Hráčsky stolový PC ASUS G50AB Používateľská príručka
SK8217 SLOVENSKY Prvé vydanie Apirila 2013 Autorské práva © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené. Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC.
Obsah SLOVENSKY Poznámky....................................................................................................... 5 Bezpečnostné informácie............................................................................... 8 Dohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode.................................................... 9 Kde nájsť viac informácií................................................................................ 9 Obsah balenia...........................................................
Obsah SLOVENSKY 5. kapitola Pripojenie na internet Pripojenie pomocou kábla............................................................................ 55 Bezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch)....................................... 60 6. kapitola Používanie obslužných programov ASUS AI Suite II............................................................................................ 63 Obnovenie vášho systému...........................................................................
Poznámky SLOVENSKY Služby spätného prevzatia výrobkov Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že našim zákazníkom poskytujeme riešenia, vďaka ktorým budú schopní zodpovedne recyklovať naše výrobky, akumulátory a ďalšie komponenty, ako aj obalové materiály. Podrobné informácie ohľadne recyklovania v rôznych oblastiach nájdete na stránke http://csr.asus.com/english/Takeback. htm.
IC: Kanadské vyhlásenie zhody SLOVENSKY Vyhovuje kanadským špecifikáciám ICES-003 pre Triedu B. Toto zariadenie vyhovuje kanadskej priemyselnej norme RSS 210. Toto zariadenie Triedy B spĺňa všetky požiadavky kanadských nariadení o vzájomnom rušení zariadení. Toto zariadenie vyhovuje výnimke z kanadskej priemyselnej licencie pre normu(y) RSS.
Oznámenia o RF zariadeniach CE: Vyhlásenie zhody pre štáty Európskeho spoločenstva SLOVENSKY Zariadenie vyhovuje požiadavkám na vystavenie účinkom RF podľa odporúčania Rady 1999/519/ES z 1. júla 1999 o obmedzení vystavenia širokej verejnosti účinkom elektromagnetických polí (0 – 300 GHz). Bezdrôtové zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice R&TTE. Používanie bezdrôtového rádiového signálu Používanie zariadenia je obmedzené na používanie v interiéri pri prevádzkovaní vo frekvenčnom pásme 5,15 až 5,25 GHz.
Bezpečnostné informácie SLOVENSKY Pred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania. Tento stolný počítač utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku čistiaceho prostriedku s malým množstvom teplej vody, ktorý nemá brusné účinky. Prebytočnú vlhkosť potom odstráňte suchou tkaninou. • • • • • • • • • • • • • NEUMIESTŇUJTE na nerovné a nestabilné pracovné povrchy.
Dohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. SLOVENSKY Aby ste si boli istí, že niektoré činnosti vykonávate správne, všímajte si nasledovné symboly, ktoré sa v tomto návode používajú. NEBEZPEČENSTVO/VAROVANIE: Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby ste sa nezranili pri vykonávaní príslušnej činnosti. UPOZORNENIE: Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby sa poškodili komponenty pri vykonávaní príslušnej činnosti. DÔLEŽITÉ: Pokyny, ktoré MUSÍTE pri vykonávaní príslušnej činnosti dodržiavať.
Obsah balenia SLOVENSKY Hráčsky stolový PC ASUS Súprava hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N x1 Installation Guide Balení Hráčskej myši ASUS GX900x1 Sieťový kábel 1 ks Návod na inštaláciu 1 ks� Záručný list 1 ks Ovládacia skrinka Phoebus (voliteľná) Anténa (voliteľná) 1 ks • Ak je niektorá z vyššie uvedených položiek poškodená alebo chýba, obráťte sa na svojho predajcu. • Vyššie vyobrazené položky sú len na porovnanie. Technické parametre skutočného výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych modelov.
SLOVENSKY 1. kapitola Začíname Vitajte! Ďakujeme vám, že ste si zakúpili stolný počítač ASUS G50AB! Tento stolný počítač ASUS G50AB sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednou spoľahlivosťou a obslužnými programami zameranými na používateľa. Všetky tieto hodnoty sú zabalené v úžasnej futuristickej a vkusnej skrinke systému. Pred nastavovaním vášho stolného počítača ASUS si prečítajte záručný list ASUS. Oboznámenie sa s vašim počítačom Ilustrácie sú len na porovnanie.
Predný panel SLOVENSKY Napájací konektor. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel�. Priehradka mechaniky optického disku. V tejto priehradke je mechanika optického disku��. Tlačidlo na vysunutie mechaniky optického disku. Stlačením tohto tlačidla sa vysunie blok mechaniky optického disku�. Priehradka jednotky pevného disku (prázdna). Do tejto priehradky môžete nainštalovať ďalšiu jednotku pevného disku (HDD). LED indikátor napájania. Tento LED indikátor sa rozsvieti po zapnutí počítača�. 12 1.
Otvor pre kartu CompactFlash® / Microdrive™. Do tohto otvoru vložte kartu CompactFlash®/Microdrive™�. SLOVENSKY Otvor pre kartu Secure Digital™ / MultiMediaCard. Do tohto otvoru vložte kartu Secure Digital™/MultiMediaCard��. Otvor pre kartu Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Do tohto otvoru vložte kartu Memory Stick™/Memory Stick Pro™�. Tlačidlo OC. Pomocou tohto tlačidla sa nastavuje profil vyrovnania systému vášho počítača�. Porty USB 3.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3.0 (USB 3.
