RS100-E4/PI2 服務器 用戶手冊
給用戶的說明 本產品的所有部分,包括配件與軟件等,其所有權歸華碩電腦公司(以 下簡稱華碩)所有,未經華碩公司許可,不得任意地仿製、拷貝、摘抄或轉 譯。本用戶手冊沒有任何形式的擔保、立場表達或其它暗示。若有任何因本 用戶手冊或其所提到之產品的所有信息,所引起直接或間接的數據流失、利 益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕不為其擔負任何責任。除此之外, 本用戶手冊所提到的產品規格及信息只能參考,內容亦會隨時升級,恕不另 行通知。本用戶手冊的所有部分,包括硬件及軟件,若有任何錯誤,華碩沒 有義務為其擔負任何責任。 當下列兩種情況發生時,本產品將不再受到華碩公司之保修及服務:1) 該產品曾經非華碩授權之維修、規格更改、零件替換。2)產品序列號模糊不 清或喪失。 本用戶手冊中談論到的產品及公司名稱僅做識別之用,而這些名稱可能 是屬於其他公司的註冊商標或是版權。 本產品驅動程序改變,用戶手冊都會隨之升級。升級的細部說明請您到 華碩的網站瀏覽或是直接與華碩公司聯絡。 版權所有·不得翻印 2006© 華碩電腦 產品名稱:華碩 RS100-E4/PI2 服務器 手冊版本:V1 C2872 發表日期:2006 年 11 月
目錄 章節說明................................................................................................................... ix 提示符號.....................................................................................................................x 哪裡可以找到更多的產品信息........................................................................x 第一章:系統導覽 1.1 產品包裝內容....................................................................................................1-2 1.2 產品規格表............................................
目錄 第四章:主板信息 4.1 主板結構圖.........................................................................................................4-2 4.2 跳線選擇區.........................................................................................................4-4 4.3 元件與外圍設備的連接................................................................................4-9 4.3.1 後側面板連接端口...............................................................................4-9 4.3.2 內部連接端口.........................................................
目錄 5.4.5 5.4.6 5.4.5 5.4.4 處理器設置(CPU Configuration)...................................... 5-23 芯片設置(Chipset Configuration)..................................... 5-24 內置設備設置(OnBoard Devices Configuration)...... 5-26 PCI 即插即用設備(PCI PnP)............................................... 5-27 5.5 電源管理(Power Configuration)................................................... 5-28 5.5.1 高級電源管理設置(APM Configuration)...................... 5-28 5.5.2 系統監控功能(Hardware Monitor).................................. 5-30 5.
目錄 6.4 Global Array Manager............................................................................. 6-34 第七章:安裝驅動程序 7.1 安裝 RAID 驅動程序....................................................................................7-2 7.1.1 創建一張 RAID 驅動磁盤...............................................................7-2 7.1.2 安裝 RAID 驅動程序.........................................................................7-3 7.2 安裝網絡驅動程序......................................................................................
使用注意事項 操作服務器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源適配器,由於電路設計之不同,將有可能 造成內部零件的損壞。 · 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照用戶手冊指示連接妥當, 以及電源適配器是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任 何破損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 · 服務器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 · 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 · 使用服務器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 · 使用前,請檢查各項外圍設備是否都已經連接妥當再開機。 · 避免邊吃東西邊使用服務器,以免污染機件造成故障。 · 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近服務器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 · 請勿將任何物品塞入服務器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 · 服務器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 · 在安裝或是去除外圍設備時請先關閉電
用電安全 電磁安全 · 拆裝任何元件或是搬移服務器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 · 拆裝任何元件上連接的數據線之前,請先拔掉連接的電源適配器,或是 先安裝數據線之後再安裝電源適配器。 · 使用一隻手拆裝數據線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊生成。 · 服務器電源適配器請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用 延長線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、內存、主板、擴展卡、軟驅、硬盤等設備,是由許多精密的集 成電路與其它元件所構成,這些集成電路很容易因為遭受靜電的影響而損 壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: · 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 · 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝服務器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 · 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 · 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與服務器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 · 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 · 請勿用手指接觸服務器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 · 欲暫時置放元件時請放置在防靜電墊
關於本用戶手冊 本用戶手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬件組裝知識的用戶所撰 寫的。本手冊可以幫助您創建起最新、功能強大的 RS100-E4/PI2 華碩服 務器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設置,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商咨詢。 章節說明 本用戶手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖標帶您認識華碩 RS100-E4/PI2 服務器的功能及特色, 包括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬件安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 RS100-E4/PI2 服務器裡頭。 第三章:高級安裝 本章提供您本服務器的機架安裝及使用方法。 第四章:主板信息 本章提供您有關本服務器內置主板的相關信息。包括主板的結構圖、 Jumper 設置以及連接端口位置等。 第五章:BIOS 程序設置 本章提供您關於本服務器之 BIOS 的升級與管理,以及 BIOS 設置的相關 信息。 第六章:磁盤數組設置 在本章節中我們將介紹有關磁盤數組的設置與說明。 第七章:安裝驅動程序 本章節將提供您相關
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主板元件。不當的動 作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照用戶手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬件的安裝或設置。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的信息說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的信息。 哪裡可以找到更多的產品信息 您可以經由下面所提供的兩個渠道,來獲得您所使用的華碩產品信息以 及軟硬件的升級信息等。 1.華碩網站 您可以到 http://www.asus.com.cn 華碩電腦互聯網站,來取得所有關於 華碩軟硬件產品的各項信息。 2.
第一章 系統導覽 1 本章介紹 RS100-E4/PI2 服務器的 各項組成元件,其中包括系統的前、後 面板以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 手冊中所提到的各項元件有可能是屬於選購項目,並未包含在您的系統 當中,您必須自行購買以完成整個系統的安裝。以下列出 RS100-E4/PI2 服務器包裝內的組件,若有任何缺少或損壞,請儘速與您的經銷商聯絡: 標準元件 1. 機箱 2. 主板 3. 內部組件 4. 排線 5.
1.
1.3 前端面板 RS100-E4/PI2 服務器的前端面板提供了簡單的存取功能,包括電源按 鈕、重開機按鈕、 LED 指示燈、Location 按鈕、光驅空間及二個 USB 端 口,可方便您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.6.1“一節的說明。 機架螺絲 安裝處 機架螺絲 硬盤、網絡與電源指示燈 安裝處 光驅 二組 USB 端口 電源按鈕 1.4 後端面板 本服務器的後端面板包含了所有連接設備的接口、系統設備、風扇等。 下圖即為 RS100-E4/PI2 服務器後端面板圖標。 2 1 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 8 9 電源電源接口 PS/2 鼠標連接端口 串口(COM1) 并口 擴展卡插槽 電源風扇 3 5 4 10 11 12 7. 電源開關 8. PS/2 鍵盤連接端口 9. USB 端口 10. 顯示屏連接端口 11. 網絡端口 1(RJ45) 12.
1.5 內部組件 RS100-E4/PI2 服務器內部的標準組件包括主板、電源、CPU 散熱片、 光驅空間(光驅為選購品)、二組內接硬盤空間、系統風扇組以及系統設備 所需的排線等。下圖即為本服務器的標準內部組件: 1 2 3 4 5 1. 光驅(選購) 2. PCI-E 插槽(於轉接卡上) 3. 華碩 P5M2-M/RS100-E4 主板 4. 系統渦輪風扇 5.
1.6 LED 顯示燈號說明 服務器的前端面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈 號所代表的意義,請參考以下的說明。 1.6.1 前面板指示燈 硬盤存取指示燈 LAN2 指示燈 重置按鈕 電源按鈕 LAN1 指示燈 電源指示燈 LED 燈號 電源按鈕 狀態 按下 硬盤存取指示燈 熄滅 閃爍 硬盤存取狀態指示燈 亮燈 熄滅 電源指示燈 熄滅 亮燈 重置按鈕 按下 網絡端口指示燈 熄滅 閃爍 亮燈 說明 按下即啟動系統 無動作 讀/寫數據至硬盤內 硬盤存在 無硬盤存在 系統電源關閉 系統電源開幾 按下後重新啟動系統 無連接網絡 該網絡端口正在進行存取數據 網絡端口連接正常 1.6.
第二章 硬件安裝 2 這個章節要告訴您如何安裝及去除 RS100-E4/PI2 各個部分的組件,以 及在安裝過程中,必需注意的事項。
2.1 機箱上蓋 2.1.1 打開機箱上蓋 1. 欲打開機箱上蓋,請使用十字螺絲起子,將上蓋前後兩端(如圖所圈選 處)的二顆螺絲鬆開。 2. 將機箱上蓋往後端面板方 向推出約半吋距離,直到 上蓋完全脫離機箱的固定 卡榫。 3.
2.1.2 安裝機箱上蓋 1. 找到位於將機箱上蓋邊緣的的三個卡榫孔,如下圖的所圈處(兩側)。 2.
3.
2.
2.3 中央處理器(CPU) 本主板具備一個 LGA775 處理器插槽,本插槽是專為具備 775 腳位封 裝的 Xeon 3000 處理器所設計。 ‧ 在您購買本主板之後,請確認在 LGA775 插座上附有一個即插即 用的保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或 是沒有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商連 絡。 ‧ 在安裝完主板之後,請將即插即用的保護蓋保留下來。只 有 LGA775 插槽上附有即插即用保護蓋的主板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理 產品的維修與保修。 ‧ 本保修不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的去除即插 即用保護蓋所造成的毀損。 2.3.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: P M -M/RS100-E 1.
