RS100-X5/PI2 1U 機架式服務器 用戶手冊
給用戶的說明 本用戶手冊包括但不限於其所包含的所有信息受到著作權法之保護,未 經華碩電腦股份有限公司(以下簡稱”華碩”)許可,不得任意地仿製、拷 貝、摘抄、轉譯或為其他使用或處分。本用戶手冊沒有任何型式的擔保、立 場表達或其它暗示。若有任何因本用戶手冊或其所提到之產品的所有信息, 所引起直接或間接的數據流失、利益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕 不為其擔負任何責任。除此之外,本用戶手冊所提到的產品規格及信息只能 參考,內容亦會隨時升級,恕不另行通知。華碩不負責本用戶手冊的任何錯 誤或疏失。 本用戶手冊中所提及的產品名稱只做為識別之用,而前述名稱可能是屬 於其他公司的註冊商標或是著作權。 關於產品規格最新的升級信息,請您到華碩的網站瀏覽或是直接與華碩 公司聯絡。 版權所有·不得翻印 © 2007 華碩電腦 產品名稱:華碩 RS100-X5/PI2 服務器 手冊版本:V1.
目錄 電磁安全..................................................................................................................vii 靜電元件..................................................................................................................vii 警告用戶..................................................................................................................vii 章節說明.................................................................................................................viii 提示符號.................
目錄 第三章:高級安裝 3.1 機架滑軌套件....................................................................................................3-2 3.1.1 組裝耳片...................................................................................................3-2 3.1.2 組裝滑軌...................................................................................................3-3 3.2 機架支撐架套件...............................................................................................3-7 3.2.1 安裝支撐架耳片.....................................
目錄 5.3.3 IDE 設備菜單(Primary, IDE Master/Slave, SATA1/2)... 5-12 5.3.4 IDE 設備設置(IDE Configuration)................................... 5-13 5.3.5 系統信息(System Information).......................................... 5-14 5.4 高級菜單(Advanced menu)............................................................. 5-15 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.4.4 5.4.5 USB 設備設置(USB Configuration)................................ 5-15 處理器設置(CPU Configuration)...................................... 5-16 芯片設置(Chipset Configuration)................
使用注意事項 操作服務器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源適配器,由於電路設計之不同,將有可能 造成內部零件的損壞。 · 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照用戶手冊指示連接妥當, 以及電源適配器是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任 何破損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 · 服務器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 · 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 · 使用服務器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 · 使用前,請檢查各項外圍設備是否都已經連接妥當再開機。 · 避免邊吃東西邊使用服務器,以免污染機件造成故障。 · 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近服務器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 · 請勿將任何物品塞入服務器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 · 服務器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 · 在安裝或是去除外圍設備時請先關閉電
用電安全 電磁安全 · 拆裝任何元件或是搬移服務器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 · 拆裝任何元件上連接的信號線之前,請先拔掉連接的電源,或是先安裝 信號線之後再安裝電源。 · 使用一隻手拆裝信號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊生成。 · 服務器電源請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、內存、主板、擴展卡、軟驅、硬盤等設備,是由許多精密的集 成電路與其它元件所構成,這些集成電路很容易因為遭受靜電的影響而損 壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: · 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 · 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝服務器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 · 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 · 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與服務器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 · 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 · 請勿用手指接觸服務器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 · 欲暫時置放元件時請放置在防靜電墊或是防靜電袋上,再
關於本用戶手冊 本用戶手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬件組裝知識的用戶所撰 寫的。本手冊可以幫助您創建起最新、功能強大的 RS100-X5/PI2 華碩服 務器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設置,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商咨詢。 章節說明 本用戶手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖標帶您認識華碩 RS100-X5/PI2 服務器的功能及特色, 包括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬件安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 RS100-X5/PI2 服務器裡頭。 第三章:高級安裝 本章提供您本服務器的機架安裝及使用方法。 第四章:主板信息 本章提供您有關本服務器內置主板的相關信息。包括主板的結構圖、 Jumper 設置以及連接端口位置等。 第五章:BIOS 程序設置 本章提供您關於本服務器之 BIOS 程序的升級與管理,以及 BIOS 設置的 相關信息。 第六章:安裝驅動程序 本章節將提供您相關驅動程序的安裝與說明。 viii
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主板元件。不當的動 作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照用戶手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬件的安裝或設置。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的信息說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的信息。 哪裡可以找到更多的產品信息 您可以經由下面所提供的兩個渠道,來獲得您所使用的華碩產品信息以 及軟硬件的升級信息等。 1.華碩網站 您可以到 http://www.asus.com.tw 華碩電腦互聯網站,來取得所有關於 華碩軟硬件產品的各項信息。 2.
30 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期 限。僅指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生 外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害 的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 部件名稱 印刷電路板 及其電子組 件 外部信號連 接頭及線材 外殼 軟驅 電池 光驅 散熱設備 電源適配器 硬盤 中央處理器 與內存 有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) x o o 六價鉻 (Cr(VI)) o 多溴聯苯 (PBB) o 多溴二苯 醚(PBDE) o x o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ○: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 在 該 部 件 所 有 均 質 材 料 中 的 含 量 均 在 S J / T 11363-2006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 至 少 在 該 部 件 的 某 一
第一章 系統導覽 1 本章介紹 RS100-X5/PI2 服務器的 各項組成元件,其中包括系統的前、後 面板以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 手冊中所提到的各項元件有可能是屬於選購項目,並未包含在您的系統 當中,您必須自行購買以完成整個系統的安裝。以下列出 RS100-X5/PI2 服務器包裝內的組件,若有任何缺少或損壞,請儘速與您的經銷商聯絡: 標準元件 機種型號 機箱 主板 硬件組件 配件 選購配件 RS100-X5/PI2 華碩 R09 1U 機架式機箱 華碩 P5GC-MR 主板 1 x 180W 單一電源 2 x SATA 排線 1 x PCI Express x16 轉接卡(華碩 PCIE16-R11 1.