Zadný panel SLOVENSKY Porty USB 2.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie. Tlačidlo USB BIOS Flashback. USB BIOS Flashback vám umožňuje jednoducho aktualizovať BIOS bez nutnosti otvoriť existujúci BIOS či operačný systém. Jednoducho zasuňte pamäťové zariadenie do USB portu a na tri sekundy stlačte USB BIOS Flashback, čím dôjde k automatickej aktualizácii BIOS. Port HDMI.
SLOVENSKY Porty USB 3,0, podporuje režim ASUS USB 3.0 Boost UASP. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3,0 (USB 3,0) sa pripájanú zariadenia USB 3,0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie. • USB 3.0 porty podporujú len Windows® 7 alebo novšie verzie. Štandard UASP podporuje len Windows® 8. • ��������������������������������������������� Počas inštalovania operačného systému Windows® NEZAPÁJAJTE klávesnicu/mys do žiadneho portu USB 3. • USB 3.
2, 4, 6 alebo 8-kanálová konfigurácia zvuku SLOVENSKY Port Slúchadlá 2-kanálové 4-kanálové 6-kanálové 8-kanálové Bledomodrý Vstup zapojenia Vstup zapojenia Vstup zapojenia Vstup zapojenia Lipová zelená Výstup zapojenia Výstup pre predný reproduktor Výstup pre predný reproduktor Výstup pre predný reproduktor Ružový Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón Oranžový – – Stredný/Subwoorer Stredný/Subwoorer Čierny – Výstup pre zadný reproduktor Výs
SLOVENSKY Port LAN (RJ-45). Tento port umožňuje zapájať Gigabit do lokálnej siete (LAN) cez sieťový rozbočovač. Signalizácia LED diód portu LAN LED dióda činnosti/spojenia LED dióda rýchlosti Stav Popis Stav Popis ORANŽOVÁ Spojené ORANŽOVÁ BLIKÁ Prenos údajov ZELENÁ Spojenie s rýchlosťou 100 Mbps VYP. Žiadne spojenie VYP. LED dióda LED dióda ACT/LINK rýchlosti Spojenie s rýchlosťou 10 Mbps Spojenie s rýchlosťou 1 Gbps Port LAN Optický port S/PDIF_OUT.
Nastavenie vášho počítača SLOVENSKY Táto časť vás usmerní pri pripájaní hlavných hardvérových zariadení do vášho počítača, ako sú externý monitor, klávesnica, myš a sieťový kábel Pripojenie externého monitora Používanie grafickej karty ASUS (len u vybratých modelov) Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na samostatnej grafickej karte ASUS. Pripojenie externého monitora pomocou grafickej karty ASUS: 1. Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na grafickej karte ASUS. 2.
Pripojenie klávesnice USB a myši USB. SLOVENSKY Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom paneli vášho počítača. K predinštalovanému nástroju na inštaláciu pre dodávanú hráčsku myš ASUS GX900 získate prístup len po prvom pripojení myši k svojmu počítaču pred spustením systému Windows® 8. V opačnom prípade budete musieť manuálne nainštalovať nástroj na inštaláciu z dodávaného DVD s podporou. Podrobnosti nájdete v kapitole 4, Používanie hráčskej myši ASUS GX900 .
Zapnutievášho počítača SLOVENSKY V tejto časti sa popisuje spôsob zapínania vášho počítača po jeho nastavení.�. Zapínanie vášho počítača Zapnutie vášho počítača: 1. ���������������� Zapnite monitor. 2. ��������������������������������������������������������������������������������� Zapnite hlavný vypínač (ON) a následne stlačte hlavný vypínač na svojom počítači. Tlačidlo napájania 3. ����������������������������������������������������� Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný systém.�.
2. kapitola SLOVENSKY Používanie Windows® 8 Zapnutie po prvý raz Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri konfigurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows® 8. Na zapnutie po prvý raz: 1. Zapnite svoj počítač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Nastavenie Windows. 2. Pozorne si prečítajte licenčné podmienky.
Používanie používateľského rozhrania Windows® SLOVENSKY Používateľské rozhranie (UI) ������� Windows® je dlaždicové zobrazenie používané v systéme Windows® 8. Obsahuje nasledujúce funkcie, ktoré môžete počas práce na svojom stolovom PC používať. Úvodná obrazovka Úvodná obrazovka sa zobrazí po úspešnom prihlásení v rámci vášho používateľského konta. Pomáha na jednom mieste usporiadať všetky programy a aplikácie, ktoré potrebujete.
Prístupové body SLOVENSKY Prístupové body na obrazovke vám umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam vášho stolového PC. Funkcie týchto prístupových bodov možno aktivovať pomocou myši. Prístupové body v rámci spustenej aplikácie Prístupové body na úvodnej obrazovke Informácie o funkciách prístupových bodov nájdete na ďalšej strane.