2. 以手指壓下固定扳手並將其稍向左側推(A),這麼做可使扳手脫離固 定扣並鬆開 CPU 輔助安裝盒(B)。 固定扣 保護蓋 A 固定扳手 B 輔助安裝盒的這一 側需朝向您所在的 方向 CPU 安裝盒上的保護蓋是用以保護插槽上的接腳之用,因此只有在 CPU 安裝妥當之後,才可將其去除。 3. 請順著下圖箭頭所標示的方向將 固定扳手鬆開。 4. 請用手指將 CPU 安裝盒的上蓋掀 起(A),然後用手指從上蓋內側 的缺口將保護蓋推開去除(B)。 B A 安裝盒上蓋 5.
CPU 只能以單一方向正確地安裝到主板上的插槽。切記請勿用力地將 CPU 以錯誤的方向安裝到插槽上,這麼做將可能導致 CPU 與插槽上的 接腳損壞。 A 6. 將上蓋重新蓋上,接著將固定扳 手朝原方向推回並扣於固定扣 上。 B 本主板支持 Intel Xeon 3000 系列處理器,支持 Intel Enhanced Memory 64 技術(EM64T)與增強版 Intel SpeedStep 技術(EIST)。請參考附 錄,以了解關於更多這方面的介紹。 2.3.2 安裝 CPU 散熱片 安裝好中央處理器後,請將先前移出的散熱片依以下的步驟裝回。 1.
2. 使用十字螺絲起子,將散熱片上 的固定螺絲鎖上主板。 3.
2.4 系統內存 2.4.1 概述 P M -M/RS100-E 本主板具備四組 DDR 2(Double Data Rate 2)DIMM 內存條插槽,支 持 240-pin 之 unbuffered ECC/non-ECC DDR 2 內存。 128 Pins 112 Pins DIMM_A1 DIMM_A ® DIMM_B1 DIMM_B P M -M/RS100-E 0-pin DDR DIMM Sockets 2.4.2 內存設置 您可以任意選擇使用 512MB、1GB 或 2GB unbuffered ECC 或 nonECC DDR 2 533/667 DIMM 內存條。 1. 請使用相同 CL(CAS-Latency 行地址控制器延遲時間)值內存條。 推薦您使用同一廠商所生產的相同容量型號之內存。 2. 推薦以安插雙數的內存條為佳,若只插單條或雙條 DDR II 內存,則 請安插在藍色的插槽上(DIMM_A1/DIMM_B1)。 3.
2.3.3 安裝系統內存 請依照以下的步驟來安裝內存條: 當您安裝或去除內存條或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦的電 源適配器。如此,就可以避免一些會對主板或元件造成嚴重損壞的情況 發生。 1. 先將內存條插槽兩端的白色固定 卡榫扳開。 2. 將 DDR2 內存條的金手指對齊內 存條插槽的溝槽,並且在方向上 要注意金手指的兩處凹孔要對上 插槽的兩處凸起點。 3. 最後緩緩地將 DDR2 內存條插入 插槽中,若無錯誤,插槽兩端的 白色卡榫會因內存條安裝而自動 扣到內存條兩側的凹孔中。 內存條上的缺口 扳開的兩端白色固定卡榫 · 由於 DDR2 DIMM 金手指部分均有凹槽設計,因此只能以一個固定 方向安裝到內存條插槽中。安裝時請勿強制插入以免損及內存條。 · 由於 DDR2 DIMM 插槽與 DDR 插槽設計不同,請勿將 DDR 內存插 入 DDR2 DIMM 的插槽中。 2.3.4 去除內存條 1. 欲去除內存條,請將插槽兩端的 白色固定卡榫扳開。 2.
2.5 去除系統組件 當您在安裝去除系統設備或是替換損壞的零組件時,或許需要去除先前 所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何去除與重新安裝下 列各項系統組件。 1. 系統渦輪風扇(System blower) 2. Serial ATA 硬盤 3. 光驅 請依照以下的步驟來安裝系統渦輪風扇: 1. 找到在機箱內放置此風扇的位置 (如右圖所示)。 系統渦輪風扇 系統渦輪風扇放置處 2.
3. 使用螺絲起子,將系統風扇螺絲 鎖上做好固定。 系統渦輪風扇固定用螺絲 FAN_PWM CPU_FAN1 FANPWR2 GND P M -M/RS100-E 4.
2.4 安裝 Serial ATA 硬盤 您可以在本服務器中安裝 2 個 Serial ATA 硬盤。請依照以下的步驟, 來安裝硬盤至本服務器中。 請依照以下的步驟,安裝 Primary(主要的)硬盤: 1. 找到在機箱內位於電源前方的硬盤 擴展槽,請注意圖標中所圈選的 4 顆標準螺絲孔。 2. 連接 Serial ATA 專用排線與 ATX 電源插頭。所連接的排線 請使用如下圖所示的 L 型接口來 連接。 SATA L 類型接口 ATX 電源插頭 SATA 排線 3.
4. 然後從機箱底部將這 4 顆螺絲鎖 上固定。 ® GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND P M -M/RS100-E 5.
請依照以下的步驟,安裝 Secondary(第二顆)硬盤: 1. 第二顆硬盤擴展槽,是位於光驅安 裝處的下方擴展槽。 當您有需要升級時,請先將光驅擴 展槽去除後,在進行裝入第二顆 SATA 硬盤。 2. 光驅去除後,請找尋位於光驅下 方,置放 Serial ATA 硬盤的空 間。 SATA 硬盤槽 3. 連接 Serial ATA 專用排線與 ATX 電源插頭。所連接的排線 請使用如下圖所示的 L 型接口來 連接。 SATA L 類型接口 ATX電源插頭 SATA 排線 4.
GND RSATA_RXN3 RSATA_RXP3 GND RSATA_TXN3 RSATA_TXP3 GND P M -M/RS100-E 4. 最後將 Serial ATA 排線的另一端接上主板的 SATA3 插座。請參考以 下的主板 SATA3 插座圖來了解相關的位置。 ® SATA3 P M -M/RS100-E SATA connector 2.5.3 光驅 請依照以下的步驟來安裝光驅: 1. 連接藍色的 80-pin IDE 排線接口 至主板上的 IDE 插座。 2.
3. 接著,使用十字螺絲起子,鎖上 固定於光驅的金屬固定架上的螺 絲。 4. 接著,將黑色的的排線接口連接 至光驅後方的插座上。 5.
第三章 高級安裝 23 這個章節要告訴您如何將服務器安 裝至機架中,以及在安裝過程中必需 注意的事項。
3.1 滑軌套件 本服務器配備一組滑軌套件,可用以安裝至標準機架上。其中包括了左 右各一條長軌及一條短軌,共四條滑軌及 8 組螺絲與固定鉤。滑軌套件包 含了以下組件: 內部滑軌螺絲 外部滑軌螺絲 機架螺絲 螺帽 左側滑軌 右側滑軌 3.2 組裝耳片 附件中的耳片提供手把讓您在安裝上機箱後,可以讓雙手抓著以裝入機 架上。 請依照以下步驟,來組裝機箱兩側的耳片: 1.
2. 找到機箱左右兩側的耳片固定螺絲 孔位,一邊需鎖上 4 顆螺絲。 3. 取出一邊的耳片,合上位於機箱上 的安裝孔位,如右圖所示。 4. 接著,使用螺絲起子鎖上 4 顆螺 絲固定。 5. 然後再重複前面的步驟 2~4,來 安裝另一側的耳片。 3.3 組裝滑軌 請依照以下步驟來組裝滑軌: 1.
2. 將內部滑軌一側放上機箱側邊,並鎖上三顆螺絲。請確認滑軌的組裝方 向為如下圖所示。 3. 重步驟 2 組裝另一側的滑軌於機箱上。 4. 在機架上選擇一個欲安裝服務器 的 1U 空間,如右圖所示。 5. 在此空間中,安裝三顆螺帽,並 於另一邊的同平行位置上也放入 三個螺帽。 螺帽 6.
7. 如右圖所示,將外部滑軌鎖上螺 絲固定(前後方皆需鎖上)。 8. 安裝好其中一側的滑軌之後,重 複前面的步驟 1~7 安裝另一側的 滑軌,注意其在機架上的位置, 必須與另一側平行。 9.
10. 用雙手小心的握住服務器兩端,並將服務器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到服務器前端面板與機架前端對齊,且服務器上的機架螺絲 剛好對準機架上中間的螺絲孔。 螺絲孔位 2.
第四章 主板信息 4 在本章中要告訴您在安裝系統元件 時所必須完成的主板安裝程序。詳細 內容有:頻率開關設置、跳線選擇區 設置以及主板的各種設備接口。
4.
主板元件說明 插槽/插座 1. CPU Sockets 2. DDR2 DIMM slots 頁 2-6 2-10 跳線選擇區 1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC1) 2. CPU fan pin selection (3-pin FM_CPU1, FM_CPU2) 3. USB device wake-up (3-pin USBPW12, USBPW34) 4. Keyboard/Mouse power (3-pin KBPWR1) 5. VGA controller setting (3-pin VGA_EN1) 6. Gigabit LAN controller setting (3-pin LAN_EN1; LAN_EN2) 7. RAID controller selection (3-pin RAID_SEL1) 8. Force BIOS recovery setting (3-pin RECOVERY1) 頁 4-4 4-5 4-5 4-6 4-6 4-7 4-8 4-8 後側面板連接插座/插頭 1. PS/2 mouse port (green) 2.
