RS160-E5 1U 機架式伺服器 使用手冊
給使用者的說明 本使用手冊包括但不限於其所包含的所有資訊受到著作權法之保護,未 經華碩電腦股份有限公司(以下簡稱“華碩”)許可,不得任意地仿製、拷 貝、謄抄、轉譯或為其他使用或處分。本使用手冊沒有任何型式的擔保、立 場表達或其它暗示。若有任何因本使用手冊或其所提到之產品的所有資訊, 所引起直接或間接的資料流失、利益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕 不為其擔負任何責任。除此之外,本使用手冊所提到的產品規格及資訊僅供 參考,內容亦會隨時更新,恕不另行通知。華碩不負責本使用手冊的任何錯 誤或疏失。 本使用手冊中所提及的產品名稱僅做為識別之用,而前述名稱可能是屬 於其他公司的註冊商標或是著作權。 關於產品規格最新的升級訊息,請您到華碩的網站瀏覽或是直接與華碩 公司聯絡。 版權所有‧不得翻印 © 2008 華碩電腦 產品名稱:華碩 RS160-E5 伺服器 手冊版本:V1.
目錄 電磁安全..................................................................................viii 靜電元件..................................................................................viii 警告使用者..............................................................................viii 章節說明....................................................................................ix 提示符號..................................................................................... x 哪裡可以找到更多的產品資訊...........................................
2.5.2 更換選購的轉接卡....................................................... 2-18 2.5.3 將轉接卡裝回主機中................................................... 2-19 2.5.4 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(選購).......................... 2-20 2.5.5 設定擴充卡.................................................................. 2-21 2.6 連接排線............................................................................. 2-22 2.7 SATAII/SAS 背板排線的連接............................................... 2-23 2.8 移除系統組件..............................................
.2.8 捲軸............................................................................... 5-9 5.2.9 線上操作說明................................................................ 5-9 5.3 主選單(Main Menu)......................................................... 5-10 5.3.1 System Time [XX:XX:XXXX].......................................... 5-10 5.3.2 System Date [Day XX/XX/XXXX].................................... 5-10 5.3.3 Legacy Diskette A [Disabled].......................................... 5-10 5.3.4 SATA/PATA 裝置選單.
.2 L SI Software RAID 設定......................................................... 6-4 6.2.1 建立 RAID 0 或 RAID 1 設定......................................... 6-5 6.2.2 建立一個 RAID 10 設定............................................... 6-11 6.2.3 增加或檢視一個 RAID 設定......................................... 6-15 6.2.4 將邏輯磁碟初始化....................................................... 6-18 6.2.5 重新建立損壞的硬碟................................................... 6-23 6.2.6 檢查硬碟資料的一致性.............................................
使用注意事項 操作伺服器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照使用手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 伺服器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用伺服器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項周邊設備是否都已經連接妥當再開機。 ‧ 避免邊吃東西邊使用伺服器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近伺服器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入伺服器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 伺服器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除周邊產品時請先關閉電源。 ‧
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移伺服器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的訊號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝訊號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝訊號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊產生。 ‧ 伺服器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、記憶體、主機板、介面卡、磁碟機、硬碟機等設備,是由許多 精密的積體電路與其它元件所構成,這些積體電路很容易因為遭受靜電的影 響而損壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝伺服器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與伺服器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸伺服器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置在防靜電墊或是
關於本使用手冊 本使用手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬體組裝知識的使用者所 撰寫的。本手冊可以幫助您建立起最新、功能強大的 RS160-E5 華碩伺服 器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設定,因此,部份元件可能是 選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本公 司授權經銷商洽詢。 章節說明 本使用手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖示帶您認識華碩 RS160-E5 伺服器的功能及特色,包括系 統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬體安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 RS160-E5 伺服器裡頭。 第三章:進階安裝 本章提供您本伺服器的機架安裝及使用方法。 第四章:主機板資訊 本章提供您有關本伺服器內建主機板的相關資訊。包括主機板的構造 圖、Jumper 設定以及連接埠位置等。 第五章:BIOS 程式設定 本章提供您本伺服器之 BIOS 的升級與管理及 BIOS 設定的相關訊息。 第六章:磁碟陣列設定 在本章節中我們將介紹有關磁碟陣列的設定與說明。 第七章:安裝驅動程式 本章節將提供您相關驅動程式的安裝與說明。 華
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告: 提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心: 提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主機板元件。不當 的動作可能會對產品造成損害。 注意: 重點提示,重要的注意事項。您必須遵照使用手冊所描述之方 式完成一項或多項軟硬體的安裝或設定。 說明: 小祕訣,名詞解釋,或是進一步的資訊說明。提供有助於完成 某項工作的訣竅和其他額外的資訊。 哪裡可以找到更多的產品資訊 您可以經由下面所提供的兩個管道來獲得您所使用的華碩產品資訊以及 軟硬體的升級資訊等。 1. 華碩網站 您可以到 http://tw.asus.com 華碩電腦全球資訊網站,來取得所有關於華碩 軟硬體產品的各項資訊。 2.
第一章 系統導覽 1 本章介紹 RS160-E5 伺服器的各 項組成元件,其中包括系統的前、 後面板,以及內部功能的總體介 紹。
1.1 產品包裝內容 以下為列出 RS160-E5 華碩伺服器包裝內的組件。 標準元件 機種型號 機殼 主機板 硬體組件 配件 選購配件 RS160-E5 華碩 R10 1U 機架式機殼 華碩 DSAN-DX/RS160-E5 伺服器主機板 1 x 460W 80+ 單一電源供應器 1 x SATAII/SAS 背板(華碩 BP4LX-R10),包含 4 條 SATA 排線 4 x 可熱抽換之硬碟抽取架 1 x PCI Express 轉接卡(華碩 PCIE16X2-R10),提供 1 x PCIe x8 插槽與 1 x PCIe x16 插槽 1 x 前側 I/O 面板(華碩 FPB-AR14) 6 x 系統風扇(1 x 56 mm;5 x 28 mm) 1 x 導風罩 2 x CPU 散熱器 1 x RS160-E5 使用手冊 1 x 華碩 ASWM 2.
1.3 產品規格表 華碩 RS160-E5 是一款精心打造的伺服器,內建華碩 DSAN-DX/RS160-E5 ® 高效能伺服器級主機板,支援 Intel LGA771 架構之 Xeon 5100、5200、 5300 以及 5400 系列中央處理器,並包含在主機板上晶片所內建的最新技 術。 機種型號 中央處理器/系統匯流排 RS160-E5 2 x Socket LGA771 ® ® Intel Xeon 5100、5200、5300、5400 系列處理器 四核心 / 雙核心 支援 1066/1333 MHz 之前側匯流排與 EM64T ® 晶片組 Intel 5100 MCH ® Intel ICH9R 華碩功能 Smart Fan 有 ASWM 2.
後端面板連接埠 支援作業系統 防毒程式 遠端遙控控制硬體 軟體 外觀尺寸(高 x 寬 x 深) 重量(包含處理器、記憶體與硬碟機) 電源供應器 環境條件 管理解決方案 1 x 外接序列埠(Serial Port) 3 x RJ-45 網路埠(2 x GbE 埠;1 x 10/100 Mbps 埠提供選購 ASMB3-iKVM 卡使用) 4 x USB 2.0 連接埠(前端 x 2、後端 x 2) 1 x 顯示輸出埠 1 x PS/2 鍵盤連接埠 1 x PS/2 滑鼠連接埠 Windows® Server 2003 R2 Enterprise 32/64-bit RedHat® Enterprise Linux AS5.0 32/64-bit SuSE® Linux Enterprise Server 10.0 32/64-bit (支援版本若有變動,恕不另行通知) ® CA eTrust 7.1 防毒程式(選購) ASMB3-SOL(選購) ASWM 2.0 與 SNMP 600mm x 444mm x 43.
1.4 前端面板 RS160-E5 伺服器的前端面板提供了簡單的存取功能,包括電源按鈕、重 開機按鈕、 LED 指示燈、Location 按鈕、光碟機及二個 USB 埠,可方便您 隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.7.1“一節的說明。 硬碟、網路與訊息狀態指示燈 四組抽取式硬碟機插槽 機架螺絲 機架螺絲 二組 USB 埠 系統按鈕及指示燈 薄型光碟機 1.5 後端面板 RS160-E5 後端面板包含了所有連接裝置的接頭、系統裝置、風扇等。下 圖即為 RS160-E5 伺服器後端面板圖示。 後端面板會因主機板的設計而提供 PS/2 鍵盤、PS/2 滑鼠、USB、VGA 與網路等連接埠,請依照主機板實際提供的為主。 4 11 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 5 電源供應器風扇 電源供應器電源接頭 電源供應器開關 PS/2 滑鼠連接埠 PS/2 鍵盤連接埠 二個 USB2.0 埠 6 12 7 8 9 10 7. 序列埠 COM1 8. 顯示器連接埠 9. LAN 1 Gibabit 網路埠(RJ-45) 10.
1.6 內部組件 RS160-E5 伺服器內部的標準組件包括主機板、電源供應器、CPU 散熱 片、薄型光碟機及四組可線上抽換式硬碟插槽、系統風扇組、機殼風扇以及 系統裝置所需的排線等。下圖即為本伺服器的標準內部組件: 2 1 4 3 5 5 5 6 5 5 7 8 9 13 11 10 12 1. PCI-Express x16 與 x8 轉 接卡(x8 link) 2. 電源供應器風扇 3. 華碩 DSAN-DX/RS160-E5 伺服器主機板 4. 電源供應器 5. 5 x 4028 系統風扇 6. 1 x 4056 系統風扇 7. SATAII/SAS 背板 8. 可熱抽換硬碟插槽 1 - 連接至 SATA (port 0) 9. 可熱抽換硬碟插槽 2 - 連接至 SATA (port 1) 10. 可熱抽換硬碟插槽 3 - 連接至 SATA (port 2) 11. 可熱抽換硬碟插槽 4 - 連接至 SATA (port 3) 12. 前端 I/O 面板(隱藏) 13.
