RS100-E8-PI2 伺服器 使用手冊
給使用者的說明 版權說明 ©ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 給使用者的說明....................................................................................................................ii 目錄.......................................................................................................................................... iii 使用注意事項.......................................................................................................................vii 用電安全.........................................................................................................
目錄 2.5.1 安裝擴充卡至轉接卡上............................................................................ 2-21 2.5.2 設定擴充卡................................................................................................... 2-23 2.6 連接排線................................................................................................................... 2-24 2.7 可移除/選購的系統組件..................................................................................... 2-25 2.7.1 系統風扇..................................................
目錄 5.3 主選單(Main Menu)...........................................................................................5-9 5.3.1 System Date......................................................................................................5-9 5.3.2 System Time.....................................................................................................5-9 5.4 進階選單(Advanced menu)........................................................................... 5-10 5.4.1 處理器設定(CPU Configuration).................
目錄 6.1.5 RAID 設定程式...............................................................................................6-3 6.2 I ntel® Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具 程式.......................................................................................................................................................6-4 6.2.1 建立 RAID 設定..............................................................................................6-5 6.2.2 刪除 RAID 磁區......................................
使用注意事項 操作伺服器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照使用手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 伺服器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用伺服器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項周邊設備是否都已經連接妥當再開機。 ‧ 避免邊吃東西邊使用伺服器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近伺服器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入伺服器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 伺服器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除周邊產品
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移伺服器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的訊號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝訊號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝訊號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊產生。 ‧ 伺服器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、記憶體、主機板、介面卡、磁碟機、硬碟機等設備,是由許多 精密的積體電路與其它元件所構成,這些積體電路很容易因為遭受靜電的影 響而損壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝伺服器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與伺服器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸伺服器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件
關於本使用手冊 本使用手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬體組裝知識的使用者所 撰寫的。本手冊可以幫助您建立起最新、功能強大的 RS100-E8-PI2 華碩伺 服器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設定,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商洽詢。 請勿將本主機板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。 這個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃 圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本使用手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖示帶您認識華碩 RS100-E8-PI2 伺服器的功能及特色,包 括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬體安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 RS100-E8-PI2 伺服器裡頭。 第三章:進階安裝 本章提供您本伺服器的機架安裝及使用方法。 第四章:主機板資訊 本章提供您有關本伺服器內建主機板的相關資訊,包
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主機板元件。不當的 動作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照使用手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬體的安裝或設定。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的資訊說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的資訊。 哪裡可以找到更多的產品資訊 您可以經由下面所提供的兩個管道來獲得您所使用的華碩產品資訊以及 軟硬體的升級資訊等。 1. 華碩網站 您可以到 http://tw.asus.com 華碩電腦全球資訊網,來取得所有關於華碩軟 硬體產品的各項資訊。 2.
第一章 系統導覽 1 本章介紹伺服器的各項組成元 件,其中包括系統的前、後面板, 以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 以下列出 RS100-E8-PI2 伺服器包裝內的組件。 標準元件 機種型號 RS100-E8-PI2 機殼 華碩 R09 1U 機架式機殼 主機板 華碩 P9D-M 伺服器主機板 硬體組件 1 x 250W 單一電源供應器 2 x SATA 排線 1 x PCI Express x16 轉接卡(RE16L-R9A) 1 x 前側 I/O 面板(FPB-R20D) 2 x 系統風扇(40mm x 28mm) 1 x 導風罩 配件 1 x RS100-E8-PI2 使用手冊 1 x RS100-E8-PI2 驅動與公用程式光碟片 螺絲一包 1 x AC 電源線 1 x CPU 散熱片 選購配件 華碩 ASMB7-iKVM 遠端遙控管理卡 薄型光碟機 滾珠式機架安裝套件 1 X SSD 擴充槽搭配電源與 SATA 排線 若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請儘速與您的經銷 商連絡。 1.
1.3 產品規格表 華碩 RS100-E8-PI2 是一款精心打造的 1U 伺服器,內裝 P9D-M 伺服器 ® ® 主機板,支援 Intel LGA1150 之 Xeon E3-1200 v3 中央處理器,並包含最 新內建於主機板上的晶片組所提供的相關技術。 機種型號 中央處理器/系統匯流排 RS100-E8-PI2 1 x Socket LGA1150 ® ® Intel Xeon E3-1200 v3 家族處理器 ® 核心邏輯 Intel C224 晶片組 華碩獨家功能 Smart Fan 有 ASWM 2.0 有 記憶體 總插槽數 4(雙通道) 擴充容量 最高可擴充達 32GB 不支援 Registered 記憶體(R-DIMM)或 nonECC 記憶體(U-DIMM) 記憶體類型 支援 DDR3 1333 / 1600 Unbuffered ECC 記憶體 單條記憶體大小 2GB、4GB 與 8GB 擴充插槽 總 PCI/PCI-X/PCI-E 插槽數 1 支援插槽類型(使用轉接卡) 1 x PCI-E 3.
® 支援作業系統 防毒程式 管理解決方案 遠端遙控控制硬體 軟體 淨重(不含處理器、記憶體與硬碟機) 外觀尺寸(深 x 寬 x 高) 電源供應器 產品電氣額定值 環境條件 Windows Server 2012 64 位元 ® Windows 8 64 位元 ® Windows Server 2008 Enterprise SP2 64 位元 ® Windows Server 2008 Enterprise R2 SP1 64 位元 ® RedHat Enterprise Linux AS 5.8 / 6.2 / 6.3 U8 64 位元 CentOS 5.8 / 6.2 / 6.3 64 位元 Ubuntu 12.04 LTS 64 位元 (支援版本若有變動,恕不另行通知) 防毒軟體光碟版(選購) 選購 ASMB7-iKVM,支援 KVM-over-IP 的方式 ® 華碩 ASWM Enterprise 6.5 公斤 380mm x 429.6mm x 43.
1.4 前端面板 本伺服器的前端面板提供了簡單的存取功能,包括電源按鈕、重置按鈕、 LED 指示燈、薄型光碟機及二個 USB 埠,方便您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.7.1”一節的說明。 網路埠 1~2 指示燈 訊息指示燈 硬碟存取指示燈 電源按鈕 薄型光碟機 顯示器 連接埠 2 組 USB 3.0 埠 重置按鈕 Location 指示燈 Asset tag(財產標籤) 在您移除或更換任何系統內的元件前,請先關閉系統電源並將電源供應 器移除。 1.5 後端面板 本伺服器的後端面板包含了所有連接裝置的輸出/輸入接頭、系統裝置、 風扇等。下圖即為 RS100-E8-PI2 伺服器後端面板圖示。 PS/2 鍵盤.滑鼠 複合式連接埠 網路埠 3* 2 組 USB 3.0 埠 網路埠 2 電源供應器電源接孔 2 組 USB 2.0 埠 網路埠 1 序列埠 顯示器連接埠 ‧ 後端面板會因主機板的設計而提供 PS/2 鍵盤/滑鼠複合式連接埠、 USB 2.0 / USB 3.
1.6 內部組件 本伺服器內部的標準組件如下圖所示: 1 7 5 4 3 2 6 1. PCI Express x16 轉接卡(採 x8 link) 2. 系統風扇(2 個) 3. 華碩 P9D-M 主機板 4. 電源供應器 5. 薄型光碟機(選購) 6. 硬碟擴充槽 1 7.
1.7 LED 顯示燈號說明 伺服器的前端面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號,有關各個燈號所代 表的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 網路埠 1~2 指示燈 Location 指示燈 訊息指示燈 硬碟存取指示燈 LED 指示燈 圖示 電源指示燈 顯示狀態 說明 電源指示燈 亮燈 系統電源開啟 熄滅 無動作 閃爍 讀/寫資料至硬碟內 熄滅 系統正常;無任何事件 亮燈 1. 若無安裝 ASMB7-iKVM:表示處理器過熱 2.
1.7.
