ASUS spelbordsdator ROG TYTAN G30AB Bruksanvisning
SW8216 SVENSKA Första utgåvan April 2013 Upphovsrätt © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av den här manualen, inräknat produkter och programvara som beskrivs i den, får reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett återvinningssystem eller översättas till något språk i någon form eller på något sätt, förutom dokumentation som behålls av köparen i uppbackningssyfte, utan skriftlig tillåtelse från ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS").
Innehållsförteckning Meddelanden.................................................................................................. 5 SVENSKA Säkerhetsinformation...................................................................................... 8 Symboler som används i denna bruksanvisning............................................ 9 Var du hittar mer information.......................................................................... 9 Förpackningsinnehåll............................................
Innehållsförteckning Kapitel 5 Anslutning till Internet SVENSKA Trådanslutning.............................................................................................. 55 Trådlös anslutning (endast på utvalda modeller).......................................... 60 Kapitel 6 Använda verktygen ASUS AI Suite II............................................................................................ 63 ASUS Easy Update.................................................................................
Meddelanden Återtagningstjänst SVENSKA ASUS återvinnings- och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr.asus.com/english/Takeback.htm för detaljerad information om återvinning för olika regioner.
IC: Kanadensisk försäkran om överensstämmelse SVENSKA Uppfyller Kanadas ICES-003 Klass B-specifikationer. Denna enhet uppfyller Industry Canada’s RSS 210. Denna Klass B-enhet uppfyller alla krav för Kanadas regler för störningsskapande utrustning. Denna enhet uppfyller Industry Canada’s licensundantagna RSS standard(er).
RF Equipment Notices (RF-utrustningsmeddelanden) CE: Försäkran om överensstämmelse för Europeiska gemenskapen SVENSKA Utrustningen uppfyller RF Exposure Requirement 1999/519/EC, rådsrekommendation från 1 juli 1999 om begränsning av exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält (0–300 GHz). Denna trådlösa enhet uppfyller R&TTE-direktivet. Användning av trådlös radio Denna enhet är begränsad till inomhusanvändning vid drift i frekvensbandet 5.15 till 5.25 GHz.
Säkerhetsinformation SVENSKA Koppla ifrån strömmen och kringutrustning före rengöringen. Torka av bordsdatorn med ett ren cellulosasvamp eller sämskskinn fuktad med en lösning av icke-slipande rengöringsmedel och några droppar varmt vatten och torka sedan bort kvarvarande fukt med en torr trasa. • • • • • • • • • • • • • Placera den INTE på en ojämn eller instabil arbetsyta. Sök service om höljet har skadats. Använd den INTE i smutsiga eller dammiga miljöer. Använd den INTE vid gasläckage.
Symboler som används i denna bruksanvisning SVENSKA För att försäkra dig om att viss uppgifter utförs korrekt, notera följande symboler som används i denna handbok. FARA/VARNING: Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker fullfölja en uppgift. VARNING: Information för att förhindra skador på komponenterna när du försöker fullfölja en uppgift. VIKTIGT: Instruktioner som du MÅSTE följa för att avsluta en uppgift.
Förpackningsinnehåll SVENSKA ASUS ROG TYTAN G30AB spelbordsdator �������������� Speltangentbord x1 Installation Guide Spelmus x1 Strömsladd��� x1 Installationsanvisning��� x1 Garantikort��� x1 Antenn (tillval) x1 Phoebus kontrollenhet (extra tillbehör) • Om någon av nedanstående poster är skadad eller saknas, kontakta din återförsäljare. • De illustrerade posterna ovan ges endast i referenssyfte. Verkliga produktspecifikationer kan variera mellan olika modeller.
Kapitel 1 SVENSKA Komma igång Välkommen! Tack för att du köpt ASUS spelbordsdator ROG TYTAN G30AB bordsdator! ASUS spelbordsdator ROG TYTAN G30AB ger skarp prestanda, kompromisslös pålitlighet och användarcentrerad möjligheter. Alla dessa värden är inkapslade i ett fantastiskt futuristiskt och stiligt systemhölje. Läs ASUS garantikort innan du installerar din ASUS bordsdator. Lär känna din dator Bilderna är endast till som referens.
Strömknapp. Tryck på denna knapp för att starta systemet�. SVENSKA Secure Digital™ / MultiMediakortöppning. Mata in ett Secure Digital™ / MultiMediakort i denna öppning��. Monteringsutrymme för optisk skivenhet. Det finns en optisk skivenhet i detta utrymme��. Utmatningsknapp optisk skivenhet. Tryck på denna knapp för att mata ut den optisk skivenheten�. Ström-LED. Denna LED lyser när du slår på din dator�. CompactFlash® / Microdrive™ kortöppning.
