Carte mère ROG STRIX X570-E GAMING
F15200 Première Édition Mai 2019 Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité.................................................................................................................v À propos de ce manuel..............................................................................................................vi Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING.........................................viii Contenu de la boîte.....................................................................................................
3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 My Favorites........................................................................................................... 3-10 Menu Principal....................................................................................................... 3-12 Menu Ai Tweaker................................................................................................... 3-12 Menu Advanced (Avancé).................................................................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING Processeur Chipset Mémoire Socket AM4 pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e et 2e génération / AMD Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs AMD® compatibles avec cette carte mère. Chipset AMD® X570 Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération - 4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go Modules de mémoire DDR4 compatibles : 4400(O.C.)/4266(O.C.)/4133(O.C.
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING Stockage Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération - 1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes SATA et PCIE 4.0 x 4) Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega - 1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes SATA et PCIE 4.0 x 4) Chipset AMD® X570 : - 1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes SATA et PCIE 4.
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING USB Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération - 4 x Ports USB 3.2 Gen2 (4 sur le panneau d'E/S, Type-A) Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega - 4 x Ports USB 3.2 Gen1 (4 sur le panneau d'E/S, Type-A) Chipset AMD® X570 - 1 x Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 en façade - 4 x Ports USB 3.2 Gen2 (3 x Type-A, 1 x Type-C, sur le panneau d'E/S) - 2 x Ports USB 3.2 Gen1 (en façade) - 4 x Ports USB 2.
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING Fonctionnalités spéciales Gamer’s Guardian - Protection de la DRAM contre les surtensions - Fonctionnalité ESD Guards pour les ports LAN, Audio, KBMS et USB - Composants extrêmement durables - SafeSlot - Procool - DIGI+ VRM Interfaces de connexion arrières 1 x Port HDMI 1 x Port DisplayPort 1 x Bouton BIOS Flashback 1 x LED BIOS Flashback 8 x Ports USB 3.2 Gen2 (7 x Type-A, 1 x Type-C) 1 x Port ethernet (RJ-45) 2.
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING BIOS Flash ROM 256 Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, WfM2.0, SM BIOS 3.2, ACPI 6.2 Gérabilité réseau WOL, PXE Logiciels Overwolf Utilitaires ASUS WinRAR Logiciel anti-virus (version OEM) Systèmes d'exploitation compatibles Windows® 10 (64 bits) Format Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur compatible AMD® au format AM4 Ventilateur du processeur compatible AMD® au format AM4/AM3 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xiv
Introduction au produit 1.1 Vue d'ensemble de la carte mère 1.1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
1.1.2 Schéma de la carte mère 1 2 3 24.4cm(9.6in) 4 2 6 5 Chapitre 1 RGB_HEADER1 AIO_PUMP EATX12V_2 HDMI_DP CPU_FAN CPU_OPT 27 BOOT DIGI +VRM VGA CPU DRAM BIOS_FLBK 7 25 STRIX X570-e GAMING RTL 8125-CG 22110 21 ADD_GEN2_1 U32G2_C9 SPI_TPM M.2_1(SOCKET3) AUDIO CHA_FAN1 LED1_CON M.2(WIFI) 2280 2260 2242 8 30.
Contenu du schéma 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Connecteurs pour ventilateurs CPU, CPU optionnel et châssis; connecteurs pour ventilateur M.2, pompe à eau+ et pompe AIO (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-3; 4-pin M.
1.1.3 Processeur La carte mère est livrée avec un socket AM4 conçu pour l'installation d'un processeur AMD® Ryzen™ de 3e et 2e génération avec GPU Radeon™ Vega Graphics / Athlon™ avec Radeon™ Vega Graphics / Ryzen™ de 1e génération. Chapitre 1 STRIX X570-e GAMING ROG STRIX X570-E GAMING CPU socket AM4 Le socket AM4 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
Chapitre 1 Configurations mémoire recommandées Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. • Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal).