1.7 LED 顯示燈號說明 伺服器的前端面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈 號所代表的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 電源指示燈 硬碟存取指示燈 Location指示燈 LAN2 指示燈 訊息指示燈 LAN1 指示燈 LED 燈號 顯示 說明 電源指示燈 圖示 亮燈 系統電源開啟 硬碟裝置 存取指示燈 熄滅 閃爍 熄滅 閃爍 熄滅 亮燈 熄滅 閃爍 亮燈 無動作 讀/寫資料至硬碟內 系統正常 若要檢查是否正常,可開啟 ASWM 檢視 一切正常 按下 Location 按鈕(再按一次則關閉) 無連接網路 正在存取網路 已連接網路 訊息指示燈 Location 指示燈 網路指示燈 1.7.
1.7.3 硬碟指示燈 硬碟狀態 指示燈 SATAI/SAS 硬碟燈號說明 綠色 亮燈 SATAII/SAS 硬碟電源已開啟 紅色 亮燈 SATAII/SAS 硬碟未安裝 硬碟狀態 1. 硬 碟失效且應該馬上被換下(慢 指示燈 閃爍,每秒 2 次) 紅色 閃爍 2.
第二章 硬體安裝 2 這個章節要告訴您如何安裝及 移除 RS160-E5 各個部分的組件, 以及在安裝過程中,必需注意的事 項。
2.1 機殼上蓋 2.1.1 打開機殼前半部上蓋 1. 使用十字螺絲起子,移除前半上 蓋板位於左右兩個側邊的螺絲。 2. 接下來請將機殼上蓋固定在機殼後端面板的二顆螺絲釘鬆開。注意:螺 絲釘只需鬆開,不需要完全取下。 螺絲釘 3. 將機殼後半上蓋向後推,並使後半 部上蓋前緣與前半部上蓋保留約半 吋距離。 4.
5. 將前半部上蓋板向前推與向上扳, 露出底部的排線連接處與插座。 6. 將前半部上蓋板裡面的連接前面板 的網路動作指示燈/ Locator LED 排 以及 USB 排線從掀開的蓋板底部 卸除。 7. 接著,再卸除薄型光碟機的 SATA 排線與電源線。 8.
2.1.2 打開機殼後半部上蓋 1. 將機殼上蓋固定在機殼後端面板的二顆螺絲釘鬆開。注意:螺絲釘只需 鬆開,不需要完全取下。 螺絲釘 2. 將機殼後半上蓋向後推,並使後半 部上蓋前緣與前半部上蓋保留約半 吋距離。 約半吋距離 3.
2.1.3 安裝機殼上蓋 1. 將機殼上蓋置於伺服器上,注意上 蓋的左右二側各有二個側邊符號, 此符號需對準機殼左右二側的溝 槽,並使上蓋前緣與前端面板保留 約半吋距離。 側邊符號 2. 將機殼上蓋往前端面板方向推入, 並使上蓋前緣的三個卡榫完全沒入 前端面板內,然後將後緣兩端的孔 位完全置入卡榫,如以下的背面圖 左右兩端所圈處。 對準機殼左右 二側的溝槽 3. 將上蓋靠近前端面板的二顆螺絲釘鎖上。 4.
2.2 中央處理器(CPU) 本主機板具備兩個 LGA771 處理器插槽,是專為 LGA771 Socket 的 Intel Xeon 雙核心/四核心系列的處理器所設計。 ‧ 您所購買的 Intel Xeon LGA771 處理器,在產品包裝中應包含有一關 於處理器、風扇、散熱器的安裝說明文件。若該文件的敘述與本章 節的敘述有所出入,請以該文件的安裝步驟為主。 ‧ 在您購買主機板後,請確認在兩個 LGA 插座上皆附有一個隨插即的 保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒 有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商連絡。 ‧ 在安裝完主機板之後,請將隨插即用的保護蓋保留下來。只有在處 理器插槽上附有隨插即用保護蓋的主機板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求。華碩電腦才能為您處理產品的維修與 保固。 ‧ 本保固不包括處理器插座遺失、錯誤的安裝或不正確的移除隨插即 用保護蓋所造成的毀損。 ‧ 若您只安裝一顆處理器,請將處理器安裝在 CPU1 插座上;若安裝 在 CPU2 插座上,系統將無法開機,且 CPU 警示燈會亮起警告。 2.2.
2. 以手指壓下固定扳手並將其稍向左側推(A),這麼做可使扳手脫離固 定扣並鬆開 CPU 輔助安裝盒(B)。 固定扣 保護蓋 A 固定扳手 B 輔助安裝盒的這一 側需朝向您所在的 方向 CPU 安裝盒上的保護蓋是用以保護插槽上的接腳之用,因此只有在 CPU 安裝妥當之後,才可將其移除。 3. 請順著下圖箭頭所標示的方向將 固定扳手鬆開。 4. 請用手指將 CPU 安裝盒的上蓋掀 起(A),然後用手指從上蓋內側 的缺口將保護蓋推開移除(B)。 B A 安裝盒上蓋 5.
CPU 只能以單一方向正確地安裝到主機板上的插槽。切記請勿用力地將 CPU 以錯誤的方向安裝到插槽上,這麼做將可能導致 CPU 與插槽上的 接腳損壞。 A 6.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片和氣流導風罩 安裝好中央處理器後,請將先前移出的散熱片依以下的步驟裝回。 1. 將 CPU 散熱片對準 CPU 插槽置 入,並將散熱片四角的螺絲對準 主機板上的四個螺絲孔。 2. 請依照對角線的順序,將螺絲鎖 上。注意:安裝時請勿完全將螺 絲鎖緊,先依續將各個螺絲稍 加固定在主機板上後,再各別鎖 緊。 安裝好中央處理器後,接著請安裝氣流導風罩: 1. 請將導風罩如右圖所示,拿起來 置放於 CPU 散熱片上方。 2.
2.3 系統記憶體 2.3.1 概觀 本主機板配置有六組 240-pin DDR2 DIMM(Double Data Rate 2,雙倍資料 傳輸率)記憶體模組插槽。 DDR2 記憶體模組擁有與 DDR 記憶體模組相同的外觀,但是實際上 DDR2 記憶體為 240 針腳,而 DDR 記憶體則為 184 針腳。此外,DDR2 記憶體插 槽的缺口也與 DDR 記憶體插槽不同,以防止插入錯誤的記憶體模組。 ® DSAN-DX 下圖所示為 DDR2 DIMM 記憶體模組插槽在主機板上之位置。 128 pins 112 pins DIMM_B1 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_A2 DIMM_B3 DIMM_A3 DSAN-DX 240-pin DDR2 DIMM sockets 2.3.
記憶體模組組合 DIMM_B1 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_A2 DIMM_B3 DIMM_A3 MCH 記憶體配置安裝建議表 記憶體數量 安裝的插座配置方式 1 DIMM_B1 or DIMM_A1 4 DIMM_B1, DIMM_A1, DIMM_B2, DIMM_A2 2 6 DIMM_B1, DIMM_A1 DIMM_B1, DIMM_A1, DIMM_B2, DIMM_A2 DIMM_B3, DIMM_A3 ‧ 記憶體成對表示使用兩支相同設定的 DIMMs(記憶體模組插槽)。 ‧ 為了有較好的效能表現,建議您安插同樣規格的記憶體模組在同 一組通道上。舉例來說,您可以安裝相同規格的記憶體模組於 DIMM_B1 與 DIMM_A1 插槽上。 華碩 RS160-E5 使用手冊 2-11
2.3.3 記憶體備份技術 ® Intel 5100MCH 晶片支援記憶體備份(memory sparing)技術,請參考以 下的說明: 記憶體備份(Memory Sparing): 在設定時,一個記憶體模組層級(DIMM rank)設定在旁以取代一個有損 壞的記憶體模組層級(DIMM rank)。當錯誤發生率在一個逐漸減弱的記憶 體模組組合上已達到一個預先定義的門檻時,記憶體備份功能將會發出一 個中斷與開始進行複製的動作。當完成複製時,就會關閉損壞的記憶體模 組組合(DIMM rank),並且該 "Spared"(備份)記憶體模組組合將會接著 使用。請在 BIOS 程式設定中的 5.4.
每個通道有 2 個 DIMMs(Dual ranks) Channel B Channel A DIMM_B1 (512MB*2 Ranks) Rank 0 Rank 1 (512 MB) (512 MB) DIMM_A1 (512MB*2 Ranks) Rank 0 Rank 1 (512 MB) (512 MB) Sparing Memory space 1024 MB 1024 MB DIMM_B2 (1024MB*2 Ranks) DIMM_A2 (1024MB*2 Ranks) Rank 0 (1024 MB) Rank 1 (1024 MB) Rank 0 (1024 MB) Rank 1 (1024 MB) Sparing Memory space 1024 MB 1024 MB 4096 MB Total Memory 每個通道有 3 個 DIMMs(Dual ranks) Channel B Channel A DIMM_B1 (512MB*2 Ranks) Rank 0 Rank 1 (512 MB) (512 MB) DIMM_B1 (512MB*
2.3.4 安裝系統記憶體 請依照以下的步驟來安裝記憶體模組: 當您安裝或移除記憶體模組或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦 的電源線。如此,就可以避免一些會對主機板或元件造成嚴重損壞的情 況發生。 1. 先將記憶體模組插槽兩端的白色 固定卡榫扳開。 2. 將記憶體模組的金手指對齊記憶 體模組插槽的溝槽,並且在方向 上要注意金手指的兩處凹孔要對 上插槽的兩處凸起點。 3. 緩緩地將記憶體模組插入插槽 中,若無錯誤,插槽兩端的白色 卡榫會因記憶體模組置入而自動 扣到記憶體模組兩側的凹孔中。 2 3 記憶體模組上的缺口 1 1 · 由於 DDR2 DIMM 金手指部分均有凹槽設計,因此只能以一個固定 方向安裝到記憶體模組插槽中。安裝時請勿強制插入以免損及記憶 體模組。 · 由於 DDR2 DIMM 插槽與 DDR 插槽設計不同,請勿將 DDR 記憶體 插入 DDR2 DIMM 的插槽中。 2.3.5 移除記憶體模組 1. 欲移除記憶體模組,請將插槽兩 端的白色固定卡榫扳開。 2.
2.4 安裝硬碟機 請按照以下的步驟來安裝熱插拔 SATAII/SAS 硬碟: 固定扣 1. 請將板手打開以便將支援熱抽換 的模組式硬碟槽取出。 2. 按右圖的動作所示,將板手上的 鎖扣向右推開便可鬆開抽換槽, 接著向外拉開抽取板手硬碟槽便 會向外滑出。 3. 接著再將此硬碟槽從抽換槽中取 出,每個槽具有四個螺絲固定鎖 孔,一邊各兩個安裝孔。 4.