Prístupový bod SLOVENSKY ľavý horný roh Činnosť Posúvajte ukazovateľom myši, kliknite na zmenšeninu aktuálnej aplikácie a vráťte sa na túto aplikáciu. Ak ste spustili viac než jednu aplikáciu, posunutím nadol zobrazíte všetky spustené aplikácie. ľavý spodný roh Z obrazovky spustenej aplikácie: Posúvajte ukazovateľom myši, potom kliknite na zmenšeninu úvodnej obrazovky a vráťte sa úvodnú obrazovku.
Práca s aplikáciami Windows® SLOVENSKY Na spustenie a prispôsobenie vašich aplikácií používajte klávesnicu alebo myš svojho stolového PC. Spustenie aplikácií • Ukazovateľ myši umiestnite na aplikáciu a aplikáciu spustíte kliknutím ľavým tlačidlom alebo poklepaním. • ���������������� Stlačte dvakrát ������ a ������������������������������������������������������������� potom použite tlačidlá so šípkami na prehľadávanie v rámci aplikácií. Stlačením spustíte zvolenú aplikáciu.
Prístup k všetkým aplikáciám SLOVENSKY V rámci obrazovky All Apps (Všetky aplikácie) môžete nakonfigurovať nastavenia aplikácií, alebo pripnúť aplikáciu na úvodnú obrazovku Start či na panel úloh v režime Desktop (Pracovná plocha). Spustenie obrazovky Všetky aplikácie Pravým tlačidlom kliknite na úvodnú obrazovku Start Screen alebo stlačte kliknite na ikonu All Apps (Všetky aplikácie). + , a Pripnutie aplikácie na úvodnú obrazovku Start 26 1. Spusťte obrazovku All Apps (Všetky aplikácie). 2.
Lišta Charms bar SLOVENSKY Lišta Charms bar je nástroj, ktorý môžete spustiť na pravej strane svojej obrazovky. Obsahuje niekoľko nástrojov, ktoré vám umožňujú zdieľať aplikácie a ponúkajú rýchly prístup na prispôsobenie nastavení vášho stolového PC. Lišta Charms Spustenie lišty Charms bar Po vyvolaní sa na začiatku lišta Charms bar zobrazí ako zostava bielych ikon. Obrázok hore znázorňuje vzhľad lišty Charms bar po jej aktivovaní.
Obsah lišty Charms bar SLOVENSKY Search(Vyhľadávanie) Tento nástroj vám umožňuje vyhľadávať súbory, aplikácie alebo programy vo vašom stolovom PC. Share(Zdieľanie) Tento nástroj vám umožňuje zdieľať aplikácie prostredníctvom lokalít sociálnych sietí alebo e-mailu. Start(Úvodná obrazovka) Pomocou tohto nástroja vrátite zobrazenie na úvodnú obrazovku. Na úvodnej obrazovke môžete tento nástroj použiť aj na zobrazenie práve otvorených aplikácií.
Funkcia Snap SLOVENSKY Funkcia Snap zobrazuje dve aplikácie vedľa seba a umožňuje vám s aplikáciami pracovať alebo medzi nimi prepínať. Na používanie funkcie Snap sa vyžaduje rozlíšenie obrazovky aspoň 1366 x 768 pixlov. Lišta Snap Používanie funkcie Snap Ako sa používa funkcia Snap: 1. Na aktivovanie funkcie Snap na obrazovke používajte myš alebo klávesnicu svojho stolového PC. Používanie myši a) Aplikáciu spustíte kliknutím na ňu. b) Posuňte ukazovateľ myši na hornú časť obrazovky.
Ďalšie klávesové skratky Pomocou klávesnice môžete taktiež používať nasledujúce klávesové skratky ako pomôcku na spustenie aplikácií alebo na navigáciu v rámci systému Windows®8. Prepína medzi úvodnou obrazovkou Start a poslednou spustenou aplikáciou. + + + + + + + + + + + + + + ASUS G50AB Spustí pracovnú plochu. Na pracovnej ploche otvorí okno Computer (Počítač). Otvorí tablu File Search (Vyhľadanie súboru). Otvorí tablu Share (Zdieľanie).
+ <+> + <-> + <,> + + Slúži na spustenie zväčšovacieho skla a priblíži vašu obrazovku. Slúži na oddialenie vašej obrazovky. Umožňuje vám zobraziť pohľad na pracovnú plochu. Otvorí nastavenia moderátora. Slúži na aktivovane funkcie snímky obrazovky.
Vstup do nastavenia BIOS BIOS (Basic Input and Output System) ukladá systémové nastavenia hardvéru, ktoré sú potrebné na spustenie systému stolového PC. Za normálnych okolností sa predvolené nastavenia BIOS aplikujú na väčšinu podmienok s cieľom zabezpečiť optimálny výkon. Predvolené nastavenia BIOS nemeňte okrem nasledujúcich prípadov: • Na obrazovke sa počas zavádzania operačného softvéru pre systém zobrazí chybové hlásenie a požaduje sa spustenie nastavenia BIOS (BIOS Setup).