1.1.5 Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. STRIX X570-e GAMING PCIEX16_1 PCIE_X1_1 PCIEX16_2 PCIE_X1_2 PCIEX16_3 N°. 1-6 Description 1 Slot PCIe 4.0/3.0 x16_1 2 Slot PCIe 4.0 x1_1 3 Slot PCIe 4.0/3.0 x16_2 4 Slot PCIe 4.0 x1_2 5 Slot PCIe 4.
Mode de fonctionnement PCI Express Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération Mode de fonctionnement PCI Express Carte PCIe / Double Carte PCIe / Triple VGA VGA x16 (PCIe 4.0) x8 (PCIe 4.0) x8 (PCIe 4.0) N/D x8 (PCIe 4.0) x8 (PCIe 4.0) N/D N/D x4 (PCIe 4.0) x4 (PCIe 4.0) x4 (PCIe 4.0) x4 (PCIe 4.0) Compatible Compatible Compatible x4 (PCIe 4.0) x4 (PCIe 4.0) x4 (PCIe 4.0) Compatible Compatible Compatible Une carte VGA/PCIe PCIe x16_1 PCIe x16_2 PCIe x16_3 M.2_1 (mode PCIe) M.2_1 (mode SATA) M.
1.1.6 1. Témoins lumineux de la carte mère Chapitre 1 Témoins Q-LED (DRAM, CPU, VGA, BOOT) Les témoins Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (DRAM, processeur, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
Voyant lumineux (LED) du PCH La carte mère est livrée avec six LED qui s'allument lorsque le système est sous tension ou en veille. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de la LED du PCH. Chapitre 1 3. STRIX X570-e GAMING PCH LED Lighting ROG STRIX X570-E GAMING PCH_LED Lighting 4. Témoin lumineux BIOS Flashback (FLBK_LED) Le témoin lumineux FLBL s'active lorsque le bouton USB Flashback est pressé pendant trois secondes.
5. Témoins Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations. Chapitre 1 STRIX X570-e GAMING ROG STRIX X570-E GAMING Q-Code LED 1.1.7 1. Cavaliers Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) Ce cavalier permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe.
2. Connecteur AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1/2) Ces connecteurs sont réservés aux bandes LED RGB. A PIN 1 +12V G R Chapitre 1 A RGB_HEADER1 B B RGB_HEADER2 PIN 1 STRIX X570-e GAMING +12V G R B B ROG STRIX X570-E GAMING RGB_HEADER connectors L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3 m.
3. Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_GEN2_1/2) Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables avec circuit de commande LED WS2811 intégré. Chapitre 1 ADD_GEN2_1 Ground Data +5V PIN 1 STRIX X570-e GAMING ADD_GEN2_2 Ground +5V Data PIN 1 ROG STRIX X570-E GAMING ADD_HEADER headers Le connecteur RGB adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/Data/ Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un maximum de 120 LED.
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR) Ce connecteur est réservé à un câble à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère. Chapitre 1 4. STRIX X570-e GAMING T_SENSOR GND PIN 1 SENSOR IN ROG STRIX X570-E GAMING T_SENSOR connector 1.1.
2. Chapitre 1 Connecteurs SATA 6 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-8) Ces connecteurs sont réservés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10 par le biais du chipset embarqué AMD® X570.
Connecteur USB 3.2 Gen2 en façade (U32G2_C9) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen2 supplémentaires. La dernière connectivité USB 3.2 Gen2 fournit des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 10 Gb/s. En outre, cette nouvelle norme est rétro-compatible avec tous vos périphériques USB actuels. Chapitre 1 3. U32G2_C9 STRIX X570-e GAMING SBU2 SBU1 CC1 VBUS RX1RX1+ GND TX1TX1+ VBUS VBUS TX2+ TX2GND RX2+ RX2GND DD+ CC2 ROG STRIX X570-E GAMING USB3.
5. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB12; USB34) Ces connecteurs sont réservés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. Chapitre 1 USB34 USB12 USB+5V USB_P1USB_P1+ GND NC PIN 1 USB+5V USB_P2USB_P2+ GND PIN 1 USB+5V USB_P4USB_P4+ GND USB+5V USB_P3USB_P3+ GND NC STRIX X570-e GAMING ROG STRIX X570-E GAMING USB2.
Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER) Ces connecteurs sont compatibles avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. Chapitre 1 7. STRIX X570-e GAMING ROG STRIX X570-E GAMING SPEAKER & F_PANEL connectors • • • • • LED d'alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Branchez le câble de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur.
CHA_FAN1 C CHA FAN PWM CHA FAN IN CHA FAN PWR GND E CHA_FAN2 D GND CHA FAN PWR CHA FAN IN CHA FAN PWM A B AIO_PUMP C CPU_OPT CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND D B F W_PUMP+ GND PUMP PWR PUMP IN PUMP PWM CPU_FAN AIO PUMP PWM AIO PUMP IN AIO PUMP PWR GND A CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND Chapitre 1 8. Connecteurs pour ventilateurs CPU, CPU optionnel et châssis; connecteurs pour ventilateur M.
A B EATX_12V_2 EATX_12V_1 EATXPWR +DC_IN +DC_IN B A PIN 1 GND GND GND GND GND GND PIN 1 STRIX X570-e GAMING +3 Volts +12 Volts +12 Volts +5V Standby Power OK GND +5 Volts GND +5 Volts GND +3 Volts +3 Volts Chapitre 1 Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin EATX12V_2) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens.
10. Sockets M.2 (M.2_1; M.2_2) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD. A Chapitre 1 M.2_1(SOCKET3) 22110 2280 2260 2242 B STRIX X570-e GAMING M.2_2(SOCKET3) A 22110 2280 2260 2242 B ROG STRIX X570-E GAMING M.2 sockets • Pour les processeurs AMD Ryzen™, le 3e socket M.2 supporte les modes PCIe 4.0 x4 et SATA pour les lecteurs M Key 2242 / 2260 / 2280 / 22110.
Connecteur SPI TPM (14-1 pin SPI_TPM) Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme. Chapitre 1 11. SPI_TPM STRIX X570-e GAMING PIN 1 +1.
13. Connecteur pour ventilateur PCH (4 pin PCH_FAN) Le connecteur pour ventilateur PCH sert à connecter le ventilateur sur le couvercle du PCH.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2.1.1 Installer la carte mère Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2.
Chapitre 2 : 3. Retirez les vis sécurisant le dissipateur M.2 (A), puis retirez le dissipateur (B). 4. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. STRIX X570-e GAMING Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.2 Installer le processeur Le socket AMD® AM4 est compatible avec les processeurs AMD® AM4. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
2.1.3 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
Dissipateur et ventilateur du processeur - Type 2 2 Chapitre 2 : 1 3 Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de rétention uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous.
Pour installer une solution de refroidissement AIO Chapitre 2 : AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT 2-6 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer un module de mémoire Chapitre 2 : 2.1.
2.1.5 Connexion d'alimentation ATX A B OU Chapitre 2 : 2.1.6 3 4 ET • NE PAS connecter la prise 4 broches seule. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanément.
2.1.7 Connecteur d'E/S avant Connecteur pour façade de châssis d'ordinateur Connecteur USB 3.2 Gen2 USB 3.2 Gen2 Connecteur USB 2.0 Chapitre 2 : Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP USB 2.
2.1.
2.1.9 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. Installer une carte M.2 3 3 4 4 5 5 6 Chapitre 2 : 6 3 3 4 4 5 5 6 6 3 4 5 6 ASUS ROG STRIX X570-E GAMING Avant de fixer la carte mère au châssis, retirez le couvercle du PCH et le dissipateur M.2.