4.2 跳線選擇區 1.
2. CPU 風扇排針設置(3-pin FM_CPU1, FM_CPU2) 本跳線帽用來選擇使用 3-pin 或 4-pin 風扇電源連接線(CPU_FAN1, CPU_FAN2),若將本選擇帽設為 [1-2] 短路,則為提供 3-pin 電源適配 器連接,若設為 [2-3] 短路,則為提供 4-pin 電源適配器連接。 FM_CPU1 P M -M/RS100-E 1 2 2 3 3-pin fan (Default) FM_CPU2 1 2 ® 4-pin fan 3-pin fan (Default) 2 3 4-pin fan P M -M/RS100-E FM CPU Setting 3.
P M -M/RS100-E 4. 鍵盤喚醒功能設置 (3-pin KBPWR1) 您可以通過本功能的設置來決定是否啟用以鍵盤按鍵來喚醒系統的功 能。若您想要通過按下鍵盤的空白鍵 來喚醒電腦時,您可以 將 KBPWR1 設為 [2-3] 短路(+5VSB)。另外,若要啟用本功能,您必 須注意您使用的電源是否可以提供最少 1A/+5VSB 的電力,並且也必須在 BIOS 程序中作相關的設置。 KBPWR1 1 2 2 3 +5V (Default) +5VSB ® P M -M/RS100-E Keyboard Power Setting P M -M/RS100-E 5.
P M -M/RS100-E 6. 網絡控制器設置 (3-pin LAN_EN1, LAN_EN2) 本跳線帽用來選擇開啟或關閉內置的 Braodcom BCM5721 Gigabit 網絡 控制芯片功能,將本跳線帽設為 [1-2] 短路,為開啟此 Gigabit 網絡控制芯 片功能。 LAN_EN1 1 2 ® Enable (Default) 2 3 Disable P M -M/RS100-E LAN_EN1 Setting P M -M/RS100-E 7.
8.
4.3 元件與外圍設備的連接 4.3.1 後側面板連接端口 本節將個別描述主板後側面板的接針、接口等功能。 1 2 8 7 6 5 4 3 1. PS/2 鼠標連接端口(綠色):將 PS/2 鼠標插頭連接到此端口。 2. 并口:這組 25-pin連接端口可以連接打印機、掃描儀或者其他的并口設 備。 3. Gigabit LAN1(RJ-45)網絡連接端口 1:這組連接端口,可經由網絡 電纜連接至局域網。請參考下表中各燈號的說明。 4. Gigabit LAN2(RJ-45)網絡連接端口 2:這組連接端口,可經由網絡 電纜連接至局域網。請參考下表中各燈號的說明。 5. VGA 接口:這組 15-pin 接口可以用來連接顯示屏。 6. 串口接口(COM1):這組 9-pin 接口可用來連接串行設備。 7. USB 2.0 連接端口(1 和 2):這兩組USB 端口總線(USB)連接端口 可連接到使用 USB 2.0 接口的硬件設備。 8.
4.3.2 內部連接端口 P M -M/RS100-E 本節將個別描述主板上所有的接針、接口等的功能說明。 1. 軟驅連接插座(34-1 pin FLOPPY1) 這個插座用來連接軟驅的排線,而排線的另一端可以連接一部軟驅。軟 驅插座第五腳已被故意折斷,而且排線端的第五個孔也被故意填塞,如此可 以防止在組裝過程中造成方向插反的情形。 FLOPPY1 ® PIN 1 請將排線標示為紅色處對 NOTE: Orient the red markings on the floppy ribbon cable to PIN 1. 準插座上Pin 1 位置 P M -M/RS100-E Floppy Disk Drive Connector 2.
3.
HDLED1 P M -M/RS100-E 4. 硬盤存取動作指示 LED 連接排針(4-pin HDLED1) 這個排針為提供您連接至安裝的 SCSI/SATA 控制卡,並且當該卡有連 接硬盤且有存取動作時,主板上的 LED 指示燈則會亮燈顯示。 NC ADD_IN_CARD_ACT# ADD_IN_CARD_ACT# NC 1 ® P M -M/RS100-E SCSI/SATA Card Activity LED Connector USB34 P M -M/RS100-E USB .0 Connector 4-12 USB+5V USB_P3USB_P3+ GND ® USB+5V USB_P4USB_P4+ GND NC P M -M/RS100-E 5. USB 擴充套件排線插槽(10-1 pin USB34) 若位於主機機箱後方背板上的 USB 設備連接端口已不敷使用,本主板 提供了二組 USB 擴充套鍵排線插槽。這二組 USB 擴充套件排線插槽支持 USB 2.
6. 串口 COM2 插槽(10-1 pin COM2) 串口可以連接鼠標等輸入設備、調制解調器或數碼相機等其他設備使 用,您可以通過 BIOS 設置程序來設置串口功能。要使用本主板的 COM, 您必須將包裝中的後機箱連接 COM2 擋板模組,先行安插在主板上的 COM2 插槽上,然後將要連接到 COM2 的設備連接妥當。 P M -M/RS100-E COM2 PIN 1 ® P M -M/RS100-E Serial Port (COM ) Connector 7. 中央處理器/系統風扇電源插座 (3-pin CPU_FAN1, CPU_FAN2) 您可以將 350mA~740mA(最大 8.88W)或者一個合計為 2.1 ~4.44 安培(最大 53.
P M -M/RS100-E 8. 背板 SMBus 設備連接排針(6-1 pin BPSMB1) 您可以通過本組排針,連接到系統管理總線(SMBus,System Management Bus)介面設備。SMBus 是由兩條信號所組成的一種總線,可 以提供給系統中傳輸率較慢的外圍設備及電源管理設備之間的溝通使用,讓 系統得知這些設備的製造廠商信息、型號、控制信息、回報錯誤信息、檢測 低電池電壓等類似的應用。 1 BPSMB1 P M -M/RS100-E SMBus Connector GND I2C_DATA +5V FAN_DC1 I2C_CLK ® ® PSUSMB1 +3.3V Remote Sense GND NC PSU_I2CDATA PSU_I2CCLK P M -M/RS100-E 9.
10. 主板 SSI 電源插座(24-pin ATXPWR1, 4-pin ATX+12V2) 這個插座為提供給 ATX 電源使用。由電源所提供的連接插頭已經過特別 設計,只能以一個特定方向插入主板上的電源插座。找到正確的插入方向 後,僅需穩穩地將之套進插座中即可。 1. 請使用 2.0 規格兼容的 SSI 12V 電源,才能提供 LAG771 之 Intel Xeon 雙核心處理器(Benaley 平台)足夠的電源需求。 2. 在默認的狀態下,ATX12V2 上的 4-pin 插座會覆蓋保護蓋,以防止 發生插入 4-pin ATX +12V 接口的錯誤。當您要連接該插座時請去 除保護蓋,並插上 8-pin ATX +12V 接口。 3. 請務必連接 24+8+4-pin+12V 電源插座,否則將無法正確啟動電 腦。 4. 如果您的系統搭載相當多的外圍設備,請使用較高功率的電源以提 供足夠的設備用電需求。不適用或功率不足的電源,有可能會導致 系統不穩定或難以開機。 5.
11. 系統控制面板輔助連接排針(20-pin AUX_PANEL1) 本組接針支持數個服務器上的功能,下述將針對各項功能做逐一簡短說 明。 1. 前面板 SMBus 連接排針(6-1 pin FPSMB) 這組連接排針可以讓您連接 SMBus(系統管理總線)設備。可以提供給 系統中傳輸率較慢的外圍設備及電源管理設備之間的溝通使用。 2. 網絡狀態指示燈(2-pin LAN1_LED, LAN2_LED) 這兩組 2-pin 排針可通過 Gigabit 網絡指示燈連接線來連接到 LAN 的狀 態指示燈。這個燈閃爍時則表示網絡已正常連接動作。 3. 機箱開啟警示連接排針(4-1 pin CHASSIS) 這組排針提供給設計有機箱開啟檢測功能的電腦主機機箱之用。此外, 尚須搭配一個外接式檢測設備,譬如機箱開啟檢測感應器或者微型開關。在 本功能啟用時,若您有任何移動機箱元件的動作,感應器會隨即檢測到並且 送出一信號到這組接針,最後會由系統記錄下這次的機箱開啟事件。 ® AUX_PANEL1 PIN1 P M -M/RS100-E 4.
12.
4-18 第四章:主板信息
第五章 BIOS 程序設置 5 BIOS 程序調校的優劣與否,和整個 系統的運行性能有極大的關係。針對自 己的配備來作最佳化 BIOS 設置,可讓 您的系統性統再提升。本章節將逐一說 明 BIOS 程序中的每一項組合設置。
5.1 管理、升級您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與升級主板上的 BIOS 設置。 1. ASUS AFUDOS:在 DOS 模式下,以開機軟盤來升級 BIOS 程序。 2. ASUS CrashFree BIOS 2:當 BIOS 程序毀損時,以開機軟盤或驅動程 序及應用程序光盤來升級 BIOS 程序。 3. ASUS Update:在 Windows 操作系統中升級 BIOS 程序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 推薦您先將主板原始的 BIOS 程序備份到一片啟動盤中,以備您往後需 要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用 AFUDOS 或華碩在線升級程序來拷 貝主板原始的 BIOS 程序。 5.1.1 製作一張啟動盤 1. 請使用下列任一種方式來製作一張啟動盤。 在 DOS 操作系統下 a. 選一張空白的 1.44MB 軟盤放入軟驅中。 b.