3. kapitola Zapájanie zariadení do vášho počítača � Pripojenie pamäťového zariadenia USB Tento stolový PC je vybavený portami USB 2.0/1.1 na prednom aj zadnom paneli a portami USB 3.0 na zadnom paneli. Porty USB umožňujú pripojiť zariadenia s rozhraním USB, ako sú pamäťové zariadenia. Na zapojenie pamäťového zariadenia USB: • vsuňte pamäťové zariadenie USB do vášho počítača.�- Predný panel Zadný panel K portom USB 3.0 môžete pripojiť svoje pamäťové zariadenia s rozhraním USB.
Zapojenie mikrofónu a slúchadiel SLOVENSKY Tento stolný počítač sa dodáva s portami pre mikrofón a slúchadlá na prednom aj zadnom paneli. Do portov pre vstup/výstup zvuku na zadnom paneli môžete zapojiť 2-, 4-, 6- a 8kanálové stereo reproduktory. Zapojenie slúchadiel a mikrofónu Zapojenie 2-kanálových reproduktorov 34 3.
SLOVENSKY Zapojenie 4-kanálových reproduktorov Zapojenie 6-kanálových reproduktorov ASUS G50AB 35
Zapojenie 8-kanálových reproduktorov SLOVENSKY 36 3.
VstupMic pre mikrofón in VýstupHP pre slúchadlá out Pripojenie skrinky Box link SLOVENSKY Pripojenie skrinky Phoebus (so zvukovou kartou Phoebus) 1 2 3 VstupLine na pripojenie in Predný Front Ovládanie Ctr // Subwoofer Sbw Zadný Rear Bočný / Výstup Side / SPDIF out SPDIF Č. Položka 1 Vstup na pripojenie mikrofónu K tomuto vstupu na pripojenie mikrofónu Mic-In pripojte 3,5 mm zásuvku mikrofónu z ovládacej skrinky Phoebus na používanie hlasovej komunikácie, nahrávanie a karaoke.
Prepojenie ovládacej skrinky Phoebus s externými slúchadlami a mikrofónom SLOVENSKY 1 Výstup pre slúchadlá Headphone Out Vstup pre mikrofón Mic In 2 38 Č. Položka 1 Port na pripojenie slúchadiel Pripojte slúchadlá k portu na pripojenie slúchadiel na ovládacej skrinke Phoebus. Popis 2 Vstup na pripojenie mikrofónu 3,5 mm konektor mikrofónu pripojte k vstupnému portu na pripojenie mikrofónu Mic-In na ovládacej skrinke Phoebus. 3.
Prepínanie zvukových a záznamových zariadení 1. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu v systémovom bloku a kliknite na Playback devices (Zariadenia na prehrávanie). 2. Kliknite na kartu Recording or Playback (Nahrávanie alebo prehrávanie) a pravým tlačidlom kliknite na zvukové zariadenie. Kliknite na Set as Default Communication Device (Nastaviť ako predvolené komunikačné zariadenie).
Zapojenie viacerých externých displejov SLOVENSKY Váš stolný počítač môže byť dodaný s portmi VGA, HDMI alebo DVI, do ktorých môžete zapojiť viac externých displejov. Keď je vo vašom počítači nainštalovaná grafická karta, monitory zapojte do výstupných portov na tejto grafickej karte. Nastavenie viacerých zobrazení Keď sa používa viac monitorov, môžete nastaviť režimy zobrazovania.
Zapnite svoj počítač. 4. Na otvorenie nastavovacej obrazovky Rozlíšenie obrazovkyvykonajte ktorýkoľvek z nasledovných krokov: SLOVENSKY 3. Z úvodnej obrazovky Start a) Spusťte obrazovku All Apps (Všetky aplikácie) a na úvodnú obrazovku Start pripnite položku Control Panel (Ovládací panel). Podrobnosti nájdete v odseku Pripnutie aplikácie na úvodnú obrazovku Start v časti Práca s aplikáciami Windows® Style..
Zapojenie HDTV SLOVENSKY Do portu HDMI vo vašom počítači zapojte televízor s vysokým rozlíšením obrazu (HDTV). • Na zapojenie HDTV do počítača potrebujete kábel HDMI. Kábel HDMI si musíte zakúpiť samostatne. • Na získanie najlepšieho výkonu zobrazenia musí byť váš kábel HDMI dlhý maximálne 15 metrov. 42 3.
SLOVENSKY 4. kapitola Používanie vášho počítača Správna poloha pri používaní vášho stolného PC Pri používaní vášho stolného PC je dôležité udržiavať správnu polohu, aby sa zabránilo namáhaniu vašich zápästí, rúk a ďalších kĺbov alebo svalov. V tejto časti sa uvádzajú rady na zabránenie fyzického nepohodlia a možného zranenia pri používaní a plnom užívaní si vášho stolného PC. Oči musia natop úrovni Eye level byť to the of hornej časti monitora.
Používanie čítačky pamäťových kariet SLOVENSKY V digitálnych fotoaparátoch a ďalších digitálnych zobrazovacích zariadeniach sa používajú pamäťové karty na ukladanie digitálnych obrázkov alebo mediálnych súborov. Pomocou vstavanej čítačky pamäťových kariet na prednom paneli vášho počítača môžete snímať z a zapisovať na rôzne mechaniky pamäťových kariet. Na používanie pamäťovej karty: 1. Pamäťovú kartu vložte do otvoru pre karty. • Pamäťová karta je tvarovaná tak, aby sa dala vkladať len v jednom smere.
