RS300-E8-PS4 RS300-E8-RS4 伺服器 使用手冊
給使用者的說明 版權說明 ©ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 給使用者的說明........................................................................... ii 目錄............................................................................................ iii 使用注意事項..............................................................................vii 用電安全................................................................................... viii 關於本使用手冊...........................................................................ix 第一章:系統導覽 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 產品包裝內容.............
目錄 2.8.1 2.8.2 2.8.3 2.8.4 系統風扇.................................................................... 2-17 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(選購)........................ 2-18 安裝 ASMB7 系列管理卡(選購)............................. 2-20 安裝 SSD 擴充架(選購)......................................... 2-21 第三章:進階安裝 3.1 安裝標準滑軌套件.............................................................. 3-2 3.1.1 安裝滑軌至伺服器上................................................... 3-2 第四章:主機板資訊 4.1 4.2 4.3 4.4 主機板構造圖.............................................
目錄 5.4.5 PCI 子系統設定(PCI Subsystem Settings)................. 5-18 5.4.6 USB 設定(USB Configuration).................................. 5-20 5.4.7 TPM........................................................................... 5-21 5.4.8 ACPI 設定.................................................................. 5-21 5.4.9 WHEA 支援(WHEA Support)................................... 5-22 5.4.10 NCT6779D Super IO 設定......................................... 5-22 5.4.11 Intel 伺服器平台服務(Intel Server Platform Services)..
目錄 ® 6.3 I ntel Rapid Storage Technology enterprise 工具程式 (Windows)...................................................................... 6-12 6.3.1 建立 RAID 陣列......................................................... 6-13 6.3.2 變更 Volume 類型....................................................... 6-15 6.3.3 刪除 volume................................................................ 6-16 6.3.4 偏好選項(Preferences)............................................. 6-17 第七章:安裝驅動程式 7.1 安裝 RAID 驅動程式........................
使用注意事項 操作伺服器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照使用手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 伺服器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用伺服器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項周邊設備是否都已經連接妥當再開機。 ‧ 避免邊吃東西邊使用伺服器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近伺服器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入伺服器機件內,以避免引起機件短路或電路損毀。 ‧ 伺服器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除周邊產品時請先關閉電源。 ‧ 在更
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移伺服器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的訊號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝訊號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝訊號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊產生。 ‧ 伺服器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、記憶體、主機板、介面卡、磁碟機、硬碟機等設備,是由許多 精密的積體電路與其它元件所構成,這些積體電路很容易因為遭受靜電的影 響而損壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝伺服器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與伺服器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸伺服器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置在防靜電墊或是
關於本使用手冊 本使用手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬體組裝知識的使用者所 撰寫的。本手冊可以幫助您建立起最新、功能強大的 RS300-E8 系列華碩伺 服器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設定,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商洽詢。 請勿將本主機板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。 這個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃 圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本使用手冊的內容結構如下: 簡介:關於本使用手冊 本章引導您如何閱讀本手冊,並針對各章節的內容做一概括的介紹。 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖示帶您認識華碩伺服器的功能及特色,包括系統的前、 後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬體安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華 碩伺服器裡頭。 第三章:進階安裝 本章提供您本伺服器的機架安裝及使用方法。 第四章:主機板資訊 本章提供您有關本伺服
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主機板元件。不當的 動作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照使用手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬體的安裝或設定。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的資訊說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的資訊。 哪裡可以找到更多的產品資訊 您可以經由下面所提供的兩個管道,來獲得您所使用的華碩產品資訊以 及軟硬體的升級資訊等。 1.華碩網站 您可以到 http://tw.asus.com 華碩電腦全球資訊網站,來取得所有關於華碩 軟硬體產品的各項資訊。 2.
第一章 系統導覽 1 本章介紹 RS300-E8 系列伺服器 的各項組成元件,其中包括系統的 前、後面板,以及內部功能的總體 介紹。
1.1 產品包裝內容 以下列本伺服器包裝內的組件。 標準元件 機種型號 RS300-E8-PS4、RS300-E8-RS4 機殼 華碩 R10E 1U 機架式機殼 主機板 華碩 P9D-C/4L 伺服器主機板 硬體組件 1 x 400W 單一式電源供應器(RS300-E8-PS4) 1 x 450W 備援式電源供應器(RS300-E8-RS4) 4 x 可熱抽換 3.5 吋硬碟抽取架 1 x SAS/SATA 3.
1.