SVENSKA Bakre panel Mic In Line In Box Link HP Out Rear Front Ctr/Sbw Side / SPDIF Out Strömbrytare. Tryck för att slå PÅ/stänga AV strömförsörjningen till din dator�. Strömkontakt. Koppla in strömsladden i denna kontakt�. Ingångsspänning: 100~120V / 10A, 200~240AV / 5A, 60/50Hz USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar finns tillgängliga för anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat�. HDMI-port.
USB 3.0 portar��, ������������������������������������ stöder ASUS USB 3.0 Boost UASP läge. Dessa ���������������� Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) portar finns tillgängliga för anslutning av USB 3.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat�. SVENSKA • USB 3.0 portarna stöder endast Windows® 7 eller senare versioner. UASP standard stöder endast Windows® 8. • Anslut INTE ett tangentbord / en mus till någon USB 3.0 port när Windows® operativsystem installeras.
ASUS WLAN kort (endast på utvalda modeller). Detta tillvalda WLAN-kort gör att din dator kan ansluta till ett trådlöst nätverk�. SVENSKA Ljudkortsport (tillval). Dessa portar ansluter till utmatningsenheter såsom mikrofon, headset och högtalare. ASUS grafikkort (endast på utvalda modeller). Skärmutgången på detta tillvalda ASUS grafikkort kan variera mellan olika modeller�. LAN (RJ-45) port. Denna port tillåter Gigabit-anslutning till ett Local Area Network (LAN/lokalt nätverk) via en nätverkshubb�.
Inställning av din dator Detta avsnitt guidar dig genom anslutningen av huvudhårdvaruenheterna såsom den externa monitorn, tangentbordet, mus och strömsladden till din dator. SVENSKA Ansluta en extern monitor Användning av ASUS grafikkort (endast på utvalda modeller) Anslut din monitor till skärmporten på det separata ASUS grafikkortet. Anslutning av en extern monitor med ASUS grafikkortet: 1. Anslut din monitor till skärmporten på ASUS grafikkort. 2. Koppla monitorn till ett strömuttag.
Använda skärmutgångarna ombord SVENSKA Anslut monitorn till skärmutgången ombord. För anslutning av en extern monitor med skärmutgångarna ombord: 1. Anslut en VGA-monitor till VGA-porten eller en DVI-D-monitor till DVI-D-porten eller en HDMI-monitor till HDMI-porten på baksidan av datorn. 2. Koppla monitorn till ett strömuttag.
Ansluta ett USB-tangentbord och en USB-mus Anslut ett USB-tangentbord och en USB-mus till USB-porten på baksidan av datorn. SVENSKA Den förinstallerade inställningsfunktionen för den medföljande ASUS GX900 spelmusen är endast åtkomlig när musen ansluts till datorn innan Windows® 8 startas första gången. I annat fall måste du manuellt installera inställningsfunktionen från den medföljande supportDVD-skivan. E sektion Använda ASUS GX900 spelmus i kapitel 4 för detaljer.
Slå PÅ AV datorn Detta avsnitt beskriver hur du slår på av datorn efter att du ställt in datorn. SVENSKA Slå PÅ datorn För att slå PÅ datorn: 1. Slå på strömbrytaren, 2. Vrid strömbrytaren till ON och tryck sedan på strömknappen på datorn. Strömbrytare 3. Vänta tills operativsystemet laddas autoamtiskt. För detaljerad information om hur du stänger av din dator, se avsnittet Turning your Desktop PC OFF (Stänga AV din bordsdator) i kapitel.
SVENSKA 20 Kapitel 1: Komma igång
Kapitel 2 SVENSKA Använda Windows ® 8 Start för första gången När du använder din dator första gången kommer en serie med skärmar att visas för att guida dig genom konfigurationen av Windows® 8 operativsystemet. Starta första gången: 1. Slå på datorn. Vänta några minuter tills skärmen Set Up Windows (Inställning av Windows) visas. 2. Läs noga igenom licensvillkoren.
Using the Windows® UI (använda Windows®-gränssnittet) SVENSKA Windows®-gränssnittet är den brickbaserade bildskärmen som används i Windows® 8. Det inkluderar följande egenskaper som du kan använda när du arbetar på din bordsdator. Startskärmen Startskärmen visas när du loggat in på ditt användarkonto. Den hjälper dig att organisera de program och applikationer du behöver på en enda plats. Tryck på Windows-tangenten för att starta Startskärmen från valfri app.