SLOVENSKY Používanie optickej mechaniky Vloženie optického disku Na vloženie optického disku: 1. Kým je váš systém zapnutý, stlačte tlačidlo PUSH (STLAČIŤ). 2. Stlačte tlačidlo na vysunutie pod krytom priehradky mechaniky a mechaniku otvorte. 3. Disk vložte do optickej mechaniky so štítkom smerom hore. 4. Zatlačte na priehradku, aby sa zatvorila. 5. V okne AutoPlay vyberte program pre vstup do vašich súborov.
Používanie hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N SLOVENSKY Váš stolový PC G50AB Essentio je dodávaný s hráčskou klávesnicou ASUS ROG U9N na dosiahnutie optimálneho zážitku pri hraní hier. Inštalácia hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N 1. Na pripojenie svojej hráčskej klávesnice k USB 2.0 portu na počítači použite dodávaný adaptér PS/2 – USB. 2. Do otvorov na klávesnici (A) určených na podložku hráčskej klávesnice pod zápästie zasuňte podložku pod zápästie.
Používanie hráčskej myši ASUS GX900 SLOVENSKY Váš stolový PC G50AB Essentio je dodávaný s hráčskou myšou ASUS GX900 určenou na komplexné ovládanie výstrelov počas hrania hier. Vaša hráčska myš ASUS GX900 je vybavená ľavým tlačidlom, pravým tlačidlom, kolieskom, dvoma bočnými tlačidlami, tlačidlom rozlíšenia DPI a špeciálne navrhnutým tlačidlom na prepínanie profilov.
* LED indikácie prepínača profilov SLOVENSKY Farba LED indikátora Indikácie Štandardný profil Nesvieti. Zelená Červená Oranžová Profil 1 Profil 2 Profil 3 ** LED indikácie prepínača DPI Farba LED indikátora 2 4 Indikácie DPI - úroveň 1 DPI - úroveň 2 Spustenie programu Špeciálne navrhnutý program je predinštalovaný vo vašom počítači, umožňuje vám nainštalovať vašu hráčsku myš ASUS GX900 a sprístupniť všetky jej funkcie.
SLOVENSKY Hlavná ponuka Položky Popisy 1 Kliknutím na každú položku zobrazíte ponuku vybraného profilu. 3 4 Kliknutím zresetujete konfiguráciu DPI na hodnoty posledných uložených nastavení. Potiahnite posúvač a nastavte hodnotu DPI pre každú úroveň.* Kliknutím zresetujete nastavenia tlačidiel na hodnoty posledných uložených nastavení. Kliknutím zobrazíte indikácie rôznych farieb indikátora profilu. Kliknutím načítate profil, ktorý ste pre svoju myš uložili.
Ponuka profilu 1 SLOVENSKY 1 2 4 Položky 1 2 3 4 4 4 4 4 Kliknutím otvoríte ponuku Edit (Úprava), ktorá vám umožňuje zmeniť názov profilu a ikonu profilu. Zadajte názov profilu, ktorý chcete používať. Po kliknutí nájdite obrázkový súbor, ktorý chcete používať ako ikonu profilu. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte funkciu pre každé tlačidlo / akciu. * Viac informácií nájdete v dolu uvedenej tabuľke. Položky Popisy Pravé tlačidlo Tlačidlo sa bude správať ako pravé tlačidlo myši.
Popisy Pri zvolení a stlačení tlačidla vykonáte stlačenie klávesu alebo postupnosť Klávesnica stlačenia klávesov. Pri zvolení a stlačení tlačidla spustíte príkaz alebo sériu príkazov, ktoré Makro môžete upraviť v rámci ponuky Edit Macro (Upraviť makro). Podrobnosti nájdete na strane 12. Pri zvolení a stlačení tlačidla spustíte skript, ktorý môžete upraviť v rámci Skript č. 1-6 ponuky Edit Script (Upraviť skript). Podrobnosti nájdete na strane 13. DPI [+] Pri zvolení a stlačení tlačidla zvýšite hodnotu DPI.
Ponuka Edit Macro (Upraviť makro) SLOVENSKY Položky Popisy Upraviť makro Kliknutím otvoríte ponuku Edit Macro (Upraviť makro). Začiarknutím tejto položky zaznamenáte čas medzi stlačením a uvoľnením Časovanie tlačidla. (Predvoľba: 12 ms) Po začiarknutí bude pred vybraný pokyn vložený nový pokyn. V opačnom Vložiť prípade bude mať nový pokyn prvotnú prioritu. Spustiť* Kliknutím spustíte záznam stláčania klávesov a/alebo akcií myši. Zastaviť Kliknutím zastavíte záznam stláčania klávesov a/alebo akcií myši.