5. 硬碟機安裝完畢後,請以手緊握 抽取板手,接著將硬碟槽輕推至 機殼底部,直到硬碟槽的前端僅 剩一小部份突出於外。 當置入後,硬碟槽上的 SATA 接頭會完全與背板上的接孔契合,請參考 “2.7 SATAII/SAS 背板排線的連接”一節的說明。 6. 最後請將板手輕輕地推回原位並輕 扣固定,使硬碟槽能夠緊密地固定 在機殼中。如果硬碟槽被正確地安 裝,您將會看到硬碟槽外緣與機殼 呈現切齊的狀況。 7. 若要安裝其他的硬碟槽,請參考前 面的步驟 1~6 來進行。 8. 將附件所附的 SATA 排線,連接至 SATA 背板上。請參閱“2.
2.5 擴充插槽 2.5.1 安裝擴充的介面卡至轉接卡上 華碩 RS160-E5 伺服器具備一個特殊設計的兩面轉接卡,讓您可以安裝 PCIE x16 或 x8 的介面卡,您必須先移除機殼後端的金屬檔板,請按照以下 的步驟來進行安裝 PCIE x16 或 x8 介面卡: 1. 使用雙手握住轉接卡的兩端,再 將其從主機板的 PCI Express x16 插槽中取出。 2. 將 此 轉 接 卡 放 置 在 平 坦 的 桌 面 上,接著請使用十字螺絲起子, 將金屬擋板上面的螺絲卸除。 PCIE x16 插槽 PCIE x8 插槽 3. 然後請將 PCI Express x8 或 x16 介面卡插入轉接卡的插槽內,並 鎖上螺絲固定。 4.
2.5.2 更換選購的轉接卡 您也可以將原本的轉接卡更換成選購的 PCI Express x16(x16 link)轉接 卡,若要更換,請依照以下的步驟進行: 1. 使用雙手握住轉接卡的兩端,再 將其從主機板的 PCI Express x16 插槽中取出。 2. 卸除原本安裝在轉接卡固定架上 的 PCI Express x16 與 x8 兩用轉 接卡上的 2 顆螺絲。 3. 將欲更換的 PCI Express x16(x16 link)轉接卡取出,並對準上面的 兩個螺絲孔安裝處,裝上轉接卡 固定架上。 4.
2.5.3 將轉接卡裝回主機中 請按照以下的步驟,將剛剛裝好介面卡的轉接卡裝回機殼中: 1. 將裝好介面卡的轉接卡,對準主 機板上的 PCI Express x16 插槽。 2. 接著將轉接卡,壓入插槽內,並 確認此張轉接卡的金手指部分已 完全沒入插槽內,且金屬擋板部 分也正確安裝在後端面板上。 3.
2.5.4 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 請依照以下的步驟,安裝選購的華碩 RAID 控制卡: 1. 找到位於主機板上的 PIKE RAID 控制卡插槽。 2. 取出 PIKE RAID 控制卡,並將金 手指的部份對準插槽放上。 3. 接著將 PIKE RAID 控制卡壓入插 槽中,使金手指的部份完全沒入 插槽。 4.
2.5.5 設定擴充卡 安裝好擴充卡之後,接著須藉由軟體設定來調整擴充卡的相關設定。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程式設定。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程式設定以獲得更多資訊。 2. 為加入的擴充卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下頁表中所 列出的中斷要求使用一覽表。 3.
2.6 連接排線 4 1 4 10 2 9 8 7 6 4 5 4 3 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 24-pin SSI 電源接頭 (電源供應器至主機板) 8-pin SSI 電源接頭 (電源供應器至主機板) SATAII/SAS 背板電源接頭 (接至電源供應器) 系統風扇連接插座(主機板 FRNT_FAN2~4、REAR_FAN2 與 CPU_FAN1~ 2 至系統風扇) 5. SATA 排線接座 (主機板至 SATAII/SAS 背板) 6. SMBus 連接插座 (SATAII:主機板 SGPIO1 至 SATAII/SAS 背板 J3 插座 SAS:主機板 SGPIO2 至 SATAII/SAS 背板 J4 插座) 7. 面板連接插座(主機板至前置 I/O 面板) 8. USB 連接插座(主機板至前置 I/O 面板) 9. SAS 連接插座(僅提供華碩 PIKE 使用;主機板至 SATAII/SAS 背板) 10.
2.
2.8 移除系統組件 當您在安裝移除系統裝置或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先前 所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝下 列各項系統組件。 1. 2. 3. 4. 系統風扇 電源供應器 光碟機 主機板 2.8.
移除中央系統風扇: 1. 將連接在背板上的中央系統風扇 電源線全部拔除。 2. 直接用手將風扇向上取出。 3. 重覆步驟 1~2,即可移除其他的 中央系統風扇。 移除側邊系統風扇: 1. 將連接在背板上的側邊系統風扇 電源線全部拔除。 2. 直接用手將風扇向上取出。 3.
依照以下的步驟安裝中央系統風扇: 1. 將中央系統風扇置入風扇安插槽 中。請注意在置入時的風扇氣流方 向是朝 CPU 散熱片的方向吹。 2. 接著,將風扇電源線連接至背板的 插座上。 依照以下的步驟安裝側邊系統風扇: 1. 將側邊系統風扇置入風扇安插槽 中。請注意在置入時的風扇氣流方 向是朝電源供應器的方向吹。 2.
2.8.2 電源供應器 請依照以下的步驟來移除電源供應器: 1. 移除所有連接在主機板及裝置上 的電源線。 2. 將位於機殼內的電源供應器上的 螺絲,使用十字螺絲起子移除。 3. 再 將 後 方 鎖 住 電 源 供 應 器 的 螺 絲(位於兩個風扇的中央位置 處),以十字螺絲起子卸除。 3.
2.8.3 光碟機 依照以下的步驟移除光碟機: 1. 請參考前面 2.1.1 節的說明,將前半部上蓋板移除。 2. 如圖,使用螺絲起子,將底部鎖 住光碟機的 3 顆螺絲卸除。 3. 然後,使用螺絲起子,將光碟機 轉接背板上的兩顆螺絲卸下,以 卸除轉接背板。 4.
2.8.4 主機板 移除主機板 請依照以下的步驟來移除主機板: ® DSAN-DX 1. 移除所有連接在主機板上的電源線及訊號線。請參考章節 2.6 連接排線 的詳細說明。 2. 移除所有連接在主機板上的裝置,包括 CPU 及散熱片、轉接卡及記憶體 模組等。請參考相關章節移除這些裝置。 3. 移除主機板固定在機殼上的螺絲。螺絲的相關位置,請參考以下的圖示 介紹。 4.
安裝主機板 請依照以下的步驟來安裝主機板: 1. 握住主機板的二側,小心地裝入 機殼底部。 2. 將主機板置入至正確的位置上。 3. 小心調整主機板,使其 I/O 連接 埠固定在機殼後端面板上。鎖上 主機板的固定螺絲,使用 7 顆螺 絲固定住主機板與機殼。 4. 連接相關排線至主機板上。請參考章節 2.6 連接排線的說明。 5.
第三章 進階安裝 3 本章節要告訴您,如何使用滑軌 套件將 RS160-E5 伺服器安裝至機 架中,以及在安裝過程中必需注意 的事項。
3.1 滑軌套件 華碩 RS160-E5 伺服器配備一組滑軌套件,可用以安裝至標準機架上。其 中包括了左右各一條長軌及一條短軌,共 4 條滑軌及 8 組螺絲及螺絲帽。 滑軌套件包含了以下組件: 螺絲帽 螺絲 左側滑軌 右側滑軌 請注意:您所要裝入的機架大小,其內部的標準深度不得低於 80 公 分,且寬度也要符合標準規範,才適合裝入這款伺服器。。 3.2 組裝滑軌 請依照以下步驟來組裝滑軌: 1. 首先,您必須先丈量機架的深度。 2. 將長軌及短軌組合如下圖所示,並丈量前端到後端的長度,必須與機架 深度一致。確定之後鎖上螺絲及螺絲帽即可。 3.
3.3 安裝滑軌至機架上 請依照以下步驟將滑軌固定在機架上: 1. 在機架上選擇一個欲安裝的 1U 空間,如右圖所示。 2. 移除機架上的螺絲。 1U空間 3. 將組裝好的滑軌前端螺絲孔對準 機架上的螺絲孔。 4. 用二顆螺絲固定住滑軌。 5. 將滑軌後端的螺絲孔對準機架後端相對應的螺絲孔,先移除機架上的螺 絲,待滑軌裝上之後再鎖上。 6.
3.4 安裝伺服器至機架上 請依照以下步驟將伺服器安裝至機架上: 1. 用雙手小心的握住伺服器兩端,並將伺服器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到伺服器前端面板與機架前端對齊,且伺服器上的機架螺絲 剛好對準機架上中間的螺絲孔: 2.
第四章 主機板資訊 4 2 本章提供有關本系統內建的華碩 主機板的相關資訊。包括主機板的 構造圖、Jumper 設定、及連接埠位 置等。
4.1 主機板構造圖 24.5cm (9.6in) EATX12V1 KBMS1 EATXPWR1 CPU_FAN1 PSUSMB USB12_L3 CPU1 CPUFAN_SEL1 COM1 DDR DIMM_B1 (64bit, 240-pin module) DDR DIMM_A1 (64bit, 240-pin module) DDR DIMM_B2 (64bit, 240-pin module) DDR DIMM_A2 (64bit, 240-pin module) VGA1 DDR DIMM_B3 (64bit, 240-pin module) CPU2 Intel 5100P MCH LAN2 24.5cm (9.
主機板的各項元件 開關與跳線選擇區 頁 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-5 3. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) 4-5 4. CPU Fan control setting (3-pin CPUFAN_SEL1) 4-6 5. System Fan control setting (3-pin CHAFAN_SEL1) 4-6 6. IDE setting (3-pin IDE_SW1) 4-7 7. Force BIOS recovery setting (3-pin RECOVERY1) 4-7 ® 8. Intel ICH9R SATA port S/W RAID setting (3-pin RAID_SEL1) 4-8 9. iBTN RAID setting (3-pin IBTN_SEL1) 4-8 內部連接插槽 頁 1.
4.2 跳線選擇區 1.