Klickbara områden Med klickbara områden på skärmen kan du starta program och komma åt inställningar på din bordsdator. Funktionerna i de här klickbara områdena kan aktiveras med din mus. SVENSKA Klickbara områden på en app som körs Klickbara områden på Startskärmen Se nästa sida för funktionerna i de klickbara områdena.
Klickbart område SVENSKA övre vänstra hörnet Åtgärd Hovra med muspekaren och klicka sedan på miniatyrbilden för en tidigare app för att återgå till den appen. Flytta muspekaren neråt för att visa alla appar som körs. nedre vänstra hörnet Från en skärm i en app som körs: Hovra med muspekaren och klicka sedan på Startskärmens miniatyrbild för att återgå till Startskärmen. NOTERA: Du kan också trycka på Windowstangenten på tangentbord för att gå tillbaka till Startskärmen.
Arbeta med Windows®-appar Starta och anpassa dina appar med datorns tangentbord eller mus. • Placera muspekaren på en app och starta den genom att vänsterklicka. • Tryck på två gånger och använd sedan piltangenterna för att bläddra igenom apparna. Tryck på för att starta vald app. SVENSKA Starta appar Anpassa appar Du kan flytta på, ändra storlek på eller plocka bort appar från startskärmen via följande steg. • För att flytta på en app, dra och släpp den på en ny plats.
Komma åt skärmen Alla appar I skärmen Alla appar kan du konfigurera inställningarna för en app eller fästa den på Startskärmen eller aktivitetsfältet i skrivbordsläget. SVENSKA Öppna skärmen Alla appar Högerklicka på Startskärmen eller tryck på + och klicka sedan på Alla appar-ikonen. Fästa en app på Startskärmen 26 1. Starta Alla appar-skärmen. 2. I Alla appar-skärmen, högerklicka på en app för att visa dess inställningsfält. 3. I inställningsfältet, klicka på Pin to Start (Fäst på Start).
Charmfält SVENSKA Charmfält är ett verktygsfält som kan aktiveras på bildskärmens högersida. Det består av flera verktyg som låter dig dela applikationer och ge snabbåtkomst för anpassning av inställningarna för din bordsdator. Charmfält Starta Charmfält När det anropas visas Charmfält först som en uppsättning vita ikoner. Bilden ovan visar hur Charmfält ser ut när det aktiverats. Starta Charmfält med datorns tangentbord eller mus. • Flytta muspekaren till bildskärmens övre eller nedre högra hörn.
Inuti Charmfält Sök SVENSKA Med det här verktyget kan du leta efter filer, applikationer eller program på din bordsdator. Dela Med det här verktyget kan du dela applikationer via sociala nätverk eller e-post. Start Det här verktyget återgår till Startskärmen. I Startskärmen kan du också använda den hör funktionen för att återgå till en tidigare öppnad app. Enheter Med det här verktyget kan du komma åt och dela filer med de enheter som anslutits till din bordsdator, t.ex.
Fästfunktionen Fästfunktionen visar två appar sida vid sida så att du kan arbeta eller växla mellan apparna. SVENSKA En skärmupplösning på minst 1366 x 768 bildpunkter krävs för att använda Fästfunktionen. Fästfältet Använda Fäst Använda Fäst 1. Aktivera fönstret Fäst med datorns tangentbord eller mus. Med musen a) Klicka på en app för att starta den. b) Hovra med muspekaren på bildskärmens övre del.
Andra tangentbordsgenvägar SVENSKA Med tangentbordet kan du också använda följande genvägar för att hjälpa dig att starta applikationer och navigera i Windows®8. Växlar mellan Startskärmen och senast körda app. + + + + + + + + + + + + + + 30 Startar skrivbordet. Startar datorfönstret på skrivbordet. Öppnar filsökningsrutan. Öppnar delningsrutan. Öppnar inställningsrutan. Öppnar enhetsrutan. Aktiverar låsskärmen.
+ <-> + <,> + + Startar förstoraren och zoomar in på skärmen. Zoomar ut ur fönstret. SVENSKA + <+> Gör så att du kan se skrivbordet. Öppnar inställningarna för Skärmläsaren. Aktiverar skärmutskriftsfunktionen. Stänga AV bordsdatorn Stänga AV bordsdatorn: Gör något av följande för att stänga av bordsdatorn: • I Charmfält, klicka på Settings (Inställningar) > Power (Strömförsörjning) > Shut down (Stäng av) för normal avstängning.
Öppna BIOS-inställningarna SVENSKA BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systeminställningar för maskinvara som behövs för systemstart av bordsdatorn. I normala fall gäller BIOS-inställningarna de flesta situationer för att garantera optimal prestanda. Ändra inte på standard-BIOS-inställningarna annat än i följande fall: • Ett felmeddelande visas på skärmen under systemstart och begär att du kör BIOSinställningarna.