5.1.2 使用 AFUDOS 升級 BIOS 程序 AFUDOS 軟件讓您可以在 DOS 環境下,使用存有最新的 BIOS 程序的 啟動盤來升級 BIOS 程序。AFUDOS 軟件也可以將現行系統中的 BIOS 程 序設置複製到軟盤或硬盤中,這份複製的軟盤或硬盤,可以作為當 BIOS 程 序失去作用或系統毀損時的備份文件。 複製現行系統中的 BIOS 程序 請依照以下步驟複製現行系統中的 BIOS 程序。 · 請先確認軟盤不是寫入保護的狀態,並且有足夠的空間(至少 1024KB)可以存儲文件。 · 在下圖中的 BIOS 信息內容只能參考,在您屏幕上所出現的信息和 本圖不一定完全相同。 1. 將驅動程序與應用程序光盤中的 AFUDOS 程序(afudos.exe)複製到開 機軟盤。 2. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /o[filename] 在這裡所指的「filename」,用戶可以不超過八個位的方式來命名這個主 文件名,並以不超過三個位的方式來命名擴展名。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.ROM 主文件名 擴展名 3.
升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用 AFUDOS 程序升級 BIOS 程序。 1. 從華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新的 BIOS 文件,將文件存儲 在開機軟盤中。 請準備一張紙將 BIOS 的文件名寫下來,因為在升級過程中,您必須鍵 入正確的 BIOS 文件名稱。 2. 將 AFUDOS.EXE 程序由驅動程序及應用程序光盤中複製到存有 BIOS 文件的開機軟盤中。 3. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /[filename] 上列當中的「filename」指的就是由驅動程序及應用程序光盤拷貝至啟動 盤的最新(或原始的)BIOS 程序。 A:\>afudos /iRS100-E4.ROM0 4. AFUDOS 程序驗證文件後就會開始升級 BIOS 程序。 A:\>afudos /iRS100-E4.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
5. 當 BIOS 程序升級的程序完成之後,就會回到 DOS 窗口畫面,然後再 重新開機。 A:\>afudos /iRS100-E4.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ....... done Erasing flash ...... done Advance Check ...... Erasing flash ...... done Writing flash ...... done Verifying flash .... done Please restart your computer A:\> 使用 USB 行動碟升級 BIOS 程序 若您沒有 USB 接口的外接軟驅,您也可以使用 USB 行動碟來升級BIOS
5.1.3 使用 CrashFree BIOS 2 程序回復 BIOS 程序 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 2 工具程序,讓您在當 BIOS 程序 和數據被病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程序及應用程序光盤中,或 是從含有最新或原始的 BIOS 文件的軟盤中回復 BIOS 程序的數據。 1. 在運行升級 BIOS 程序之前,請準備隨貨附贈的驅動程序及實用光盤 程序,或是存有 BIOS 文件的軟盤。 2. 請確認在軟盤中的 BIOS 文件有重新命名為 RS100-E4.ROM。 使用軟盤回復 BIOS 程序 請依照以下步驟使用軟盤回復 BIOS 程序。 1. 啟動系統。 2. 將存有原始的或最新的 BIOS 程序的軟盤放入軟驅中。 3. 接著會顯示如下圖所示的信息,並自動檢查軟盤中所存有的原始的或最 新的 BIOS 文件。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... 若是所有升級所需的文件都可以在軟盤中讀取得到,就會開始進行 BIOS 程序升級的程序。 Bad BIOS checksum.
使用應用程序光盤回復 BIOS 程序 請依照以下步驟回復 BIOS 程序。 1. 將軟驅中的軟盤取出,然後啟動系統。 2. 將驅動程序及應用程序光盤放入光驅。 3. 接著會顯示如下圖所示的信息,並自動檢查軟盤中原始的或最新的 BIOS 文件。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... 當系統檢測軟驅內並無置放軟盤,系統會自動檢測光驅內是否有光盤與 文件。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... Floppy not found! Checking for CD-ROM... CD-ROM found! Reading file "RS100-E4.ROM" . Completed. Start flashing... 請勿在升級 BIOS 程序文件時關閉或重新啟動系統!此舉將會導致系統 損毀! 4.
5.1.4 華碩升級程序 華碩升級程序是一套可以讓您在 Windows 操作系統下,用來管理、存儲 與升級主板 BIOS 文件的應用程序。您可以使用華碩升級程序來運行以下的 功能: ‧ 存儲系統現有的 BIOS 程序。 ‧ 從升級的 BIOS 文件升級 BIOS 程序。 ‧ 查看 BIOS 程序的版本。 這個程序可以在主板附贈的驅動程序及應用程序光盤中找到。 安裝華碩升級程序 請依照以下的步驟安裝華碩升級程序。 1. 將驅動程序及應用程序光盤放入光驅中,會出現「驅動程序」菜單。 2. 點選「應用程序」標籤,然後點選「華碩升級程序 VX.XX.XX」。 3. 華碩在線升級程序就會複製到系統中。 在您要使用華碩在線升級程序來升級 BIOS 程序之前,請先將其他所有 的應用程序關閉。 安裝華碩在線升級程序 請依照以下的步驟安裝華碩在線升級程序。 1. 將驅動程序及應用程序光盤放入光驅中,會出現「驅動程序」菜單。 2. 點選「應用程序」標籤,然後點選「華碩在線升級程序 VX.XX.XX」。 3.
使用網絡升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用網絡升級 BIOS 程序。 1. 點選「開始→程序→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate」運行華碩在 線升級主程序。 2. 在 下 拉 式 菜 單 中 選 擇 U p d a t e BIOS from the Internet,然後按 下「Next」繼續。 3.
4. 接著再選擇您欲下載的 BIOS 版 本。按下「Next」繼續。 5. 最 後 再 跟 著 畫 面 上 的 指 示 完 成 BIOS 升級的程序。 華碩在線升級程序可以自行通 過網絡下載 BIOS 程序。經常 的升級才能獲得最新的功能。 使用 BIOS 文件升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用 BIOS 文件升級 BIOS 程序。 1. 點 選 「 開 始 → 程 序 → A S U S → ASUSUpdate→ASUSUpdate」運 行華碩在線升級主程序。 2. 在 下 拉 式 菜 單 中 選 擇 U p d a t e BIOS from a file,然後按下 「Next」繼續。 3. 在「開啟」的窗口中選擇 BIOS 文件的所在位置,然後點選「存 儲」。 4.
5.
5.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能項目 功能表列 Main Advanced Power 在線操作說明 設置值 BIOS SETUP UTILITY Boot Exit System Time System Date Legacy Diskette A: Primary IDE Master Primary IDE Slave Third IDE Master Third IDE Slave Fourth IDE Master Fourth IDE Slave IDE Configuration [11:10:19] [Thu, 01/01/2002] [Disabled] : : : : : : : [Not [Not [Not [Not [Not [Not [Not Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] System Information Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field.
5.2.4 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的 功能將會反白,如右圖紅線所框選的 地方,即選擇 Main 菜單所出現的項 目。 System Time System Date Legacy Diskette A: Primary IDE Master Primary IDE Slave Third IDE Master Third IDE Slave Fourth IDE Master Fourth IDE Slave IDE Configuration [11:10:19] [Thu, 01/01/2002] [Disabled] : : : : : : : [Not [Not [Not [Not [Not [Not [Not Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system date.
5.3 主菜單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設置程序時,首先出現的第一個畫面即為主菜單,內容如 下圖。 請參閱「5.2.
5.3.4 IDE 設備菜單(Primary, Third, Fourth IDE Master/Slave) 當您進入 BIOS 程序時,程序會自動檢測系統已存在的 IDE 設備,程序 將 IDE 各通道的主副設備獨立為單一選項,選擇您想要的項目並按 <Enter > 鍵來進行各項設備的設置。 BIOS SETUP UTILITY Main Primary IDE Master Device Select the type of device connected to the system.
PIO Mode [Auto] 選擇 PIO 模式。設置值有:[Auto] [0] [1] [2] [3] [4]。 DMA Mode [Auto] 提供您選擇 DMA 的模式。設置值有:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2]。 SMART Monitoring [ Auto] 開啟或關閉自動檢測、分析、報告技術(Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology)。設置值有:[Auto] [Disabled] [Enabled]。 32Bit Data Transfer [Disabled] 開啟或關閉 32 位數據傳輸功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 5.3.
Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode] 提供您選擇針對所用的作業系而採用哪一種 IDE 運行模式。若您使用的 操作系統為/如 Windows 2000/XP,則請將本項目設置為 [Enhanced]。若 使用的操作系統為 Windows ME/98/NT 或 MS-DOS,則請將本項目設置 為 [Compatible]。設置值有:[Disabled] [Compatible] [Enhanced]。 當您想要使用或設置使用在 SuSE Linux Enterprise Server SP1 操作系統 環境下的 SATA 硬盤時,請將 Configure SATA as 這項目設為 [RAID]。 由於操作系統的限制,您必須設置一個 SATA RAID 為使用任一 SATA 設備(進行 RAID 的設置需要最少 2 顆硬盤才能創建)。請參考第六章 與第七章關於設置 SATA RAID 的介紹。 當 Configure SATA as 設置為 [RAID] 模式時,則表示您將要通過 Intel Matrix Storage Manager 程序來創建 RAID 0 或
5.3.6 系統信息(System Information) 本菜單可自動檢測系統的 BIOS 版本、處理器與內存相關數據。 BIOS SETUP UTILITY Main AMIBIOS Version Build Date : : 0115 08/14/06 Processor Type Speed Count : : : Genuine Intel(R) CPU 2.80GHz 2800 MHz 2 System Memory Usable Size : 1024MB →← ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit V02.58 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
5.4 高級菜單(Advanced menu) 高級菜單可讓您改變中央處理器與其他系統設備的詳細設置。 注意!在您設置本高級菜單的設置時,不正確的數值將導致系統損毀。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Exit WARNING: Setting wrong values in the sections below may cause system to malfunction. USB Configuration MPS Configuration Remote Access Configuration Trusted Configuration CPU Configuration Chipset Onboard Deviced Configuration PCIPnP Configure the MultiProcessor Table.