® DSAN-DX/RS160-E5 2. VGA 控制器設定(3-pin VGA_SW1) 您可以透過本功能的設定來開啟或關閉主機板內建之 VGA 圖形顯示控制 器功能。預設值為開啟 [1-2] 。 VGA_SW1 1 2 Enable VGA (Default) 2 3 Disable DSAN-DX/RS160-E5 VGA setting 3.
4. CPU 風扇控制設定(3-pin CPUFAN_SEL1) 本跳線帽提供您選擇風扇搭配的接針針腳數,若設為 [1-2] 短路,則提供 4-pin 風扇電源線連接;若設為 [2-3] 短路,則提供 3-pin 風扇電源線連接 (預設為 [1-2] 短路)。 CPUFAN_SEL1 2 2 3 ® DSAN-DX/RS160-E5 1 4-Pin FAN (Default) 3-Pin FAN DSAN-DX/RS160-E5 CPUFAN setting ‧ 若您使用 4-pin 針腳電源線的風扇,卻將本項目設定為 [2-3] 短路的 狀態,當您連接至風扇電源插座時,本風扇控制功能則無效用。 ‧ 若您使用 3-pin 針腳電源線的風扇,卻將本項目設定為 [1-2] 短路, 變成支援 4-pin 電源線插座時,本風扇控制功能則無效用,且風扇 只會採全速運轉。 ® DSAN-DX/RS160-E5 5.
® DSAN-DX/RS160-E5 6. IDE 設定(3-pin IDE_SW1) 本選擇帽可提供啟用或關閉內建的 IDE 插座功能,本項的預設為 [1-2] 短 路,表示已啟用內建的 IDE 插座。 IDE_SW1 1 2 Enable IDE (Default) 2 3 Disable DSAN-DX/RS160-E5 IDE setting 7. 強制 BIOS 回復設定 (3-pin RECOVERY1) 本項目用來快速更新或還原 BIOS 設定。請參考下一頁圖示中本選擇帽的 位置,然後依照以下步驟來更新 BIOS: ® DSAN-DX/RS160-E5 (1) 將光碟工具程式(AFUDOS.EXE)和主機板最新的 BIOS(XXXXXX.
® DSAN-DX/RS160-E5 8. Intel ICH9R 埠 S/W RAID 設定 (3-pin RAID_SEL1) 當您要建立磁碟陣列功能模式時,這個跳線帽可以提供您來選擇進行磁 碟陣列的設定。若您要使用 LSI Software RAID Configuration Utility 工具程式 時,請將跳線帽選擇在 [1-2] 短路(預設值)。或者是要使用 Intel Matrix Storage Manager(IMSM)技術所提供的磁碟陣列功能時,請將跳線帽調整在 [2-3] 短路。 RAID_SEL1 1 2 3rd (Default) 2 3 Intel DSAN-DX/RS160-E5 RAID setting ® DSAN-DX/RS160-E5 9.
4.3 元件與周邊裝置的連接 1. 軟碟機連接插座(34-1 pin FLOPPY) 本插座用來連接軟式磁碟機的排線,排線的另一端可以連接一部軟式磁 碟機。軟式磁碟機插座第五腳已被故意折斷,而且排線端的第五個孔也被故 意填塞,如此可以防止在組裝過程中造成方向插反的情形。 連接到軟碟機、IDE 裝置等的排線會在排線邊緣以紅色塗裝來表示第一 個腳位的位置。至於硬碟機和光碟機等裝置的第一個腳位的位置,通常 會在靠近電源插頭的那一端;但是對軟碟機而言,有可能位於相反方 向,請注意 Pin1 的位置來對應排線的 Pin1 做連接即可。 ® DSAN-DX/RS160-E5 FLOPPY NOTE:Orient the red markings on the floppy ribbon cable to PIN 1.
3. IDE 裝置連接插座(40-1 pin PRI_EIDE1) 這組 IDE 插座,可以提供您連接單條的 Ultra ATA 100/66 排線,支援連 接兩部 IDE(PATA)的光碟機裝置。您必須在連接前,先調整其上面的跳 線帽為 master 或 slave(主要或次要)模式。請參考相關的使用手冊來進行 跳線帽的調整。 ® DSAN-DX/RS160-E5 ‧ 每一個 IDE 裝置插槽的第二十隻針腳皆已完全預先拔斷,以符合 Ultra ATA 排線的孔位,如此做法可以完全預防連接排線時插錯方向 的錯誤。 ‧ 請使用 80 導線的 IDE 排線來連接 Ultra DMA 100/66 之 IDE 裝置。 ‧ 本主機內建的 IDE 插座僅提供連接光碟機(PATA)使用。 PRI_EIDE1 PIN1 NOTE:Orient the red markings on the IDE ribbon cable to PIN 1.
4.
PIN1 GND SATA_SLOAD SATA_SCLK SDATAOUT0 SDATAOUT1 ® DSAN-DX/RS160-E5 6. 序列通用輸出/輸入插座(6-1 pin SGPIO1) 這個插座為使用在 SGPIO 周邊裝置,提供給 LSI MegaRAID SATA LED 指 示燈用。 SGPIO1 DSAN-DX/RS160-E5 SGPIO connector SGPIO2 DSAN-DX/RS160-E5 SGPIO2/3 connectors GND GND SIO_END SIO_CLK PIN 1 PIN 1 GND GND SIO_END SIO_CLK SGPIO3 SIO_DIN SIO_DOUT GND SIO_DIN SIO_DOUT GND ® DSAN-DX/RS160-E5 7.
® DSAN-DX/RS160-E5 8. USB 2.0(10-1 pin USB34, USB56) 本接針用來連接 USB 模組,支援 USB 2.0 規格,傳輸速率最高達 480 Mbps,可以提供更高速的資料連接,還可以同時執行高速的周邊裝置。 USB56 NC GND USB_P6+ USB_P6USB+5V USB34 GND USB_P5+ USB_P5USB+5V NC GND USB_P4+ USB_P4USB+5V PIN 1 GND USB_P3+ USB_P3USB+5V PIN 1 DSAN-DX/RS160-E5 USB 2.0 connectors USB 連接埠的模組必須另行購買。 9. 處理器與系統風扇電源插座(4-pin CPU_FAN1/2, REAR_FAN1/2, FRNT_ FAN1/2/3/4) 您可以將 350mA~740mA(最大 8.88W)或者一個合計為 2.1 ~4.44 安培 (最大 53.
® DSAN-DX/RS160-E5 10. 序列埠插槽(10-1-pin COM2) 序列埠可以連接滑鼠等輸入裝置、數據機或數位相機等其他裝置使用, 您可以透過 BIOS 設定程式來設定序列埠功能。要使用本主機板的 COM2 插 槽,您必須將後機殼連接 COM2 擋板模組,先行安插在主機板上的 COM2 插槽上,然後將要連接到 COM2 的裝置連接妥當。 COM2 PIN 1 DSAN-DX/RS160-E5 Serial port connectors 序列埠模組必須另行購買。 12C_7_CLK# 12C_7_DATA# NC GND +3.3V Remote Sense ® DSAN-DX/RS160-E5 11.
12. SSI 規格主機板電源插座(24-pin ATXPWR1, 8-pin ATX12V1) 這些電源插座用來連接到一個 ATX +12V 電源供應器。電源供應器所提 供的連接插頭已經過特別設計,只能以一個特定方向插入主機板上的電源插 座。找到正確的插入方向後,僅需穩穩地將之套進插座中即可。 ‧ 請使用 2.
13.
14. 系統控制面板輔助連接排針(20-pin AUX_PANEL1) 本組接針支援數個伺服器系統上的功能,下述將針對各項功能做逐一簡 短說明。 2 2 GND I2C_4_DATA# +5VSB LAN1_LINK LAN1_ACT LAN2_ACT LAN2_LINK NC I2C_4_CLK# ® DSAN-DX/RS160-E5 1 AUX_PANEL1 +5VSB DSAN-DX/RS160-E5 Auxiliary panel connector CASEOPEN GND LOCATORLED1+ LOCATORLED1LOCATORBTN# GND LOCATORLED2LOCATORLED2+ PIN 1 3 4 5 4 1. 前面板 SMBus 連接排針(6-1 pin FPSMB) 這組連接排針可以讓您連接 SMBus(系統管理匯流排)裝置。可以提供給 系統中傳輸率較慢的週邊裝置及電源管理裝置之間的溝通使用。 2.
4-18 第四章:主機板資訊
第五章 BIOS 程式設定 5 BIOS 程式調校的優劣與否,和整 個系統的運作效能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設 定,可讓您的系統性統再提升。本 章節將逐一說明 BIOS 程式中的每一 項組態設定。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程式 下列軟體讓您可以管理與更新主機板上的 BIOS 設定。 1. ASUS AFUDOS:在 DOS 模式下,以開機磁片來更新 BIOS 程式。 2. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程式毀損時,以開機磁片或驅動程式及 公用程式光碟來更新 BIOS 程式。 上述軟體請參考相關章節的詳細使用說明。 建議您先將主機板原始的 BIOS 程式備份到一片開機片中,以備您往後 需要再度安裝原始的 BIOS 程式。使用 AFUDOS 或華碩線上更新程式來 拷貝主機板原始的 BIOS 程式。 5.1.1 製作一張開機片 1. 請使用下列任一種方式來製作一張開機片。 在 DOS 作業系統下 a. 選一張空白的 1.44MB 磁片放入磁碟機中。 b. 進入 DOS 模式後,鍵入 format A:/S,然後按下 <Enter> 按鍵。 在 Windows 作業系統下 a. 選一張空白的 1.44MB 磁碟片放入軟碟機中。 b. 由 Windows 桌面點選「開始」>「我的電腦」。 c. 使用滑鼠右鍵點選「3.5 軟碟機」圖示,以顯示下拉式選單。 d.