SLOVENSKY Ponuka Edit Script((Upraviť Skript) Položky Popisy Upraviť Skript Kliknutím otvoríte ponuku Edit Macro (Upraviť makro). Začiarknutím tejto položky zaznamenáte čas medzi stlačením a uvoľnením Časovanie tlačidla. (Predvoľba: 12 ms) Po začiarknutí bude pred vybraný pokyn vložený nový pokyn. V opačnom Vložiť prípade bude mať nový pokyn prvotnú prioritu. Spustiť* Kliknutím spustíte záznam stláčania klávesov a/alebo akcií myši.
SLOVENSKY 54 4.
SLOVENSKY 5. kapitola Pripojenie na internet Pripojenie pomocou kábla Pripojte svoj počítač do modemu DSL/kábel alebo miestnej siete (LAN) pomocou kábla RJ45. Pripojenie cez modem DSL/kábel Pripojenie cez modem DSL/kábel: 1. Pripravte svoj modem DSL/kábel. Pozrite si dokumentáciu dodanú k vášmu modemu DSL/kábel. 2.
Pripojenie pomocou miestnej siete (LAN) Na pripojenie cez LAN: SLOVENSKY 1. Jeden koniec kábla RJ-45 zapojte do portu LAN (RJ-45) na zadnom paneli vášho počítača a druhý koniec zapojte do konektora LAN. LAN RJ-45 cable 2. ���������������������� Zapnite svoj počítač. 3. Nakonfigurujte potrebné nastavenia pre pripojenie na internet. • Podrobnosti nájdete v častiach Konfigurácia sieťového pripojenia pomocou dynamickej IP/protokolu PPPoE alebo Konfigurácia sieťového pripojenia pomocou statickej IP.
Konfigurácia sieťového pripojenia pomocou dynamickej IP/protokolu PPPoE 1. Na úvodnej obrazovke Start kliknite na Desktop (Pracovná plocha) a spusťte tak režim Pracovná plocha. 2. V paneli úloh systému Windows® kliknite pravým tlačidlom na ikonu a kliknite na Open Network and Sharing Center (Otvoriť centrum sietí a zdieľania). 3. Na obrazovke Open Network and Sharing Center (Otvoriť centrum sietí a zdieľania) kliknite na Change Adapter Settings (Zmeniť nastavenia adaptéra). 4.
6. Kliknite na Obtain an IP address automatically (Získať IP adresu automaticky) a kliknite na OK. Ak používate pripojenie pomocou protokolu PPPoE, pokračujte podľa nasledujúcich krokov. 7. Vráťte sa na Network and Sharing Center (Centrum sietí a zdieľania) a následne kliknite na Set up a new connection or network (Nastaviť nové pripojenie alebo sieť). 8. Zvoľte (Connect to the Internet) Pripojiť sa k internetu a kliknite na Next (Ďalej).
9. Zvoľte Broadband (Široké pásmo) (PPPoE) a kliknite na Next (Ďalej). 10. Zadajte svoje User name (Používateľské meno), Password (Heslo) a názov pre Connection (Pripojenie). Kliknite na Connect (Pripojiť). 11. Kliknite na Close (Zatvoriť), čím konfiguráciu dokončíte. 12. Kliknite na ikonu siete na paneli úloh a kliknite na pripojenie, ktoré ste práve vytvorili. 13. Zadajte svoje používateľské meno a heslo. Kliknite na Connect (Pripojiť), čím sa pripojíte k internetu.
Bezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch) Svoj počítač pripojte na internet pomocou bezdrôtového spojenia. Na vytvorenie bezdrôtového spojenia sa musíte pripojiť do bezdrôtového prístupového bodu (AP). Wireless AP Modem • Na zvýšenie rozsahu a citlivosti bezdrôtového rádiového signálu zapojte externé antény do konektorov pre antény na karte ASUS WLAN. • Antény umiestnite na hornú časť svojho počítača, aby sa tak dosiahol najlepší bezdrôtový príjem. • Tieto externé antény sú voliteľné položky.
Pripojenie k sieti Wi-Fi: 1. Jedným z nasledujúcich krokov spusťte panel s položkami Charms na úvodnej obrazovke Start alebo v režime ktorejkoľvek aplikácie: a) Posuňte ukazovateľ myši k spodnému alebo hornému pravému rohu obrazovky. b) Na klávesnici stlačte + . Charms Bar 2. Na paneli s položkami Charms zvoľte Settings (Nastavenia) a kliknite na ikonu siete . 3. Zo zoznamu zvoľte sieť, ku ktorej sa chcete pripojiť. 4. Kliknite na Connect (Pripojiť).
ASUS G50AB 62
6. kapitola Používanie obslužných programov Balenie nemusí obsahovať DVD s podporou a DVD na obnovu. Viac podrobností o možnostiach obnovy v systéme Windows® 8 nájdete v odseku Obnova systému tejto kapitoly. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II je rozhranie typu všetko v jednom, ktoré spája obslužné programy ASUS, pomocou ktorých môže používateľ súčasne spúšťať a prevádzkovať tieto obslužné programy. ASUS AI Suite II AI Suite II sa automaticky spustí, keď vstúpite do operačného systému (OS) Windows® .