當 USB Function 設置為 2 USB Ports 或 4 USB Ports 時,以下的項目 才會顯示。 Legacy USB Support [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉支持 Legacy USB 設備的功能。當設置為缺省 值 [AUTO] 時,系統可以在開機時便自動檢測是否有 USB 設備存在,若 是,則啟動 USB 控制器;反之,則不會啟動。設置值有:[AUTO] [2 USB Ports] [4 USB Ports]。 USB 2.0 Controller [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 USB 2.0 控制器。設置值有:[Enabled] [Disabled]。 USB 2.0 Controller mode [HiSpeed] 本項目用來設置 USB 2.
5.4.3 遠端存取設置(Remote Access Configuration) 本菜單可讓您進行遠端存取功能的設置。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Configure Remote Access type and parameters Remote Access [Disabled] Serial port number Base Address, IRQ Serial Port Mode Flow Control Redirection After BIOS POST Terminal Type VT-UTFB Combo Key Support Media Type [COM1] [3F8h, 4] [115200 8,n,1] [None] [Always] [ANSI] [Enabled] [Serial] Select Remote Access type. →← ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit V00.
Teminal Type [ANSI] 本項目可讓您設置目標終端器的類型。設置值有:[ANSI] [VT100] [VTUTF8]。 VT-UTF8 Combo Key Support [Disabled] 本項目可以讓您啟動或關閉在 ANSI 或 VT100 終端器下所支持的 VTUTF8 組合碼。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 Media Tyoe [Serial] 本項目提供數據傳輸介面設置。設置值有:[Serial] [LAN] [Serial+LAN] 。 5.4.4 Trusted Computing Advanced Trusted Computing BIOS SETUP UTILITY Configure North Bridge features →← ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
5.4.5 處理器設置(CPU Configuration) 本菜單可讓您得知中央處理器的各項信息與更改中央處理器的相關設 置,請選擇所需的項目並按一下 鍵以顯示子菜單項目。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Configure Advanced CPU settings Manufacture Brand String Frequency FSB Speed Cache L1 Cache L2 Cache L3 : : : : : : : Intel Genuine Intel(R) CPU 2.
5.4.6 芯片設置(Chipset Configuration) 本菜單可讓您更改芯片組的高級設置,請選擇所需設置的項目並按一下 <Enter> 鍵以顯示子菜單項目。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Advanced Chipset Settings DRAM Frequency Configure DRAM Timing by SPD Spread Spectrum Onboard LAN Boot ROM [Auto] [Enabled] [Disabled] [Enabled] Manual DRAM Frequency Setting or Auto by SPD PEG Port Configuration PEG Port VC1 Map PEG Force x1 Memory Ramp Feature [Enabled] [TC7] [Enabled] →← ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit V00.
DRAM RAS# Activate to Precharge Delay [15 DRAM Clocks] 本項目用於控制提供給 SDRAM 參數使用的 SDRAM 時鐘週期期數。設置 值有:[1 DRAM Clocks] [2 DRAM Clocks] ∼ [15 DRAM Clocks]。 DRAM Write Recovery Time [4 Clocks] 設置值有:[2 Clocks] [3 Clocks] [4 Clocks] [5 Clocks]。 Spread Spectrum [Disabled] 本項目用來啟用或關閉 spread spectrum 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 OnBoard LAN Boot ROM [Enabled] 本項目用於啟用,或者是關閉主板內置網絡控制器的隨選內存( option ROM)功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 PEG Port Configuration PEG Port [Disabled] 本項目於設置或關閉 PCI Express 繪圖顯示輸出端口。設置值有:[Auto]
5.4.5 內置設備設置(OnBoard Devices Configuration) 本菜單可讓您更改內置設備的設置,請選擇所需設置的項目並按一下 < Enter> 鍵以顯示子菜單項目。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Configure W83627EHF-A Super IO Chipset Serial Port1 Address Serial Port2 Address Serial Port2 Mode Parallel Port Address Parallel Port Mode ECP Mode DMA Channel Parallel Port IRQ [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [Normal] [378] [ECP] [DMA3] [IRQ7] ENABLE: Allow remapping of overlapped PCI memory above the total physical memory. DISABLED: Do not allow remapping of memory.
5.4.4 PCI 即插即用設備(PCI PnP) 本菜單可讓您更改 PCI/PnP 設備的高級設置,其包含了供 PCI/PnP 設 備所使用的 IRQ 地址與 DMA 通道資源或舊式的 ISA 設備,與提供給這些 舊式ISA 設備使用的內存區塊大小設置。 注意!在您進行本高級菜單的設置時,不正確的數值將導致系統損毀。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Advanced PCI/PnP Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
IRQ-xx assigned to [PCI Device] 當設置為 [PCI Device],指定的 IRQ 地址可以讓 PCI/PnP 硬件設備使 用。當設置為 [Reserved],IRQ 地址會保留給 ISA 硬件設備使用。設置值 有:[PCI Device] [Reserved]。 5.5 電源管理(Power Configuration) Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Exit ACPI APIC Support [Enabled] APM Configuration Include ACPI APIC table pointer to RSDT pointer list. Hardware Monitor →← ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Restore on AC Power Loss [Last State] 若設置為 [Power Off],則當系統在電源中斷之後電源將維持關閉狀態。 若設置為 [Power On],當系統在電源中斷之後重新開啟。若設置為 [Last State],會將系統設置回復到電源未中斷之前的狀態。設置值有:[Power Off] [Power On] [Last State]。 Resume By RTC Alarm [Disabled] 本項目讓您開啟或關閉實時時鐘 (RTC) 喚醒功能,當您設為 [Enabled] 時,將出現 RTC Alarm Date、RTC Alarm Hour、RTC Alarm Minute 與 RTC Alarm Second 的子項目,您可自行設置時間讓系統自動開機。設置值 有:[Disabled] [Enabled]。 以下的項目只有當 Resume On By RTC Alarm 功能設置為 Enabled(啟 用)時,才會顯示。 RTC Alarm Date(Days)[15] 本項目用來設置時鐘的日期。選擇至本項目,使用 <+> 或 <-> 按鍵來作 選擇。設置值有:
5.5.2 系統監控功能(Hardware Monitor) Power BIOS SETUP UTILITY Hardware Monitor CPU Throttle Temp. Margin MB1 Temperature MB2 Temperature CPU Fan1 Speed CPU Fan2 Speed Front Fan1 Speed Front Fan2 Speed Rear Fan1 Speed Rear Fan2 Speed [49ºC/120ºF] [47ºC/114ºF] [47ºC/114ºF] [3884RPM] [N/A] [N/A] [N/A] [N/A] [N/A] Smart Fan Control CPU Target Temperature MB Target Temperature [Smart Fan] [055] [050] VCORE Voltage 3.3V Voltage 5V Voltage [ 1.320V] [ 3.345V] [ 5.
CPU Target Temperature [XXX] MB1 Target Temperature [XXX] 本系列主板具備了中央處理器以及主板的溫度探測器,當啟用 (Enabeld) Smart Fan Control 功能時,可自動檢測並顯示目前主板與處 理器的溫度。 VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 5VSB Voltage, VBAT Voltage, 12V Voltage 本系列主板具有電壓監視的功能,用來確保主板以及 CPU 接受正確的電 壓,以及穩定的電流供應。 5.
5.6.2 啟動設備順序(Boot Device Priority) BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Device Priority 1st Boot Device 2nd Boot Device 3rd Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] [Netowrk:MBA v7.7.5] [Network:MBA v7.7.5] Specifies the boot sequence devices. Adevice enclosed in parenthesis has been disabled in the corresponding type menu. →← ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit V02.58 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
5.6.3 啟動選項設置(Boot Settings Configuration) BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Logo Display Bootup Num-Lock PS/2 Mouse Support POST Errors Setup Prompt Interrupt 19 Capture [Enabled] [Enabled] [On] [Auto] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting.This will decrease the time needed to boot the system. →← ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field General Help Save and Exit Exit V02.
Hit 'DEL' Message Display [Enabled] 當您將本項目設為 [Enabled] 時,系統在開機過程中會出現「Press DEL to run Setup」信息。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 Interrupt 19 Capture [Disabled] 當您使用某些 PCI 擴展卡有內置固件程序(例如:SCSI 擴展卡),如果 有需要通過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設置值有: [Disabled] [Enabled]。 5.
若要更改系統管理員的密碼,請依照上述程序再運行一次密碼設置。 若要清除系統管理員密碼,請選擇 Change Supervisor Word,並於 Enter Password 窗口出現時,按下 <Enter>,系統則會出現 Password uninstalled. 信息,代表密碼已經清除。 若您忘記設置的 BIOS 密碼,可以採用清除 CMOS 實時鐘(RTC)內 存。請參閱「2.6 跳線選擇區」一節取得更多信息。 當您設置系統管理者密碼之後,會出現下列選項讓您更改其他安全方面 的設置。 BIOS SETUP UTILITY Security Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Clear User Password Password Check to change password.