5.1.2 使用 AFUDOS 更新 BIOS 程式 AFUDOS 軟體讓您可以在 DOS 環境下,使用存有最新的 BIOS 程式的開機 片來更新 BIOS 程式。AFUDOS 軟體也可以將現行系統中的 BIOS 程式設定複 製到磁碟片或硬碟中,這份複製的磁碟片或硬碟,可以作為當 BIOS 程式失 去作用或系統毀損時的備份檔案。 複製現行系統中的 BIOS 程式 請依照以下步驟複製現行系統中的 BIOS 程式。 ‧ 請先確認磁片不是寫入保護的狀態,並且有足夠的空間(至少 1024KB)可以儲存檔案。 ‧ 在下圖中的 BIOS 訊息內容僅供參考,在您螢幕上所出現的資訊和本 圖不一定完全相同。 1. 將驅動程式與公用程式光碟中的 AFUDOS 程式(afudos.exe)複製到開機 磁片。 2. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /o[filename] 在這裡所指的「filename」,使用者可以不超過八個位元的方式來命名這 個主檔名,並以不超過三個位元的方式來命名副檔名。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.ROM 主檔名 副檔名 3.
更新 BIOS 程式 請依照以下步驟使用 AFUDOS 程式更新 BIOS 程式。 1. 從華碩網站(tw.asus.com)下載最新的 BIOS 檔案,將檔案儲存在開機磁 片中。 請準備一張紙將 BIOS 的檔名寫下來,因為在更新過程中,您必須鍵入 正確的 BIOS 檔案名稱。 2. 將 AFUDOS.EXE 程式由驅動程式及公用程式光碟中複製到存有 BIOS 檔 案的開機磁片中。 3. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /i[filename] 上列當中的「filename」指的就是由驅動程式及公用程式光碟拷貝至開機 片的最新(或原始的)BIOS 程式。 A:\>afudos /iRS160-E5.ROM 4. AFUDOS 程式驗證檔案後就會開始更新 BIOS 程式。 A:\>afudos /iRS160-E5.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading file .......
5. 當 BIOS 程式更新的程序完成之後,就會回到 DOS 視窗畫面,然後再重 新開機。 A:\>afudos /iRS160-E5.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ....... done Erasing flash ...... done Advance Check ...... Erasing flash ...... done Writing flash ...... done Verifying flash .... done Please restart your computer A:\> 使用 USB 行動碟更新 BIOS 程式 若您沒有 USB 介面的外接軟碟機,您也可以使用 USB 行動碟來更新BIOS 程式。當您要更新 BIOS 前,請先將 USB 行動碟以 FAT16
5.1.3 使用 CrashFree BIOS 3 程式回復 BIOS 程式 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程式,讓您在當 BIOS 程式和 資料被病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動及公用程式光碟中,或是從含 有最新或原始的 BIOS 檔案的磁片中回復 BIOS 程式的資料。 在執行更新 BIOS 程式之前,請準備隨貨附贈的驅動及公用光碟程式, 或是存有 BIOS 檔案的磁碟片。 使用磁碟片回復 BIOS 程式 請依照以下步驟使用磁碟片回復 BIOS 程式。 1. 啟動系統。 2. 將存有原始的或最新的 BIOS 程式的磁片放入磁碟機中。 3. 接著會開始自動檢查磁片中所存有的原始的或最新的 BIOS 檔案,若在 磁片中讀取到這些程式,就會開始進行 BIOS 程式的更新。 使用 USB 行動碟回復 BIOS 程式 請依照以下步驟回復 BIOS 程式。 1. 將磁碟機中的磁片取出,然後啟動系統。 2. 將存有原始 BIOS 程式或更新的 BIOS 檔案的行動碟,插入伺服器上的 USB 埠中。 3.
5.
5.2.1 BIOS 程式選單介紹 功能項目 功能表列 線上操作說明 設定值 BIOS SETUP UTILITY Advanced Server Power Boot Exit Main System Time System Date Legacy Diskette SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 PATA Master PATA Slvae IDE Configuration : : : : : : : : Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. [13:44:30] [Tue, 10/11/2007] [1.44 MB, 3.5 in.] [Not [Not [Not [Not [Not [Not [Not [Not Use [+] or [-] to configure system Date.
5.2.4 選單項目 於功能表列選定選項時,被選 擇的功能將會反白,如右圖紅線 所框選的地方,即選擇 Main 選 單所出現的項目。 點選選單中的其他項目(如: Advanced、Power、Boot 與 Exit) 也會出現該項目不同的選項。 System Time System Date Legacy Diskette A SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 PATA Master PATA Slave IDE Configuration [11:17:09] [Tue 01/22/2008] [1.44 MB 3.5 in.] [Not [Not [Not [Not [Not [Not [Not [Not Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Detected] Detected] Detected]] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Use [+] or [-] to configure system Date.
5.3 主選單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設定程式時,首先出現的第一個畫面即為主選單,內容如 下圖。 請參閱「5.2.1 BIOS 程式選單介紹」來得知如何操作與使用本程式。 Main BIOS SETUP UTILITY Advanced Server Power Boot Exit System Time System Date Legacy Diskette A SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 PATA Master PATA Slvae IDE Configuration : : : : : : : : [13:44:30] [Tue, 10/11/2007] [Disabled] [Not [Not [Not [Not [Not [Not [Not [Not Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system Date.
5.3.4 S ATA/PATA 裝置選單(SATA1~6;PATA Master/ Slave) 當您進入 BIOS 程式時,程式會自動偵測系統已存在的 SATA/PATA(IDE) 裝置,程式將各通道的主副裝置獨立為單一選項,選擇您想要的項目並按 <Enter> 鍵來進行各項裝置的設定。 本系統內的 PATA(IDE)插座僅供連接光碟機使用。 BIOS SETUP UTILITY Main Primary IDE Master Device :Hard Disk Vendor :xxxxxxxxx Size :xx.xGB LBA Mode :Supported Block Mode:16Sectors PIO Mode :4 Async DMA :MultiWord DMA-2 Ultra DMA :Ultra DMA-6 S.M.A.R.T.
Block (Multi-sector Transfer) [Auto] 開啟或關閉資料同時傳送多個磁區功能。當您設為 [Auto] 時,資料傳送 便可同時傳送至多個磁區,若設為 [Disabled],資料傳送便只能一次傳送一 個磁區。設定值有:[Disabled] [Auto]。 PIO Mode [Auto] 選擇 PIO 模式。設定值有:[Auto] [0] [1] [2] [3] [4]。 DMA Mode [Auto] 提供您選擇 DMA 的模式。設定值有:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] [UDMA6]。 SMART Monitoring [Auto] 開啟或關閉自動偵測、分析、報告技術(Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology)。設定值有:[Auto] [Disabled] [Enabled]。 32Bit Data Transfer [Ena
5.3.5 IDE 裝置設定(IDE Configuration) 本選單讓您設定或變更 IDE 裝置的相關設定。請選擇您想要的項目並按 <Enter> 鍵來進行各項裝置的設定。 BIOS SETUP UTILITY Main IDE Configuration Options SATA#1 Configuration Configure SATA#1 as SATA#2 Configuration [Enhanced] [IDE] [Enhanced] Hard Disk Write Protect [Disabled] Disabled Compatible Enhanced ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +Change Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
5.3.6 系統資訊(System Information) 本選單可自動偵測系統的 BIOS 版本、處理器與記憶體相關資料。 BIOS SETUP UTILITY Main System Information AMIBIOS Version : 0102 Build Date: 02/24/08 Processor Speed : 1866MHz Count : 1 System Memory Usable Size : 2048MB ←→ Select Screen ↑↓ Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
5.4 進階選單(Advanced menu) 進階選單可讓您改變中央處理器與其他系統裝置的詳細設定。 注意!在您設定本進階選單的設定時,不正確的數值將導致系統損毀。 Main BIOS SETUP UTILITY Advanced Server Power Boot Exit USB Configuration CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration PCIPnP Configure the USB support. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. 5.4.
USB Functions [Enabled] 本項目用來啟用或關閉 USB 控制器的功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 當 USB Functions 設定為 [Enabled] 時,以下的項目才會顯示。 Legacy USB Support [Auto] 本項目提供您啟用或關閉支援 Legacy USB 裝置的功能。當設定為預設 值 [Auto] 時,系統可以在開機時便自動偵測是否有 USB 裝置存在,若是, 則啟動 USB 控制器;反之,則不會啟動。設定值有:[Disabled] [Enabled] [Auto]。 USB 2.0 Controller mode [HiSpeed] 本項目用來設定 USB 2.
5.4.2 處理器設定(CPU Configuration) 本項目可以讓您得知中央處理器的各項資訊,以及變更中央處理器的相 關設定。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Configure advanced CPU settings Module Version:3F.06 Manufacturer:Intel Brand String:Intel(R) Xeon(R) CPU Frequency :2.
Max CPUID Value Limit [Disabled] 當您欲使用不支援延伸的 CPUID 功能的作業系統時,請將本項目設定為 [Enabled]。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Intel(R) Virtualization Tech [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Intel Virtualization 技術,當啟用時可以讓硬體平 台同時執行多重的作業系統,啟用後可以讓一個系統來虛擬成數個系統。設 定值有:[Disabled] [Enabled]。 Execute-Disable Bit Capability [Enabled] 當本項目設定為 [Disabled] 時,BIOS 程式會迫使 XD 功能總是降低至 0。 設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Core Multi-Processing [Enabled] 將本項目設定為 [Disabled],以關閉一個執行核心(execution core)。設定 值有:[Enabled] [Disabled]。 Intel(R)SpeedStep(tm) tech.
5.4.3 晶片設定(Chipset) 本選單可讓您變更晶片組的進階設定,請選擇所需設定的項目並按一下 <Enter> 鍵以顯示子選單項目。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Advanced Chipset Settings Configure North Bridge features. WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. North Bridge Configuration ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Patrol Scrubbing [Enabled] 本項目為啟用或關閉 Patrol Scrubbing 的功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Demand Scrub Enable [Enabled] 本項為啟用或關閉 Demand Scrub 的功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Channel Dependent Sparing [Disabled] 本項目讓您啟用或關閉 channel-dependent DIMM sparing 功能。設定值有: [Disabled] [Enabled]。 Channel 0 [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Channel 0。若您設定本項目為 [Disabled],以下 的三個項目會以灰色顯示且不能設定。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Channel Specific Sparing [Disabled] 本項目提供您啟用或關閉 DIMM sparing 功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Rank Interleaving [4:1] 本項目為提
5.4.4 內建裝置設定(Onboard Devices Configuration) 本選單可讓您變更內建裝置的設定,請選擇所需設定的項目並按一下 < Enter> 鍵以顯示子選單項目。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Configure Win627EHF Super IO Chipset Serial Port1 Address Serial Port2 Address Serial Port2 Mode OnBoard LAN1 Boot ROM OnBoard LAN2 Boot ROM [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [Normal] Allows BIOS to Enable or Disable Floppy Controller. [Enabled] [Enabled] ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.