Kapitel 3 SVENSKA Ansluta enheter till din dator Ansluta en USB-lagringsenhet Denna bordsdator har USB 2.0/1.1/3.0 portar på både fram- och baksidan. USB-portarna gör att du kan ansluta USB-enheter såsom lagringsenheter. Att ansluta en USB-lagringsenhet: • Mata in USB-lagringsenheten i din dator. Mic In HP Out Rear Line In Front Box Link Ctr/Sbw Side / SPDIF Out Frontpanel Bakre panel Borttagning av USB-lagringsenheter: 1.
Anslutning av mikrofon och högtalare SVENSKA Denna bordsdator levereras med mikrofon- och högtalaringångar på både fram- och baksidan. Ljud I/O portarna som är placerade på baksidan låter dig ansluta 2-kanals, 4kanals, 6-kanals och 8-kanals stereohögtalare.
SVENSKA Anslutning av 4-kanals högtalare Anslutning av 6-kanals högtalare ASUS G30AB 35
Anslutning av 8-kanals högtalare SVENSKA 36 Kapitel 3: Ansluta enheter till din dator
SVENSKA Ansluta Phoebus-enheten (med ett Phoebus-ljudkort) Mic in Mic in HPout ut HP Enhetslänk Box link Line in Linje in Front Front (center/subwoofer) Ctr / Sbw Rear Baksida Side Sida // SPDIF SPDIF out ut Nr. Punkt 1 Mikrofoningång Anslut mikrofonens 3,5 mm-kontakt från Phoebus-kontrollenheten till denna Mic-In-port för röstkommunikation, inspelning eller karaoke.
Ansluta Phoebus-kontrollenheten till externa hörlurar och mikrofon SVENSKA 1 Hörlur ut Headphone Out Mic In In Mic 2 38 Nr. Punkt 1 Hörlursport Anslut hörlurarna till hörlursingången på Phoebuskontrollenheten. Beskrivning 2 Mikrofoningång Anslut mikrofonens 3,5 mm-kontakt till Mic In-ingången på Phoebus-kontrollenheten.
Växla mellan ljud- och inspelningsenheter 1. Högerklicka på volymikonen i systemfältet och klicka på Playback devices (Uppspelningsenheter). 2. Klicka på fliken Recording (Inspelning) eller Playback (Uppspelning) och högerklicka sedan på ljudenheten. Klicka på Set as Default Communication Device (Ställ in som standardenhet för kommunikation).
Ansluta flera externa skärmar Din bordsdator kan levereras med VGA-, HDMI- eller DVI-portar vilka gör att du kan ansluta flera externa skärmar. SVENSKA När ett grafikkort finns installerat i din dator anslut monitorerna till utgångarna på grafikkortet. Inställning av flera skärmar När flera monitorer används måste du ställa in visningsläge. Du kan använda den extra monitorn som en dubblett till din huvudskärm eller som en utökning för att förstora ditt Windowsskrivbord. Inställning av flera skärmar: 1.
Slå på datorn. 4. Gör något av följande för att öppna inställningsskärmen för Screen Resolution (Skärmupplösning): SVENSKA 3. Från startskärmen a) Starta Alla appar-skärmen och fäst kontrollpanelen på startskärmen. För mer detaljerad information, se Pinning an app on the Start Screen (Fästa en app på startskärmen) i avsnittet Working with Windows �������® Apps (Arbeta med ��������� Windows®�appar).
Anslutning av en HDTV Anslut en High Definition TV (HDTV(högdefinitions-TV)) till HDMI-porten på datorn. SVENSKA • Du behöver en HDMI-kabel för att ansluta HDTV och datorn. HDMI-kabeln köps separat. • För att få den bästa visningsprestanda bör du se till att HDMI-kabeln är kortare än 15 meter.
Kapitel 4 SVENSKA Använda din dator Korrekt hållning när du använder din bordsdator När du använder din bordsdator är det nödvändigt att du behåller en korrekt hållning för att förhindra ansträngningar för dina handleder, händer och andra leder och muskler. Detta avsnitt ger dig tips om hur du undviker fysiska obehag och eventuella skador när du använder och njuter av din bordsdator.
Använda minneskortläsaren SVENSKA Digitalkameror och andra digitala bildenheter använder minneskort för att lagra digitala bilder eller mediafiler. Den inbyggda minneskortläsaren i frontpanelen på ditt system låter dig läsa och skriva till en mängd olika minneskortenheter. Använda minneskortet: 1. Sätt in minneskortet i denna kortöppning. • Ett minneskort är format så att den endast passar i en riktning. Tvinga INTE in kortet i en öppning för att undvika att kortet skadas.