Change User Password(更改用戶密碼) 本項目是用於更改用戶密碼,運行狀態會於畫面上方以淡灰色顯示,缺 省值為 Not Installed。當您設置密碼後,則此項目會顯示 Installed。 設置用戶密碼(User Password): 1. 選擇 Change User Password 項目並按下 [Enter]。 2. 在 Enter Password 窗口出現時,請輸入欲設置的密碼,可以是六個字 節內的英文、數字與符號。輸入完成按下 [Enter]。 3. 接著會再出現 Confirm Password 窗口,再一次輸入密碼以確認密碼正 確。密碼確認無誤時,系統會出現 Password Installed.
5.7 離開 BIOS 程序(Exit menu) 本菜單可讓您讀取 BIOS 程序出廠缺省值與離開 BIOS 程序。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Exit Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Exit system setup after saving the changes. Load Setup Defaults F10 key can be used for this operation. →← ↑↓ +Tab F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit V00.00 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Load Setup Defaults 若您想放棄所有設置,將所有設置值改為出廠缺省值,您可以在任何一 個菜單按下 <F5>,或是選擇本項目並按下 <Enter> 鍵,即出現詢問窗 口,選擇 [OK],並按下 鍵,將所有設置值改為出廠缺省值,並繼 續 BIOS 程序設置;若是選擇 [Cancel],並按下 鍵,則繼續 BIOS 程序設置。 5-38 第五章:BIOS 程序設置
第六章 磁盤數組設置 6 在本章節中,我們將介紹服務器內所 支持的磁盤數組的設置與說明。
6.1 RAID 功能設置 本主板所內置的 Intel 南橋 ICH7R 芯片支持 LSI Logic Embedded ® SATA RAID Utility 與 Intel Matrix Storage Manager 功能設置,可讓 您使用 Serial ATA 接口硬盤來規劃創建 RAID 0 與 RAID 1 磁盤數組 設置。 6.1.
6.1.2 硬盤安裝 本系統支持兩組熱插拔 Serial ATA 硬盤來進行磁盤數組設置,而為 了得到最佳化的性能表現,當您要創建 RAID 磁盤數組時,請儘可能安 裝相同型號與容量的硬盤。 本系統默認的 SATA 硬盤是連接主板上的 SATA 1(Port0) 與 SATA3 (Port1) 端口,並經由 SATA 背板與連接 SATA 排線來控制。 請參考 1.5 節與 2.5.2 節以了解關於 SATA 硬盤連接與安裝說明。 推薦您若要進行設置 RAID 功能,請安裝規格與容量相同的硬盤。 6.1.3 設置 RAID BIOS 選項 當您安裝完硬盤之後,在您設置 RAID 數組前,請先確定在 BIOS 中 已設置必需的 RAID 選項。請按以下的方式來設置 BIOS RAID 選項: 1. 啟動系統,當在系統自我檢測(POST)步驟時,按下 鍵來進 入 BIOS 設置程序。 2. 進入 Main 畫面,選擇 IDE Configuration,再按 鍵繼續。 3. 選擇 Configure SATA As ,然後按下 鍵。 4.
6.2 進入 Intel® Matrix Storage Manager Option ROM 應用程序 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 應用程序經由南橋芯 片的支持,可讓您使用連接到主板上 Serial ATA 連接端口上的 Serial ATA 硬盤創建 RAID 0 或 RAID 1的磁盤數組設置。 請依下列步驟進入 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 應用 程序: 1. 安裝好所有的 Serial ATA 硬盤,並啟動您的電腦。 2. 當系統運行開機自我檢測程序(POST)時,按下 <Ctrl+I> 按鍵 來進入應用程序主菜單。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2.
6.2.1 創建 RAID 0 磁區(striped) 請依照下列步驟創建 RAID 0 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 <Enter> 按鍵,會出現如 下圖所示的窗口畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇 RAID 0 的 Stripe size 的大小,, 並按下 鍵。數值可由 4KB 遞增至 128KB,默認的值為 所使用的是服務器,推薦選擇較低的數組區塊大小(Stripe size); 若是用於處理音樂、圖像剪輯的多媒體電腦系統,則推薦選擇較高 的數組區塊大小(Stripe size)。 7. 輸入您所要的數組容量,接著按下<Enter> 按鍵。本項目缺省值是 採用最高可容許的磁盤容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中再按下 <Enter> 按鍵來創建磁 盤數組,接著便會出現如下圖的窗口畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
6.2.2 創建 RAID 1 磁區(mirrored) 請依照下列步驟創建 RAID 1 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 <Enter> 按鍵,會出現如 下圖所示的窗口畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume1 RAID1(Mirror) Select Disks N/A XX.X GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6.2.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪 除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項,並按下 鍵來進入下個 一設置畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH7R wRAID5 Name Volume0 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Level Drives Capacity Status Bootable RAIDX(xxxxx) X XXX.XGB Normal Yes [ HELP ] Deleting a volume will destroy the volume data on the drive(s) and cause any member disks to become available as non-RAID disks.
6.2.4 重新設置硬盤為非數組硬盤 請注意!當您將 RAID 數組硬盤設置為無 RAID 數組狀態時,所有 磁盤數組中的數據與數組本身的結構數據都將被去除。 請依照下列步驟重新設置 RAID 硬盤。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 然後按下 <Enter> 按鍵以 顯示以下的畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID data will remove internal RAID structures from the selected RAID disks. By removing these structures, the drive will revert back to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. Port Drive Model Serial # Size Status 0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.
6.2.6 重新創建 RAID 數組 此選項支持 RAID1、RAID 5 和 RAID 10 設置。 使用非 RAID 硬盤重新建構 RAID 磁盤數組 如果磁盤數組中的一個實體 SATA 硬盤找不到或已損壞,系統會在 POST(開機自我測試)時顯示其磁盤數組的狀態為 "Degraded"(如下 圖所示)。此時您可以使用其他非 RAID(non-RAID) 硬盤來進行重 建 RAID 數組。 請依照以下步驟,來使用非 RAID 硬盤重新建構 RAID 磁盤數組: 1. 在 POST 開機進行自我測試的過程中,按下 進入 Intel Storage Manager 應用程序,然後進行 RAID 設置。 2. 如果有可用的非 RAID SATA 硬盤,應用程序會提示重新創建 RAID 磁盤數組。按 鍵選擇目標磁盤進行重新創建,或按 鍵退出。 目標硬盤的容量要等於或大於原有硬盤的容量。 3.
4. 退出 SATA RAID 磁盤數組應用程序並重新啟動操作系統。 5. 接著選擇 Start> Program> Intel Matrix Storage> Intel Matrix Storage Console 或點選 Intel Matrix Storage Manager 圖標來載入 Intel Matrix Storage Manager 程序。 6. 從 View 菜單中,選擇 Advanced Mode 來顯示 Intel Matrix Storage 控制菜單的詳細信息。 7. 在 Volumes View 選項中,選擇 RAID View 來顯示重建的狀態。重 新創建完成後,該狀態將顯示為“Normal”。 使用新硬盤重新建構 RAID 磁盤數組 如果磁盤數組中的一個實體 SATA 硬盤找不到或已損壞,系統會在 POST(開機自我測試)時顯示其磁盤數組的狀態為 "Degraded"(如下 圖所示)。此時您可以更換一顆新硬盤來進行重建 RAID 數組。 請依照以下的步驟來使用新硬盤進行重建 RAID 數組: 1.
6.3 LSI Logic Embedded SATA 功能設置 LSI Logic Embedded SATA 磁盤數組設置程序可以提供您創建 RAID 0 或 RAID 1 設置,經由主板上的所內置的 ICH7R 南橋芯片所連接的 SATA 硬盤來創建。 當已於 BIOS 程序設置中將 SATA RAID 項目設置啟用為 RAID 模式時,若 您有安裝 2 顆相同規格容量的硬盤時,LSI Logic Embedded SATA 磁盤數組 程序會自動檢測設置 RAID 1。 請依照以下的步驟來開啟 LSI Logic Embedded SATA 磁盤數組程 序: 1. 在安裝好 SATA 硬盤之後,開啟系統。 2.
3. 進入程序的主窗口,使用鍵盤上的方向鍵來選擇 Management Menu 底下您所要進行的功能選項,然後按下 鍵。請參考下一頁 關於 Management Menu 中的各選項描述。 在畫面的底下則是所選擇的該項目提示說明文字,而這個說明可以 讓您了解所要進行操作的說明或進行的命令。這個說明文字與上面 所選擇的選項則相類似。 目錄的項目 Configure 說明 本選項提供您以簡易快速的方式或設置新的命令來創建 RAID 0 或 RAID 1 設置。這個選項也可以讓您檢視、增 加或刪除 RAID 的設置,或是選擇開機的硬盤設備。 Initialize 允許您初始已創建 RAID 設置的邏輯磁盤 Objects 允許您初始邏輯磁盤或更改邏輯磁盤的參數 允許您重建失效的磁盤機 Rebuild Check Consistency 提供您檢查已創建 RAID 設置的邏輯磁盤的數據一致性 6.3.
使用 Easy Configuration 設置 請依照以下的步驟,使用 Easy Configuration (簡易設置)模式來進 行 RAID 功能的設置: 1. 進入主設置畫面後,選擇 Configure 選項,然後按下 鍵。 2. 使用方向鍵移動來選擇 Easy Configuration 項目,然後按下 鍵繼續。 3.