1.2 產品規格表 華碩 RS100-X5/PI2 是一款精心打造的 1U 服務器,內置 P5GC-MR/ RS100-X5 高性能主板,支持 Intel LGA775 結構之 Intel Xeon 3000、 Core 2 Duo 及 Conroe-L 400 系列中央處理器。 機種型號 中央處理器/系統總線 RS100-X5/PI2 1 x Socket LGA775 支持雙核心 Intel Xeon 3000 系列處理器 (65W)* 支持雙核心 Intel Core 2 Duo 系列處理器 (65W)* 支持 Intel Conroe-L 400 系列處理器 *不支持超過 65W 之 Intel 處理器 雙核心 支持 1066/800 之前端總線 芯片組 Intel 945GC Intel ICH7 華碩功能 Smart Fan Smart Fan I(智能型風扇) ASWM 2.
防毒程序 管理解決方案 軟件 外觀尺寸(高 x 寬 x 深) 重量(包含處理器、內存與硬盤) 電源 環境條件 選購:CA® eTrust 7.1 防毒程序 ASWM 2.0 380mm x 430mm x 43.4mm 6.
1.3 前面板 RS100-X5/PI2 服務器的前面板提供了簡單的存取功能,包括電源按 鈕、重置按鈕、相關的 LED 指示燈、光驅空間及二個 USB 端口,可方便 您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.6.1“一節的說明。 二組 USB 2.0 端口 硬盤存取指示燈 網絡端口 2 指示燈 網絡端口 1 指示燈 電源指示燈 薄型光驅 電源按鈕 重置按鈕 1.4 後面板 本服務器的後面板包含了所有連接設備的接口、系統設備、風扇等。下 圖即為 RS100-X5/PI2 服務器後面板圖標。 6 1. 2. 3. 4. 5. 3 2 1 7 8 電源接口 PS/2 鼠標連接端口 串口(COM1) 顯示器連接端口 PEB-G21 網卡(選購) 5 4 9 10 6. 電源風扇 7. PS/2 鍵盤連接端口 8. USB 端口 9. 網絡端口 1(RJ-45) 10.
1.5 內部組件 RS100-X5/PI2 服務器內部的標準組件包括主板、電源、CPU 散熱片、 光驅空間(光驅為選購品)、二組內接硬盤空間、系統風扇組以及系統設備 所需的排線等。下圖即為本服務器的標準內部組件: 2 7 1 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6 PCI Express x16 插槽(於轉接卡上) CPU 熱導管散熱片與系統風扇(x 2) 華碩 P5GC-MR 主板 電源 硬盤插槽 1(隱藏於底下)與薄型光驅(選購) 硬盤插槽 2 PEB-G21 網卡(選購) ‧ 本服務器出廠時並不包含軟驅設備,若您需要通過軟盤安裝驅動程 序,請通過本服務器提供的 USB 2.
1.6 LED 顯示燈號說明 服務器的前面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈號 所代表的意義,請參考以下的說明。 1.6.1 前面板指示燈 硬盤存取指示燈 LAN2 指示燈 LAN1 指示燈 電源指示燈 LED 燈號 電源按鈕 圖標 硬盤存取指示燈 網絡指示燈 狀態 點擊 說明 點擊即啟動系統 熄滅 閃爍 熄滅 閃爍 亮燈 無動作 讀/寫數據至硬盤內 無連接網絡 該網絡端口正在進行存取數據 網絡端口連接正常 1.6.
1- 第一章:系統導覽
第二章 硬件安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及去除 RS100-X5/PI2 各個部分的組件, 及在安裝過程中,必需注意的事 項。
2.1 機箱上蓋 2.1.1 打開機箱上蓋 1. 欲打開機箱上蓋,請使用十字螺絲起子,將上蓋後端(如圖所圈選處) 的螺絲鬆開。 2. 將機箱上蓋往後面板方向 推出約半吋距離,直到上 蓋完全脫離機箱的固定卡 榫。 3.
2.1.2 安裝機箱上蓋 1. 找到位於將機箱上蓋邊緣的的三個卡榫孔,如下圖的所圈處(兩側)。 卡榫孔 2.
3.
2.
2.3 中央處理器(CPU) 本主板具備一個 LGA775 處理器插槽,本插槽是專為具備 775 腳位封 裝的 Xeon 3000、Core 2 Duo 與 Conroe-L 400 系列處理器所設計。 ‧ 在您購買本主板之後,請確認在 LGA775 插座上附有一個即插即 用的保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或 是沒有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商聯 絡。 ‧ 在安裝主板後,請將即插即用的保護蓋保留下來。只有 LGA775 插槽上附有即插即用保護蓋的主板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理產品的維修 與保修。 ‧ 本保修不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的去除即插 即用保護蓋所造成的毀損。 2.3.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: R P GC-MR 1.
2. 以手指壓下固定扳手並將其稍向左側推(A),這麼做可使扳手脫離固 定扣並鬆開 CPU 輔助安裝盒(B)。 固定扣 保護蓋 A 固定扳手 B 輔助安裝盒的這一 側需朝向您所在的 方向 CPU 安裝盒上的保護蓋是用以保護插槽上的接腳之用,因此只有在 CPU 安裝妥當之後,才可將其去除。 3. 請順著下圖箭頭所標示的方向將 固定扳手鬆開。 4. 請用手指將 CPU 安裝盒的上蓋掀 起(A),然後用手指從上蓋內側 的缺口將保護蓋推開去除(B)。 B A 安裝盒上蓋 5.
CPU 只能以單一方向正確地安裝到主板上的插槽。切記請勿用力地將 CPU 以錯誤的方向安裝到插槽上,這麼做將可能導致 CPU 與插槽上的 接腳損壞。 A 6. 將上蓋重新蓋上,接著將固定扳 手朝原方向推回並扣於固定扣 上。 B 本主板支持 Intel Xeon 3000 系列處理器,支持 Intel Enhanced Memory 64 技術(EM64T)與增強版 Intel SpeedStep 技術(EIST)。 2.3.2 安裝 CPU 散熱片 安裝好中央處理器後,請將先前移出的散熱片依以下的步驟裝回。 請使用本服務器專用的處理器散熱片套件。 1.
2. 使用十字螺絲起子,將散熱片上 的固定螺絲鎖上主板。 3.
2.4 系統內存 2.4.1 概述 本主板具備二組 DDR2(Double Data Rate 2)DIMM 內存條插槽,支持 240-pin 之 DDR2 內存條。 DDR2 內存條擁有與 DDR 內存條相同的外觀,但是實際上 DDR2 內存 為 240 針腳,而 DDR 內存則為 184 針腳。此外,DDR2 內存插槽的缺口 也與 DDR 內存插槽不同,以防止插入錯誤的內存條。 128 Pins R P GC-MR 112 Pins DIMMA1 DIMMB1 下圖所示為 DDR2 DIMM 內存條插槽在主板上之位置。 P GC-MR 0-pin DDR DIMM Sockets 2.4.
