em Apply (Aplicar). 4.9.3 Filtro de palavra-chave O filtro de palavra-chave bloqueia o acesso a páginas Web que contenham as palavras-chave especificadas. Para configurar um filtro de palavra-chave: 1.
3. Introduza uma palavra ou frase e clique no botão 4. Clique em Apply (Aplicar). . NOTAS: • O Filtro de palavra-chave é baseado numa consulta de DNS. Caso um cliente da rede tenha já acedido a um Web site como, por exemplo, http://www.abcxxx.com, esse Web site não será bloqueado (a cache de DNS do sistema armazena Web sites visitados anteriormente). Para resolver esse problema, limpe a cache de DNS antes de configurar o Filtro de palavra-chave.
Para configurar um Filtro de Serviço de Rede: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Firewall > separador Network Service Filter (Filtro de Serviço de Rede). 2. No campo Enable Network Services Filter (Ativar Filtro de Serviço de Rede), selecione Yes (Sim). 3. Selecione o tipo de tabela de filtros. A Black List (Lista Negra) bloquei os serviços de rede especificados. A White List (Lista Branca) limita o acesso apenas aos serviços de rede especificados. 4.
4.10 Administração 4.10.1 Modo de Funcionamento A página Operation Mode (Modo de Funcionamento) permite-lhe selecionar o modo apropriado para a sua rede. Para configurar o modo de funcionamento: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Administration (Administração) > separador Operation Mode (Modo de funcionamento). 2.
AiMesh disponíveis nas proximidades para aderir ao sistema AiMesh. O AiMesh oferec cobertura em toda a casa e gestão centralizada. 3. Clique em Apply (Aplicar). NOTA: O router irá reiniciar após a mudança de modo. 4.10.2 Sistema A página System (Sistema) permite-lhe configurar as definições do seu router sem fios. Para configurar as definições do sistema: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Administration (Administração) > separador System (Sistema). 2.
4.10.3 Actualização do firmware NOTA: Transfira o mais recente firmware a partir do web site da ASUS em http://www.asus.com Para atualizar o firmware: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Administration (Administração) > separador Firmware Upgrade (Atualização do firmware). 2. No campo New Firmware File (Ficheiro de novo firmware), clique em Browse (Procurar) para localizar o ficheiro transferido. 3. Clique em Upload (Transferir).
4.11 Registo do sistema O registo do sistema contém o registo das actividades da sua rede. NOTA: O registo do sistema será reposto quando o router for reiniciado ou desligado. Para ver o registo do sistema: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > System Log (Registo do sistema). 2.
4.12 Ligação Inteligente A função Smart Connect (Ligação Inteligente) foi concebida para direcionar clientes automaticamente para um de três rádios (2,4GHz e 5GHz) para maximizar o uso de transmissão sem fios total. 4.12.1 Configurar a Ligação Inteligente Pode ativar a função Smart Connect (Ligação Inteligente) a partir da Interface Web através das duas formas seguintes: • Através do ecrã Wireless (Sem fios) 1. No seu navegador Web, introduza manualmente o endereço IP predefinido do router: http://www.
4.12.2 Regra de Ligação Inteligente O ASUSWRT oferece definições de condições predefinidas para acionar o mecanismo de alternação. Também pode alterar as condições de acionamento de acordo com o seu ambiente de rede. Para alterar as definições, aceda ao separador Smart Connect Rule (Regra de Ligação Inteligente) no ecrã Network Tools (Ferramentas de Rede).
Steering Trigger Condition (Condição de Acionamento de Direção) Este conjunto de controlos define os critérios para iniciar o direcionamento de banda. • Bandwidth Utilization (Utilização de Largura de Banda) Quando a utilização da largura de banda exceder esta percentagem, o direcionamento será iniciado. • Enable Load Balance (Ativar Equilíbrio de Carga) Esta opção controla o equilíbrio de carga.
STA Selection Policy (Política de Seleção de STA) Quando o direcionamento for acionado, o ASUSWRT irá seguir a STA Selection Policy (Política de seleção de STA) para selecionar um cliente (STA) que será direcionado para a banda mais adequada. Interface Select and Qualify Procedures (Seleção de Interface e Procedimentos de Qualificação) Estes controlos determinam o alvo do cliente direcionado. Os controlos de Target Band (Banda Alvo) especificam a primeira e segunda escolha dos alvos de direcionamento.