第二章 硬體安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 伺服器各部分的組件,及在安裝過 程中,必需注意的事項。
2.1 機殼上蓋 2.1.1 打開機殼上蓋 ‧ 在移除側邊蓋板之前,請先移除連接在機殼上的電源線。 ‧ 請小心移除機殼側邊的蓋板,當您進行移除機殼內的零組件,如處 理器風扇、後側機殼風扇或其他銳利的邊緣部份時,請小心移除以 免傷到手指。 ‧ 本章節內的安裝說明圖示僅供參考,安裝的步驟原則不變,而實際 的產品樣式會因您選購的機種有所差異。 請依照以下的步驟,打開機殼上蓋 1. 欲打開機殼上蓋,請使用十字螺絲起子,將上蓋後端與兩側側邊(如圖 所圈選處)的螺絲鬆開。 2. 將機殼上蓋往後端面板方向推出約半吋距離,直到上蓋完全脫離機殼的 固定卡榫。 3.
2.1.2 安裝機殼上蓋 1. 找到位於將機殼上蓋側邊邊緣的的三個卡榫勾孔,如下圖所圈處(位於 兩側)。 卡榫勾孔 2.
3.
2.2 中央處理器(CPU) ® ® 本系統具備一個 LGA1150 處理器插槽,是專為 Intel Xeon E3-1200 v3 處理器所設計。 • 在您購買本主機板後,請確認在處理器插座上附有一個隨插即用的 保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒 有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商連絡。 • 當您安裝完主機板後,請保留隨插即用的保護蓋。只有 LGA1150 插槽上附有隨插即用保護蓋的主機板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理產品的維修與 保固。 • 本保固不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的移除隨插 即用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指壓下固定扳手(A)並將其 稍向左側推(B),這麼做可使扳 手脫離固定扣並鬆開 CPU 輔助安 裝盒。 固定扳手 CPU 安裝盒上的保護蓋是用以 保護插槽上的接腳之用,因此 只有在 CPU 安裝妥當之後, 才可將其移除。 固定扣 3. 請順著右圖箭頭所標示的方向,將 上蓋掀開。 安裝盒上蓋 4.
5. 將上蓋重新蓋上(A),並確認蓋 板的前端邊緣滑入省力旋鈕(B) 下方,接著將固定扳手(C)朝原 方向推回並扣於固定扣上。 固定扳手 省力旋鈕 6. 將上蓋重新蓋上,接著將固定扳手朝原方向推回並扣於固定扣上,並將 保護蓋自 CPU 插座上移除。 固定扳手 固定扣 7.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片與導風罩 請將 CPU 散熱片依照以下的步驟安裝: 1. 請先移除 CPU 散熱片背面的保 護貼紙。 2. 將散熱片放置在已安裝好的 CPU 上方,並確認主機板上的四個安 裝孔位與散熱片的四個螺絲孔位 位置相吻合。 3.
接著依照以下的步驟安裝導風罩: 1. 找到主機板上鎖住導風罩所使用 的螺絲,並先將它移除。 2. 將導風罩裝至散熱片上方,並讓 導風罩上面的安裝孔對準主機板 上的安裝孔。 3.
2.3 系統記憶體 2.3.1 概觀 本主機板配置有四組 DDR3 DIMM(Double Data Rate 3,雙倍資料傳輸 率)記憶體模組插槽。 下圖為 DDR3 DIMM 記憶體模組插槽在主機板上之位置。 2.3.
2.3.3 安裝記憶體模組 請依照下面步驟安裝記憶體模組: 1. 先將記憶體模組插槽固定卡 榫扳開。 2. 將記憶體模組的金手指對齊 記憶體模組插槽的溝槽,並 且在方向上要注意金手指的 缺口要對準插槽的凸起點。 記憶體模組缺口 1 2 插槽凸起點 往外扳開記憶體 模組插槽的卡榫 記憶體插槽上的凹槽為設計僅一個方向供記憶體模組插入,請在裝入 前,確定記憶體模組與記憶體插槽上的安裝方向是契合的。 3.
2.3.4 取出記憶體模組 請依照以下步驟取出記憶體模組: 1. 壓下記憶體模組插槽的固定卡 榫以鬆開記憶體模組。 2.
2.4 安裝硬碟機 本系統提供二個硬碟擴充槽,讓您擴充硬碟機,這兩個插槽皆可以支援 安裝 3.5 吋硬碟機。 2.4.1 安裝硬碟機至 3.5 吋硬碟擴充槽 1 請依照以下步驟,安裝一部 3.5 吋 Serial ATA 硬碟機至硬碟擴充槽 1: 1. 找到位於電源供應器後方的硬碟擴充槽 1。 2. 並請移除鎖在硬碟擴充槽上面的 4 顆螺絲,然後將螺絲放置於一旁。 3. 取出硬碟擴充槽,然後放置於一旁。 硬碟支架 硬碟擴充槽 1 4. 取出一部 3.5 吋 Serial ATA 硬 碟,然後使用隨附的螺絲。 5. 將硬碟機放入硬碟支架裡,然後 對準螺絲安裝孔位鎖上 4 顆螺絲 做為固定(如右圖所示)。 請確認 3.
6. 接著請使用 L 型 SATA 排線接頭 來連接至硬碟上的 SATA 排線接 孔,並連接電源線至電源接孔。 使用 L 型 SATA 接頭之排線 連接至硬碟機。 7. 然後,將裝好硬碟機的硬碟支架 ,放回系統內的硬碟擴充槽 1 的 安裝位置(如右圖所示)。 8. 將已安裝 3.5 吋 SATA 硬碟機的 支架置入硬碟槽 1,鎖上先前步 驟 2 所移除的 4 顆螺絲,完成 固定。 請確認 3.
2.4.2 安裝 2.5 吋 SSD 至硬碟擴充槽 1(選購) 若想將硬碟擴充槽 1 上的 3.5 吋 Serial ATA 硬碟機改為使用 2 個 2.5 吋 SSD 在時,請按照以下步驟進行: 1 找到安裝在機殼內的 3.5 吋 Serial ATA(SATA)硬碟與硬碟支架套件。 2. 移除連接在 3.5 吋硬碟機上的 SATA 排線與電源線。 3. 移除位於硬碟擴充槽 1 上面固定 SSD 硬碟支架的 4 顆螺絲,並將螺絲 放置於一旁。 硬碟支架 硬碟擴充槽 1 4. 取出安裝 3.5 吋 SATA 硬碟機的硬碟支架套件。 5. 取出 SSD 支架。 6. 拿出一個 2.5 吋 SSD 硬碟,並將 SSD 上的 SATA 接頭如右圖所示 的方向置放。 請對準 2.5 吋 SSD 底部的安裝孔 與 SSD 支架上的安裝孔位。 7. 使用 4 顆螺絲,將 2.5 吋 SSD 鎖至 SSD 硬碟支架上面。 華碩 RS100-E8-PI2 使用手冊 SSD 硬碟支架 2.
8. 請重複步驟 6 ~ 7 ,安裝其他 的 2.5 吋 SSD。 SSD 硬碟支架 9. 取出 SSD 硬碟支架隨附的 SATA 電源線與 SATA 排線。 2.5 吋 SSD 10. 將取出的 SATA 電源線連接至 2.5 吋 SSD,如右圖所示。 請用 SSD 硬碟支架隨附的 SATA 電源線進行連接。 SATA 電源線 11. 取出 SATA 排線並連接至 2.5 吋 SSD,如右圖所示。 12. 將 SATA 排線的另一端連接至主 機板上的 SATA 插座。 請使用 SSD 硬碟支架隨附的 SATA 排線進行連接。 SATA 排線 13.
14. 將已裝入 2.5 吋 SSD 硬碟的支架 套件置入硬碟擴充槽 1(如右圖 所示),並將支架上的螺絲孔對 準機殼上的 4 個硬碟支架安裝孔 位。 15. 將已裝入 2.5 吋 SSD 硬碟的支架 套件放入硬碟擴充槽 1。 請確認將排線與接頭連接線拉出 外圍,避免干涉到支架。 16.
2.4.3 安裝硬碟機至硬碟擴充槽 2 請依照以下的步驟,安裝一部硬碟機至硬碟擴充槽 2: 1. 若您已安裝一部光碟機,請先將薄型光碟機移除後,再進行安裝硬碟機 至硬碟擴充槽 2。 1.a 找到機殼內的薄型光碟機位置。 光碟機排線 硬碟擴充槽 2 硬碟支架 薄型光碟機 1.b 移除薄型光碟機上的排線。 1.