2.4.3 安裝系統內存 請依照以下的步驟來安裝內存條: 當您安裝或去除內存條或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦的電 源。如此,就可以避免一些會對主板或元件造成嚴重損壞的情況發生。 1. 先將內存條插槽兩端的白色固定 卡榫扳開。 2. 將 DDR2 內存條的金手指對齊內 存條插槽的溝槽,並且在方向上 要注意金手指的兩處凹孔要對上 插槽的兩處凸起點。 3. 最後緩緩地將 DDR2 內存條插入 插槽中,若無錯誤,插槽兩端的 白色卡榫會因內存條安裝而自動 扣到內存條兩側的凹孔中。 內存條上的缺口 扳開的兩端白色固定卡榫 · 由於 DDR2 DIMM 金手指部分均有凹槽設計,因此只能以一個固定 方向安裝到內存條插槽中。安裝時請勿強制插入以免損及內存條。 · 由於 DDR2 DIMM 插槽與 DDR 插槽設計不同,請勿將 DDR 內存插 入 DDR2 DIMM 的插槽中。 2.4.4 去除內存條 1. 欲去除內存條,請將插槽兩端的 白色固定卡榫扳開。 2.
2.5 系統組件 當您在安裝/去除系統設備,或是替換損壞的零組件時,或許需要去除先 前所安裝的系統組件,本節為說明如何去除與重新安裝下列各項系統組件。 1. Serial ATA 硬盤 2. 光驅 2.5.1 安裝 Serial ATA 硬盤 您可以在本服務器中安裝 2 個 Serial ATA 硬盤。請依照以下的步驟,來 安裝硬盤至本服務器中。 請依照以下的步驟,安裝 Primary(主要的)硬盤: 1. 首先將 Primary Serial ATA 擴 展槽上方的薄型光驅卸除。 先將連接的排線與電源去除,然 後依照右圖所示,將固定在上面 的 2 顆螺絲去除。 2.
3. 取出硬盤支撐架,並將支撐架裝 上硬盤的左右兩側。 硬盤支撐架 硬盤支撐架 4. 接著請使用 L 型 SATA 排線接 口來連接至硬盤上的 SATA 排線 接孔,並連接電源於電源接孔。 L 型 SATA 排 線接口 ATX 電源接口 SATA 排線 5.
R P GC-MR SATA Connectors 請依照以下的步驟,安裝 Secondary(次要的)硬盤: 1. 找到在機箱內位於電源前方的硬盤 擴展槽,請注意圖標中所圈選的 4 顆螺絲孔腳座。 薄型光驅 Secondary SATA 硬盤槽 2-14 電源 第二章:硬件安裝 SATA2 GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND RSATA_TXN2 RSATA_TXP2 GND SATA1 GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND 7. 最後將 Serial ATA 排線的另一 端接上主板的 SATA1 插座。請 參考以下的主板 SATA1 插座圖 來了解相關的位置。 P GC-MR 6.
3. 取出硬盤支撐架,並將支撐架裝 上硬盤的左右兩側。 硬盤支撐架 硬盤支撐架 4. 接著請使用 L 型 SATA 排線接 口來連接至硬盤上的 SATA 排線 接孔,並連接電源於電源接孔。 L 型 SATA 排 線接口 ATX 電源接口 SATA 排線 5.
GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND 4. 最後將 Serial ATA 排線的另一 端接上主板的 SATA2 插座。請 參考如右的主板 SATA2 插座圖 來了解相關的位置。 2-16 SATA1 GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND GND RSATA_TXN2 RSATA_RXP1 RSATA_TXP2 RSATA_RXN1 GND GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND SATA1 SATA2 P GC-MR SATA Connectors P GC-MR SATA Connectors 第二章:硬件安裝 GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND RSATA_TXN2 RSATA_TXP2 GND R P GC-MR R P GC-MR 6.
2.5.2 光驅 請依照以下的步驟來安裝光驅: 1. 連接藍色的 80-pin IDE 排線接口 至主板上的 IDE 插座。 2. 如箭頭所示,對準機箱前方面板 的光驅擴展槽孔位,將薄型光驅 從機箱內裝入至定位。 光驅擴展槽 3.
4. 取出光驅支撐架,將支撐架固定 點,對準光驅側面的螺絲孔插 入。 支撐架固定點 光驅支撐架 5. 然後,鎖上螺絲固定。 6.
第三章 高級安裝 23 這個章節要告訴您如何將服務器 安裝至機架中,以及在安裝過程中 必需注意的事項。
3.1 機架滑軌套件 本服務器可搭配配備一組滑軌套件,來安裝至標準機架上。其中包括左 右各一條長軌及一條短軌,共四條滑軌、6 顆內部滑軌螺絲及 2 顆機架螺 絲與固定鉤。滑軌套件包含了以下組件: 外部滑軌 內部滑軌 機架螺絲 內部滑軌螺絲 3.1.1 組裝耳片 附件中的耳片提供手把讓您在安裝上機箱後,可以讓雙手抓著以裝入機 架上。 請依照以下步驟,來組裝機箱兩側的耳片: 1.
2. 找到機箱左右兩側的耳片固定螺 絲孔位,一邊需鎖上 4 顆螺絲。 3. 取出一邊的耳片,合上位於機箱 上的安裝孔位,如右圖所示。 4. 接著,使用螺絲起子鎖上 4 顆螺 絲固定。 5. 然後再重複前面的步驟 2~4,來 安裝另一側的耳片。 3.1.2 組裝滑軌 請依照以下步驟來組裝滑軌: 1.
2. 重複上一步驟,組裝另一側的滑軌於機箱上。 3. 在機架上選擇一個欲安裝服務器 的 1U 空間,如右圖所示。 4. 在此空間中,安裝三顆螺帽,並 於另一邊的同平行位置上也放入 三個螺帽。 螺帽 5. 測量好裝在機架上外部滑軌的長 度,然後使用 2 顆螺絲鎖住。 6. 如右圖所示,將外部滑軌鎖上螺 絲固定(前後方皆需鎖上)。 7.