2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi Installer les antennes Wi-Fi à double bande 2x2 ASUS Connectez les antennes Wi-Fi 2x2 ASUS fournies sur les ports Wi-Fi situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. Chapitre 2 : • Assurez-vous que les antennes Wi-Fi à double bande 2x2 ASUS sont bien installées sur les ports Wi-Fi. • Placez les antennes à plus de 20 cm de toute personne. L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières 1 2 12 11 3 10 4 9 5 8 7 6 Chapitre 2 : Connecteurs arrières 1. DisplayPort 2. Ports USB 3.2 Gen2 no.1~4 3. Port LAN 2.5G (RJ-45)* 4. Port ethernet (RJ-45)* 5. Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, Bluetooth V5.0 6. Prises audio** 7. Port de sortie S/PDIF optique 8. Port USB 3.1 Gen 2 Type-C C8 9. Port USB 3.2 Gen2 no.7 10. Ports USB 3.2 Gen2 no.5~6 11. Bouton USB BIOS Flashback 12.
* Témoins des ports réseau LED ACT/LIEN LED VITESSE État Description État Description Éteint Orange Pas de lien Lien établi Éteint Orange Connexion 10 Mb/s Connexion 100 Mb/s Clignotant Activité de données Vert Connexion 1 Gb/s Signaux lumineux du la puce réseau Realtek RTL8125-CG 2.5G LED ACT/LIEN Description État Description Éteint Pas de lien Éteint Connexion 100 Mb/s Vert Lien établi Activité de données Vert Connexion 2.
2.3.
Connecter un système de haut-parleurs 4 Chapitre 2 : Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.3 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : 6. a. Moniteur b.
Chapitre 3 : Le BIOS Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (PowerOn Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.2.1 Advanced Mode (Mode avancé) Par défaut, l'écran Advanced Mode (Mode avancé) est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration.
Barre de menus La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés. Main Modification des paramètres de base du système Ai Tweaker Modification des paramètres d'overclocking du système Advanced Modification des paramètres avancés du système Monitor Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation.
Recherche (F9) Ce bouton vous permet d'effectuer une recherche par nom d'élément BIOS, entrez le nom de l'élément pour trouver l'entrée correspondante à l'élément. AURA (F4) Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB. [All On] Tous les effets AURA seront activés. (Mode par défaut) [Stealth Mode] Toutes les LED (Aura and fonctionnelles) seront désactivées. [Aura Only] Les LED Aura seront activées et les LED fonctionnelles seront désactivées.
3.2.2 EZ Mode (Mode EZ) L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour basculer de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) vers l'interface EZ Mode (Mode EZ), sélectionnez EZ Mode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
3.2.3 Contrôle Q-Fan La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : Chapitre 3 3-8 1. Sélectionnez un ventilateur. 2. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. 3.
3.2.4 Assistant EZ Tuning L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Configuration OC OC Tuning Pour démarrer OC Tuning : sur l'écran du Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur BIOS pour accéder à l'écran Assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Sélectionnez un profil d'utilisation, puis cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 3 1.
3. Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next (Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning. 3.
Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS. 2. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. sur l'écran du Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus Supprime tous les favoris Restaure les favoris par défaut 3.
3.4 Menu Principal L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Sécurité Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. 3.5 • Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS.
Custom CPU Core Ratio (Ratio personnalisé du cœur du processeur) Permet de définir un ratio personnalisé du cœur du processeur. Le ratio du cœur du processeur est calculé suivant la formule : 2 * FID / DID. Options de configuration : [Auto] [Manual] Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Custom CPU Core Ratio est définie sur [Manual]. FID Cet élément vous permet de définir le multiplicateur de la fréquence du cœur. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
PSS Support (Support PSS) Active ou désactive la génération des objets ACPI_PPC, _PSS et _PCT. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] NX Mode (Mode NX) Active ou désactive la fonctionnalité de protection de page de non-exécution. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] SVM Mode (Mode SVM) Active ou désactive la virtualisation du processeur.