4. 選擇所有必須加入此 RAID 設置的硬盤設備,然後按 鍵, 則 所有可設置的數組會顯示在畫面中。 5.
6. 選擇在 Logic Drive 底下的 RAID 項目,然後按下 鍵。 7. 接著選擇在畫面中的 RAID 層級,然後按下 鍵。 您必須使用兩顆相同容量規格的硬盤,才能進行創建 RAID 1 設 置。 8. 當您要創建一個 RAID 1 設置時,請在 Logical Drive 畫面中,選擇 Stripe Size(區塊延展大小)項目,然後按下 鍵。 若您要創建 RAID 0 設置,請看步驟 10。 9.
10. 當完成所選擇的邏輯磁盤設備的設置時,請選擇畫面中的 Accept, 然後按下 鍵。 11. 請依照步驟 5∼10 來設置相關的硬盤設備。 12.
使用 New Configuration 設置 當一個 RAID 設置已經存在了,使用 New Configuration 命令來清除 存在的 RAID 設置數據。若您不要刪除已存在的 RAID 設置,使用 View/Add Configuration 選項來檢視或創建其他的 RAID 設置。 請依照以下的步驟,使用 New Configuration (增加設置)模式來創 建一個 RAID 設置: 1. 進入主設置畫面後,選擇 Configure 選項,然後按下 鍵。 2. 使用方向鍵移動來選擇 New Configuration 項目,然後按下 鍵繼續。 3. 請按照前面的步驟 3 ∼ 7 來設置。 4. 在 Logic Drive 畫面中,選擇 Size,然後按下 鍵。 5. 輸入您要創建的邏輯磁盤容量大小,然後按下 鍵。 6.
6.3.2 增加或檢視一個 RAID 設置 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或 者是檢視一個現存的 RAID 設置。 增加一個 RAID 設置 請依照以下的步驟,增加一個 RAID 設置: 1. 進入主設置畫面(Management Menu)後,選擇 Configure 選項, 然後按下 鍵。 2. 使用方向鍵移動來選擇 View/Add Configuration 項目,然後按 鍵繼續。 3.
4. 選擇所有必須的磁盤數組設置,然後按 鍵,則所有可設置 的數組會顯示在畫面中。 5.
6. 接著,請依照 6.2.1 節的“使用 Easy Configuration 設置“中的步 驟 6∼7 進行。 7. 選擇 Logical Drive 中的 Size 項目,然後按下 鍵。 8. 輸入想要創建的邏輯磁盤大小,然後按下 鍵。 9. 接著,請依照 6.2.
6.3.3 將邏輯磁盤初始化 當您完成創建 RAID 設置時,您必須將邏輯磁盤做初始化。您可以通 過主畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行邏輯磁盤初始化的動 作。 使用 Initialize 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主設置畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵來從 Initialize 的對話框中選擇 Yes, 然後按下 鍵。您也可以通過按下 鍵來初始化硬盤設 備,而不需要再做任何確認動作。 初始化硬盤設備的動作,將會清除所有硬盤內的數據。 4.
5. 當初始化的動作完成後,請按下 鍵。 使用 Objects 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1.
2. 選擇 Objects 選項中的 Logical Drive,然後按下 鍵。 3. 在 Logical Drive 的子菜單中,選擇要進行初始化的邏輯磁盤設備, 然後按下 鍵。 4.
5. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵來從 Initialize 的對話框中選擇 Yes, 然後按下 鍵。您也可以通過按下 鍵來初始化硬盤設 備,而不需要再做任何確認動作。 6. 當前面的度作確認後,這時會看到進行中進度百分比,若您要放棄 進行,請按下 鍵取消。 7.
6.2.4 重新創建損壞的硬盤 您可以採用手動的方式重新創建損壞的硬盤設備,通過使用主畫面中 的 Rebuild 命令來達成。 請依照以下的步驟,來重新創建損壞的硬盤: 1. 進入主設置畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 2.
3. 當選擇欲重新創建的硬盤之後並按下 鍵,所選擇的硬盤設備 則會顯示 RBLD 的指示。 4. 當出現對話框時,請按下 來重新創建硬盤設備。 5. 當重建完成時,請按下任一鍵繼續。 使用 Object 命令設置 您也可以使用 Object 命令,來重建一個損壞的硬盤設備: 1. 從主畫面(Management Menu),選擇 Object 菜單中的 Physical Drive 選項。 2. 使 用 方 向 鍵 , 來 選 擇 您 所 要 進 行 重 建 ( r e b u i l d ) 的 實 體 硬 盤 (physical drive),然後按 鍵。 3. 從彈出的菜單畫面中,選擇 Rebuild ,然後按 鍵。 4. 當顯示確認畫面時,請按下 鍵來進行重建硬盤。 5.
6.3.5 檢查硬盤數據的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬盤設備裡的數據一致性的正確性。這個工 具程序自動檢測與或採自動檢測與正確的數據任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項來進行。 Check Consistency(一致性檢查)命令可用在包含 RAID 1 設置下 的邏輯磁盤。 使用 Check Consistency 命令設置 請依照以下的步驟,使用 Check Consistency 命令檢查數據的一致 性: 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵來從 Consistency Check 的對話框中 選擇 Yes,然後按下 鍵。您也可以通過按下 鍵來初 始化硬盤設備,而不需要再做任何確認動作。 這時會出現進行中的完成百分比畫面。 4. 當正在進行檢查硬盤數據一致性時,按下 鍵會顯示以下的功 能選項。 · Stop - 停止檢查的動作。程序會存儲硬盤所檢查的百分比。當您 重新進行檢查時,就會從存儲的百分比處繼續進行檢查的動作。 ·Continue - 繼續檢查硬盤數據。 · A bort - 放棄檢查一致性的動作。當您重新進行檢查時,就會從 0% 開始重新檢查。 5.
使用 Objets 命令 請依照以下的步驟,使用 Objets 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主畫面(Management Menu),選擇 Objets 菜單中的 Logical Drive 選項。 2. 使用方向鍵來選擇您所要檢查的邏輯磁盤,然後按下 鍵。 3. 從子菜單中,選擇 Check Consistency,然後按下 鍵。 4. 當出現對話框時,按下 來開始進行檢查硬盤。 5.
6.3.6 刪除一個 RAID 設置 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主畫面,選擇 Configure > Clear Configuration ,然後按下 鍵繼續。 2. 當出現對談框時,按下 <空白> 鍵後從 Clear Configuration? 中選擇 Yes,然後按下 鍵。 工具程序會清除現存的數組。 3.
6.3.7 從 RAID 設置中選擇開機磁盤 在您要設置選擇開機磁盤前,您必須已經創建好一個新的 RAID 設 置。請參考 6.2.1 一節 “使用 New Configuration“設置的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主畫面(Management Menu)後,選擇 Configure > Select Boot Drive ,然後按下 鍵。 2. 當出現對談框時,按下 <空白> 鍵後從 Bootable Logical Drives 中選 擇 要指定的開機設備,然後按下 鍵。 3.
6.3.8 開啟 WriteCache 您可以開啟 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加數據傳輸時 的性能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬 盤間傳輸或交換過程時,遺失文件。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 進入主畫面後,選擇 Objects > Adapter ,然後按下 鍵顯示 改寫的特性。 2. 選擇 WriteCache,然後按下 鍵來選擇 On(開啟)。 3. 當完成選擇後,按下任一鍵繼續。 6.
第七章 驅動程序設置 7 在本章節中,我們將介紹服務器內 所支持的相關驅動程序的安裝與設置 說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程序 當您在系統中創建好 RAID 數組模式後,現在您就可以開始安裝操作系 統至獨立的硬盤設備或具開機功能的數組上。這章節將來介紹如何在安裝操 作系統的過程中,進行控制 RAID 的驅動程序。 7.1.1 創建一張 RAID 驅動磁盤 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主板所附的應用程序光盤中的 軟,來創建此張 RAID 驅動程序軟盤。 當您在進行 Windows 2000/XP 或 Red Hat Enterprise AS3.0 update 7/SuSE 操作系統安裝時,必須使用一張 RAID 驅動程序軟盤,來指定所使 用的數組模式。您可以在 DOS 模式下,創建 RAID 驅動程序軟盤(使用應 用程序光盤中的 Makedisk 工具程序進行製作)。 從光驅開機(DOS) 在 DOS 環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 在光驅中放入本主板的驅動程序及應用程序光盤。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 3. 選擇開機的設備,將光驅設置為第一個開機設備,存儲設置後離開 BIOS 設置畫面。 4. 將電腦重新開機。 5.
若於 Red Hat Linux Enterprise 版本中,且您在 Makedisk 畫面中未找到 您要創建的驅動程序類型,請進入應用程序光盤中的 \ICH7R LSI RAID\ Driver\Liunx 中將 RAID 驅動程序的文件複製到一張空白軟盤中。 7.1.2 安裝 RAID 驅動程序 Windows 2000/2003 Server 操作系統 當 Windows 2000/2003 Server 系統安裝時 當 Windows 2000/2003 Server 系統安裝時,請安裝 RAID 驅動程序: 1. 使用 Windows 2000/2003 Server 系統安裝光盤開機,然後就會進入 Windows 2000/2003 Setup 安裝畫面。 2. 當出現“Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver...”的信息時,請按下 鍵。 3.
4. 放入先前製作好的 RAID 驅動程序軟盤於軟驅中,然後按 鍵。 5.