8.
9. 用雙手小心的握住服務器兩端,並將服務器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到服務器前面板與機架前端對齊,且服務器上的機架螺絲剛 好對準機架上中間的螺絲孔。 10.
3.2 機架支撐架套件 本服務器可搭配支撐架套件,使用這種方便且經濟簡便的方式,來安裝 至機架上。 3.2.1 安裝支撐架耳片 取出套件中的兩組長型左右耳片,可以提供您安裝在服務器的左右兩 側,以方便您快速裝入機架中。 請依照以下的步驟,來使用這兩組耳片安裝服務器至機架中: 1. 取出長型耳片,然後取出 12 顆 安裝螺絲。 2. 找到機架正面左右兩側側面(每 一側)上的 6 個安裝螺絲孔位。 3. 取出耳片放置在一側,對準機箱 側邊上的6個螺絲安裝孔。 4. 使用螺絲起子,將耳片上的 6 顆 螺絲裝上。 5.
3.2.2 安裝至機架上 請依照以下步驟,將服務器安裝至機架上: 1. 在機架上選擇一個欲安裝服務器的 1U 空間,如右圖所示。 2. 在此空間中,安裝三顆螺帽,並 於另一邊的同平行位置上也放入 三個螺帽。 螺帽 3. 用雙手小心的握住服務器兩端,並將服務器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到服務器前面板與機架前端對齊,且服務器上的機架螺絲剛 好對準機架上中間的螺絲孔。 2.
3.3 安裝服務器前蓋板 本服務器可搭配內附的蓋板安裝用耳片,來安裝一組前蓋板,請依照以 下的步驟進行安裝。 1. 取出蓋板安裝用耳片,然後取出 12 顆安裝螺絲。 2. 將蓋板用耳片裝上機架耳片,每 一片鎖上 2 顆螺絲固定。 3.
4. 取出服務器蓋板,對準兩側已經 安裝好的耳片。 5.
第四章 主板信息 4 在本章中要告訴您在安裝系統 元件時,所必須完成的主板安裝程 序。詳細內容有:頻率開關設置、 跳線選擇區設置以及主板的各種設 備接口。
4.1 主板結構圖 CPU_FAN PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard CHA_FAN 18.8cm(7.4in) ATX12V USB12 Marvell 8056 CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power 24.4cm(9.
主板元件說明 插槽/插座 1. CPU Sockets 2. DDR2 DIMM slots 頁 2-6 2-10 跳線選擇區 1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC1) 頁 4-4 後部面板連接插座/插頭 1. PS/2 mouse port (green) 3. LAN (RJ-45) port 2 4. LAN (RJ-45) port 1 5. VGA port 6. Serial (COM1) port 7. USB 2.0 ports 1 and 2 8. PS/2 keyboard port (purple) 頁 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 內部連接插座/接口/接針 1. ICH7 Primary IDE connectors (40-1 pin PRI_IDE1) 2. Serial ATA connectors (7-pin SATA1, SATA2) 3. USB connectors (10-1 pin USB34) 4. CPU fan connectors (4-pin CPU_FAN1) 5.
4.2 跳線選擇區 1.
4.3 元件與外圍設備的連接 4.3.1 後部面板連接端口 本節將個別描述主板後側面板的接針、接口等功能。 1 7 6 5 4 3 2 1. PS/2 鼠標連接端口(綠色):將 PS/2 鼠標插頭連接到此端口。 2. LAN(RJ-45)網絡連接端口 1:這組連接端口提供 Gigabit 網絡傳輸 率,可經由網線連接至局域網。請參考下表中各燈號的說明。 3. LAN(RJ-45)網絡連接端口 2:這組連接端口提供 Gigabit 網絡傳輸 率,可經由網線連接至局域網。請參考下表中各燈號的說明。 網絡指示燈之燈號說明 Activity/Link 速度指示燈 SPEED 指示燈 狀態 描述 狀態 描述 熄滅 沒有連接 關閉 連接速度 10 Mbps 橘色燈號 連接 橘色燈號 連接速度 100 Mbps 閃爍 數據傳輸中 綠色燈號 連接速度 1 Gbps ACT/LINK 指示燈 SPEED 指示燈 網絡連接端 4. VGA 接口:這組 15-pin 接口可以用來連接顯示器。 5. 串口接口(COM1):這組 9-pin 接口可用來連接序列設備。 6.
4.3.2 內部連接端口 本節將個別描述主板上所有的接針、接口等的功能說明。 1. ICH7R Primary IDE 設備連接插座(40-1 pin PRI_IDE1) 本主板上提供一組 IDE 設備插座,可以讓您連接一條 Ultra DMA/100/66 IDE 排線,而這條排線可以連接兩個 IDE 設備 (像是硬盤、 CD-ROM、ZIP 或 MO 等)。如果一條排線同時裝上兩個 IDE 設備,則必須 作好兩個設備的身分調整,其中一個設備必須是 Master,另一個設備則是 Slave。正確的調整方式請參考各設備的使用說明(排針中的第二十隻針腳 已經折斷,如此可以防止組裝過程時造成反方向連接的情形)。 PIN1 R P GC-MR PRI_IDE P GC-MR IDE Connector NOTE: Orient the red markings 請將排線標示為紅色處對 (usually zigzag) on the ID 準插座上Pin 位置1. ribbon cable to1 PIN 1.
2. Serial ATA 設備連接插槽(7-pin SATA1, SATA2) 這些插槽可以支持使用細薄的 Serial ATA 排線,來連接 Serial ATA 硬 盤。 R P GC-MR 這些插槽的默認值為 IDE 模式。在 IDE 模式中,您可以連接 Serial ATA 開機/數據硬盤設備至這些插槽上。 SATA2 GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND RSATA_TXN2 RSATA_TXP2 GND GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND SATA1 P GC-MR SATA Connectors USB+5V USB_P8USB_P8+ GND NC USB34 R P GC-MR 3. USB 擴充套件排線插槽(10-1 pin USB34) 若位於主機機箱後方背板上的 USB 設備連接端口已不敷使用,本主板 提供了二組 USB 擴充套鍵排線插槽。這二組 USB 擴充套件排線插槽支持 USB 2.