Nástroj SLOVENSKY Ponuka Tool (Nástroje) obsahuje funkcie System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, a Ai Charger+. Vyrovnanie systému Vyrovnanie systému vám umožňuje pretaktovať systém v prostredí Windows® pomocou nastavení profilu. Ak chcete spustiť funkciu vyrovnania systému, kliknite na Tool (Nástroj) > System Level Up (Vyrovnanie systému) na paneli s ponukami AI Suite II. Pri nastavení funkcie priraďte klávesové skratky na zmenu profilu vyrovnania systému.
Probe II SLOVENSKY Probe II je obslužný program, ktorý monitoruje životne dôležité komponenty počítača a zisťuje a upozorňuje vás na akúkoľvek poruchu v týchto komponentoch. Probe II sníma okrem iného otáčky ventilátora, teplotu CPU a napätia systému. Tento obslužný program vám dáva istotu, že váš počítač je vždy v dobrom prevádzkovom stave. Spustenie Probe II Po skončení inštalácie AI Suite II z podporného DVD Probe II spustite kliknutím na tlačidlo Nástroj > Probe IIv hlavnej ponuke AI Suite II.
Sensor Recorder SLOVENSKY Pomocou nástroja Sensor Recorder môžete monitorovať zmeny v napätí systému, teplote a otáčkach ventilátora a tieto zmeny môžete zaznamenávať. Spustenie Sensor Recorder Po skončení inštalácie AI Suite II z podporného DVD Probe PC spustitekliknutím na záložku Nástroj > Sensor Recorderv hlavnej ponuke AI Suite II. Konfigurovanie Sensor Recorder Kliknite na záložky Napätie/Teplota/Otáčky ventilátora a vyberte senzory, ktoré chcete monitorovať.
Spustenie a konfigurácia nabíjačky Ai Charger+ SLOVENSKY Jedinečný softvér na rýchle nabíjanie Ai Charger+ vám umožňuje nabíjať vaše mobilné zariadenia s rozhraním BC 1.1* pomocou USB portu vášho počítača trikrát rýchlejšie ako v prípade štandardných USB zariadení**.. • Ai Charger+ je k dispozícii len na USB 3.0 portoch a spúšťa sa, keď je váš PC v stave S0. • Ai Charger+ pomáha nabíjať pripojené zariadenia s rozhraním USB, aj keď je váš PC v stavoch S/S4/S5 po spustení v stave S0.
Monitorovanie SLOVENSKY V časti Monitorovanie sa nachádzajú panely Senzor a Kmitočet CPU. Senzor Panel Senzor zobrazuje aktuálnu hodnotu senzora systému, ako sú otáčky ventilátora, teplota CPU a napätia. Kliknutím na záložku Monitorovanie > Senzor v hlavnej ponuke AI Suite II sa spustí panel Senzor. Kmitočet CPU Panel Kmitočet CPU zobrazuje aktuálny kmitočet CPU a percento využitia CPU. Kliknutím na záložku Monitorovanie > Senzor v hlavnej ponuke AI Suite II sa otvorí panel Frekvencia CPU.
Aktualizácia SLOVENSKY V časti Aktualizácia môžete pomocou obslužných programov navrhnutých spoločnosťou ASUS aktualizovať BIOS základnej dosky a logo načítania BIOS. Program aktualizácie ASUS Update Program aktualizácie ASUS Update je nástroj, pomocou ktorého môžete v operačnom systéme Windows® spravovať, ukladať a aktualizovať BIOS základnej dosky.
4. SLOVENSKY 5. Môžete sa rozhodnúť, či zmeníte logo načítania BIOS, ktoré predstavuje obrázok, ktorý je na obrazovke zobrazený počas samočinných kontrol zapnutia ‑napájania (POST). Ak chcete zmeniť logo načítania, kliknite na tlačidlo Áno, alebo pokračujte kliknutím na tlačidlo Nie. Na dokončenie procesu aktualizácie postupujte podľa pokynov na obrazovke. Aktualizovanie BIOSu zo súboru BIOS Na aktualizovanie BIOSu zo súboru BIOS: 1.
Informácie o systéme • • • SLOVENSKY V časti Informácie o systéme sa zobrazujú informácie o základnej doske, CPU a otvoroch pre ��������������� pamäťové karty. Podrobnosti o výrobcovi základnej dosky, názov výrobku, verzii a BIOS si pozrite kliknutím na záložku MB. Podrobnosti o procesore a vyrovnávacej pamäti (Cache) si pozrite kliknutím na záložku CPU. Podrobnosti o pamäťovom module v príslušnom otvore si pozrite kliknutím na záložku SPD a potom vyberte otvor pre pamäťovú kartu.
Obnovenie vášho systému SLOVENSKY Resetovanie vášho PC Možnosť Reset your PC (Resetovanie vášho PC) slúži na obnovenie výrobných predvolených nastavení vášho PC. Pred používaním tejto voľby vykonajte zálohu všetkých svojich údajov. Resetovanie vášho PC: 1. Počas bootovania stlačte . 2. Na obrazovke kliknite na Troubleshoot (Riešenie problémov). 3. Zvoľte Reset your PC (Resetovať PC). 4. Kliknite na Next (Ďalej). 5.