Intel Matrix Storage Manager 從列表中選擇 "Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID Controller (Desktop ICH7RRDH)" 給 Intel Matrix Storage RAID 模式安裝使用, 然後按下 鍵。 若您在 BIOS 程序 IDE Configure 設置中,將 SATA 設置為 AHCI 模 式,首先在 Windows 安裝過程中安裝 Intel SATA AHCI Driver,然後 從列表中選擇 "Intel(R) 82801GR/GH SATA AHCI Controller(Desktop ICH7RDH) "。請參考 7.1.1 節關於 創建一張 Windows 系統使用的 RAID 驅動程序軟盤的說明。 6. 接著 Windows 2000/2003 安裝程序會開始從 RAID 驅動程序軟盤中 進行載入 RAID 控制驅動程序,當完成後,請按 鍵繼續其他的 安裝。 7.
在 Windows 2000/2003 Server 系統下安裝 在 Windows 2000/2003 Server 系統安裝下安裝 RAID 驅動程序: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. Windows 系統會自動檢測到需要安裝硬件驅動程序(New Hardware Found)的窗口提示,然後請先點選畫面中的 Cancel 鈕。 3. 使用鼠標按右鍵選擇桌面上的 My Computer(我的電腦)圖標,然後從 彈出的菜單中,選擇 Properties(屬性)。 4. 接著請點選 Hardware(硬件)這欄,然後點選 Drvice Manager(設備 管理器)來顯示系統目前連接的相關硬件。 5. 使用鼠標右鍵點選 RAID Controller 項目,然後選擇 Properties(屬 性)。 6. 點選 Driver(驅動程序)欄,然後按下 Update Driver 按鈕。 7. 這時會開啟 Upgrade Device Driver Wizard(升級驅動程序向導)窗 口,請按 Next 按鈕。 8.
檢視所安裝的 RAID 驅動程序: 1. 使用鼠標按右鍵選擇桌面上的 My Computer(我的電腦)圖標,然後從 彈出的菜單中,選擇 Properties(屬性)。 2. 接著請點選 Hardware(硬件)這欄,然後點選 Drvice Manager(設備 管理器)來顯示系統目前連接的相關硬件。 3. 點選在 SCSI and RAID controllers 項目前面的“+”符號,這時應該就 可以看到 LSI Logic Embedded SATA RAID 或 Intel® 8201 GR/GH SATA RAID 的項目顯示。 4. 使用鼠標右鍵點選 RAID controller driver 項目,然後選擇功能表中的 Properties(屬性)。 5. 點選 Dirver(驅動程序)這欄,然後選擇 Driver Details 按鈕來查看 RAID 驅動程序的說明。 6.
在 Red Hat Enterprise ver. 3.0 下安裝 請依照以下的步驟,於 Red Hat Enterprise ver. 3.0 操作系統下安裝 Intel ESB2E LSI Logic Embedded SATA RAID 控制芯片的驅動程序: 1. 使用 Red Hat 操作系統安裝光盤開機。 2.
3. 當系統詢問您要通過軟盤安裝時,請按下 鍵來選擇 Yes ,然後 按下 鍵繼續。 4.
5. 當出現此對話框時,請在外接式 USB 軟驅中放入 Red Hat Enterprise ver. 3.0 的 RAID 驅動程序軟盤,並選擇 OK,然後按下 鍵。 此時會開始安裝 RAID 驅動程序至系統中。 6. 當詢問您您還需要增加其他額外的 RAID 驅動程序時,請選擇 No,然 後按下 鍵。 7.
在 SuSE Liunx 系統下安裝 請依照以下的步驟,於 SuSE Linux 操作系統下安裝 RAID 控制芯片的 驅動程序: 1. 使用 SuSE 操作系統安裝光盤開機。 2. 從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項,然後按下 鍵繼 續。 3.
4. 當出現對話框時,請在軟驅中放入 RAID 驅動程序軟盤,然後按下 鍵。 5.
7.2 安裝網絡驅動程序 本章節將介紹如何安裝 Broadcom Gigabit 網絡驅動程序。 7.2.1 在 Windows 2000/2003 Server 系統下安裝 請依照以下的步驟,在 Windows 2000/Server 2003 系統中安裝 Broadcom Gigabit 網絡驅動程序: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用程序與驅動程序光盤,若您的系統已 經啟動了光驅「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 ‧ 接著 Windows 自動檢測 LAN 控制器與顯示「找到一個新的硬件設 備」(New Hardware Found),然後選擇 Cancel(取消)。 ‧ 若您未自動檢測功能功能,請瀏覽(browse)光盤來開啟光盤內的 文件內容,並從 BIN 目錄中尋找 ASSETUP.EXE 文件,然後點選 ASSETUP.EXE 程序來運行安裝。 3.
4. 當安裝向導窗口出現時,請依照畫面指示按 Next 按鈕進行安裝至完 成。 7.2.2 在 Red Hat/SuSE Linux 系統下安裝 當您要在 Red Hat Enterprise/SuSe Linux 系統下安裝 Broadcom Gigabit 網絡驅動程序時,請依照以下的步驟來進行安裝 : 從 TAR 文件創建驅動程序 當您要從 TAR 文件創建驅動程序之前,請先放入第一個 Kernel Development 工具程序。 請依照以下的步驟,來從 TAR 文件創建驅動程序: 1. 創建目錄並將 TAR 文件解壓縮。 tar xvzf bcm5700-.tar.gz 2. 創建 bcm5700.o 驅動程序作為運行核心的可載入模組: cd bcm5700-/src make 3. 載入並測試驅動程序: insmod bcm5700.o 4. 安裝驅動程序及主頁面: make install 5.
7.3 安裝顯示驅動程序 本章節將介紹如何安裝 XGI 顯示接口驅動程序。 7.3.1 在 Windows 2000/2003 Server 系統下安裝 請依照以下的步驟,在 Windows 2000/2003 系統中安裝 XGI 顯示驅 動程序。 請依照以下的方式,來進行安裝 XGI 顯示接口驅動程序: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用程序與驅動程序光盤,若您的系統已 經啟動了光驅「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 Windows 會自動檢測 VGA 控制器並顯示「找到一個新的硬件設備」 (New Hardware Found),請先選擇 Cancel(取消)來關閉此窗口。 3. 從 菜 單 畫 面 中 點 選 XGI VOLARI Z7 運 行。 4.
7.3.2 在 Windows 2003 Server 系統下安裝 當安裝 Windows 2003 Server 操作系統時,該系統中已經包含 XGI 顯 示驅動程序,因此不需再另外安裝 XGI 顯示驅動程序。 7.3.
7.4 安裝管理應用與工具程序 在主板所附的公用與驅動程序光盤中,包含有驅動程序、管理應用程 序,以及一些工具程序,讓您可以搭配在主板上操作使用。 公用與驅動程序光盤中的連絡信息,可能會因為不定時的情況而有所更 動。請參考華碩網頁(www.asus.com.cn)上的信息來升級至最新的連 絡信息。 7.4.1 運行公用與驅動程序光盤 將此光盤放入系統的光驅中,然後光驅會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程 序)畫面。(若您的系統已經啟動了光驅「自動安插通知」的功能) 如果 Drivers 菜單並未自動出現,那麼您也可以應用程序與驅動程序光 盤中的 BIN 文件夾裡面直接點選 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜單窗 口。 7.4.
7.4.3 管理軟件菜單 管理軟件菜單提供了您目前所需要的網絡與服務器管理等應用程序。請 點選您所需要的軟件,來進行安裝。 7.4.
7.4.
7-20 第七章:安裝驅動程序
附錄 A 2 在本附錄中,將介紹關於電源規 格,以及主板所支持的 CPU 功能與技 術。
A.1 Intel® EM64T 技術 1. 主板須完全兼容於 Intel Xeon 3000 處理器,並使用 32 位的操作系 統。 2. 主板必須具備支持 EM64T 技術的 BIOS 文件。您可由華碩電腦網站 (www.asus.com.cn/support/download/)下載最新的 BIOS 文件。 若您要進行 BIOS 文件的升級,請參考本手冊第二章中的相關說明。 3. 關於 EM64T 功能的相關信息,請參考︰www.intel.com 。 4. 關 於 W i n d o w s 6 4 位 操 作 系 統 的 相 關 信 息 , 請 參 考 ︰ w w w . microsoft.com 。 ® 使用 Intel EM64T 功能 ® 請依照以下的方式來使用 Intel EM64T 功能: 1. 安裝一顆支持 Intel EM64T 技術的 Intel Xeon 3000 處理器。 ® 2. 安裝 64 位操作系統(Windows XP Professional x64 Edition 或 Windows Server 2003 x64 Edition)。 3.
A.2.2 使用 EIST 請依照以下的方式來使用 EIST 功能: 1. 開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 2. 進入【Advanced Menu】,點選【CPU Configuration】,然後按下 鍵。 3. 捲動此選項,選擇【Intel(R) SpeedStep Technology】選項,然後按下 鍵。請參考 5-22 頁的 BIOS 畫面。 4. 在選項中選擇【Automatic】(默認),然後按下 鍵。當您做 好設置後,按下 鍵存儲並離 開 BIOS。 5. 當電腦重新開機後,請在桌面空白處 使用鼠標按右鍵,這時會跳出一個選 擇框,然後點選最底下的【屬性】 (Properties)選項。 6. 當屬性(Properties)這設置畫面 顯示後,選擇【屏幕保護程序】 (Screen Saver)這欄。 7. 點選【電源】(Power)選項,來進 入調整【電源選項屬性】(Power Options Properties)畫面。 8.
A- 附錄