4. 中央處理器/系統風扇電源插座 (4-pin CPU_FAN1) 您可以將 350mA~740mA(最大 8.88W)或者一個合計為 2.1 ~4.44 安培(最大 53.
5. 主板 ATX 電源插座(24-pin ATXPWR1, 4-pin ATX+12V2) 這個插座為提供給 ATX 電源使用。由電源所提供的連接插頭已經過特別 設計,只能以一個特定方向插入主板上的電源插座。找到正確的插入方向 後,僅需穩穩地將之套進插座中即可。 ‧ 推薦您使用符合 ATX 12V Spec. 2.
6.
7.
4-12 第四章:主板信息
第五章 BIOS 程序設置 5 BIOS 程序調校的優劣與否,和整 個系統的運行性能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設置,可讓您的系統性統再提升。 本章節將逐一說明 BIOS 程序中的 每一項配置設置。
5.1 管理、升級您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與升級主板上的 BIOS 設置。 1. ASUS AFUDOS:在 DOS 模式下,以開機軟盤來升級 BIOS 程序。 2. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程序毀損時,以開機軟盤或驅動程 序及應用程序光驅來升級 BIOS 程序。 3. ASUS Update:在 Windows 操作系統中升級 BIOS 程序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 推薦您先將主板原始的 BIOS 程序備份到一片啟動盤中,以備您往後需 要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用 AFUDOS 或華碩在線升級程序來拷 貝主板原始的 BIOS 程序。 5.1.1 製作一張啟動盤 1. 請使用下列任一種方式來製作一張啟動盤。 在 DOS 操作系統下 a. 選一張空白的 1.44MB 軟盤放入軟驅中。 b.
5.1.2 使用 AFUDOS 升級 BIOS 程序 AFUDOS 軟件讓您可以在 DOS 環境下,使用存有最新的 BIOS 程序的 啟動盤來升級 BIOS 程序。AFUDOS 軟件也可以將現行系統中的 BIOS 程 序設置複製到軟盤或硬盤中,這份複製的軟盤或硬盤,可以作為當 BIOS 程 序失去作用或系統毀損時的備份文件。 複製現行系統中的 BIOS 程序 請依照以下步驟複製現行系統中的 BIOS 程序。 · 請先確認軟盤不是寫入保護的狀態,並且有足夠的空間(至少 1024KB)可以保存文件。 · 在下圖中的 BIOS 信息內容只能參考,在您屏幕上所出現的信息和 本圖不一定完全相同。 1. 將驅動與應用程序光驅中的 AFUDOS 程序(afudos.exe)複製到開機軟 盤中。 2. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /o[filename] 在這裡所指的「filename」,用戶可以不超過八個位的方式來命名這個主 文件名,並以不超過三個位的方式來命名擴展名。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.ROM 主文件名 擴展名 3.
升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用 AFUDOS 程序升級 BIOS 程序。 1. 從華碩網站(www.asus.com.tw)下載最新的 BIOS 文件,將文件保存 在開機軟盤中。 請準備一張紙將 BIOS 的文件名寫下來,因為在升級過程中,您必須鍵 入正確的 BIOS 文件名稱。 2. 將驅動及應用程序光驅中的 AFUDOS.EXE 程序複製到存有 BIOS 文件 的開機軟盤中。 3. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /[filename] 上列當中的「filename」指的就是由驅動程序及應用程序光驅拷貝至啟動 盤的最新(或原始的)BIOS 程序。 A:\>afudos /iP5GCMRRS.ROM0 4. AFUDOS 程序驗證文件後就會開始升級 BIOS 程序。 A:\>afudos /iP5GCMRRS.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
5. 當 BIOS 程序升級的程序完成之後,就會回到 DOS 窗口畫面,然後再 重新開機。 A:\>afudos /iP5GCMRRS.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ....... done Erasing flash ...... done Advance Check ...... Erasing flash ...... done Writing flash ...... done Verifying flash .... done Please restart your computer A:\> 使用 USB 行動碟升級 BIOS 程序 若您沒有 USB 接口的外接軟驅,您也可以使用 USB 行動碟來升級BIOS
5.1.3 使用 CrashFree BIOS 3 程序恢復 BIOS 程序 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程序,讓您在當 BIOS 程序 和數據被病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程序及應用程序光驅中,或 是從含有最新或原始的 BIOS 文件的軟盤中恢復 BIOS 程序的數據。 在運行升級 BIOS 程序之前,請準備好保存有 BIOS 文件的 USB 行動碟 或軟盤。 使用軟盤恢復 BIOS 程序 請依照以下步驟使用軟盤恢復 BIOS 程序。 1. 啟動系統。 2. 將存有原始的或最新的 BIOS 程序的軟盤放入軟驅中。 3. 接著會顯示如下圖所示的信息,並自動檢查軟盤中所存有的原始的或最 新的 BIOS 文件。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... 若是所有升級所需的文件都可以在軟盤中讀取得到,就會開始進行 BIOS 程序升級的程序。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy...
使用 USB 行動碟恢復 BIOS 程序 請依照以下步驟恢復 BIOS 程序。 1. 將軟驅中的軟盤取出,然後啟動系統。 2. 將存有原始 BIOS 程序或升級的 BIOS 文件(P5GCMRRS.ROM)的行 動碟,插入系統的 USB 端口中。 3. 接著會顯示信息,並自動檢查行動碟中原始的或最新的 BIOS 文件,並 開始進行升級至完成。 請勿在升級 BIOS 程序文件時關閉或重新啟動系統!此舉將會導致系統 損毀! 4. 當 BIOS 升級完成時,會自動重新開機。 在驅動程序及應用程序光驅中的 BIOS 程序文件也許並非為最新的 BIOS 文件版本,請至華碩網站(http://www.asus.com.
5.
5.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能項目 Main 功能表列 Advanced 在線操作說明 設置值 BIOS SETUP UTILITY Boot Exit Power System Time System Date [11:10:19] [Tue 10/09/2007] Use [ENTER]. [TAB], or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system time. Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA1 SATA2 IDE Configuration : : : : [Not [Not [Not [Not Detected] Detected] Detected] Detected] System Information +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.
