Carte mère ROG STRIX B365-F GAMING
F15319 Première édition Mai 2019 Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................ vi À propos de ce manuel.............................................................................................. vii Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B365-F GAMING.......................... ix Contenu de la boîte...................................................................................................
Chapitre 3 : Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS................................................................................. 3-1 3.2 Programme de configuration du BIOS...................................................... 3-2 Advanced Mode (Mode avancé).................................................. 3-3 3.2.2 EZ Mode (Mode EZ).................................................................... 3-6 3.2.3 Contrôle Q-Fan............................................................................
Chapitre 4 : Configurations RAID 4.1 Configuration de volumes RAID................................................................ 4-1 4.1.1 Définitions RAID........................................................................... 4-1 Annexes Q-Code table............................................................................................................. A-1 Notices .....................................................................................................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : 1. Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère. 2.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B365-F GAMING Socket 1151 pour les processeurs de 9e / 8e génération Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® Compatible avec les processeurs de 14nm Processeur Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur. ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel® compatibles avec cette carte mère.
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B365-F GAMING Contrôleur Gigabit Intel® I219-V LAN ASUS LANGuard Technologie ROG GameFirst CODEC HD Audio ROG SupremeFX S1220A (8 canaux) - Prend en charge jusqu’à 32 bits / 192 kHz* - Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières - Audio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le port de sortie audio et de 113 dB pour le port d’entrée audio - Technologie de blindage SupremeFX Shielding - Double amplificateur pour casque Audio -
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B365-F GAMING Gamer’s Guardian : - Fonctionnalité ESD Guards pour les ports LAN, Audio, KBMS et USB3.1 Gen 1 / 2.
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B365-F GAMING 1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) 6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s 1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode SATA et PCIE 3.0 x 4) 1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode PCIE 3.0 x4) 1 x M.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère ROG STRIX B365-F GAMING 2 x Câbles SATA 6 Gb/s 4-en-1 Câbles 1 x Câble d'extension pour bandes RGB (80 cm) 1 x Kit d'attaches-câbles Accessoires 1 x Autocollant ROG Strix 1 x Affichette de porte ROG Strix Lecteur application 1 x Kit de vis M.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Processeur Intel® au format 1151 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format 1151 Châssis d'ordinateur Disque(s) dur(s) SATA 1 sachet de vis Tournevis Phillips (cruciforme) Module(s) de mémoire Bloc d'alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit 1.1 Vue d’ensemble de la carte mère 1.1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. Les composants présentés dans cette section peuvent nécessiter un achat supplémentaire. Consultez la section Contenu de l’emballage pour obtenir plus d’informations sur le contenu de l’emballage de votre carte mère.
1.1.2 Schéma de la carte mère Chapitre 1 Consultez la section Connecteurs internes et Caractéristiques du panneau arrière pour obtenir plus d’informations.
Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 1-19 1-4 1-17 1-5 1-13 1-14 1-11 1-20 1-18 1-18 1-13 1-9 1-12 1-16 1-12 1-21 1-15 1-15 Connecteurs d’alimentation Interface de connexion pour processeur Connecteurs pour ventilateurs et pompe Slots DIMM Connecteur USB 3.1 Gen 1 Emplacement M.2 Connecteur Serial ATA 6.0 Gb/s Connecteur panneau système Connecteur pour câble à thermistance Connecteur de carte d’extension pour ventilateur Connecteur USB 2.
1.1.3 Processeur La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l’installation d’un processeur Intel® Core™ de 9e / 8e génération. Chapitre 1 1-4 • Assurez-vous de n’installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. N’installez PAS un processeur conçu pour d’autres sockets sur le socket LGA1151. • Le processeur ne s’adapte que dans une orientation correcte. NE forcez PAS le processeur dans le socket pour éviter de plier les connecteurs du socket et d’endommager le processeur.