5.4.5 PCI 隨插即用裝置(PCI PnP) 本選單可讓您變更 PCI/PnP 裝置的進階設定,其包含了供 PCI/PnP 裝置所 使用的 IRQ 位址與 DMA 通道資源與記憶體區塊大小設定。 注意!在您進行本進階選單的設定時,不正確的數值將導致系統損毀。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Advanced PCI/PnP Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. Plug & Play O/S PCI Latency Timer Allocate IRQ to PCI VGA Palette Snooping [No] [64] [Yes] [Disabled] NO: lets the BIOS configure all the devices in the system.
5.5 伺服器選單(Server menu) 本選單可讓您變更伺服器的進階設定,請選擇所需設定的項目並按一下 <Enter> 鍵以顯示子選單項目。 Main Advanced Server BIOS SETUP UTILITY Power Boot Exit ASF Support [Enabled] Remote Access Configuration Configure Remote Access. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. 5.5.1 ASF 支援(ASF Support)[Enabled] 本項目為提供您啟用或關閉 ASF 支援。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 5.5.
Serial port number [COM2] 本項目可讓您選擇哪一個序列埠控制轉向。設定值有:[COM1] [COM2]。 Base Address, IRQ [2F8h, 3] 本項目為由 Serial Port nmuber 的選擇而決定,不用使用者設定。 Serial port Mode [115200 8,n,1] 本可讓您設定序列埠的傳輸模式。設定值有:[115200 8,n,1] [57600 8,n,1] [38400 8,n,1] [19200 8,n,1]。 Flow Control [None] 本項目可讓您控制傳輸時的流量速率。設定值有:[None] [Hardware] [Software]。 Redirection after BIOS POST [Disabled] 在開機期間執行開機自我測試(POST,Power-On Self-Test)後,可以執行 本項功能。當您設定為 [Always] 時,部份作業系統可能會沒有動作。設定 值有:[Disabled] [Boot Loader] [Always]。 Teminal Type [ANSI] 本項目可讓您設定目標終
5.6 電源管理(Power Configuration) 本選單可以讓您進行進階電源管理(APM)的相關設定,請選擇所需要設 定的項目並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Main Advanced Server ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support BIOS SETUP UTILITY Power Boot Exit [Disabled] [Enabled] Add additional tables as per ACPI 2.0 specifications. APM Configuration Hardware Monitor ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. 5.6.1 ACPI 2.
5.6.3 進階電源管理設定(APM Configuration) BIOS SETUP UTILITY Power Restore on AC Power Loss Power On By External Modems Power On by PME Power On By RTC Alarm [Last State] [Disabled] [Disabled] [Disabled] to select whether or not to restart the system after AC power loss ←→ Select Screen ↑↓ Select Item +Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
5.6.4 系統監控功能(Hardware Monitor) BIOS SETUP UTILITY Power Hardware Monitor Hardware Temperature Configuration Hardware Fan Configuration Hardawre Voltage Configuration ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
5.7 啟動選單(Boot menu) 本選單可讓您改變系統啟動裝置與相關功能,請選擇所需要設定的項目 並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Main Advanced BIOS SETUP UTILITY Power Boot Exit Server Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security Specifies the Boot Device Priority sequence. A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.
5.7.2 啟動選項設定(Boot Settings Configuration) BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Server Security Boot Exit Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock PS/2 Mouse Support Wait For ‘F1‘ If Error Hit ‘DEL‘ Message Display Interrupt 19 Capture [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Auto] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system.
Hit 'DEL' Message Display [Enabled] 當您將本項目設為 [Enabled] 時,系統在開機過程中會出現「Press DEL to run Setup」訊息。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Interrupt 19 Capture [Enabled] 當您使用某些 PCI 介面卡有內建韌體程式(例如:SCSI 介面卡),如果 有需要透過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設定值有: [Disabled] [Enabled]。 5.7.
若您忘記設定的 BIOS 密碼,可以採用清除 CMOS 即時鐘(RTC)記憶 體。請參閱「4.2 跳線選擇區」一節取得更多資訊。 當您設定系統管理者密碼之後,會出現下列選項讓您變更其他安全方面 的設定。 Main Advanced Server BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools Exit Supervisor Password : Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Password Check [Full Access] to change password. again to disable password.
清除使用者密碼(To Clear the user password) 本 項目可讓您清除使用者密碼。選擇 Change User Password,然後按下 鍵,這時會顯示 Password Uninstalled 訊息,表示已清除原先設定 的密碼。 Password Check [Setup] 當您將本項目設為 [Setup],BIOS 程式會於使用者進入 BIOS 程式設定畫面 時,要求輸入使用者密碼。若設為 [Always] 時,BIOS 程式會在開機過程亦 要使用者輸入密碼。設定值有:[Setup] [Always]。 5.
Exit & Discard Changes 若您想放棄所有設定,並離開 BIOS 設定程式,請將高亮度選項移到此 處,按下 <Enter> 鍵,即出現詢問對話窗,選擇 [OK],不將設定值存入 CMOS 記憶體並離開 BIOS 設定程式,先前所做的設定全部無效;若是選擇 [Cancel],回到 BIOS 設定程式。 Discard Changes 若您想放棄所有設定,將所有設定值回復原先 BIOS 設定值,請選擇本項 目並按下 <Enter> 鍵,即出現詢問視窗,選擇 [OK],將所有設定值改為出 原來設定值,並繼續 BIOS 程式設定;若是選擇 [Cancel],則繼續 BIOS 程式 設定,本次修改過的設定仍然存在。 Load Setup Defaults 若您想放棄所有設定,將所有設定值改為出廠預設值,您可以在任何一 個選單按下 <F5>,或是選擇本項目並按下 <Enter> 鍵,即出現詢問視 窗,選擇 [Yes],將所有設定值改為出廠預設值,並繼續 BIOS 程式設定;若 是選擇 [Cancel],則繼續 BIOS 程式設定。 華碩 RS160-E5 使用手冊 5-33
5-34 第五章:BIOS 程式設定
第六章 磁碟陣列設定 6 在本章節中,我們將介紹伺服器 的磁碟陣列的設定與說明。
6.1 RAID 功能設定 本系統所提供的 RAID 解決方案有: ‧ ICH9R 南橋晶片所提供的 LSI Software RAID Configuration Utility 工具程 式,支援 Serial ATA 硬碟建立 RAID 0、RAID 1 與 RAID 10 設定。 ‧ ICH9R 南橋晶片所提供的 Intel Matrix Storage Manager 功能,支援使用 SATA 硬碟建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10 與 RAID 5 設定。 6.1.
若要安裝 Windows 作業系統並同時啟支援 RAID 磁碟陣列功能,請先將 驅動及公用程式光碟內的 RAID 驅動檔案複製至磁碟片中,如此才能於 安裝作業系統時一並驅動磁碟陣列功能。請參閱第 7 章的介紹。 6.1.2 硬碟安裝 本系統支援 4 個可熱抽換的 SATAII/SAS 硬碟機來進行磁碟陣列設定。 您可以將裝入模組式硬碟槽的 SATAII 硬碟機連接在主機板上的 SATA 插 座或連接 SAS 插座至主機內的 SATAII/SAS 背板。請參考“1.6 內部組件” 與“2.4 安裝硬碟機”與 2.7 SATAII/SAS SATAII/SAS 背板排線的連接”說 明中的關於 SATA/SAS 硬碟的安裝與排線的連接介紹。而為了得到最佳的效 能表現,當您要建立 RAID 磁碟陣列時,請安裝相同型號與容量的硬碟機。 6.1.3 設定 RAID BIOS 選項 當您在設定 RAID 陣列前,請先確定在 BIOS 中已設定好必需的 RAID 選 項。請依照以下的方式來設定 BIOS RAID 選項: 1.
6.2 LSI Software RAID 設定 LSI Software RAID Configuration Utility 磁碟陣列設定程式可以提供您建立 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設定,經由主機板上內建的南橋晶片與連接的 SATA 硬碟機來建立。 請依照以下的步驟來開啟 LSI Logic Embedded SATA 磁碟陣列程式: 1. 在安裝好 SATA 硬碟機之後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI Logic Embedded SATA 磁碟陣列設定程式會自 動偵測所安裝的 SATA 硬碟機與顯示現存的 RAID 設定。請按下 + 鍵來進入此程式。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.
目錄的項目 Configure 說明 本選項提供您以簡易快速的方式或設定新的指令來建立 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設定。這個選項也可以讓您檢視、新增 或刪除 RAID 的設定,或是選擇開機的硬碟裝置。 Initialize 允許您初始已建立 RAID 設定的邏輯磁碟機。 Objects 允許您初始邏輯磁碟機或變更邏輯磁碟的參數。 Rebuild 允許您重建失效的磁碟機 Check Consistency 提供您檢查已建立 RAID 設定的邏輯磁碟機的資料一致性。 6.2.
3. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示目前連接且可用的 SATA 硬 碟機有多少部。選擇您要進行設定 RAID 的硬碟機,然後按下 <空白> 鍵。當選擇時,硬碟指示會從 READY 變更成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所 代表的是任何數字,且 Y 表示硬碟裝置的數字代號。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
5. 按 鍵,選擇可設定的陣列,然後按下 <空白> 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Select Configurable Array(s) PORT # A-0 DNLIN A00-00 0 SPAN-1 1 DNLIN A00-01 Cursor Keys, SPACE-(De)Select F2-ChIdInfo F3-SlotInfo F10-Configure Esc-Quit 再次按下 鍵,這時會看到欲建立磁碟陣列的相關訊息,且包含讓 您可以進行變更邏輯磁碟機參數的 Logical Drive 選單畫面。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
6. 選擇在 Logical Drive 底下的 RAID 項目,然後按下 鍵。 7. 接著選擇在畫面中的 RAID 層級(RAID Level),然後按下 鍵。 您必須使用兩顆相同容量規格的硬碟,才能進行建立 RAID 1 設定。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
10. 當完成所選擇的邏輯磁碟裝置的設定時,請選擇畫面中的 Accept,然後 按下 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
使用 New Configuration 設定 當一個 RAID 設定已經存在,使用 New Configuration 指令來清除存在 的 RAID 設定資料。若您不要刪除已存在的 RAID 設定,使用 View/Add Configuration 選項來檢視或建立其他的 RAID 設定。 請依照以下的步驟,使用 New Configuration (新增設定)模式來建立一 個 RAID 設定: 1. 進入主設定畫面後,選擇 Configure 選項,然後按下 鍵。 2. 使用方向鍵來選擇 New Configuration 項目,然後按 鍵繼續。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.2.2 建立一個 RAID 10 設定 您可以使用四個相同規格的硬碟,來建立 RAID 10 設定。 請依照以下的步驟,使用 Easy Configuration 選單,來建立一個 RAID 10 設定: 1. 進入主設定畫面後,選擇 Configure 選項,然後按下 鍵。 2. 使用方向鍵來選擇 Easy Configuration 項目,然後按 鍵繼續。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Configuration Menu Easy Configuration New Configuration Management Menu View/Add Configuration Configure Clear Configuration Initialize Select Boot Drive Objects Rebuild Check Consistency Defines Physical Arrays.