5.2.4 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的 功能將會反白,如右圖紅線所框選的 地方,即選擇 Main 菜單所出現的項 目。 System Time [11:10:19] System Date [Thu, 01/01/2002] Legacy Diskette A: [Disabled] Primary IDE Master : Primary IDE Slave : Third IDE Master : Third IDE Slave : Fourth IDE Master : Fourth IDE Slave : IDE Configuration : [Not [Not [Not [Not [Not [Not [Not Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field.
5.3 主菜單(Main Menu) 當進入 BIOS 程序時,出現的第一個畫面即為主菜單,內容如下圖。 請參閱「5.2.1 BIOS 程序菜單介紹」來得知如何操作與使用本程序。 Main Advanced BIOS SETUP UTILITY Boot Exit Power System Time System Date Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA1 SATA2 IDE Configuration : : : : [11:10:19] [Tue 10/09/2007] Use [ENTER]. [TAB], or [SHIFT-TAB] to select a field. [Not [Not [Not [Not Use [+] or [-] to configure system time.
5.3.3 I DE 設備菜單(Primary, IDE Master/Slave, SATA1/2) 當您進入 BIOS 程序時,程序會自動檢測系統已存在的 IDE 與 SATA 設 備,程序將 IDE 與 SATA 各通道的主次設備獨立子菜單選項,選擇您想要 的項目並按 <Enter> 鍵來進行各項設備的設置。 BIOS SETUP UTILITY Main Primary IDE Master Device : Not Detected Select the type of device connected to the system.
PIO Mode [Auto] 選擇 PIO 模式。設置值有:[Auto] [0] [1] [2] [3] [4]。 DMA Mode [Auto] 提供您選擇 DMA 的模式。設置值有:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2]。 SMART Monitoring [ Auto] 開啟或關閉自動檢測、分析、報告技術(Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology)。設置值有:[Auto] [Disabled] [Enabled]。 32Bit Data Transfer [Disabled] 開啟或關閉 32 位數據傳輸功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 5.3.
Legacy IDE Channels [SATA Pri, PATA Sec] 默認值設為 S-ATA,可以讓您在 Serial ATA 與 Parallel ATA 的硬盤中 使用原本的操作系統。我們推薦您不要更改默認值,以獲得較佳的操作 系統兼容性。在這項設置中,若您未安裝任何的 SATA 硬盤,您可以在 Parallel ATA 硬盤上面,使用舊版的操作系統,如 Windows ME/98/ NT 與 MS-DOS 系統。 -ATA+S-ATA 與 P-ATA 選項為提供給高級用戶所用。若您設為這些 P 選項,且遇到問題發生時,請恢復至默認值為 S-ATA 設置。設置值有: [S-ATA+P-ATA] [S-ATA] [P-ATA]。 IDE Detect Time Out (Sec) [35] 本項目用來選擇自動檢測 ATA/ATAPI 設備的等待時間。設置值有:[0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35]。 5.3.
5.4 高級菜單(Advanced menu) 高級菜單可讓您改變中央處理器與其他系統設備的詳細設置。 注意!在您設置本高級菜單的設置時,不正確的數值將導致系統損毀。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Exit USB Configuration Configure the USB support. CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration PCIPnP +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc. 5.4.
Legacy USB Support [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉支持 Legacy USB 設備的功能。當設置為默 認值 [AUTO] 時,系統可以在開機時便自動檢測是否有 USB 設備存在, 若是,則啟動 USB 控制器;反之,則不會啟動。設置值有:[Disabled] [Enabled] [AUTO]。 USB 2.0 Controller [Enabled] 本項提供您啟用或關閉 USB 2.0 控制器。設置值有:[Enabled] [Disabled]。 USB 2.0 Controller mode [HiSpeed] 本項目用來設置 USB 2.0 設備的傳輸速率模式。設置值分別有 HiSpeed (480Mbps)與 Full Speed(12 Mbps)模式。設置值有:[HiSpeed] [Full Speed]。 BIOS EHCI Hand-off [Disabled] 本項目用來啟動或關閉 BIOS EHCI Hand-off 功能。設置值有: [Disabled] [Enabled]。 5.4.
CPU ratio adjustment [Auto] 本項目提供設置處理器的倍頻頻率。設置值有:[Auto] [Manual]。 當 CPU ratio adjustment 項目設置為 [Manual](手動)時,以下的選項 才會顯示。 Ratio CMOS Setting [11] 本項目為提供設置 CPU 核心與前端總線(Front Side BUS,FSB)的頻 率比例。BIOS 程序會自動檢測 CPU 的倍頻,並顯示該支持的倍頻數值。 使用 鍵盤上的 [+] 或 [-] 鍵來調整數值。設置值有:[6] ~ [14]。 處理器的倍頻會因為速度的不同而有所差異。而只有當處理器為為鎖頻 的設計,您才可以通過手動的方式進行調整,請參考關於處理器的用戶 手冊說明。 C1E Support [Enabled] 本項目提供您關閉或啟用增強的 C1 控制功能,當設為 [Enabled] 時, BIOS 會自動檢測 CPU 是否有支持 C1E 功能。在 C1E 啟動模式下,CPU 的耗電量會低於 CPU idle 狀態。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 Hardware Prefetche
Execute Disable Bit [Enabled] 當本項目設置為 [Disabled] 時,BIOS 程序會迫使 XD 功能總是降低至 0。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 以下的項目僅在當您安裝 Intel Core 2 Duo(E6000、E4000)處理器 時,才會提供。 PECI [Disabled] 本項目提供您啟用或關閉 PECI 的功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 Core Multi-Processing [Enabled] 將本項目設置為 [Disabled],以關閉處理器的一個運行核心(execution core)。設置值有:[Enabled] [Disabled]。 Intel(R)SpeedStep(tm) tech. [Enabled] 本項提供您啟用或關閉支持 Intel SpeedStep 技術。設置值有:[Enabled] [Disabled]。 5.4.
Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] 當設置為 [Enabled] 時,本項目經由讀取內存條的 SPD(Serial presence Detect)芯片的內容來設置最佳化的速度控制。當設置為 [Disabled] 時,您 可以通過次項目手動設置內存條的最佳化速度。而以下的子項目,只有在本 項目設置為 [Disabled] 時,才會出現。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 DRAM CAS# Latency [5 Clocks] 本項目用於控制在 SDRAM 送出讀取命令和實際上數據開始動作時間的 週期時間。推薦您使用默認值以保持系統穩定。設置值有:[6 Clocks] [5 Clocks] [4 Clocks] [3 Clocks]。 DRAM RAS# Precharge [4 Clocks] 本項目用於控制當 SDRAM 送出 Precharge 命令後,多少時間內不得再 送出命令。推薦您使用默認值以保持系統穩定。設置值有:[2 Clocks] [3 Clocks] [4 Clocks] [5 Colcks] [6 Clocks]。 DR
Internal Graphics Mode Select [Enabled, 8MB] 本項目提供您選擇由系統內存重新分配給內置顯示設備的總數。設置值 有:[Disabled] [Enabled, 1MB] [Enabled, 8MB]。 Graphics memory type [Auto] 本項目用來設置顯存的類型。設置值有:[Auto] [DVMT] [FIX] [DVMT+FIX]。 DVMT Graphic Memory Size [56MB] 本項目為選擇顯存在 DVMT(Dynamic Video Memory Technology,動 態視頻內存技術)模式下,所使用的內存大小,且本項目僅當 Graphics memory type 設置為 [DVMT] 時,才會顯示。 Fixed Graphic Memory Size [56MB] 本項目為提供選擇顯存在 fixed 模式下所使用的內存大小,且本項目僅當 Graphics memory type 設置為 [FIX] 時,才會顯示。 PEG Buffer Length [Auto] 本項目用來設置 PCIEX 顯卡的緩衝區長度。設置值有
5.4.4 內置設備設置(OnBoard Devices Configuration) 本菜單可讓您更改內置設備的設置,請選擇所需設置的項目並按一下 < Enter> 鍵以顯示子菜單項目。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Configure Win627DHG Super IO Chipset Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Onboard PCIE LAN-8056-A LAN 8056 Boot ROM Onboard PCIE LAN-8056-B LAN 8056 Boot ROM [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled] Allows BIOS to Select Serial Port1 Base Addresses.
5.4.5 PCI 即插即用設備(PCI PnP) 本菜單可讓您更改 PCI/PnP 設備的高級設置,其包含了供 PCI/PnP 設 備所使用的 IRQ 地址與 DMA 通道資源或舊式的 ISA 設備,與提供給這些 舊式ISA 設備使用的內存區塊大小設置。 注意!在您進行本高級菜單的設置時,不正確的數值將導致系統損毀。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Advanced PCI/PnP Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
IRQ-xx assigned to [PCI Device] 當設置為 [PCI Device],指定的 IRQ 地址可以讓 PCI/PnP 硬件設備使 用。當設置為 [Reserved],IRQ 地址會保留給 ISA 硬件設備使用。設置值 有:[PCI Device] [Reserved]。 5.5 電源管理(Power Configuration) Main Advanced Suspend Mode ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support Power BIOS SETUP UTILITY Boot Exit [S1 (POS)only] [Disabled] [Enabled] Add additional tables as per ACPI 2.0 specifications.
5.5.1 高級電源管理設置(APM Configuration) Power BIOS SETUP UTILITY APM Configuration Power Button Mode Restore on AC Power Loss Power On By RTC Alarm Power On By External Modems Power On By PCI Devices Power On By PCIE Devices [On/Off] [Last State] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] to select whether or not to restart the system after AC power loss. +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc.
Power On By PCI Devices [Disabled] 當設置為 [Enabled] 時,這個參數會允許您經由 PCI 接口網卡或調制解 調器卡 來啟動系統,本項功能需要電源提供至少 1 安培的電流及 +5VSB 的電壓。設置值有: [Disabled] [Enabled]。 Power On By PCIE Device [Enabled] 當設置為 [Enabled] 時,這個參數會允許您經由 PCI 接口網卡或調制解 調器卡 來啟動系統,本項功能需要電源提供至少 1 安培的電流及 +5VSB 的電壓。設置值有: [Disabled] [Enabled]。 5.5.2 系統監控功能(Hardware Monitor) Power BIOS SETUP UTILITY CPU Temperature Hardware Monitor CPU Temperature MB Temperature [39.5ºC/103ºF] [26ºC/78.
CPU Smart Fan Control [Enabled] 本項目用來啟動或關閉智能型風扇控制功能,可視個人的需求,來為系 統調整適合的風扇速率。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 Chassis Fan Speed [xxxRPM] or [N/A] or [Ignored] 本系列主板具備了機箱風扇的轉速探測器,當啟用(Enabeld)本項目 時,可自動檢測並顯示目前機箱風扇的轉速,若未檢測到有任何風扇連接, 則會顯示為 [N/A]。設置值有:[Ignored] [N/A]。 Chassis Smart Fan Control [Enabled] 本項目用來啟動或關閉智能型風扇控制功能,可視個人的需求,來為系 統調整適合的風扇速率。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 VCORE Voltage, 3.
5.6 啟動菜單(Boot menu) 本菜單可讓您改變系統啟動設備與相關功能,請選擇所需的項目並按一 下 鍵以顯示子菜單項目。 Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Exit Boot Settings Specifies the Boot Device Priority sequence. Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 5.6.
5.6.2 啟動選項設置(Boot Settings Configuration) BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock PS/2 Mouse Support Wait For ‘F1’ If Error Hit ‘DEL’ Message Display Interrupt 19 Capture [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Auto] [Enabled] [Enabled] [Disabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system.
Hit 'DEL' Message Display [Enabled] 當您將本項目設為 [Enabled] 時,系統在開機過程中會出現「Press DEL to run Setup」信息。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 Interrupt 19 Capture [Disabled] 當您使用某些 PCI 擴展卡有內置固件程序(例如:SCSI 擴展卡),如果 有需要通過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設置值有: [Disabled] [Enabled]。 5.6.3 安全性菜單(Security menu) 本菜單可讓您改變系統安全設置,請選擇所需的項目並按一下 鍵以顯示子菜單項目。 BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed to change password. again to disable password.
若您忘記設置的 BIOS 密碼,可以採用清除 CMOS 實時鐘(RTC)內 存。請參閱「4.2 跳線選擇區」一節取得更多信息。 當您設置系統管理者密碼之後,會出現下列選項讓您更改其他安全方面 的設置。 BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password : Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Clear User Password Password Check to change password. again to disable password.