SVENSKA Använda den optiska enheten Inmatning av en optisk skiva Inmatning av en optisk skiva: 1. Med systemet påslaget, tryck på utmatningsknappen. 2. Tryck på utmatningsknappen under enhetens lock för att öppna tråget. 3. Placera skivan i den optiska enheten med etiketten riktad uppåt. 4. Tryck på tallriken för att stänga den. 5. Välj ett program från AutoPlay fönstret för att komma åt dina filer.
Använda ASUS ROG U9N speltangentbord (endast ����������� på utvalda modeller) SVENSKA G30AB Essentio bordsdator levereras med ASUS ROG U9N speltangentbord för optimal spelupplevelse. Se sektionen förpackningens innehåll för förpackningens innehåll för ASUS ROG U9N speltangentbord. Installation av ASUS ROG U9N speltangentbord 1. Använd den medföljande PS/2 till USB adaptern för att ansluta speltangentbordet till datorns USB 2.0 port. .
Använda ASUS GX900 spelmus ������������������� (endast på utvalda modeller) SVENSKA G30AB Essentio bordsdator levereras med ASUS GX900 spelmus för fullständig spelkontroll. Se sektionen förpackningens innehåll för förpackningens innehåll för ASUS GX900 spelmus. ASUS GX900 spelmus har en vänsterknapp, en högerknapp, ett rullhjul, två sidoknappar, en DPI-knapp och en specialdesignad profilbytesknapp.
*Profilbyte LED-indikering Lysdiodfärger Indikeringar SVENSKA Ingen Grön Röd Orange Normal profil Profil 1 Profil 2 Profil 3 *DPI-växling LED-indikering Lysdiodfärger Indikeringar 2 4 DPI nivå 1 DPI nivå 2 Starta programmet A speciellt skapar program är förinstallerat på din dator vilket låter dig ställa in ASUS GX900 spelmus för att använda alla dess funktioner.
SVENSKA Huvudmeny Poster Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Klicka på varje flik för att visa den valda profilmenyn. Visar profilikonen för att konfigurera profil 1-3 menyer. Klicka för att återställa DPI-konfigurationen till tidigare sparade inställningar. Dra skjutreglaget för att justera DPI-värdet för varje nivå. Klicka för att återställa knappinställningarna till de tidigare inställningarna. Klicka för att visa de olika profilfärgindikatorerna och deras status.
Profil 1 SVENSKA Poster 1 2 3 4 Klicka för att öppna redigeringsmenyn och ändra profilnamn och profilikon. Ange önskat profilnamn. Klicka för att leta reda på den bildfil som du vill använda som profilikon.
tangentbord Makro Skript #1-6 DPI [+] DPI [-] DPI nivå 1/2 Profilbyte Normal profil Användarprofil 1/2/3 Hjul (vänster/ höger) Snabbskjutande (mus) Snabbskjutande (knapp) Beskrivning Tryck på knappen för att utföra en tangenttryckning eller en tangenttryckningssekvens. Tryck på knappen för att utföra ett kommando eller en serie med kommandon som du kan redigera via menyn Redigera Makro. Se Macro menu (makromeny) för detaljer.
Redigera makromeny SVENSKA Poster Redigera makro Synkronisering Infoga Start* Stopp Rensa Flytta uppåt/ nedåt Instruktionen periodtid Slinga Eldgivning Behålla eldgivning Exportera Importera 52 Beskrivning Klick för att öppna menyn redigera makro. Markera denna post för att spela in tiden mellan nedtryckning och frisläppande av en knapp. (Standard: 12 millisekunder) Vid markering kommer den nya instruktionen att infogas före den valda instruktionen.
SVENSKA Menyn redigera skript Poster Beskrivning Redigera skript Klick för att öppna menyn redigera skript. Markera denna post för att spela in tiden mellan nedtryckning och Synkronisering frisläppande av en knapp. (Standard: 12 millisekunder) Vid markering kommer den nya instruktionen att infogas före den valda Infoga instruktionen. I annat fall kommer någon ny instruktion att ges första prioritet. Klicka för att påbörja inspelningen av knapptryckningar och/eller Start* musaktivitet.
Använda multimediatangentbordet (endast på utvalda modeller) SVENSKA Tangetbordet varierar mellan olika modeller. Illustrationerna i detta avsnitt är endast till som referens. ASUS KB34211 modern kabelansluten tangentbord ����������� Tangenterna Beskrivning Växlar mellan på/av för volymens tysta läge. Minska systemvolymen. Ökar systemets volym.