4. 選擇所有要加入 RAID 10 陣列設定的硬碟,然後按 鍵,則所有 可設定的陣列會顯示在畫面中。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency PORT # 0 ONLIN A00-00 1 ONLIN A00-01 2 ONLIN A00-02 3 ONLIN A00-03 Port # 1 DISK 77247MB HDS728080PLA380 PF20A60A SPACE-Sel,ENTER-EndArray,F10-Configure,F2-Drive Info,F3-Logical Drives,F4-HSP 5.
再次按下 鍵,這時會看到欲建立磁碟陣列的相關訊息,且包含讓 您可以進行變更的邏輯磁碟機的 Logical Drive 選單畫面。 6. 選擇 Logical Drive 選單中的 RAID 項目,然後按下 鍵。 7. 在此畫面中選擇 RAID 10,然後按下 鍵。 請注意:RAID 10 模式需要至少四個完全相同型號與大小的硬碟。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
10. 當完成所選擇的邏輯磁碟裝置的設定時,請選擇畫面中的 Accept,然後 按下 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.2.3 增加或檢視一個 RAID 設定 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或者是檢視 一個現存的 RAID 設定。 新增一個 RAID 設定 請依照以下的步驟,來增加一個 RAID 設定: 1. 進入主設定畫面後,選擇 Configure 選項,然後按下 鍵。 2. 使用方向鍵選擇 View/Add Configuration 項目,然後按 鍵繼續。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
4. 選擇所有必須的磁碟陣列設定,然後按 鍵,則所有可設定的陣 列會顯示在畫面中。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency PORT # 0 ONLIN A00-00 1 ONLIN A00-01 2 ONLIN A01-00 3 ONLIN A01-01 Port # 3 DISK 77247MB HDS728080PLA380 PF20A60A SPACE-Sel,ENTER-EndArray,F10-Configure,F2-Drive Info,F3-Logical Drives,F4-HSP 5.
7. 從選單中選擇 RAID Level(陣列層級),然後按 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.2.4 將邏輯磁碟初始化 當您完成建立 RAID 設定時,您必須將邏輯磁碟做初始化。您可以透過主 畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行邏輯磁碟初始化的動作。 使用 Initialize 指令設定 請依照以下的步驟,來使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主設定畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize Logical Drive(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵後,從 Initialize 的對話框中選擇 Yes,然 後按下 鍵。您也可以透過按下 鍵來初始化硬碟裝置,而 不需要再做任何確認動作。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
5. 當初始化的動作完成後,請按下 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Logical Drive(s) Configured Management Menu LD RAID Size #Stripes StripSz Status Configure Initialization Of LD Is In Process 0 10 154494MB 4 64 KB ONLINE Initialize Objects LD 0 Initialization Complete. Press Esc.. Rebuild Check Consistency ¦ 100 % Completed Logical Drives Loical Drive 0 SPACE-(De)Select, F10-Initialize 使用 Objects 指令設定 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1.
2. 選擇 Objects 選項中的 Virtual Drive,然後按下 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 3. 在 Virtual Drive 的子選單中,選擇要進行初始化的邏輯磁碟裝置,然後 按下 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
5. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵來從 Initialize 的對話框中選擇 Yes,然後 按下 鍵。您也可以透過按下 鍵來初始化硬碟裝置,而不 需要再做任何確認動作。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.2.5 重新建立損壞的硬碟 您可以採用手動的方式重新建立損壞的硬碟裝置,透過使用主畫面中的 Rebuild 指令來達成。 請依照以下的步驟,來重新建立損壞的硬碟: 1. 進入主設定畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild PD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2. 在 PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU 畫面中,顯示目前連接且可用的 SATA 硬碟機數量。選擇您所要進行重新建立的硬碟機,然後按下 <空 白> 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
3. 當選擇欲重新建立的硬碟之後並按下 鍵,所選擇的硬碟裝置則會 顯示 RBLD 的指示。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency PORT # 0 ONLIN A00-00 1 RBLD A00-01 Port # 1 DISK 77247MB HDS728080PLA380 PF20A60A SPACE-(De)Select,F10-Start Rebuild,F2-Drive Information,F3-View Logical Drives 4. 當出現對話框時,請按下 來重新建立硬碟裝置。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.2.6 檢查硬碟資料的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬碟裝置裡的資料一致性的正確性。這個工 具程式自動偵測與或採自動偵測與正確的資料任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項來進行。 Check Consistency(一致性檢查)指令可用在包含 RAID 1 設定下的邏輯 磁碟機。 使用 Check Consistency 指令設定 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 指令檢查資料的一致性: 1. 進入主畫面選擇 Check Consistency 選項後,按下 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency CC Of VD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵來從 Consistency Check 的對話框中選擇 Yes,然後按下 鍵。您也可以透過按下 鍵來初始化硬碟裝 置,而不需要再做任何確認動作。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
使用 Objets 指令 請依照以下的步驟,使用 Objets 指令檢查資料的一致性: 1. 進入主選單畫面(Management Menu)後,選擇 Objets 中的 Logical Drive 選項。 2. 使用方向鍵來選擇您所要檢查的邏輯磁碟機後,按下 鍵。 3. 從子選單中,選擇 Check Consistency 後,按下 鍵。 4. 當出現對話框時,按下 來開始進行檢查硬碟。 5.
6.2.7 刪除一個 RAID 設定 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主畫面選擇 Configure > Clear Configuration ,然後按 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.51 Aug 13, 2007 Configuration Menu Easy Configuration New Configuration Management Menu View/Add Configuration Configure Clear Configuration Initialize Select Boot Drive Objects Rebuild Check Consistency Clear Existing Configuration Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
6.2.8 從 RAID 設定中選擇開機磁碟 在您要設定選擇開機磁碟前,您必須已經建立好一個新的 RAID 設定。請 參考 6.2.1 一節 “使用 New Configuration”設定的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主畫面後選擇 Configure > Select Boot Drive ,然後按 鍵。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.2.9 開啟 WriteCache 您可以啟用 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加資料傳輸時的效 能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬碟間 傳輸或交換過程時,遺失檔案。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 當進入主畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,按下 鍵顯示改寫的 特性。 2. 選擇 WriteCache 後,按下 鍵並選擇 On(啟用)。 LSI Logic Software RAID Configuration Utility Ver A.
® 6.3 進入 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 公用程式 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 公用程式經由南橋晶片的支援,可 讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬碟機建立 RAID 0 與 RAID 1 的陣列 設定(本伺服器僅提供兩個硬碟槽安裝硬碟使用)。 ® 請依照下列步驟,來進入 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 公用程 式: 1. 在安裝好所有的 Serial ATA 硬碟機後,啟動您的電腦。 2. 當系統執行開機自我檢測程序(POST)時,按下 <Ctrl+I> 按鍵來進入 公用程式主選單。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v7.6.0.1011 ICH9R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. 1. 2. 3. 4.
6.3.1 建立 RAID 0 磁區(Stripe) 請依照下列步驟建立 RAID 0 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 <Enter> 按鍵,會出現如下圖所示 的視窗畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v7.6.0.1011 ICH9R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6. 如果您選擇 RAID 0(資料分割),使用向上、向下方向鍵來選擇 RAID 0 磁碟陣列要分割的容量,然後按下 <Enter> 按鍵。分割的數值可由 4KB 遞增至 128KB,資料分割的數值應該以硬碟使用的目的來決定。下 列為建議選項,預設值為 128KB。本項目建議依照以下的使用需求進行 正確的設定。 ·16KB 硬碟使用需求較低 ·64KB 一般需求使用者 ·128KB 注重硬碟效能的使用者 所使用的是伺服器系統,建議選擇較低的陣列區塊大小;若是用於處理 音樂、影像剪輯的多媒體電腦系統,則建議選擇較高的陣列區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的陣列容量,接著按下<Enter> 鍵。本 項目預設值是採用最高可容許的磁碟容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 <Enter> 鍵來建立磁碟陣 列,接著便會出現如下圖的視窗畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
6.3.2 建立 RAID 1 磁區(Mirror) 請依照下列步驟建立 RAID 1 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 <Enter> 按鍵,會出現如下圖所示 的視窗畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v7.6.0.1011 ICH9R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume1 RAID1(Mirror) Select Disks N/A 0.0 GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6.3.3 建立 RAID 10 磁區(Stripe+Mirror) 請依照下列步驟建立 RAID 10 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 <Enter> 按鍵,會出現如下圖所示 的視窗畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v7.6.0.1011 ICH9R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume1 RAID10(RAID0+1) Select Disks 128KB 0.
6.3.4 建立 RAID 5 磁區(Parity) 請依照下列步驟建立 RAID 5 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 <Enter> 按鍵,會出現如下圖所示 的視窗畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.6.2.1002 ESB2 wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume1 RAID5(Parity) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6.3.5 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬碟中的資料將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設定畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v7.6.0.1011 ICH9R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. Name Volume0 Level RAIDX(xxxxx) [ DELETE VOLUME MENU ] Drives Capacity X XXX.XGB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will destroy the volume data on the drive(s) and cause any member disks to become available as non-RAID disks.
6.3.6 重新設定硬碟為非陣列硬碟 請注意!當您將 RAID 陣列硬碟設定為無 RAID 陣列狀態時,所有磁碟 陣列中的資料與陣列本身的結構資料都將被移除。 請依照下列步驟重新設定 RAID 硬碟。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 然後按下 <Enter> 按鍵以顯示以下 的畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID data will remove internal RAID structures from the selected RAID disks. By removing these structures, the drive will revert back to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. Port 0 1 Drive Model Serial # Size Status XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.