1.d 如右圖所示,將光碟機取出,並 放置於一旁。 2. 移除位於薄型光碟機底下位於硬 碟支架上的 4 顆螺絲,並取出硬 碟支架。 並將螺絲放置於一旁。 3. 移除硬碟支架。 4. 取出一個 3.5 吋 Serial ATA 硬 碟,然後使用隨附的螺絲。 5. 將硬碟上的螺絲安裝孔位對準硬 碟支架上的安裝孔,使用 4 顆螺 絲鎖上 3.5 吋 Serial ATA 硬碟 機。 6.
7. 然後將裝好 3.5 吋 SATA 硬碟機 的支架,放回機殼內的硬碟擴充 槽 2 位置 請確認將排線與接頭連接線拉出 外圍,避免干涉到支架。 8. 並使用步驟 2 移除的 4 顆螺絲 將硬碟支架鎖上以完成固定。 請確認支架上的螺絲孔對準機殼 內位於硬碟擴充槽 2 上面的 4 個安裝孔位。 9. 取出薄型光碟機然後裝回光碟機 安裝插槽。 10. 鎖上前面步驟 1.c 所移除的螺 絲,如右圖所示。 11.
2.5 擴充插槽 本伺服器具備一個特殊設計的轉接卡,讓您可以安裝 PCI Express 介面 卡。在您要安裝介面卡時,請將轉接卡從機殼內取出。 安裝/移除擴充卡前,請先暫時拔出電腦的電源線。以避免一些會對主機 板或系統元件造成嚴重損壞的情況發生。 2.5.1 安裝擴充卡至轉接卡上 若您需要安裝介面卡,請按照以下的步驟進行: 1. 使用雙手握住轉接卡的兩端,再 將其從主機板的 PCI Express 插 槽中取出。 2. 使用螺絲起子,移除主機後方介 面卡擋板支架上的螺絲。 3.
然後將擋板從支架上取下。 4. 然後將介面卡擋板支架裝上介面 卡,並鎖上一顆螺絲固定。 5. 將裝好介面卡的轉接卡,對準主 機板上的 PCI Express 插槽,並施 力將轉接卡上的金手指向下壓入 插槽內,使金手指的部份完全沒 入插槽。 6.
2.5.2 設定擴充卡 安裝好擴充卡後,接著須藉由軟體設定來調整擴充卡的相關設定。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程式設定。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程式設定以獲得更多資訊。 2. 為加入的擴充卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下頁表中所 列出的中斷要求使用一覽表。 3.
2.6 連接排線 ‧ 系統內的排線在出廠前都已經預先連接妥當。您不需再另外安裝, 除非您需要更換或安裝增加的硬體,才需要重新連接/移除。 ‧ 請參考第四章以了解更多關於排線與插座連接的相關資訊。 2 3 1 3 3 3 3 4 6 5 7 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2-24 24-pin ATX 電源接頭 (電源供應器至主機板) 8-pin 12V 電源接頭 (電源供應器至主機板) 系統風扇與 CPU 風扇連接插座(系統風扇至主機板) SATA 連接插座(系統預設;主機板至 SATA 裝置) USB 2.0 連接插座(主機板至前置 I/O 面板) USB 3.
2.7 可移除/選購的系統組件 當您在安裝或移除系統裝置或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝 下列各項系統組件。 1. 系統風扇 2. 薄型光碟機(選購) 3. 華碩 ASMB7-iKVM(選購) 安裝/移除系統組件之前,請先暫時拔出電腦的電源線。以避免一些會對 主機板或元件造成嚴重損壞的情況發生。 2.7.1 系統風扇 請依照以下的步驟,安裝系統風扇: 1. 首先,將散熱模組與系統風扇置 入至散熱片旁的定位,並對準機 殼上的螺絲安裝孔位。 2. 取出兩顆固定系統風扇的螺絲, 並使用螺絲起子將螺絲鎖上。 3.
2.7.2 光碟機(ODD) 請依照以下的步驟來安裝光碟機: 1. 如箭頭所示,對準機殼前方面板 的光碟機擴充槽,將薄型光碟機 從機殼內裝入定位。 光碟機擴充槽 2. 將光碟機支架上的螺絲孔對準機 殼上安裝光碟機的螺絲孔,然後 鎖上 1 顆螺絲固定。 3.
2.7.3 安裝 ASMB7 系列管理卡(選購) 請依照以下的步驟,安裝 ASMB7 系列管理卡至主機板上: 1. 找到位於主機板上的 ASMB7 插 槽。 2. 將管理卡上的針腳對準插槽,並 下壓裝入 ASMB7 插槽。 3.
2-28 第二章:硬體安裝
第三章 進階安裝 3 本章節要告訴您,如何使用滑軌 套件將本伺服器安裝至機架中,以 及在安裝過程中必需注意的事項。
3.1 機架滑軌套件 本伺服器可搭配配備一組滑軌套件,來安裝至標準機架上。其中包括左 右各一條長軌及一條短軌,共四條滑軌、6 顆內部滑軌螺絲及 2 顆機架螺 絲與固定鉤。滑軌套件包含了以下組件: 外部滑軌 內部滑軌 機架螺絲 內部滑軌螺絲 3.2 組裝滑軌 請依照以下步驟來組裝滑軌: 1.
2. 重複上一步驟,組裝另一側的滑軌於機殼上。 3. 在機架上選擇一個欲安裝伺服器 的 1U 空間,如右圖所示。 4. 在此空間中,置入3 顆螺帽,並 於另一邊的同平行位置上也放入 3 個螺帽。 螺帽 5. 測量好裝在機架上外部滑軌的長 度,然後鎖上 2 顆螺絲固定。 6. 如右圖所示,將外部滑軌鎖上螺 絲固定(前後方皆需鎖上)。 7.
8.
9. 用雙手小心的握住伺服器兩端,並將伺服器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到伺服器前端面板與機架前端對齊,且伺服器上的機架螺絲 剛好對準機架上中間的螺絲孔。 10.
3-6 第三章:進階安裝
第四章 主機板資訊 4 2 本章提供有關本系統內建的華碩 主機板的相關資訊。包括主機板的 構造圖、跳線選擇區設定、及連接 埠位置等。
4.
主機板的各項元件 內部指示燈 頁碼 1. Standby Power LED (SB_PWR1) 4-5 2. +5V Power LED (+5V_LED) 4-5 3. Location LED (LOC_LED1) 4-5 4. CPU Warning LED (ERR_CPU1) 4-6 5. Baseboard Management Controller LED (BMC_LED1) 4-6 跳線選擇區 頁碼 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-7 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-8 3. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2,) 4-8 4. RAID configuration utility selection (3-pin RAID_SEL1) 4-8 5. Platform Environmental Control Interface Setting (3-pin PECI1) 4-9 6.
4-4 內部連接插槽 頁碼 1. Serial ATA 6.0/3.0 Gbps connectors 4-11 2. Hard disk activity LED connector (4-pin HDLED1) 4-11 3. USB 2.0 connector (10-1 pin USB78, 10-1 pin USB1011, A-Type USB9) 4-12 4. USB 3.0 connector (20-1 pin USB3_34) 4-12 5. Thermal sensor cable connectors (3-pin TR1) 4-14 6. CPU, front, and rear fan connectors (4-pin FRNT_FAN1, REAR_FAN1, CPU_FAN1, FRNT_FAN2, FRNT_FAN3) 4-13 7. Serial General Purpose Input/Output connector (6-1 pin SGPIO1) 4-14 8.
4.2 內部指示燈 1. 電力警示燈(SB_PWR1) 當主機板上內置的電力指示燈亮著時,表示目前系統是處於正常運作、 省電模式或者軟關機的狀態中,並非完全斷電。這個警示燈可用來提醒您在 置入或移除任何的硬體裝置之前,都必須先移除電源,等待警示燈熄滅才可 進行。請參考下圖所示。 2. 電源指示燈(+5V_LED1) 當此指示燈亮燈時,則表示已按下電源鈕,而且系統已經開機。 3.
4. 處理器警告指示燈(ERR_CPU1) 當 CPU 發生錯誤或故障時,此 CPU 警示燈將會亮燈顯示。 5.
4.3 跳線選擇區 1.