Kapitel 5 SVENSKA Anslutning till Internet Trådanslutning Använd en RJ-45 kabel för att ansluta din dator till ett DSL-/kabelmodem eller ett lokalt nätverk (local area network/LAN). Ansluta via ett DSL-/kabelmodem Att ansluta via ett DSL-/kabelmodem: 1. Montera ditt DSL-/kabelmodem. Se dokumentationen som medföljde ditt DSL-/kabelmodem. 2. Anslut ena änden av en RJ-45 kabel till LAN (RJ-45) porten på baksidan av din dator och den andra änden til ett DSL-/kabelmodem.
Ansluta via ett lokalt nätverk (LAN) Ansluta via ett LAN: SVENSKA 1. Anslut ena änden av en RJ-45 kabel till LAN (RJ-45) porten på baksidan av din dator och den andra änden till ditt LAN. Line In Mic In Box Link HP Out Rear Front Ctr/Sbw Side / SPDIF Out LAN RJ-45 cable RJ-45 kabel 2. Slå på datorn. 3. Konfigurera de nödvändiga inställningarna för internetanslutningen.
Konfigurera en dynamisk IP/PPPoE-nätverksanslutning 1. På Startskärmen, klicka på Desktop (Skrivbord) för att starta skrivbordsläget. 2. I Windows® aktivitetsfält, högerklicka på nätverksikonen SVENSKA Konfigurera en dynamisk IP/PPPoE-nätverksanslutning eller statisk IP-nätverksanslutning: och klicka sedan på Open Network and Sharing Center (Öppna Nätverks- och delningscenter). 3. I fönstret Nätverks- och delningscenter, klicka på Change Adapter settings (Ändra adapterinställningar. 4.
6. SVENSKA Klicka på Obtain an IP address automatically (Hämta en IP-address automatiskt) och klicka sedan på OK. Fortsätt med följande steg om du använder en PPPoE-anslutning. 58 7. Återgå till Network and Sharing Center (nätverksoch delningscenter) och klicka sedan på Set up a new connection or network (skapa en anslutning eller ett nätverk). 8. Välj Connect to the Internet (Anslut till internet) och klicka sedan på Next (Nästa).
Välj Broadband (PPPoE) (Bredband (PPPoE) och klicka sedan på Next (Nästa). 10. Ange ditt användarnamn och lösenord och anslutningsnamn. Klicka på Connect (Anslut). 11. Klicka på Close (Stäng) för att avsluta konfigurationen. 12. Klicka på nätverksikonen i aktivitetsfältet och klicka på den anslutning som du just skapade. 13. Ange användarnamn och lösenord. Klicka på Connect (Anslut) för att ansluta till Internet. SVENSKA 9.
Trådlös anslutning (endast på utvalda modeller) Anslut din dator till internet via en trådlös anslutning. SVENSKA För att etablera en trådlös anslutning behöver du ansluta till en trådlös anslutningspunkt (AP).
Ansluta till ett trådlöst nätverk: Gör något av följande för att starta Charmfält på Startskärmen eller från valfritt applikationsläge: a) Hovra med muspekaren i bildskärmens övre eller nedre högra hörn. b) På tangentbordet, tryck på SVENSKA 1. + . Charmfält 2. I Charmfält, välj Settings (Inställningar) och klicka på nätverksikonen 3. Välj det nätverk som du vill ansluta till i listan. 4. Klicka på Connect (Anslut). ASUS G30AB .
SVENSKA 62 Kapitel 5: Anslutning till Internet
Kapitel 6 SVENSKA Använda verktygen Support-DVD:n och återställnings-DVD:n medföljer inte i paketet. För ytterligare detaljer om återställningsalternativen i Windows® 8 se Recovering your system (återställning av systemet) i detta kapitel. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II är ett allt-i-ett gränssnitt som integrerar flera ASUS funktioner och låter användare starta och hantera dessa funktioner samtidigt. Använda Al Suite II AI Suite II startar automatiskt när du går in i Windows® operativsystem (OS).
Verktyg Verktygsmenyn inkluderar Tool (Systemnivå upp), Probe II, Sensor Recorder och Ai Charger+. SVENSKA Systemnivå upp Systemnivå upp låter dig överklocka systemet i Windows® miljö med profilinställningarna. För att starta systemnivå upp klicka på Tool (verktyg) > System Level Up (systemnivå upp) i AI Suite II menyfältet. I inställningsfunktionen tilldela snabbknappar för profilväxling för systemnivå upp. Du kan justera snabbknapparnas inställning manuellt. Se figuren nedan för detaljer.