機種型號 支援作業系統 管理解決方案 軟體 外部遠端遙控硬體 選購 ASMB7-iKVM,支援 KVM-over-IP 的方式 外觀尺寸(高 x 寬 x 深) 重量(不包含處理器、記憶體與硬碟機) 電源供應器 RS300-E8-PS4 RS300-E8-RS4 ® Windows Server 2012 ® Windows 8 64 位元 ® Windows Server 2008 Enterprise SP2 64 位元 ® Windows Server 2008 Enterprise R2 SP1 64 位元 ® RedHat Enterprise Linux AS 5.8/6.3 U8 64 位元 Centos 5.8/6.2/6.3 64 位元 (支援版本若有變動,恕不另行通知) ASWM Enterprise 615mm x 444mm x 43.4mm 16 公斤 單一式 400W 80PLUS Gold 電 1 +1 備源式 450W 80PLUS 源供應器 Gold 電源供應器 產品電氣額定值 1 00-240Vac, 6.
1.4 前端面板 本伺服器的前端面板提供了簡單的存取功能,包括電源按鈕、重置按 鈕、 相關的 LED 指示燈及 USB 連接埠,可方便您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.7.1”一節的說明。 機架螺絲 四個熱抽換硬碟機插槽 Asset Tag(財產標籤) 薄型光碟機(選配) 網路埠 4 指示燈 網路埠 3 指示燈 網路埠 2 指示燈 網路埠 1 指示燈 訊息指示燈 機架螺絲 顯示器連接埠 USB 3.
1.5 後端面板 後端面板包含了所有連接裝置的接頭、後置風扇等。下圖即為伺服器後 端面板圖示。 後端面板會因主機板的設計而提供 USB、VGA(顯示)與網路等連接 埠,請依照主機板實際提供的為主。 RS300-E8-RS4 PS/2 鍵盤/滑鼠複合埠 網路埠 5* Gigabit 網路埠 4 Gigabit 網路埠 3 Gigabit 網路埠 2 Gigabit 網路埠 1 USB 2.0 連接埠 USB 3.0 連接埠 顯示器連接埠 RS300-E8-PS4 PS/2 鍵盤/滑鼠複合埠 序列埠 USB 2.0 連接埠 USB 3.
1.6 內部組件 下圖即為本伺服器的標準內部組件: 2 1 3 12 4 6 4 4 4 11 7 13 5 8 10 1. 電源供應器與風扇 2. PCI Express 插槽轉接卡 3. 華碩 P9D-C/4L 伺服器主機板 4. 系統風扇 5. SAS/SATA 背板(隱藏) 6. 硬碟插槽 1,連接至 SATA 1 埠 7. 硬碟插槽 2,連接至 SATA 2 埠 8. 硬碟插槽 3,連接至 SATA 3 埠 9. 硬碟插槽 4,連接至 SATA 4 埠 10. 前側 I/O 面板(隱藏) 11. 薄型光碟機 12. SSD 擴充架(選配) 13.
1.7 LED 顯示燈號說明 1.7.1 前面板指示燈 網路埠 4 指示燈 Location 指示燈 網路埠 3 指示燈 網路埠 2 指示燈 電源指示燈 網路埠 1 指示燈 訊息指示燈 LED 燈號 圖示 電源指示燈 硬碟存取指示燈 顯示 說明 亮燈 系統電源開啟 熄滅 無動作 閃爍 讀/寫資料至硬碟內 熄滅 系統正常;無其他事件 亮燈 1. 若無安裝 ASMB7-iKVM:表示處理器過熱 2.
1.7.2 網路埠指示燈 SPEED LED ACT/LINK LED ACT/LINK LED 顯示 SPEED LED 燈號 說明 燈號 說明 熄滅 未連接 熄滅 10Mbps 綠燈 已連接 橘燈 100Mbps 閃爍 正在存取資料 綠燈 1Gbps 1.7.
1-10 第一章:系統導覽
第二章 硬體安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 RS300-E8 系列伺服器各部分的組 件,及在安裝過程中,必需注意的 事項。
2.1 機殼上蓋 2.1.1 打開機殼後半部上蓋 1. 找到位於前半部上蓋側邊的固定螺絲處,並將此螺絲卸除。 前半部上蓋側邊螺絲 2. 將機殼上蓋固定在機殼後端面板的二顆螺絲鬆開。注意:螺絲只需鬆 開,不需要完全取下。 螺絲 3. 將機殼後半上蓋向後推,並使後 半部上蓋前緣與前半部上蓋保留 約半吋距離。 4. 接著就可以將後半上蓋從機殼上 取出。 5.