2. VGA 控制器設定(3-pin VGA_SW1) 您可以透過本功能的設定來開啟或關閉主機板內建之 VGA 圖形顯示控制 器功能。預設值為開啟 [1-2] 。 3. LAN 控制設定 (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) 這些跳線可讓您開啟或關閉板載 Intel® I210AT Gigabit 網路控制器。設為 [1-2] 短路則啟動 Gigabit LAN 功能。 4.
5. 平台環境控制介面設定 (3-pin PECI1) 當已安裝 ASMB7-iKVM 管理卡時,請設為 [2-3] 短路讓 PECI(Platform Environmental Control Interface)可以正確偵測到資訊。如未安裝 ASMB7iKVM 管理卡,則請設為 [1-2] 短路。 6. ME 韌體強制回復設定 (3-pin ME_RCVR1) 當發生異常時,這組跳線提供您快速回復 Intel ME(Management Engine) 韌體。 7.
4.4 元件與周邊裝置的連接 4.4.1 後側面板連接埠 1. PS/2 鍵盤/滑鼠複合連接埠(紫色/綠色):提供連接 PS/2 鍵盤或滑鼠。 2. iKVM 使用之 RJ-45 網路埠:這個網路埠為當安裝 ASMB7 管理卡時, 才有作用。 3. 序列埠:此埠可提供連接數據機,或其他相容的序列裝置。 4. VGA 連接埠:此為連接支援 VGA(D-Sub)訊號線輸出的顯示裝置。 ® 5. RJ-45 網路埠:這組由 Intel 網路控制器支援的連接埠,可經由 Gigabit 網路線連接至 LAN 網路。請參考下表中各燈號的說明。 6. +5V_LED:當此指示燈亮燈時,則表示已按下電源鈕,而且系統已經開 機。 7. LOCLED1:當按下前面板上的 Location 按鈕時,這個指示燈會亮燈。這 個內建的 LED 指示燈功能就如同前面板 Location 指示燈一樣,提供您 方便地找到在機殼裡指定的伺服器模組的位置。 8. 電源按鈕:按下此鍵進行開機。 9. USB 2.0 連接埠 1 和 2:這二組 4-pin 通用序列匯流排(USB)連接埠 可連接到使用 USB 2.
4.4.2 內部連接埠 1. Serial ATA 連接埠 ‧7-pin SATA 6Gbps_1-4 插座 [淺藍色]) ‧7-pin SATA 3Gbps_5-6 插座 [黑色]) 這些連接埠由 Intel® C224 晶片所控制,可支援使用細薄的 Serial ATA 訊 號線連接 Serial ATA 硬碟,最高資料傳輸速度可達 6Gb/s。 若您安裝了 Serial ATA 硬碟,您可以建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10 或 RAID 5 設定。 實際的資料傳輸速度取決於所安裝的 Serial ATA 硬碟速度。 2.
3. USB 2.0(10-1 pin USB78; A-Type USB9) 這些插槽可用來連接 USB 2.0 連接埠。將 USB 擴充套件連排線連接到 USB34,然後將擴充套件安裝到機殼背部的一個空置插槽位置。這些 USB 擴充套件排線插槽支援 USB 2.0 規格,傳輸速率高達 480 Mbps。 4. USB 3.0 連接插槽(20-1 pin USB3_34) 這個插槽用來連接 USB 3.0 模組,可在前面板或後側連接埠擴充 USB 3.0 模組。當您安裝 USB 3.0 模組,您可以享受 USB 3.0 的益處,包括有更快 的資料傳輸率最高達 5Gbps、對可充電的 USB 裝置更快的充電速度、最佳 化能源效率,以及與 USB 2.
5.
6. 溫度偵測連接排針 (3-pin TR1) 這些排針用與連接溫度監控器。將溫度偵測連接排線的一端連接到這個 排針,另一端連接到您要監控溫度的裝置。 7.
8. 序列連接插座 (10-1 pin COM2) 這個插座用來連接序列埠(COM)。將序列埠模組的訊號線連接至這個 插座,接著將該模組安裝至機殼後側面板空的插槽中。 9.
10. 4-pin 電源插座(4-pin PWR3) 這個 4-pin 的插座提供 5V 電源,提供部分 SATA DOM(Disk on Module)的裝置使用相符合的排線連接。 • SATA DOM 電源插作為僅做輸出電源用途,其最大輸出電流為 1A (安培)。 • 請確認您使用的 ATA DOM 裝置所使用的電源為少於 1A(安培)。 11. ATX 電源插座 (24-pin ATXPWR1, 8-pin ATX12V1) 這個插座為提供給 ATX 電源使用。由電源所提供的連接插頭已經過特別 設計,只能以一個特定方向插入主機板上的電源插座。找到正確的插入方向 後,僅需穩穩地將之套進插座中即可。 • 請務必連接 24+8-pin 電源插座,否則系統將不會啟動。 • 若您想要安裝其他的硬體裝置,請務必使用較高功率的電源供應器 以提供足夠的裝置用電需求。若電源供應器無法提供裝置足夠的用 電需求,則系統將會變得不穩定或無法開機。 ‧ 本主機板支援 ATX2.
12.
13.
第五章 BIOS 程式設定 5 BIOS 程式調校的優劣與否,和整 個系統的運作效能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設 定,可讓您的系統性統再提升。本 章節將逐一說明 BIOS 程式中的每一 項組態設定。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程式 下列軟體讓您可以管理與更新主機板上的 BIOS 設定。 1. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程式毀損時,使用可開機的 USB 隨 身碟來更新 BIOS 程式。 2. ASUS EasyFlash:使用 USB 隨身碟更新 BIOS。 3. BUPDATER 程式:使用可開機的 USB 隨身碟,在 DOS 環境下更新 BIOS 程式。 上述軟體請參考相關章節的詳細使用說明。 建議您先將主機板原始的 BIOS 程式備份到可開機的 USB 隨身碟中, 以備您往後需要再度安裝原始的 BIOS 程式。使用華碩線上更新(ASUS Update)程式來拷貝主機板原始的 BIOS 程式。 5.1.
5.1.2 使用華碩 Easy Flash 更新 BIOS 程式 華碩 Easy Flash 程式讓您能輕鬆的更新 BIOS 程式,可以不必再透過開機 片的冗長程序或是到 DOS 模式下執行。 ‧ 請至華碩網站 http://tw.asus.com 下載最新的 BIOS 程式檔案。 ‧ 以下的 BIOS 畫面僅供參考,實際的 BIOS 或許不一樣,請依實際所 看到的為準。 請依照下列步驟,使用 Easy Flash 來更新 BIOS: 1. 將已存好最新版的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟插入 USB 埠。 2. 進入 BIOS 設定程式。來到 Tool 選單,選擇 ASUS Easy Flash Utility 後並按下 鍵將其開啟。 ASUS Tek.
• 本功能僅支援採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 USB 隨身碟。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統開機失敗。 請載入預設的 BIOS 設定,以確保系統相容性與穩定性。按下 鍵並 選擇 Yes 以載入預設的 BIOS 設定。 5.1.3 BUPDATER 工具程式 以下的 BIOS 畫面僅供參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程式提供您可以在 DOS 環境下,使用儲存有更新的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟來更新 BIOS 檔案。 更新 BIOS 檔案 請依照以下的步驟,使用 BUPDATER 工具程式來更新 BIOS 檔案: 1. 請先造訪華碩網站(tw.asus.com)下載最新主機板的 BIOS 檔案。並將 檔案儲存至可開機的 USB 隨身碟內。 2. 然後將華碩支援網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程式 (BUPDATER.exe),下載並儲存至同一個可開機的 USB 隨身碟內。 3.
4. 程式會進行檢查檔案,然後開始更新 BIOS 檔案。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.06 (09/08/04) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM Update ROM BOARD: P9D-M BOARD: P9D-M VER: 0201 VER: 0202 DATE: 12/01/2012 DATE: 03/09/2013 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程式檔案時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成更新後,程式會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,透過硬碟開機。 The BIOS update is finished! Please restart your system.