Probe II SVENSKA Probe II är en funktion som övervakar datorns vitala komponenter och upptäcker och larmar om några problem uppstår med dessa komponenter. Probe II känner av fläktrotation, CPUtemperatur och systemspänning bland annat. Med denna funktion är du säker på att din dator alltid är i ett hälsosamt driftstillstånd. Starta Probe II Efter installation av AI Suite II från support-DVD-skivan starta Probe II genom att klicka på Tool (verktyg) > Probe II på AI Suite II huvudmenynfält.
Sensorregistrerare SVENSKA Sensorregistrerare låter dig övervaka ändringarna i systemspänningen, temperaturen och fläkthastigheten samt registrerar ändringarna. Starta sensorregistreraren Efter installation av AI Suite II från support-DVD-skivan klicka på Tool (verktyg) > Sensor Recorder (sensorregistrerare) på AI Suite II huvudmenyfält för att starta PC Probe.
Övervakning SVENSKA Övervakningssektionen inkluderar panelerna sensor och CPU-frekvens. Sensor Sensorpanelen visar aktuellt värde för en systemsensor såsom fläktrotation, CPU-temperatur och spänning. Klicka på Monitor (Övervakning) > Sensor på AI Suite II huvudmenyfält för att starta sensorpanelen. CPU-frekvens CPU-frekvenspanelen visar aktuell CPU-frekvens och CPU-användning. Klicka på Monitor (Övervakning) > CPU Frequency (CPU-frekvens) på AI Suite II huvudmenyfält för öppna CPU-frekvenspanelen.
Uppdatera SVENSKA Uppdateringssektionen låter dig uppdatera moderkortets BIOS och BIOS startlogotyp med ASUS avsedda uppdateringsfunktion. ASUS uppdatering ASUS Update (uppdatering) är ett hjälpmedel som låter dig hantera, spara och uppdatera moderkortets BIOS i Windows® OS. ASUS uppdateringsfunktion låter dig uppdatera BIOS direkt från Internet, ladda ned den senaste BIOS-filen från Internet, uppdatera BIOS från en uppdaterad BIOS fil, spara aktuell BIOS-fil eller visa BIOS versionsinformation.
5. Du kan bestämma om BIOS startlogotyp skall ändras, vilket är den bild som visas på skärmen under Power-On Self-Tests (POST/självtest vid strömpåslag). Klicka på Yes (ja) om du vill ändra startlogotypen eller No (nej) för att fortsätta. SVENSKA 4. Följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja uppdateringsprocessen. Uppdatera BIOS via en BIOS-fil Uppdatera BIOS via en BIOS-fil: 1. Från ASUS uppdateringsskärm välj Update BIOS from file (uppdatera BIOS från fil) och klicka sedan på Next (nästa).
Nedladdning av BIOS från Internet Nedladdning av BIOS från Internet: SVENSKA 1. Från ASUS uppdateringsskärm välj Download BIOS from Internet (ladda ned BIOS från internet) och klicka sedan på Next (nästa). 2. Välj ASUS FTP webbplats närmast där du befinner dig för att undvika nätverkstrafik. Skriv eller bläddra till den plats som du vill ladda ned BIOS från. Klicka på Next (nästa). 70 3. Välj den BIOS-version som du vill ladda ned och klicka på Next (nästa).
Systeminformation • • • • SVENSKA Systeminformationssektionen visar informationen om moderkortet, CPU och minnesplatser. Klicka på MB fliken för att se detaljer om moderkortets tillverkare, produktnamn, version och BIOS. Klicka på CPU fliken för att se detaljer om processorns och cachen. Klicka på SPD fliken och välj minnesplats för att se detaljer om minnesmodulen som är installerad på motsvarande plats. Klicka på fliken Disk (skiva)och välj sedan varje skiva för att se detaljerna på den.
ASUS Easy Update SVENSKA ASUS Easy Update är ett programverktyg som automatiskt upptäcker och laddar ned de senaste drivrutinerna och program för ditt system. 72 1. Från Windows® meddelandefält högerklicka på ASUS Easy Update ikonen. 2. Välj Schedule (Schemalägg) för att ställa in hur ofta du vill uppdatera ditt system. 3. Välj Update (Uppdatera) för att aktivera uppdateringen. Select Update to activate the update. 4. Klicka på OK för att visa de poster som du kan ladda ned. 5.
Återställning av ditt system Återställa datorn SVENSKA Med alternativet Reset your PC (Återställ datorn) kan du återställa datorn till dess fabriksinställningar. Gör säkerhetskopior av all din data innan du använder det här alternativet. Återställa datorn: 1. Tryck på under starten. 2. På bildskärmen, klicka på Troubleshoot (Felsök): 3. Välj Reset your PC (Återställ datorn). 4. Klicka på Next (Nästa). 5.