2.2 中央處理器(CPU) ® 本系統具備一個 LGA1150 處理器插槽,是專為 Intel Xeon E3-1200 v3 系 列的處理器所設計。 當您安裝 CPU 時,請確認所有的電源接頭都已拔除。 • 在您購買本主機板後,請確認在處理器插座上附有一個隨插即用的 保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒 有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商連絡。 • 在安裝完主機板後,請保留隨插即用的保護蓋。只有 LGA1150 插槽 上附有隨插即用保護蓋的主機板符合 Return Merchandise Authorization (RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理產品的維修與保固。 • 本保固不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的移除隨插 即用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指壓下固定扳手(A)並將其 稍向左側推(B),這麼做可使扳 手脫離固定扣並鬆開 CPU 輔助安 裝盒。 固定扳手 CPU 安裝盒上的保護蓋是用以 保護插槽上的接腳之用,因此 只有在 CPU 安裝妥當之後, 才可將其移除。 固定扣 3. 請順著右圖箭頭所標示的方向,將 上蓋掀開。 安裝盒上蓋 4.
5. 將上蓋重新蓋上(A),並確認蓋 板的前端邊緣滑入省力旋鈕(B) 下方,接著將固定扳手(C)朝原 方向推回並扣於固定扣上。 固定扳手 省力旋鈕 6. 將上蓋重新蓋上,接著將固定扳手朝原方向推回並扣於固定扣上,並將 保護蓋自 CPU 插座上移除。 固定扳手 固定扣 7.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片與導風罩 請將散熱片依照以下的步驟安裝: 1. 移除黏貼在 CPU 散熱片後方的保 護貼。 2. 將散熱器放置在已安裝好的 CPU 上方,並確認主機板上的四個安 裝孔位與散熱器的四個螺絲孔位 位置相吻合。 3.
4. 將散熱導管後方的散熱鰭片鎖上 兩顆螺絲,完成固定。 5.
2.3 系統記憶體 2.3.1 概觀 本主機板配置有四組 DDR3 DIMM(Double Data Rate 3,雙倍資料傳輸率) 記憶體模組插槽。 下圖為 DDR3 DIMM 記憶體模組插槽在主機板上之位置。 2.3.
2.3.3 安裝記憶體模組 請依照下面步驟安裝記憶體模組: 1. 先將記憶體模組插槽固定卡 榫扳開。 2. 將記憶體模組的金手指對齊 記憶體模組插槽的溝槽,並 且在方向上要注意金手指的 缺口要對準插槽的凸起點。 記憶體模組缺口 1 2 插槽凸起點 往外扳開記憶體 模組插槽的卡榫 記憶體插槽上的凹槽為設計僅一個方向供記憶體模組插入,請在裝入 前,確定記憶體模組與記憶體插槽上的安裝方向是契合的。 3. 將記憶體模組插入插槽中,若 無錯誤,插槽的卡榫會因記憶 體模組置入而自動扣到記憶體 模組的凹孔中。 3 卡榫扣入 請將記憶體模組缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成記憶體模 組缺口損壞。 ‧ 安裝二支或更多記憶體模組時,請參考主機板產品內附使用手冊上 的相關說明。 ‧ 請參閱華碩官網上關於合格記憶體廠商供應列表(QVL)的說明。 2.3.4 取出記憶體模組 請依照以下步驟取出記憶體模組: 1. 壓下記憶體模組插槽的固定卡 榫以鬆開記憶體模組。 2.
2.4 安裝硬碟機 本系統支援四個熱抽換 SATAIII/SAS 硬碟裝置或二個 SATAII 硬碟裝置。 硬碟的安裝方式,是經由裝入連接在主機板 SATA/SAS 背板上的模組式硬碟 擴充槽來使用。 請按照以下的步驟來安裝熱抽換 SATA/SAS 硬碟: 固定扣 1. 請先將握把上的固定扣朝右方撥 開,以便將硬碟槽握把鬆開。 2. 將握把朝左扳開時,硬碟槽便會 向外滑出,請順勢將硬碟擴充槽 往主機的前方抽離。 3.
4. 接著以四顆螺絲,分別將硬碟機 鎖緊固定在硬碟槽內。 5. 硬碟機安裝完畢後,請以手緊握 握把,將硬碟槽輕推至機殼底 部,直到硬碟槽的前端僅剩一小 部份突出於外。 當置入後,硬碟槽上的 SATA/SAS 接頭會完全與背板上的接孔契合。 6. 最後請將板手輕輕地推回原位並 輕扣固定,使硬碟槽能夠緊密地 固定在機殼中。如果硬碟槽被正 確地安裝,您將會看到硬碟槽外 緣與機殼呈現切齊的狀況。 7.