5.2 BIOS 程式設定 主機板擁有一片可編輯的韌體晶片,您可以依照 5.
5.2.1 BIOS 程式選單介紹 功能項目 Main 功能表列 設定值 線上操作說明 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor BIOS Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.5.4 UEFI 2.3.1; PI 1.2 0212 x64 3/20/2013 System Date System Time [Mon 01/06/2013] [15:07:28] Set the Date, Use Tab to switch between Data elements. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.2.3 選單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 選單的項目。點選選單中的其他項目(如:Event Logs、 Advanced、Monitor、Boot、Tool 與 Exit)也會出現該項目不同的選項。 5.2.4 子選單 在選單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子選 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子選單。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit PCI Subsystem Settings ACPI Settings Trusted Computing PCI, PCI-X and PCI Express Settings. 5.2.5 操作功能鍵說明 在選單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 5.2.
5.3 主選單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設定程式時,首先出現的第一個畫面即為主選單,內容如 下圖。主選單提供您檢視基本的系統資訊與允許您設定系統日期、時間、語 言與安全設定。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS InformationBIOS Vendor BIOS Version Compliancy BIOS Version Build Date System Date System Time American Megatrends 4.6.5.4 UEFI 2.3.1; PI 1.2 0212 x64 03/26/2013 Set the Date, Use Tab to switch between Data elements. [Mon 3/26/2013] [15:07:28] 5.3.
5.4 進階選單(Advanced menu) 進階選單可讓您改變中央處理器與其他系統裝置的詳細設定。 注意!在您設定本進階選單時,不正確的數值將導致系統損毀。 Aptio AptioSetup SetupUtility Utility- -Copyright Copyright(C) (C)2012 2013American AmericanMegatrends, Megatrends,Inc. Inc.
5.4.1 處理器設定(CPU Configuration) 本項目可讓您得知中央處理器的各項資訊,以及變更中央處理器的相關 設定。若部份項目未顯示,則表示您所安裝的您的處理器不支援該項功能。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Enabled for WIndows XP CPU Configuration and Linux (OS optimized Enabled for Windows XP and for Hyper-Threading Genuine Intel (R) CPU 0000 @ 2.
Hyper-threading [Enabled] 本目提供您啟用或關閉 Intel Hyper-Threading(高速執行緒)技術,當關 閉(Disabled)時,僅會啟動單線程核心。設定值有:[Enabled] [Disabled] Active Processor Cores [All] 提供您選擇每個處理器封包的 CPU 核心數。設定值有:[All] [1] [2] [3] Overclocking lock [Disabled] 提供啟用或關閉 overclocking lock 功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] Execute-Disable Bit [Enabled] 當本項目設定為 [Disabled] 時,BIOS 程式會迫使 XD 功能總是降低至 0。設定值有:[Disabled] [Enabled] ® Intel Virtualization Technology [Enabled] ® 本項目提供您啟用或關閉 Intel Virtualization 技術,當啟用時可以讓硬體 平台同時執行多重的作業系統,啟用後可以讓一個系統來虛擬成數個系統。 設定
Energy Performance [Performance] 本項目為提供您在效能與省電兩者之間做最佳化的選擇。設定值有: [Performance] [Balanced Performance] [Balanced Energy] [Energy Efficient] CPU C states [Enabled] 提供您啟用或關閉 CPU C states 功能。設定值有:[Enabled] [Disabled] 以下的項目僅當 CPU C states 設定為 [Enabled] 時才會顯示。 Enhanced C1 State [Enabled] 本項為啟用或關閉 Enhanced C1 state。設定值有:[Enabled] [Disabled] CPU C3 Report [Enabled] 啟用或關閉 CPU C3 回報至作業系統。設定值有:[Enabled] [Disabled] CPU C6 Report [Enabled] 啟用或關閉 CPU C6 回報至作業系統。設定值有:[Disabled] [Enabled] CPU C7 Report [CPU C7s]
CFG lock [Enabled] 啟用或關閉 CFG lock(CFG 鎖定)功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] Package C State limit [AUTO] 提供您設定 Package C State 限制至 AUTO。設定值有:[C0/C1] [C2] [C3] C6] [AUTO] LakeTiny Feature [Disabled] 啟用或關閉 LakeTiny 以供 C state 設定。設定值有:[Disabled] [Enabled] Intel TXT (LT) Suppot [Disabled] 啟用或關閉 Intel TXT (LT) 支援。設定值有:[Disabled] [Enabled] ACPI T State [Enabled] 啟用或關閉 ACPI T state。設定值有:[Disabled] [Enabled] 5-14 第五章:BIOS 程式設定
5.4.2 PCH-IO 設定 提供您設定 PCH 參數。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Intel PCH RC Version Intel PCH SKU Name Intel PCH Rev ID 1.3.0.0 C224 04/C1 USB Configuration settings. USB Configuration USB 設定 提供您設定 USB Configuration 裡的項目。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration settings USB Configuration Mode of operation of xHCI controller.
5.4.3 SATA 設定(SATA Configuration) 當進入設定畫面時,BIOS 會自動偵測目前現有的 SATA 裝置。若該 SATA Port 項目顯示為 Not Present,則表示對應的該連接埠並未連接 SATA 裝置。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced SATA Controller(s) SATA Mode Selection S.M.A.R.T.
Compatible Mode [Disabled] 本項目僅當 SATA Mode Selection 選擇為 [IDE] 時才會顯示,提供您啟用 或關閉 Compatible mode。設定值有:[Disabled] [Enabled] Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced SATA Controller(s) SATA Mode Selection Compatible Mode S.M.A.R.T.
記憶體設定 本項目提供您變更記憶體設定值。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Memory Information Memory RC Version Memory Frequency Usage Memory DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_A3 DIMM_A4 CAS Latency (tCL) Minimum delay time CAS to RAS (tRCDmin) Row Precharge (tRPmin) Active to Precharge (tRASmin) Memory Frequency Limiter Memory Scrambler Memory Remap GDXC Support 1.3.0.
5.4.5 PCI 子系統設定(PCI Subsystem Settings) 提供您設定 PCI、PCI-X 與 PCI Express 設定值。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Bus Driver Version V 2.05.02 Change PCI Express Devices Settings.
PCIE 插槽設定 提供您執行 PCIE 插槽設定。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Enabled/Disabled PCIE3 Option Rom PCIE Slot Configuration PCIE4 PCIE4 Option PCIE5 PCIE5 Option PCIE6 PCIE6 Option PCIE7 PCIE7 Option Rom Rom Rom Rom Not Present [Enabled] Not Present [Enabled] Not Present [Enabled] Not Present [Enabled] PCIE Option Rom 4 - 7 [Enabled] 啟用或關閉 PCIE 插槽。設定值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.
Legacy USB Support [Enabled] 本項目用來啟動或關閉支援既有 USB 裝置功能。當設定為預設值 [Auto] 時,系統可以在開機時便自動偵測是否有 USB 裝置存在,若是,則啟動 USB 控制器;反之則不會啟動。但是若您將本項目設定為 [Disabled] 時,那 麼無論是否存在 USB 裝置,系統內的 USB 控制器都處於關閉狀態。設定值 有:[Disabled] [Enabled] [Auto] USB3.0 Support [Enabled] 本項目為啟用或關閉支援 USB3.
5.4.7 TPM Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Configuration TPM Support [Disabled] Current Status Information SUPPORT TURNED OFF Enables or Disables BIOS support for security device.O.S. will not show Security Device. TCG EFI protocol and INT1A interface will not be available. Security Device Support [Disabled] 啟用或關閉加密裝置的 BIOS 支援。設定值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.8 ACPI 設定 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.4.9 WHEA 支援(WHEA Support) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced WHEA Support [Enabled] Enables or disable Windows Hardware Error Architecture. WHEA Support [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 WHEA(Windows Hardware Error Architecture) 支援。設定值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.10 NCT6779D Super IO 設定 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.4.11 I ntel 伺服器平台服務(Intel Server Platform Services) ® 本項目會顯示在系統裡的 Intel 伺服器平台服務訊。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Intel Sever Platform Services Configuration ME BIOS Interface Ver : 1.0 SPS Version 3.0.4.
5.4.13 序列埠控制台轉向(Serial Port Console Redirection) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced COM1 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] Console Redirection Enable or Disable.