SVENSKA 74 3. Klicka på Recovery (Återställning) > Create a recovery drive (Skapa en återställningsenhet). 4. Klicka på Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (kopiera återställningspartitionen från datorn till återställningsenheten) och klicka sedan på Next (nästa). 5. Välj den USB-lagringsenhet som du vill kopiera återställningsfilerna till. 6. Klicka på Next (Nästa). 7. Klicka på Create (Skapa). Vänta en stund tills processen avslutas. 8.
Ta bort allting och ominstallera Windows SVENSKA Återställning av datorn till dess ursprungliga fabriksinställningar kan göras med alternativet Remove everything and reinstall (Ta bort allting och ominstallera) i PC-inställningar. Se nedanstående steg för information om detta alternativ. Gör säkerhetskopior av all din data innan du använder det här alternativet. Den här processen kan ta en stund att genomföra. 1. Starta Charmfält. 2.
SVENSKA 76 Kapitel 6: Använda verktygen
Kapitel 7 SVENSKA Felsökning Felsökning Detta kapitel presenterar några problem som du kan påträffa och möjliga lösningar. ? ? Min dator kan inte startas och ström-LED på framsidan tänds inte. • Kontrollera om datorn är ordentligt ansluten. • Kontrollera att vägguttaget fungerar. • Kontrollera om strömförsörjningsenheten är påslagen. Se avsnittet Slå PÅ AV datorn i kapitel 1. Min dator hänger sig. • Gör följande för att stänga programmen som inte svarar: 1.
? SVENSKA ? ? ? Ingen visning på monitorn. • Kontrollera att monitorn är påslagen. • Se till att monitorn är ordentligt ansluten till videoutgången på datorn. • Om datorn levereras med ett separat grafikkort se till att du anslutet monitonr till en videoutgång på det separata grafikkortet. • Kontrollera om någon pinne på monitorkontakten är böjd. Om du hittar en böjd pinne, byt monitoranslutningskabeln. • Kontrollera om monitorn är ordentligt ansluten till en strömkälla.
Bilden i HDTV är utsträckt. • Det orsakas av olika upplösningar hos din monitor och din HDTV. Ändra skärmen upplösning så att den passar din HDTV. Ändring av skärmen upplösning: 1. Gör något av följande för att öppna inställningsskärmen för Screen Resolution (Skärmupplösning): SVENSKA ? Från Windows®-startskärmen a) Starta Alla appar-skärmen och fäst kontrollpanelen på startskärmen.
Effekt SVENSKA Problem Ingen ström (strömindikatorn är av) Möjlig orsak Åtgärd Felaktig strömspänning • O m din dator har en energispänningsväxlare, ställ in spänningskraven för ditt område. • Justera spänningsinställningen. Se till att strömsladden är urkopplad från eluttaget. PSU (Power supply unit/ strömförsörjningsenhet) problem Tryck på strömbrytaren på frontpanelen för att se till att datorn är påslagen. • Se till att strömsladden är ordentligt ansluten.
LAN Möjlig orsak LAN-kabeln är inte ansluten. LAN-kabelproblem Kan inte ansluta till internet Din dator är inte korrekt ansluten till en router eller hubb. Nätverksinställningar Problem orsakade av antivirusprogrammet Drivrutinproblem Åtgärd SVENSKA Problem Anslut LAN-kabeln till datorn. Se till att LAN LED är på. Om inte, försök men en annan LAN-kabel. Om det fortfarande inte fungerar kontakta ASUS servicecenter. Se till att din dator är korrekt ansluten till en router eller hubb.
System SVENSKA Problem Systemhastigheten är för långsam Systemet hänger sig ofta eller fryser. 82 Möjlig orsak Åtgärd För många program körs. Stäng några program. Datorvirusattack • A nvänd ett antivirusprogram för att söka efter virus och reparera din dator. • Installera om operativsystemet. Hårddiskfel • Skicka den skadade hårddisken till ASUS servicecenter för service. • Byt till en ny hårddisk.
Problem För mycket oljud efter datorn slagits på. Möjlig orsak Åtgärd Din dator startar. Detta är normalt. Fläkten körs för fullt när datorn slås på. Fläkten saktar ned efter att den startat OS. BIOS-inställningarna har ändrats. Återställ BIOS till dess standardinställningar. Gammal BIOS-version CPU-fläkten har bytts ut. Datorn är för bullrig när den används. Det finns inte tillräckligt med luftventilation för din dator. Den interna temperaturen är för hög.
ASUS kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. SVENSKA Adress Telefon Fax E-post Webbplats Teknisk support Telefon Online-support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adress Telefon Fax Webbplats Teknisk support Telefon Support-fax Online-support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.