第七章 安裝驅動程式 7 在本章節中將介紹伺服器內的相 關驅動程式的安裝與設定說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程式 當您在系統中建立好 RAID 陣列模式後,現在您就可以開始安裝作業系統 至獨立的硬碟裝置或具開機功能的陣列上。這章節將來介紹如何在安裝作業 系統的過程中,進行控制 RAID 的驅動程式。 7.1.1 建立一張 RAID 驅動磁片 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主機板所附的公用程式光碟片 中的軟,來建立此張 RAID 驅動程式磁片。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程式建立 RAID 設定, SATA 光碟機的開機次序將需透過手動調整。否則,系統將不會透過 SATA 光碟機開機。 當您在進行 Windows Server 或 Red Hat Enterprise/SuSE Linux 作業系統安裝 時,必須使用一張 RAID 驅動程式磁碟片,來指定所使用的陣列模式。您可 以在 DOS 模式下,建立 RAID 驅動程式磁碟片(使用公用程式光碟片中的 Makedisk 工具程式進行製作)。 在 DOS 環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁片: 1. 在光碟機中放入本主機板的驅動與公用程式光碟。 2.
ICH9R INTEL RAID Driver(ICH9R Intel RAID 驅動程式) ICH9R INTEL RAID Driver Windows 32 bit Windows 64 bit Back Exit ICH9R LSI RAID Driver(ICH9R LSI RAID 驅動程式) ICH9R LSI RAID Driver Windows Server 2003 32 bit Windows Server 2003 64 bit RHEL AS4 UP5 32/64 bit RHEL AS4 UP6 32/64 bit RHEL 5 UP1 32/64 bit SLES 9 SP4 32 bit SLES 9 SP4 64 bit SLES 10 SP1 32 bit SLES 10 SP2 64 bit Back Exit Broadcom ASF Firmware Update(Broadcom ASF 韌體更新) Broadcom ASF Firmware Update RS160-E5 system Back Exit 7.
Windows Server 在 Windows Server 作業系統環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁碟 片: 1. 從硬碟進入作業系統重新開機後,在光碟機中放入本系統/主機板的驅動 程式及公用程式光碟。 2. 瀏覽光碟片中的驅動程式(driver diak utility)檔案所在位置。提供給 Windows 32-bit 作業系統所使用的 Intel Matrix Storage Manager 的 RAID 驅動程式檔案所在位置是存放在: \Drivers\ICH9R Intel RAID\Driver\makedisk\win32\f6flpy32.exe 提供給 Windows 64-bit 作業系統所使用的 Intel Matrix Storage Manager 的 RAID 驅動程式檔案所在位置是存放在: \Drivers\ICH9R Intel RAID\Driver\makedisk\win64\f6flpy64.exe 3. 然後放入一張已經格式化的空白磁碟片於軟碟機中。 4. 依照畫面的指示操作來完成建立。 5.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程式 Windows Server 作業系統 當 Windows Server 系統安裝時 當 Windows Server 系統安裝時,請安裝 RAID 驅動程式: 1. 使用 Windows Server 系統安裝光碟開機,然後就會進入 Windows Setup 安裝畫面。 Windows Setup Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver... 2. 當出現“Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver...” 的訊息時,請按下 鍵。 3.
4. 放入先前製作好的 RAID 驅動程式磁碟片於軟碟機中,然後按 鍵。 Windows Setup Please insert the disk labeled Manufacturer-supplied hardware support disk into Drive A: * Press ENTER when ready. ENTER=Continue ESC=Cancel F3=Exit 5. 從清單中選擇您要安裝的 RAID 控制驅動程式後,按 鍵。 6. 接著 Windows Server 安裝程式會開始從 RAID 驅動程式磁片中進行載入 RAID 控制驅動程式,當完成後,請按 鍵繼續其他的安裝。 7. 完成 RAID 驅動程式安裝後,作業系統會繼續進行安裝,請依照畫面的 指示來進行。 在 Windows Server 系統下安裝 在 Windows Server 系統安裝下安裝 RAID 驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2.
5. 使用滑鼠右鍵點選 RAID Controller 項目,然後選擇 Properties(內容)。 6. 點選 Driver(驅動程式)欄,然後按下 Update Driver 按鈕。 7. 這時會開啟 Upgrade Device Driver Wizard(更新驅動程式精靈)視窗,請 按 Next 按鈕。 8. 在軟碟機中放入剛剛您所製作的 RAID 驅動程式磁碟片。 9. 選擇“Search for a suitable driver for my device (recommended)”,然後按 下畫面上的 Next 按鈕。 10. 安裝精靈會開始搜尋 RAID 驅動 程式,當找到後,請按 Next 按 鈕進行安裝驅動程式。 11. 當完成安裝時,請點選 Finish 按鈕來結束。 檢視所安裝的 RAID 驅動程式: 1. 使用滑鼠按右鍵選擇桌面上的 My Computer(我的電腦)圖示,然後從彈 出的選單中,選擇 Properties(內容)。 2. 接著請點選 Hardware(硬體)這欄,然後點選 Drvice Manager(裝置管理 員)來顯示系統目前連接的相關硬體。 3.
4. 使用滑鼠右鍵點選 RAID controller driver 項目,然後選擇功能表中的 Properties(內容)。 5. 點選 Dirver(驅動程式)這欄,然後選擇 Driver Details 按鈕來查看 RAID 驅動程式的說明。 6. 當完成後,按下 OK(確定)。 在 Red Hat Enterprise 下安裝 請依照以下的步驟,於 Red Hat Enterprise 作業系統下安裝 Intel ICH7R LSI Logic Embedded SATA RAID 控制晶片的驅動程式: 1. 使用 Red Hat 作業系統安裝光碟開機。 2. 然後於 Boot: 後,請輸入 linux dd,然後按下 鍵。 當安裝具備 Driver Update Disk(DUD)的 Red Hat 2.
3. 當系統詢問您要透過磁碟片安裝時,請按下 鍵來選擇 Yes ,然後 按下 鍵繼續。 4.
5. 當出現此對話框時,請在外接式 USB 軟碟機中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程式磁碟片,並選擇 OK,然後按下 鍵。 此時會開始安裝 RAID 驅動程式至系統中。 6. 當詢問您您還需要增加其他額外的 RAID 驅動程式時,請選擇 No,然後 按下 鍵。 7.
在 SuSE Liunx 系統下安裝 請依照以下的步驟,於 SuSE Linux 作業系統下安裝 RAID 控制晶片的驅 動程式: 1. 使用 SuSE 作業系統安裝光碟開機。 2. 從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項,然後按下 鍵繼續。 3.
4. 當出現對話框時,請在軟碟機中放入 RAID 驅動程式磁碟片,然後按下 鍵。 5.
7.2 安裝 Intel 晶片軟體程式 本章節提供您如何安裝在 Intle 晶片環境中的隨插即用裝置元件。 您需要在 Windows Server 作業系統環境中,手動安裝 Intel 晶片軟體,請 依照以下的步驟來進行: 1. 重新啟動電腦,然後使用 Administrator(主管裡者)登入作業系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統的驅動程式光碟。若您已經啟動光碟自動偵 測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 3.
® 4. 接著顯示 Intel Chipset Device Software 畫面,請依照畫面的指示按 Next 進行安裝。 5.
6. 瀏覽並閱讀 Readme File Information 後,請點選 Next 繼續。 7.
7.3 安裝網路驅動程式 本節將介紹如何在 Windows Server 作業系統下,進行安裝 Broadcom Gigabit 網路驅動程式。 請依照以下的步驟,來安裝網路控制驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管裡者)身分登入作業系統。 2. 於光碟機中放入主機板的公用與驅動程式光碟片,則畫面會自動顯示 「Drivers」的歡迎視窗(請將光碟機啟動「自動安插通知」功能)。 · 當 Windows 作業系統會自動偵測到網路控制器,並且立即顯示 「New Hardware Found」,請先選擇 Cancel(取消)來關閉這個對 話框。 · 若歡迎視窗並未自動出現,那麼您也可進入驅動程式及公用程式光 碟中的 BIN 檔案夾,點選 ASSETUP.EXE 主程式,來開啟選單視窗。 3.
4. 當安裝精靈視窗出現時,請依照畫面指示按 Next 繼續。 5.
6. 點選 Install(安裝)後,開始進行安裝驅動程式。 6.
7.4 安裝顯示驅動程式 本章節將介紹如何安裝 XGI 顯示介面驅動程式。 7.4.1 在 Windows Server 系統下安裝 您需要在 Windows Server 系統中,安裝 XGI 顯示驅動程式。 請依照以下的方式,來進行安裝 XGI 顯示介面驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統所附的驅動與公用程式光碟片,若您的系統 已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光碟片會自 動顯示 Drivers 選單(驅動程式選單)視窗。 Windows 作業系統會自動偵測到 New Hardware Found(找到一個新硬 體),請先選擇 Cancel(取消)。 3.
4. 此時正在載入 XGI VGA 驅動程式套件,請稍後即開始進入安裝畫面。 5. 點選 Next 開始安裝。 6. 系統將會更新顯示驅動程式。 7.
7.5 安裝管理應用與工具程式 在主機板所附的公用與驅動程式光碟中,包含有驅動程式、管理應用程 式,以及一些工具程式,讓您可以搭配在主機板上操作使用。 公用與驅動程式光碟片中的連絡資訊,可能會因為不定時的情況而有所 更動。請參考華碩網頁(tw.asus.com)上的訊息來更新至最新的連絡資 訊。 7.5.1 執行公用與驅動程式光碟 將此光碟片放入系統的光碟機中,然後光碟機會自動顯示 Drivers 選單 (驅動程式)畫面(若您的系統已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功 能,則會自動顯示)。 若 Drivers 選單並未自動出現,那麼您也可以公用程式與驅動程式光碟片 中的 BIN 檔案夾裡面直接點選 ASSETUP.EXE 主程式來開啟選單視窗。 7.5.
7.5.3 管理軟體選單 管理軟體選單提供了您目 前所需要的網路與伺服器管 理等應用程式。請點選您所 需要的軟體,來進行安裝。 7.5.4 工具軟體選單 公用程式選單提供了您目 前所需要的工具軟體。請點 選您所需要的軟體,來進行 安裝。 7.5.