Flow Control [Hardware RTS/CTS] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的資料流失。當傳送資 料時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停止)訊號來停 止傳送資料流(data flow)。當緩衝區空出時,會再送出“start”(開 始)訊號以重新開始傳送資料流。硬體流量控制使用兩條金屬線來傳送 start/stop(開始/停止)訊號。設定值有:[None] [Hardware RTS/CTS] VT-UTF8 Combo Key Support [Enabled] 當 Terminal Type 項目設定為 [ANSI] 或 [VT100] 時,本項目才會顯示, 並可以讓您啟動或關閉在 ANSI 或 VT100 終端器下所支援的 VT-UTF8 組 合碼。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Recorder Mode [Disabled] 若 啟 用 此 模 式 則 僅 會 傳 送 文 字 , 此 為 擷 取 終 端 資 料 。 設 定 值 有 : [Disabled] [Enabled] Resolution
Bits per second [115200] 選擇序列埠傳輸速度,這速度必須與另一邊符合,過長或過多都可能會 導致速度變慢。設定值有:[9600] [19200] [38400] [57600] [115200] Flow Control [None] 本項目可以提供您控制傳輸時的流量速率。設定值有:[None] [Hardware RTS/CTS] [Software Xon/Xoff] 5.4.14 運 轉時間錯誤記錄支援(Runtime Error Logging Support) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Runtime Error Logging Support [Disabled] Enable/Disable Runtime Error Logging Support.
Power On By RTC [Disabled] [Disabled] 關閉 RTC 喚醒功能。 [Enabled] 當您設為 [Enabled] 時,將出現 RTC Alarm Date (Days) 與 Hour/ Minute/Second 的子項目,您可自行設定時間讓系統自動開機。 EUP Ready [Disabled] 當本項設為 [Enabled] 時,所有其他 PME 選項將切換至關閉。設定值 有:[Disabled] [Enabled] 5.4.16 區域網路堆疊(Network Stack) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.5 事件記錄選單(Event Log menu) 本選單提供您變更事件記錄設定與檢視系統事件記錄。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Event Logs Logs Boot Monitor Security Tool Exit Change Smbios Event Log Settings View Smbios Event Log View System Event Log Press to change the Smbios Event Log configuration. 變更 Smbios 事件記錄設定 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.6 啟動選單(Boot menu) 本選單可讓您改變系統啟動裝置與相關功能,請選擇所需要設定的項目 並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Boot Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State Full Screen Logo CSM16 Module Version 1 [On] [Enabled] 07.
INT19 Trap Response [Immediate] 本項目提供設定經由隨選唯讀記憶體在 INT19 陷阱上的 BIOS 反應。設 定值有:[Immediate] [Postponed] Boot Device Seeking [Endless PXE] [Endless PXE] 持續找尋遠端開機映像直到開機映像找到或使用者選擇放 棄為止(按 ++ 鍵)。 [Normal] 找尋遠端開機映像一次後停止。 Boot Option Priorities 這些項目為列出目前可用的開機裝置優先順序。螢幕上顯示的裝置數量 即為根據您在系統中所安裝的裝置數量。 • 若要在開機過程中選擇開機裝置,請於開機看到 ASUS 圖示時按下 鍵。 • 您可以依照以下的方式,進入 Windows 作業系統的安全模式(Safe Mode): - 當顯示 ASUS 圖示時,按下 鍵。 - 在 POST(開機自我測試)後,按下 鍵。 CD/DVD ROM Drive BBS Priorities / Network Device BBS Priori
CSM Parameters(CSM 參數) 本選單提供您設定 OpROM execution、boot options filter 與其他 OpROM settings 等設定。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Boot Launch CSM [Enabled] Boot Option filter [Legacy only] Launch PXE OpROM policy [Legacy only] Launch Storage OpRom policy [Legacy only] Launch Video OpRom policy [Legacy only] This option controls if CSM will be launched.
5.7 系統監控功能(Hardware Monitor) Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Monitor Security Tool Exit CPU Temperature MB1 Temperature TR1 Temperature CPU_FAN1 Speed REAR_FAN1 Speed FRNT_FAN1 Speed FRNT_FAN2 Speed FRNT_FAN3 Speed VCORE1 +12V +5V +VDDQ +3VSB +3.3V VBAT FAN Speed Control :+58ºC/ +162ºF :+52ºC/ +151ºF :N/A :1054 RPM :N/A :N/A :N/A :N/A :+1.800 V :+12.288 V :+5.040 V :+1.504 V :+3.408 V :+1.296 V :+3.
5.8 Security 本選項提供您變更系統安全設定。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Security Tool Exit Password Description If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the User’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup the User will have Administrator rights.
User Password(使用者密碼) 若您要已設定使用者密碼,您必須輸入使用者密碼才能進入系統。User Password 這項的預設值顯示為 Not Installed。當您設定密碼後,則此項目 會顯示 Installed。 設定使用者密碼(To Set a user password): 1. 選擇 User Password 項目並按下 鍵。 2. 在 Create New Password 視窗出現時,請輸入欲設定的密碼後按 鍵。 3. 再次輸入同樣的密碼做確認。 變更使用者密碼(To change a user Password): 1. 選擇 User Password 項目並按下 鍵。 2. 於 Enter Current Password 視窗出現時,輸入目前的密碼,然後按下 鍵。 3. 再從 Create New Password 視窗輸入新的密碼,然後按下 鍵。 4.
Image Execution Policy 本項目僅當 Secure Boot Mode 設定為 [Custom] 時才會顯示,提供您管理 在 Security Violation(安全侵犯)上的 Image Policy(圖片政策)。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Security Interval FV Option ROM Removable Media Fixed Media [Always Execute] [Deny Execute] [Deny Execute] [Deny Execute] Image Execution Policy per device path on Security Violation.
5.9 工具選單(Tool menu) 本工具選單可以讓您針對特別功能進行設定。請選擇選單中的選項並按 下 鍵來顯示子選單。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Tool Exit Start Easy Flash Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. Start Easy Flash utility(開始 Easy Flash 程式) 本項目可以讓您執行 Start Easy Flash 工具程式,若要了解更多的細節, 請參考 5.1.2 使用華碩 Easy Flash 更新 BIOS 程式 的說明。 5.
Discard Changes & Reset 本項可讓您回復原先的設定,而且不儲存現有的變更。在選擇本項目後 按 鍵,將會出現一個確認對話視窗,請選擇 Yes 以放棄任何設定並 回復設定。 Restore Defaults 本項目提供您還原或載入所有選項的預設值。在選擇本項目後按 鍵,將會出現一個確認對話視窗,請選擇 Yes 以載入有效的預設值。 Launch EFI Shell from filesystem device 這個項目提供您試著從其中一個可用的檔案系統裝置(filesystem device)裡打開 EFI Shell 應用程式(shellx64.
第六章 磁碟陣列設定 6 在本章節中,我們將介紹關於伺 服器的磁碟陣列的設定與說明。
6.1 RAID 功能設定 ® 本系統內建 Intel C224 晶片控制器提供以下的 SATA RAID 功能: ® ‧ Intel Rapid Storage Technology enterprise Option ROM 程式,支援 ® RAID 0、RAID 1、RAID 10 與 RAID 5 設定(僅支援 Windows 作業 系統環境)。 6.1.
6.1.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬碟機 本主機板支援 Serial ATA 硬碟機。為了最佳的效能表現,當您要建立陣 列模式設定時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬碟機。 請依照以下安裝方式來建構 SATA RAID 磁碟陣列。 1. 將硬碟安裝至硬碟槽中。 2. 安裝硬碟連接排線,將欲建構磁碟陣列的硬碟連接至主機板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬碟機。 6.1.3 設定跳線選擇區 進行調整主機板上的跳線選擇區時,請先確定已將電源關閉。 ® 您必須設定主機板上的跳線選擇區,才能啟動 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM Utility。 ® 請將主機板上的 RAID_SEL1 選擇為 [2-3] 短路,以使用 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM Utility 程式。 如欲了解更多有關設定 3-pin RAID_SEL1 插座,請參考本使用手冊 4-8 頁上 4. RAID 設定程式選擇 的說明。 6.1.
® 6.2 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程式 ® Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程式 經由南橋晶片的支援,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬碟機建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設定。 在您進行前,請先確認已經裝妥 Serial ATA 硬碟,並且調整好主機板上 的跳線選擇區,且將 BIOS 設定中的 SATA mode 設至正確的模式。您可 以參考本手冊第 5.1.2 ~ 5.1.4 節的說明。 ® 請依照下列步驟,進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise Option ROM 程式: 1. 啟動您的系統。 2.