1.1.4 Mémoire système Chapitre 1 La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM réservés à l’installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des slots DIMM DDR4 : Un module DDR4 s’encoche différemment d’un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Chapitre 1 Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
1.1.5 Slots d’extension ROG STRIX B365-F GAMING Chapitre 1 Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
Configuration VGA recommandée Chapitre 1 Description 1. PCIE 3.0 x1_1 2. PCIE 3.0/2.0 x16_1 3. PCIE 3.0 x1_2 4. PCIE 3.0/2.0 x16_2 5. PCIE 3.0 x1_3 1-8 VGA simple x16 x4 - • Il est recommandé d’utiliser un bloc d’alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l’utilisation de la technologie CrossFireX™. • Assurez-vous de raccorder la fiche d’alimentation 8 broches en exécutant le mode CrossFireX™.
1.1.6 1. Cavaliers intégrés Cavalier Clear CMOS Chapitre 1 Le cavalier Effacer RAM RTC vous permet d’effacer la RAM à horloge en temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l’heure, les mots de passe système et les paramètres de configuration système. Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Court-circuitez les broches 1-2 à l’aide d’un objet métallique ou d’un capuchon de cavalier pendant 5 à 10 secondes. 3.
1.1.7 1. Témoins lumineux de la carte mère Témoins Q-LED Chapitre 1 Les témoins Q-LED indiquent l’état de vérification des composants clés (processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d’un code erreur comme point de départ pour le dépannage.
1.1.8 1. Connecteurs internes Connecteur Serial ATA 6.0 Gb/s Chapitre 1 Le connecteur SATA 6 Go/s vous permet de raccorder des appareils SATA tels que des lecteurs de disques optiques et des disques durs via un câble SATA. Si vous avez installé des dispositifs de stockage SATA, vous pouvez créer une configuration RAID 0, 1, 5 et 10 avec le technologie Intel® Rapid Storage via le chipset Intel® B365 intégré. • Ces connecteurs sont réglés en [Mode AHCI] par défaut.
2. Connecteur COM Le connecteur du port série (COM) vous permet de raccorder un module avec port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l’arrière du châssis. Chapitre 1 Le module COM est vendu séparément. 3. Connecteur TPM Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données.
4. Connecteur USB 3.1 Gen 1 Chapitre 1 Le connecteur USB 3.1 Gen 1 vous permet de raccorder un module USB 3.1 Gen 1 pour obtenir des ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.1 Gen 1 procure des vitesses de transfert de données pouvant atteindre 5 Go/s. Le module USB 3.1 Gen 1 est vendu séparément. 5. Connecteur USB 2.0 Le connecteur USB 2.0 vous permet de raccorder un module USB pour obtenir des ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB 2.
6. Emplacement M.2 L’emplacement M.2 vous permet d’installer des appareils M.2 tels que des modules SSD M.2. Chapitre 1 • Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (PCIE et SATA). • Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (PCIE uniquement). • Le socket M.2_1 partage la bande passante avec le port SATA6G_1 en cas d’utilisation de l’appareil en mode SATA M.2. Le module SSD M.
7. Emplacement Wi-Fi M.2 Chapitre 1 L’emplacement Wi-Fi M.2 vous permet d’installer un module Wi-Fi M.2 (touche E, type 2230). Le module Wi-Fi M.2 est vendu séparément. 8. Connecteur LED pour couvercle E/S arrière Le connecteur LED pour couvercle E/S arrière permet de raccorder les rubans LED sur votre couvercle E/S arrière.
9. Connecteur AURA RGB LED Le connecteur LED RVB AURA vous permet de raccorder des rubans LED RVB. Chapitre 1 L’en-tête AURA RGB LED prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3 m. Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché.
10. Connecteurs pour ventilateurs et pompe Chapitre 1 Les connecteurs Ventilateur et Pompe vous permettent de raccorder des ventilateurs ou des pompes pour refroidir le système. • N’oubliez PAS de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l’air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
11. Connecteur de carte d’extension pour ventilateur Chapitre 1 Le connecteur de carte d’extension pour ventilateur vous permet d’installer une carte d’extension pour ventilateur. Pour obtenir plus d’informations sur la carte d’extension pour ventilateur, veuillez consulter la section Pour installer une carte d’extension pour ventilateur dans ce guide. Le carte d’extension pour ventilateur est vendu séparément. 12.