若要更改用戶的密碼,請依照上述程序再運行一次密碼設置。 若要清除密碼,請再選擇 Change User Password,並於 Enter Password 窗口出現時,直接點擊 [Enter],系統會出現 Password uninstalled. 信息, 代表密碼已經清除。 Clear User Password(清除用戶密碼) 本項目可讓您清除用戶密碼。 Password Check [Setup] 當您將本項目設為 [Setup],BIOS 程序會於用戶進入 BIOS 程序設置畫 面時,要求輸入用戶密碼。若設為 [Always] 時,BIOS 程序會在開機過程 亦要用戶輸入密碼。設置值有:[Setup] [Always]。 5.
Exit & Discard Changes 若您想放棄所有設置,並離開 BIOS 設置程序,請將高亮度選項移到此 處,點擊 <Enter> 鍵,即出現詢問對話窗,選擇 [OK],不將設置值存入 CMOS 內存並離開 BIOS 設置程序,先前所做的設置全部無效;若是選擇 [Cancel],回到 BIOS 設置程序。 Discard Changes 若您想放棄所有設置,將所有設置值回恢復先 BIOS 設置值,請選擇本項 目並點擊 <Enter> 鍵,即出現詢問窗口,選擇 [OK],將所有設置值改為 出原來設置值,並繼續 BIOS 程序設置;若是選擇 [Cancel],則繼續 BIOS 程序設置,本次修改過的設置仍然存在。 Load Setup Defaults 若您想放棄所有設置,將所有設置值改為出廠默認值,您可以在任何一 個菜單點擊 <F5>,或是選擇本項目並點擊 <Enter> 鍵,即出現詢問窗 口,選擇 [OK],並點擊 鍵,將所有設置值改為出廠默認值,並繼 續 BIOS 程序設置;若是選擇 [Cancel],並點擊 鍵,則繼續 BIOS 程序設置。 5-32 第五
第六章 安裝驅動程序 6 在本章節中,我們將介紹服務器 內所支持的相關驅動程序的安裝與 設置說明。
6.1 安裝網絡驅動程序 本章節將介紹如何安裝網絡驅動程序。 6.1.1 在微軟 Windows Server 系統下安裝 請依照以下的步驟,在微軟 Windows Server系統中安裝 Marvell® 88E8056 LAN 網絡驅動程序: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用程序與驅動程序光驅片,若您的系統 已經啟動了光驅「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光驅片會自動 顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 ‧ 接著 Windows 自動檢測 LAN 控制器與顯示「找到一個新的硬件設 備」(New Hardware Found),然後選擇 Cancel(取消)。 ‧ 若您未自動檢測功能功能,請瀏覽(browse)光驅來開啟光驅內的 文件內容,並從 BIN 目錄中尋找 ASSETUP.EXE 文件,然後點選 ASSETUP.EXE 程序來運行安裝。 3. 點選主菜單中的 Marvell LAN CPA Config tool 選項,來進行安裝驅動 程序。 4.
6.1.2 在 SuSE Linux 系統下安裝 當您要在 SuSe Linux 系統下安裝 Marvell® 88E8056 LAN 網絡驅動程 序時,請依照以下的步驟來進行安裝 : 以下的安裝方式為使用 Marvell 88E8056 網絡驅動程序 V10.22.4.1 或更 高版本。在您要進行安裝驅動程序前,推薦您請上網至 http://support. asus.com 來下載最新 Linux 版的網絡驅動程序進行安裝。 創建驅動程序 當您要從 TAR 文件創建驅動程序之前,請先放入第一個 Kernel Development 工具程序。 請依照以下的步驟創建驅動程序: 1. 從光驅中複製網絡驅動程序到軟盤裡: cp install_vxx.xx.x.x.tar.bz2/ 2. 將文件解壓縮: tar xfvj insatll_vxx.xx.x.x.tar.bz2 3. 進入驅動程序來源文件的目錄: cd /DriverInstall/ 4. 在 DriverInstall 目錄中,安裝網絡驅動程序: sh install.sh 5.
7. 確認安裝的驅動程序版本無誤,舉例來說,輸入: dmesg lgrep sk98lin 8. 請參閱 SuSE 所提供的用戶手冊說明,來設置相關的網絡協議與地址。 6.1.3 在 Red Hat Linux 系統下安裝 當您要在 Red Hat Linux 系統下安裝 Marvell 88E8056 LAN 網絡驅動 程序時,請依照以下的步驟來進行安裝 : 創建驅動程序 當您要從 TAR 文件創建驅動程序之前,請先放入第一個 Kernel Development 工具程序。 請依照以下的步驟創建驅動程序: 1. 從光驅中複製網絡驅動程序到軟盤裡: cp install_vxx.xx.x.x.tar.bz2/ 2. 將文件解壓縮: tar xfvj insatll_vxx.xx.x.x.tar.bz2 3. 進入驅動程序來源文件的目錄: cd /DriverInstall/ 4. 在 DriverInstall 目錄中,安裝網絡驅動程序: sh install.sh 5. 在下個步驟中,選擇 1 繼續。 Installation script for sk98lin driver.
6. 閱讀畫面中的信息,然後按 Y 繼續。 Please read this carfully! This script will automatically compile and load the sk98lin driver on your host system. Before performing both compilation and loading, it is necessary to shutdown any device using the sk98lin kernel module and to unload the old sk98lin kernel module. This script will do this automatically per default. Please plug a card into your machine. Without a card we aren’t able to check the full driver functionality. Do you want proceed? (y/N) 7.
6.2 安裝管理應用與工具程序 在主板所附的公用與驅動程序光驅中,包含有驅動程序、管理應用程 序,以及一些工具程序,讓您可以搭配在主板上操作使用。 公用與驅動程序光驅片中的聯絡信息,可能會因為不定時的情況而有所 更動。請參考華碩網頁(www.asus.com.tw)上的信息來升級至最新的 聯絡信息。 6.2.1 運行公用與驅動程序光驅 將此光驅片放入系統的光驅中,然後光驅會自動顯示 Drivers 菜單(驅動 程序)畫面。(若您的系統已經啟動了光驅「自動安插通知」的功能) 如果 Drivers 菜單並未自動出現,那麼您也可進入公用與驅動程序光驅 片中的 BIN 文件夾裡面直接點選 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜單窗 6.2.
6.2.3 管理軟件菜單 管理軟件菜單提供了您目前所需要的網絡與服務器管理等應用程序。請 點選您所需要的軟件,來進行安裝。 6.2.
6.2.