6.2.1 建立 RAID 設定 請依照下列步驟建立一個 RAID 設定: 1. 從主選單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵, 會出現如下圖所示的畫面。 2. 為您的 RAID 鍵入一個名稱,然後按下 鍵。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁碟陣列的 stripe 大小(僅支援 RAID 0、 10 與 5 設定時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增至 128KB。本項目建議依照以下的使用需求,以進行正確的設定。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是伺服器系統,建議選擇較低的陣列區塊大小;若是用於處理 音樂、影像剪輯的多媒體電腦系統,則建議選擇較高的陣列區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的陣列容量,接著按下 鍵。本 項目預設值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來建立磁碟陣列, 接著便會出現如下圖的警告訊息畫面。 9. 按下 來建立陣列並回到主選單,或是按下 鍵,回到 CREATE VOLUME(建立陣列)選單。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
6.2.2 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬碟中的資料將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設定畫面。 2. 在此畫面中,使用向上、向下方向鍵來選擇您所要刪除的陣列後,按下 鍵來刪除 RAID 磁區。在按下確認後,如下圖所示的確認畫面便 會出現。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.
6.2.3 重新設定硬碟為非陣列硬碟 請注意!當您將 RAID 陣列硬碟設定為無 RAID 陣列狀態時,所有磁碟 陣列中的資料與陣列本身的結構資料都將被移除。 請依照下列步驟重新設定 RAID 硬碟。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以下的 畫面。 2. 使用向上/向下方向鍵選擇您所想要重新設定的所有 RAID 硬碟組,並按 下 <空白> 鍵加以確認。再按下 鍵來重新設定 RAID 硬碟組,然 後會顯示一個確認訊息。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost.
® 6.2.4 退 出 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 程式 請依照下列步驟來退出此程式︰ 1. 在公用程式主選單中,請選擇 4. Exit 然後按下 鍵,會出現如下 所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程式,或按下 鍵回到功能設定主選單。 6.2.5 重建 RAID 設定 此選項僅支援 RAID1 設定。 使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定 若有任何在 RAID 1 陣列設定中的 SATA 硬碟發生損壞時,系統會在開機 自我偵測(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使 用其他已經安裝的非 RAID 硬碟來進行重建該 RAID 設定。 請依照以下的步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定: 1.
3. 當選好之後,程式會立即開始進行重建,並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.
6.2.6 在 BIOS 程式中設定開機陣列 當您使用 Intel Rapid Storage Technology 建立多重 RAID(multi-RAID) 時,您可以將您所設定的 RAID 陣列於 BIOS 程式中設定開機優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程式中設定開機陣列: 請從硬碟中至少設定一個開機陣列。 1. 請在開機自我偵測(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程式設定畫 面。 2. 進入 Boot 選單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇開機順序後按下 鍵,請參考第五章 開機選單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 選單中,選擇 Save Changes & Exit,然後按下 鍵。 5.
® 6.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise ® 工具程式(Windows ) ® Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程式透過南橋晶片的支 援,可讓您使用連接到主機板上 Serial ATA 埠上的 Serial ATA 硬碟建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10(RAID 1+0)與 RAID 5 陣列設定。 ® ® 您需要在 Windows 作業系統環境中安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 公用程式,請參考第六章的安裝說明。 ® 在 Windows 作業系統中進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise 圖 示: 1. 開機並進入 Windows 桌面。 ® 2.
6.3.1 建立 RAID 陣列 請依照以下步驟建立 RAID: 1. 從程式主選單中,點選 Create Volume 並選擇 Volume Type。 2. 點選 Next。 3. 為您的 RAID 磁區輸入一個名稱,然後選擇陣列磁碟。 4. 選擇 Volume Size 欄位,您可以拖曳橫桿以調整容量。 5.
6. 確認後點選 Create Volume 繼續。 建此過程所需要的時間依據磁碟數量與容量而定,在此過程中您可以繼 續使用其他應用程式。 7.
6.3.2 變更 Volume Type 按照以下步驟變更 Volume Properties 類型: 1. 在 Volumes 欄位中點選您想要變更的 SAS 或 SATA 陣列項目。 2 在 Volume Properties 欄位選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 如有需要,您也可以在此變更 Name、Select the new volume type 與 Select additional disks to include in the new volume 項目。 4.
6.3.3 刪除 Volume 所有在硬碟中的資料將被一併刪除,如有需要請先備份檔案。 請依照以下步驟,刪除 Volume: 1. 從程式主選單中,在 Volume 欄位裡選擇您欲刪除的 Volume(如 Volume_0000)。 2. 在 Volume Properties 欄位中選擇 Delete volume 後,顯示以下畫面。 3.
6.3.
6-18 第六章:磁碟陣列設定
第七章 安裝驅動程式 7 在本章節中將介紹伺服器內的相 關驅動程式的安裝與設定說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程式 當您在系統中建立好 RAID 陣列模式後,就可以開始安裝作業系統至獨立 的硬碟裝置或具開機功能的陣列上。本章節將介紹如何在安裝作業系統的過 程中,控制 RAID 的驅動程式。 7.1.1 建立一張 RAID 驅動磁片 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主機板所附的公用程式光碟片 中的軟體,來建立此張 RAID 驅動程式磁片。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程式建立 RAID 設定, SATA 光碟機的開機次序將需透過手動調整。否則,系統將不會透過 SATA 光碟機開機。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 作業系統安裝時,必須 使用一張 RAID 驅動程式磁碟片,來指定所使用的陣列模式。您可以在 DOS 模式下,建立 RAID 驅動程式磁碟片(使用公用程式光碟片中的 Makedisk 工具程式進行製作)。 在 DOS 環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁片: 1. 在光碟機中放入本主機板的驅動與公用程式光碟。 2.
7. 在接著顯示的警示訊息畫面裡,選擇 YES 然後按 鍵。 WARNING !!! ALL DATA ON THE FLOPPY DISKETTE WILL BE DELETED !! TO CONTINUE ? )DO YOU WANT NO YES 8. 在以下的 Important 訊息裡,若已經安裝 ASMB7,則選擇 YES;否則, 則選擇 NO,然後按下 鍵。 Please ensure ASMB7-iKVM is well installed on the motherboard. NO YES YES 9. 然後放入一張已經格式化的空白磁碟片於軟碟機中,然後按下 鍵,系統開始會將映像檔寫入磁片裡。 10. 當完成時請按下任一鍵。 在完成建立後,則會顯示 Craete Driver Diskette Menu 畫面。 在 Windows 系統環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁碟片: 1. 2. 3. 4. 5.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程式 ® 在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 ® 您可以在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程式: ® 1. 使用 Windows Server 2008 作業系統安裝光碟開機,並依照畫面的指示 開始安裝作業系統。 2. 當畫面跳出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示訊息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程式檔案。若您的系統裡 有僅只有一部光碟機,請先將 Windows 作業系統安裝光碟退出,並放入 驅動與公用程式 DVD 光碟,然後點選 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與公用程式光碟內的驅動程式,然後點選 OK 繼續。 6. 從清單中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程式,然後點選 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程式後,請取出主機板驅動與公用程式光碟 並再 放入 Windows Server 作業系統安裝光碟,選擇驅動程式安裝至 Windows 並點選 Next。 8.
7.2 安裝應用程式與工具程式 本驅動及公用程式光碟裡提供您主機板相關的驅動程式、管理應用程式 與工具程式,可以讓您將主機板功能最佳化。 1. 驅動及公用程式 DVD 光碟裡的內容如有變更,恕不另行通知。請造 訪華碩網站(tw.asus.com)以更新最新的軟體與工具程式。 2. 驅動及公用程式 DVD 光碟為支援使用於 Windows® Server 2008 R2 ® 和 Windows Server 2012 作業系統。 7.3 使用驅動及公用程式 DVD 光碟 於光碟機中放入主機板/系統的驅動程式光碟。若您已經啟動光碟自動偵 測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,接著會自行啟動光碟並顯示預設 的 Drivers (驅動程式)標籤頁。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 在驅動及公用程式 DVD 光碟的主選單裡有以下幾個標籤頁: 1. 2. 3. 4. 5.