Hot Plug (Branchement à chaud) Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.6.5 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer les périphériques embarqués.
When system is in sleep, hibernate or soft off states (Lorsque le système est en état de veille, veille prolongée ou arrêt logiciel) Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de veille, veille prolongée ou arrêt logiciel. Options de configuration : [All On] [Stealth] [Aura Only] [Aura Off] Contrôleur LAN Realtek 2.5G Permet d'activer ou désactiver les contrôleurs réseau Realtek 2.5G.
3.6.7 PCI Subsystem Settings (Paramètres de sous-système PCI) SR-IOV Support (Support SR-IOV) Permet d'activer ou de désactiver le support Single Root IO Virtualization si votre système contient des périphériques compatibles SR-IOV. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.6.8 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB. L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées.
3.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan) Les sous-éléments de ce menu vous permettent de configurer les fonctionnalités Q-Fan. Qfan Tuning (Réglages Q-fan) Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés. 3.
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique PCI-E/ PCI) [Legacy only] Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez démarrer. Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI only] Secure Boot (Démarrage sécurisé) Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité ASUS Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec ASUS Secure Erase. Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas votre ordinateur pendant le processus. Affiche les SSD disponibles Explication des états : Chapitre 3 3-20 • Frozen (Gelé).
3.9.3 ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS) Permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS. Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil) Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur , puis sélectionnez Yes (Oui).
3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d'accéder à l'interface EZ Mode (Mode EZ) à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet. 1. Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche de votre clavier pour l'activer. 2.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition. • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un échec de démarrage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Chapitre 3 3-26 Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Configurations RAID Configurations RAID 4.1 Configurations RAID AMD 4 Cette carte mère est livrée avec l'utilitaire de configuration RaidXpert2 qui prend en charge les configurations suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du système). Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le guide de configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support. 4.1.
Chapitre 4 4-2 Chapitre 4 : Configurations RAID
Annexes Annexes Code 00 01 02 03 04 06 Description Non utilisé Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
Tableau de débogage Q-Code Annexes Code E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 6A 6B – 6F 70 71 72 73 – 77 78 79 7A – 7F Description La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) Exécution du Boot Script S3 Reposter la vidéo Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation Réservé aux futurs codes de progression AMI Échec de reprise S3 PPI reprise S3 introuvable Erreur de script reprise démarrage S3 Erreur
Tableau de débogage Q-Code 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E – 9F A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 Description La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est lancée La connexion du pilote est lancée L'initialisation du bus PCI est lancée PCI Bus Hot Plug Controller Initialization (Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI) Énumération du bus PCI Demander les ressources du bus PCI Affecter les ressources du bus PCI Les périphérique
Tableau de débogage Q-Code Annexes Code B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC Description USB hot plug (Branchement à chaud USB) PCI bus hot plug (Branchement à chaud du bus PCI) Nettoyage de la NVRAM Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM) Réservé aux futurs codes AMI Erreur d'initialisation du processeur Erreur d'initialisation de l'agent système Erreur d'initialisation PCH Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles Erreur d'allo
Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Annexes Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Identification du produit assemblé : INTEL Wi-Fi 6 AX200 Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage : Modèle : INTEL Wi-Fi 6 AX200 FCC ID: PD9AX200NG Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Annexes This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
REACH Annexes En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Annexes 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指 依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作。 Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences 屋外での使用について 本製品は、5GHz帯域での通信に対応しています。電波法の定めにより5.2GHz、5.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi 2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil https://www.asus.com/support/ Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on järgmistes riikides lubatud ainult siseruumides: Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc.
Annexes Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia: https://www.asus.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Support technique Téléphone Fax Support en ligne 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com Annexes Adresse Téléphone Fax Site Web +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Support fax Téléphone Support en ligne 48720 Kato Rd.
Annexes A-12 Annexes