2.5 擴充插槽 2.5.1 安裝擴充卡至轉接卡上 本伺服器具備一個特殊設計的兩面轉接卡,讓您可以安裝 PCI Express x8 或 x16 介面卡。 若您需要安裝介面卡,請按照以下的步驟進行: 1. 使用雙手握住轉接卡的兩端,再 將其從主機板的 PCI Express x16 插槽中取出。 2. 將此轉接卡放置在平坦的桌面 上,接著請使用十字螺絲起子, 將金屬擋板上面的螺絲卸除。 3. 然後請將 PCI Express x8 或 x16 介面卡插入轉接卡的插槽內,並 鎖上螺絲固定。 4.
再按照以下的步驟,將剛剛裝好介面卡的轉接卡裝回機殼中: 1. 將裝好介面卡的轉接卡,對準主 機板上的 PCI Express x16 插槽。 2. 接著將轉接卡,壓入插槽內,並 確認此張轉接卡的金手指部分已 完全沒入插槽內,且金屬擋板部 分也正確安裝在後端面板上。 3.
2.5.2 設定擴充卡 安裝好擴充卡後,接著須藉由軟體設定來調整擴充卡的相關設定。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程式設定。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程式設定以獲得更多資訊。 2. 為加入的擴充卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下頁表中所 列出的中斷要求使用一覽表。 3.
2.6 連接排線 ‧ 系統內的排線在出廠前都已經預先連接妥當。您不需再另外安裝, 除非您需要更換或安裝增加的硬體,才需要重新連接/移除。 ‧ 請參考第四章以了解更多關於排線與插座連接的相關資訊。 1 2 3 3 3 5 3 4 7 10 6 8 9 預先連接的系統排線 1. 24-pin ATX 電源接頭 (電源供應器至主機板) 2. 8-pin 12V 電源接頭 (電源供應器至主機板) 3. 系統風扇連接插座(系統風扇至主機板) 4. USB 連接插座(主機板至前置 I/O 面板) 5. SATA 連接插座(系統預設;主機板至 SATA/SAS 背板) 6. 系統輔助面板連接插座(主機板至前置 I/O 面板) 7. 系統面板連接插座(主機板至前置 I/O 面板) 8. SAS 連接插座(僅供華碩 PIKE 使用;主機板至 SATA/SAS 背板) 9. PIKE 序列通用輸入/輸出連接插座 10.
2.
2.8 移除系統組件 當您在安裝或移除系統裝置或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝 下列各項系統組件。 1. 2. 3. 4. 系統風扇 華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 華碩 ASMB7-iKVM(選購) SSD 擴充架(選購) 安裝/移除記憶體模組或其他的系統組件之前,請先暫時拔出電腦的電源 線。以避免一些會對主機板或元件造成嚴重損壞的情況發生。 2.8.1 系統風扇 請依照以下的步驟,移除系統風扇: 1. 將連接在背板上的系統風扇電源 線全部拔除。 2. 直接用手將風扇向上取出。 3. 重覆步驟 1~2,即可移除其他系 統風扇。 依照以下的步驟,安裝系統風扇: 1. 將系統風扇置入風扇擴充槽中。 請注意置入時風扇上箭頭指示的 氣流方向是朝向系統後端面板。 2.
2.8.2 安 裝華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 請依照以下的步驟,安裝選購的華碩 RAID 控制卡: 1. 找到位於主機板上的 PIKE RAID 控制卡插槽。 2. 取出 PIKE RAID 控制卡,並將金 手指的部份對準插槽放上。 3. 接著將 PIKE RAID 控制卡壓入插 槽中,使金手指的部份完全沒入 插槽。 4.
5. 然後將這些排線,依照編號順序 連接至主機板上的 SATA/SAS 插 座,請依序連接至 SAS1~4(藍 色)插座。 6.
2.8.3 安裝 ASMB7 系列管理卡(選購) 請依照以下的步驟,安裝 ASMB7 系列管理卡至主機板上: 1. 找到位於主機板上的 ASMB7 插 槽。 2. 將 ASMB7 系列管理卡上的針腳 對準插槽,並下壓裝入插槽。 3.