13. Connecteurs d’alimentation Chapitre 1 Ces connecteurs Alimentation vous permettent de raccorder votre carte mère à une alimentation électrique. Les prises d’alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Assurez-vous de raccorder la fiche d’alimentation 8 broches.
14. Connecteur panneau système Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. Chapitre 1 • Connecteur LED d’alimentation système (PLED) Les connecteurs 2 broches et/ou 3-1 broches vous permettent de raccorder la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque le système est branché à une source d’alimentation ou lorsque vous mettez le système sous tension. Elle clignote lorsque le système est en mode veille.
15. Connecteur pour port audio en façade Chapitre 1 Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d’un son de qualité HD.
Chapitre 1 1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2.1.1 Installer le processeur Chapitre 2 Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151.
Chapitre 2 2-2 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation.
Pour installer une solution de refroidissement AIO Chapitre 2 AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT 2-4 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer la carte mère 1. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration cidessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 2.1.3 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.
Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 2.1.5 Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. 2.1.
2.1.7 Connecteur d'E/S avant Connecteur pour façade de châssis d'ordinateur Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP Chapitre 2 Connecteur USB 3.1 Gen 1 Connecteur USB 2.0 USB 3.1 Gen 1 USB 2.
2.1.
Pour installer la carte pour ventilateur d'extension Chapitre 2 2-10 • Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. • La CARTE D'EXTENSION POUR VENTILATEUR est vendue séparément.
Chapitre 2 Carte Hyper M.2 x4 La carte SSD est vendue séparément.
2.1.9 Installer une carte M.2 Cartes M.2 de type 2280 Cartes M.2 de type 2260 / 2242 1 1 2 1 2 1 Chapitre 2 3 5 4 5 3 7 6 7 5 4 La carte M.2 est vendue séparément.
Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Chapitre 2 2.2 Connecteurs arrières 1. Port souris + clavier PS/2 7. DisplayPort 2. Ports USB 2.0 12 8. Port HDMI 3. Port DVI-D 9. Port USB 3.1 Gen 2 Type-C™ C5 4. USB 3.1 Gen 1 10. Port USB 3.1 Gen 2 Type-A E12 5. Port ethernet (RJ-45)* 11. Port de sortie S/PDIF optique 6. Ports USB 2.0 1114 12.
* Témoins des ports réseau LED ACT/LIEN État Éteint Orange Orange (clignotant) Orange (clignotant puis fixe) Description Pas de lien Lien établi Activité de données Prêt à sortir du mode S5 LED VITESSE État Description Éteint Connexion 10 Mb/s Orange Connexion 100 Mb/s Vert Connexion 1 Gb/s LED ACT/LIEN LED VITESSE Port réseau ** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.
2.2.
Connecter un système de haut-parleurs 4 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.3 5. 6. Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : a. Moniteur b.
Chapitre 2 2-18 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.2.1 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Barre de menus La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Main (Principal) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés. Modification des paramètres de base du système Ai Tweaker Advanced (Avancé) Modification des paramètres d'overclocking du système Monitor (Surveillance) Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation.
Rechercher dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous : Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches /
3.2.2 EZ Mode (Mode EZ) L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche de votre clavier. Pour basculer de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) vers l'interface EZ Mode (Mode EZ), sélectionnez EZ Mode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
3.2.3 Contrôle Q-Fan La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Chapitre 3 Pour configurer vos ventilateurs manuellement : 1. Sélectionnez un ventilateur. 2. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. 3.
3.2.4 Assistant EZ Tuning Vous pouvez créer des volumes RAID par le biais de cet assistant. Création d'un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. Appuyez sur sur votre clavier ou cliquez sur EZ Tuning Wizard (Assistant EZ Tuning) sur l'écran du BIOS pour accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning. 2. Cliquez sur Oui pour activer RAID. Vérifiez que vos disques durs ne font pas déjà partie d'un volume RAID existant.
4. Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis cliquez sur Next (Suivant). a. Pour Easy Backup, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Easy Backup (RAID 1) ou Easy Backup (RAID 10). Chapitre 3 Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible. b. 5. 6. 3-10 Pour Super Speed, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Super Speed (RAID 0) ou Super Speed (RAID 5).
3.3 My Favorites (Mes favoris) My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. ROG STRIX B365-F GAMING Chapitre 3 My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur Mes favoris(F3) sur l'écran du BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS. 2. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus Supprime tous les favoris Restaure les favoris par défaut 3.
3.4 Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. 3.5 • Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS.
Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du processeur) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du processeur. Intel® SpeedStep™ Le système d'exploitation ajuste dynamiquement la tension et la fréquence noyau du processeur pour aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] 3.
3.6.4 PCH Configuration (Configuration PCH) Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse PCH PCI Express. PCI Express Configuration (Configuration PCI Express) Configure certains paramètres des slots PCI Express. PCIe Speed (Vitesse de PCIe) Détermine automatiquement la vitesse des slots PCI Express. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] 3.6.
Hot Plug (Branchement à chaud) Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.6.6 PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW) 3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Permet de configurer le firmware TPM.
3.6.8 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée) Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du système. ErP Ready Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion de l'alimentation sont désactivées. Options de configuration : [Disabled] [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)] 3.6.
3.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Qfan Configuration (Configuration Q-fan) Qfan Tuning (Réglages Q-fan) Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés. AIO PUMP Control (Contrôle de la pompe AIO) [Disabled] Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
CSM (Compatibility Support Module) Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes. Launch CSM (Exécuter CSM) [Auto] Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi que les périphériques supplémentaires. [Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
3.9 Menu Tool (Outils) 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur pour afficher le sous-menu. Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur , un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes] (Oui) ou [No] (Non), puis appuyez de nouveau sur pour confirmer.
Explication des états : 3.9.3 • Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passe en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité Secure Erase. • Locked (Verrouillé).
3.9.5 Graphics Card Information (Informations de carte graphique) Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées. GPU Post (Informations Post GPU) Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements PCIE de la carte graphique installée dans votre système. Cette fonctionnalité n'est prise en charge que sur une sélection de cartes graphiques ASUS. Bus Interface (Interface Bus) Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus.
3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet. Pour mettre à jour le BIOS par USB : 1. Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition. • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un échec de démarrage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Chapitre 4 : Configurations RAID Configurations RAID 4.1 Configuration de volumes RAID 4 Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support. 4.1.
Chapitre 4 4-2 Chapitre 4 : Configurations RAID
Annexes Annexes Code 00 01 02 03 04 06 Description Not used Power on. Reset type detection (soft/hard).
Q-Code table Code Annexes E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 Description S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL) S3 Boot Script execution Video repost OS S3 wake vector call Reserved for future AMI progress codes S3 Resume Failed S3 Resume PPI not Found S3 Resume Boot Script Error S3 OS Wake Error Reserved for future AMI error codes Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) Recovery condition triggered
Q-Code table Description Boot Device Selection (BDS) phase is started Driver connecting is started PCI Bus initialization is started PCI Bus Hot Plug Controller Initialization PCI Bus Enumeration PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Console Output devices connect Console input devices connect Super IO Initialization USB initialization is started USB Reset USB Detect USB Enable Reserved for future AMI codes IDE initialization is started IDE Reset IDE Detect IDE Enable SCSI initialization is sta
Q-Code table Annexes Code B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC Description USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) Reserved for future AMI codes CPU initialization error System Agent initialization error PCH initialization error Some of the Architectural Protocols are not available PCI resource allocation error.
Notices Informations de conformité FCC Adresse : Numéro de fax / téléphone : Asus Computer International Annexes Partie responsable : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA (510)739-3777 / (510)608-4555 Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Annexes Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
REACH Annexes En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH. htm. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
Annexes English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Support technique éléphone T Fax Support en ligne 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com Annexes Adresse Téléphone Fax Site Web +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.
Annexes A-10 Annexes