Kliknite na Recovery (Obnova) > Create a recovery drive (Vytvoriť jednotku na obnovu). 4. Kliknite na Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Skopírovať oblasť obnovy z PC do jednotky obnovy) a potom kliknite na Next (Ďalej). 5. Zvoľte USB pamäťové zariadenie, na ktoré chcete skopírovať súbory na obnovu. 6. Kliknite na Next (Ďalej). 7. Kliknite na Create (Vytvoriť). Počkajte chvíľu na dokončenie procesu. 8. Po dokončení procesu kliknite na Finish (Dokončiť).
Odstránenie všetkých položiek a preinštalovanie systému Windows SLOVENSKY Obnovenie pôvodných výrobných nastavení vášho PC možno vykonať voľbou Remove everything and reinstall (Odstránenie všetkých položiek a preinštalovanie) v nastaveniach PC. Túto možnosť použite podľa dolu uvedených krokov. Pred používaním tejto voľby vykonajte zálohu všetkých svojich údajov. Tento proces môže nejakú dobu trvať. 74 1. Spusťte panel s položkami Charms. 2.
7. kapitola SLOVENSKY Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch V tejto kapitole sa uvádzajú niektoré poruchy, s ktorými sa môžete stretnúť, a ich možné riešenia. ? ? Môj počítač sa nedá zapnúť a na prednom paneli sa nerozsvieti LED dióda napájania. • Skontrolujte, či je váš počítač správne zapojený. • Skontrolujte, či nie je poškodená nástenná zásuvka. • Skontrolujte, či je zapnutý napájací zdroj. Pozrite si časť Zapnutie vášho počítača v 1. kapitole. Môj počítač zamŕza.
? SLOVENSKY ? ? ? Na monitore sa nič nezobrazuje. • Skontrolujte, či je monitor zapnutý. • Uistite sa, či je váš monitor správne zapojený do portu pre výstup obrazového signálu vo vašom počítači. • Keď je k vášmu počítaču dodaná samostatná grafická karta, uistite sa, že váš monitor je zapojený do portu pre výstup obrazového signálu na tejto samostatnej grafickej karte. • Skontrolujte, či nie sú ohnuté niektoré kolíky vo video konektore na monitore.
Na HDTV je roztiahnutý obraz. • Toto spôsobujú rôzne rozlíšenia vášho monitora a vášho HDTV. Rozlíšenie obrazovky nastavte tak, aby vyhovovalo vášmu HDTV. Na zmenu rozlíšenia obrazovky: SLOVENSKY ? Z úvodnej obrazovky Start a) Spusťte obrazovku All Apps (Všetky aplikácie) a na úvodnú obrazovku Start pripnite položku Control Panel (Ovládací panel). Podrobnosti nájdete v odseku Pripnutie aplikácie na úvodnú obrazovku Start v časti Práca s aplikáciami Windows® Style..
Napájanie Problém Možná príčina SLOVENSKY Nesprávne napätie napájania Prerušené napájanie (nesvieti indikátor napájania) Opatrenie • A k váš počítač obsahuje prepínač napätia, nastavte ho podľa požiadaviek na napájanie vo svojej oblasti používania. • Upravte nastavenia napätia. Uistite sa, že sieťový kábel je vytiahnutý zo sieťovej zásuvky. Váš počítač nie je zapnutý. Na prednom paneli stlačte tlačidlo napájania a uistite sa, že počítač je zapnutý.
Problém Nemôžem sa pripojiť na internet Možná príčina Opatrenie Kábel LAN nie je zapojený. Zapojte kábel LAN do svojho počítača. Problémy s káblom LAN Uistite sa, či svieti LAN LED dióda. Ak nie, vyskúšajte iný LAN kábel. Ak to ani teraz nefunguje, obráťte sa na servisné stredisko ASUS. Váš počítač je nesprávne zapojený do smerovača alebo rozbočovača. Uistite sa, že váš počítač je správne zapojený do smerovača alebo rozbočovača.
Systém SLOVENSKY Problém Systém je príliš pomalý Systém často spadúva alebo mrzne. 80 Možná príčina Spustených je príliš veľa programov. Opatrenie Zatvorte niektoré programy. Počítač je napadnutý vírusom • P omocou protivírusového softvéru skontrolujte celý počítač a odstráňte všetky zistené vírusy. • Znovu nainštalujte operačný systém. Porucha pevnej diskovej jednotky • Poškodenú pevnú diskovú jednotku zaneste do opravy servisnému stredisku ASUS.
Problém Počítač je hneď po zapnutí príliš hlučný. Počas práce je počítač príliš hlučný. Možná príčina Opatrenie Váš počítač sa štartuje. To je normálne. Keď sa počítač zapína, ventilátor je v chode na plné otáčky. Po načítaní operačného systému sa znížia otáčky ventilátora. Zmenili sa nastavenia v BIOSe. BIOS obnovte na jeho štandardné nastavenia. Stará verzia BIOS BIOS aktualizujte na najnovšiu verziu. Najnovšiu verziu BIOS si stiahnite z internetovej stránky Podpora ASUS na http://support. asus.
Kontaktné informácie spoločnosti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa Telefón Fax E-mail Internetová stránka Technická podpora Telefón On-line podpora 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresa Telefón Fax Internetová stránka 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.