7.3.1 驅動程式主選單 驅動程式主選單提供了您目前需要安裝的一些硬體驅動程式,請安裝必 要的驅動程式來啟動您系統上的硬體。 7.3.
7.3.3 製作驅動程式磁片選單 MakeDisk 選單提供了您目前所需要的驅動程式項目。點選您所需要的驅 動程式,來進行製作。 您可以點選畫面下方的箭頭,以顯示其他的 MakeDisk 項目。 7.3.
7.3.5 聯絡資訊 在聯絡資訊選單中,提供您相關的聯絡訊息,您也可以在使用手冊的附 錄中找到相關的聯絡訊息。 7.3.6 安裝 Intel 晶片裝置軟體驅動程式 本章節提供您如何安裝在 Intle 晶片環境中的隨插即用裝置元件。 ® ® 您需要在 Windows 作業系統環境中,手動安裝 Intel 晶片裝置軟體。 ® ® 請依照以下步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統下安裝 Intel 晶 片裝置軟體驅動程式: 1. 2. 3. 重新啟動電腦 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4.
5. 接著顯示 Intel® Chipset Device Software 畫面,請依照畫面的指 示按 Next 進行安裝。 6. 當顯示 License Agreement(授 權同意)說明時,請點選 Yes 繼 續。 7.
8. 在 Windows Security 畫面裡,點 選 Install。 Windows Security 視窗可能會不止出現一次,且可能需要點選 Install 數 次繼續安裝作業。 9. 當完成檔案安裝時,點選 Next。 10.
® ® 請依照以下步驟,在 Windows Server 2012 系統中,安裝 Intel 晶片裝 置軟體驅動程式: 1. 2. 3. 重新啟動電腦。 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 ® 4. 選擇 Intel Chipset Device Software 後,開始進行安裝。 5. 接著顯示 Intel® Chipset Device Software 畫面,請依照畫面的指 示按 Next 進行安裝。 6.
7. 接著,瀏覽並閱讀 Readme File Information 後,請點選 Next 繼 續。 8.
7.4 安裝網路驅動程式 ® 本節介紹如何安裝 Intel Network Connections Software 驅動程式至系統 中。 ® 您需要在 Windows 作業系統環境中,手動安裝網路驅動程式。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統中,安裝網路 控制驅動程式: 1. 2. 3. 重新開機。 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 再點選 Drivers(驅動程式)選單 ® 中的 Intel Network Connections Software 選項,開始進行安裝。 5.
6. 當顯示 Welcome to InstallShield Wizard for Intel(R) Network 安裝 精靈畫面時,請點選 Next 繼續。 7. 然後勾選 I accept the terms in the license agreement,再點選 Next 同意授權後繼續。 8. 如果您想依照 Setup Option 裡的 預設值安裝,請點選 Next 繼續。 或是,勾選選擇您想要安裝的程 式,然後點選 Next 繼續。 9.
10. 當顯示 Microsoft Management Console 對話視窗時,點選 Yes 繼續。 當系統偵測到正在開啟或執 行應用程式而需要關閉時, 會跳出 Microsoft Management Console 對話視窗。您需要關 閉正在開啟或執行的運用程 式,才能繼續安裝。 11. 當系統完成載入所有驅動程式時, 請點選 Finish 完成安裝。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2012 作業系統中,安裝網路控 制驅動程式: 1. 2. 3. 重新開機。 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 ® 4.
® 5. 當顯示 Install Network Connectons 畫面時,請選擇 Install Drivers and Sofware 後開始安裝。 6. 當顯示 Welcome to InstallShield Wizard for Intel(R) Network 安裝 精靈畫面時,請點選 Next 繼續。 7.
8. 點選 Install 繼續。 9.
7.5 安裝顯示驅動程式 ® 這裡將介紹如何安裝 ASPEED 圖形顯示介面(VGA)驅動程式。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,手動安裝 ASPEED 圖形顯示介面驅動 程式。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統中安裝 ASPEED 圖形顯示介面驅動程式: 1. 2. 3. 重新開機。 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 接著會顯示驅動及公用程式 DVD 光碟的主選單。 4. 點選在 Drivers(驅動程式)選單 裡的 ASPEED AST2300/AST1300 Display Driver 開始進行。 5.
6. 輸入使用者資訊後,點選 Next 繼 續。 7. 在 Setup Type(設定類型)畫面勾 選 Complete 後,點選 Next 繼續。 8. 點選 Install 開始安裝。 9.
10. 當跳出重新啟動電腦的視窗時,請點 選 Yes。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2012 作業系統中安裝 ASPEED 圖形顯示介面驅動程式: 1. 2. 3. 重新開機。 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選在 Drivers(驅動程式)選單裡 ASPEED AST2300/AST1300 Display Driver 開始進行。 5. 在 Driver Information 視窗裡,點選 OK 繼續。 稍候一段時間,等待載入驅動程式至 完成。 6.
® 7.6 安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動 程式 ® 本節將介紹如何安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動程式。 ® 請依照以下的步驟安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選 Drivers(驅動程式)選單中 ® 的 Intel C22x MEI NULL HECI 項 目,開始進行安裝。 5.
6. 在 License Agreement(授權同 意)畫面中,點選 Yes 繼續。 7. 當完成驅動程式的安裝時,點選 NEXT 繼續。 8.
® 7.7 安裝 Intel I210 Gigabit 介面驅動程式 ® 本節將介紹如何安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程式。 ® ® 請依照以下的步驟在 Windows Server 2008 R2 作業系統中,安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選在 Dervers(驅動程式)選單 裡的 Intel I210 Gigabit Adapter Driver,開始進行安裝。 5. 點選 Next 繼續。 6.
7. 選擇您想要安裝的項目,然後點選 Next 繼續。 8. 接著,點選在 Ready to Modify the Program 畫面中的 Install,然後開 始載入選擇的項目。 9.
® 請依照以下的步驟在 Windows Server 2012 作業系統中,安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程式: ® 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選 Dervers(驅動程式)選單裡的 Intel I210 Gigabit Adapter Driver, 開始進行安裝。 5. 點選 Next 繼續。 6. 在 Program Maintenance 畫面中勾 選 Modify,然後點選 Next 繼續。 7.
8. 接著,點選在 Ready to Modify the Program 畫面中的 Install,然後開 始載入選擇的項目。 9.
7-28 第七章:安裝驅動程式
附錄 A 本附錄為提供您參考的相關聯絡 資訊。
華碩的聯絡資訊 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(台灣) 市場訊息 地址 :台灣臺北市北投區立德路15號 電話 :+886-2-2894-3447 傳真 :+886-2-2890-7798 電子郵件 :info@asus.com.tw 網址 :http://tw.asus.com 技術支援 電話 線上支援 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS COMPUTER INTERNATIONAL(美國) 市場訊息 地址 :800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 傳真 :+1-510-608-4555 網址 :http://usa.asus.com 技術支援 電話 :+1-812-282-2787 傳真 :+1-812-284-0883 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.
華碩的聯絡資訊 華碩電腦(上海)有限公司 ASUSTEK COMPUTER(SHANGHAI)CO., LTD. 市場訊息 地址 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 電話 :+86-21-5442-1616 傳真 :+86-21-5442-0099 網址 :http://cn.asus.com 技術支援 電話 線上支援 :+86-20-2804-7506(400-620-6655) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Czech Service s.r.o.(歐洲) 市場訊息 地址 :Na Rovince 887, 720 00 Ostrava – Hrabová, Czech Republic 傳真 :+420-596766888 網址 :http://www.asus.cz 技術支援 電話 :+420-596-766-891 傳真 :+420-596-766-329 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.
華碩的聯絡資訊 ASUS Holland BV(荷蘭) 市場訊息 地址 網址 :Marconistraat 2, 7825GD EMMEN, The Netherlands :http://www.asus.com 技術支援 電話 :+31-(0)591-5-70292 傳真 :+31-(0)591-666853 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.com 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Polska Sp. z o.o.(波蘭) 市場訊息 地址 :Ul. Postępu 6, 02-676 Warszawa, Poland 網址 :http://pl.asus.com 技術支援 電話 :+48-225718033 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASK-Service(俄羅斯與獨立國家聯合體(CIS)) 市場訊息 地址 :г.Москва, ул.