5 Utilitários NOTAS: • Transfira e instale os utilitários do router sem fios a partir do website da ASUS: • Deteção de dispositivos v1.4.7.1 em http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip • Restauro do Firmware v1.9.0.4 em http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • Utilitário de impressora de Windows v1.0.5.5 em http://dlcdnet. asus.com/pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Printer.zip • Os utilitários não são suportados no MAC OS. 5.
5.2 O Restauro do Firmware O utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware) é utilizado num Router Sem Fios ASUS que falhou durante o processo de atualização do firmware. Este utilitário atualiza o firmware especificado pelo utilizador. O processo demora cerca de três a quatro minutos. IMPORTANTE! Inicie o modo de recuperação antes de utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware). NOTA: Esta funcionalidade não é suportada no MAC OS.
3. Configure um IP estático no seu computador e utilize as seguintes informações para configurar as definições de TCP/IP: Endereço IP: 192.168.1.x Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 4. No ambiente de trabalho do seu computador, clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > ASUS Utility GT-AX6000 Wireless Router (Utilitário ASUS do router sem fios GT-AX6000) > Firmware Restoration (Restauro do Firmware). 5. Especifique um ficheiro de firmware, depois clique em Upload (Enviar).
NOTA: A função de servidor de impressão é suportada no Windows® 7/8/8.1/10. Para configurar o modo de partilha do EZ Printer: 1. No painel de navegação, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > USB Application (Aplicação USB) > Network Printer Server (Servidor de impressão de rede). 2. Clique em Download Now! (Transferir agora!) para transferir o utilitário de impressora de rede. NOTA: O utilitário de impressora de rede é suportado apenas no Windows® 7/8/8.1/10.
4. Siga as instruções para configurar o hardware e depois clique em Next (Seguinte). 5. Aguarde alguns minutos pela conclusão da configuração inicial. Clique em Next (Seguinte). 6. Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação.
7. Siga as instruções do sistema operativo Windows® para instalar o controlador da impressora. 8. Após a instalação do controlador da impressora, os clientes da rede poderão utilizar a impressora.
5.3.2 Utilizar LPR para partilhar a impressora Pode partilhar a sua impressora com computadores com os sistemas operativos Windows® e MAC utilizando LPR/LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon). Partilhar a sua impressora LPR Para partilhar a sua impressora LPR: 1. No ambiente de trabalho do Windows®, clique em Start (Iniciar) > Devices and Printers (Dispositivos e Impressoras) > Add a printer (Adicionar uma impressora) para executar o Add Printer Wizard (Assistente para Adicionar Impressoras). 2.
3. Selecione Create a new port (Criar uma nova porta) e defina o Type of Port (Tipo de porta) como Standard TCP/IP Port (Porta TCP/IP Padrão). Clique em New Port (Nova porta). 4. No campo Hostname or IP address (Nome do anfitrião ou endereço IP), introduza o endereço IP do router sem fios e clique em Next (Seguinte).
5. Selecione Custom (Personalizado) e clique em Settings (Definições). 6. Defina o Protocol (Protocolo) como LPR. No campo Queue Name (Nome da fila), introduza o LPRServer (Servidor LPR) e clique em OK para continuar.
7. Clique em Next (Seguinte) para concluir a configuração da porta TCP/IP padrão. 8. Instale o controlador da impressora a partir da lista de fabricantes-modelos. Se a impressora não constar da lista, clique em Have Disk (Disco) para instalar manualmente os controladores da impressora a partir de um CD-ROM ou ficheiro.
9. Clique em Next (Seguinte) para aceitar o nome predefinido para a impressora. 10. 128 Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação.
5.4 Download Master O Download Master é um utilitário que ajuda a transferir ficheiros mesmo quando os seus computadores portáteis ou outros dispositivos estão desligados. NOTA: Para utilizar o Download Master, é necessário ligar um dispositivo USB ao router sem fios. Para utilizar o Download Master: 1. Clique em General (Geral) > USB Application (Aplicação USB) > Download Master para transferir e instalar automaticamente o utilitário.
5. Utilize o painel de navegação para configurar as definições avançadas. 5.4.1 Configurar as definições de transferência de Bit Torrent Para configurar as definições de transferência de BiTorrent: 1. No painel de navegação do Download Master, clique em Bit Torrent para abrir a página Bit Torrent Setting (Configuração de Bit Torrent). 2. Selecione uma porta específica para a tarefa de transferência. 3.
5.4.2 Definições de NZB Pode configurar um servidor USENET para transferir ficheiros NZB. Depois de ajustar as definições de USENET, clique em Apply (Aplicar).
6 Resolução de problemas Este capítulo apresenta soluções para problemas que poderão ocorrer no seu router. Se ocorrerem problemas não mencionados neste capítulo, visite o site de apoio da ASUS em: https://www.asus.com/support para obter mais informações sobre o produto e detalhes de contacto da Assistência Técnica da ASUS. 6.1 Resolução básica de problemas Se o seu router estiver com problemas, execute os passos indicados nesta secção antes de procurar outras soluções.
Verifique se os cabos Ethernet estão corretamente ligados. • Se o cabo Ethernet que liga o router ao modem estiver corretamente ligado, o LED WAN estará aceso. • Se o cabo Ethernet que liga o computador ao router estiver corretamente ligado, o respectivo LED LAN estará aceso. Verifique se a configuração da rede sem fios do computador coincide com a do seu router.
6.2 Perguntas Frequentes (FAQ) Não consigo aceder à interface de utilizador do router utilizando um navegador Web. • Se o seu computador estiver ligado através de um cabo, verifique a ligação do cabo Ethernet e o LED de estado, tal como descrito na secção anterior. • Certifique-se que está as informações de início de sessão corretas. O nome e a palavra-passe de início de sessão predefinidos são "admin/admin".
O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem fios com o router. NOTA: Se não conseguir ligar a uma rede de 5GHz, certifique-se de que o seu dispositivo sem fios suporta a banda 5GHz ou tem capacidades de duas bandas. • Fora de alcance: • Coloque o router mais próximo do cliente sem fios. • Experimente ajustar as antenas do router para a melhor direção, tal como descrito na secção 1.4 Posicionar o seu router. • O servidor DHCP foi desativado: 1. Aceda à Interface Web do utilizador.
• O SSID está oculto. Se o seu dispositivo consegue encontrar SSIDs de outros routers mas não consegue encontrar o SSID do seu router, aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Wireless (Sem fios) > General (Geral), selecione No (Não) no campo Hide SSID (Ocultar SSID) e selecione Auto no campo Control Channel (Canal de controlo). • Se estiver a utilizador um adaptador de LAN sem fios, verifique se o canal sem fios em utilização está em conformidade com os canais disponíveis no seu país/área.
Não é possível aceder à Internet. • Verifique se o router consegue ligar ao endereço IP da WAN do seu ISP. Para o fazer, abra a interface Web e aceda a Advanced Settings (Definições avançadas) > Network Map (Mapa de Rede) e verifique o Internet Status (Estado da Internet).
Configuração) e clique em Restore (Restaurar). A conta e a palavra-passe de início de sessão predefinidas é "admin". Como restaurar o sistema para as predefinições de fábrica? • Aceda a Administration (Administração) > Restore/ Save/Upload Setting (Restaurar/Guardar/Carregar a Configuração) e clique em Restore (Restaurar). AS opções seguintes são as predefinições de fábrica: Nome de utilizador: admin Senha: admin Ativar DHCP: Sim (se o cabo WAN estiver ligado) Endereço IP: http://www.asusrouter.
Não é possível aceder à Interface Web Antes de configurar o seu router sem fios, execute os passos descritos nesta secção para o computador anfitrião e clientes de rede. A. Desative o servidor proxy, caso esteja ativado. Windows® 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Definições de LAN). 3.
MAC OS 1. No navegador Safari, clique em Safari > Preferences (Preferências) > Advanced (Avançadas) > Change Settings... (Alterar definições…). 2. No ecrã Network (Rede), desmarque FTP Proxy e Web Proxy (Proxy Web) (HTTP). 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desativação do servidor proxy. B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. Windows® 1.
2. Clique em Properties (Propriedades) para exibir a janela de propriedades de Ethernet. 3. Selecione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol Versão 4 (TCP/IPv4)) ou Internet Protocol Version 6 (TCP/ IPv6) (Internet Protocol Versão 6 (TCP/IPv6)) depois clique em Properties (Propriedades). 4. Para configurar automaticamente as definições de iPv4 IP, marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter automaticamente um endereço IP).
MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. 2. Clique em System Preferences (Preferências do sistema) > Network (Rede) > Configure... (Configurar…). 3. No separador TCP/IP, Selecione Using DHCP (Usar DHCP) na lista pendente Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes acerca da configuração das definições de TCP/IP do seu computador. C.
Apêndices GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
Assistência E Suporte Visite nosso site multilingue em https://www.asus.com/support.