2.8.4 安裝 SSD 擴充架(選購) 請依照以下的步驟,安裝 SSD 擴充架至伺服器系統上: 1. 移除 3 顆位於 SSD 擴充架側邊的 螺絲。 2. 然後將 SSD 擴充架從系統中取 出,並放置於一旁。 3. 將 SSD 擴充架放置於平坦桌面, 然後再將 SSD 卡置入擴充架中。 ‧ SSD 卡僅能以一個正確的 方向置入。 ‧ 這組 SSD 擴充架可以同 時安裝 2 個 SSD 卡。 4. 使用包裝內附的螺絲,將 SSD 卡 鎖上後固定。 5.
6. 使用內附的螺絲,將 SSD 擴充架 鎖回伺服器系統裡。 7. 將 SATA 排線的另一端,連接至 主機板上的 SATA 插座。 8.
第三章 進階安裝 3 本章節要告訴您,如何使用滑軌 套件將本伺服器安裝至機架中,以 及在安裝過程中必須注意的事項。
3.1 安裝標準滑軌套件 本伺服器所搭配的標準滑軌套件,包含了以下組件: ‧ ‧ ‧ 一對機架滑軌。 一對固定閂。 4 個固定閂螺絲,4 個滑軌螺絲與 4 個滑軌墊圈。 滑軌墊圈 滑軌螺絲 固定閂螺絲 滑軌前端 固定閂 機架滑軌 滑軌後端 3.1.1 安裝滑軌至伺服器上 1.
2. 在機架上選擇一個欲裝入機架滑 軌的 1U 空間,在這 1U 的空間 裡面要有三個方形安裝孔與在上 方與底部包含二個薄型的間隔, 如右圖圈選處。 3. 調整機架滑軌,以符合所要安裝 的機架深度。 4. 從機架內,將滑軌後端固定勾放置在 這下方薄型間隔的後方安裝孔,然後 將滑軌前端固定勾放置在下方薄型隔 間的前方安裝孔,如右圖所示。 5. 將滑軌前後端各鎖上兩顆套有墊圈的 螺絲以進行固定。 6.
7.
第四章 主機板資訊 4 2 本章提供有關本系統內建的華碩 主機板的相關資訊。包括主機板的 構造圖、Jumper 設定、及連接埠位 置等。
4.1 主機板構造圖 主機板的各項元件 4-2 跳線選擇區 頁碼 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-5 3. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2, LAN_SW3, LAN_SW4) 4-5 4. RAID configuration utility selection (3-pin RAID_SEL1) 4-6 5.
內部連接插槽 頁碼 1. Serial ATA 6.0/3.0 Gbps connector (7-pin 6Gbps SATA1, SATA2, SATA3, SATA4 [Light Blue]) (7-pin 3Gbps SATA5, SATA6 [Black]) 4-7 2. PSAS connectors (7-pin PSAS1, PSAS2, PSAS3, PSAS4, PSAS5, PSAS6, PSAS7, PSAS8 [Blue]) 4-8 3. Hard disk activity LED connector (4-pin HDLED1) 4-9 4. USB 2.0 connector (10-1 pin USB78; A-Type USB9) 4-9 5. USB 3.0 connector (20-1 pin USB3_34) 4-10 6. Thermal sensor cable connectors (3-pin TR1) 4-10 7.
4.2 跳線選擇區 1.
2. VGA 控制器設定(3-pin VGA_SW1) 您可以透過本功能的設定來開啟或關閉主機板內建之 VGA 圖形顯示控制 器功能。預設值為開啟 [1-2] 。 3.
4. RAID 設定程式選擇 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線提供您選擇使用哪一個 RAID 工具程式設定磁碟陣列。若您欲使用 ® Intel Rapid Storage Technology 程式建立 RAID 磁碟陣列時,請選擇 [2-3] 短 路。 ® P9D-C/4L RAID_SEL1 1 2 P9D-C Series RAID setting 3ͬͩ Party (Default) 2 3 Intel 5.
4.3 元件與周邊裝置的連接 1. Serial ATA 6.0/3.
2.
3. 硬碟讀寫動作指示燈連接排針 (4-pin HDLED1) 這個排針用來與 SAS 或 SATA 介面卡連接。連接到 SAS 或 SATA 介面卡 的任何裝置的讀/寫動作都會讓前面板 LED 指示燈亮燈顯示。 4. USB 2.0(10-1 pin USB78; A-Type USB9) 這些插槽可用來連接 USB 2.0 連接埠。將 USB 擴充套件連排線連接到 USB34,然後將擴充套件安裝到機殼背部的一個空置插槽位置。這些 USB 擴 充套件排線插槽支援 USB 2.
5. USB 3.0 連接插槽(20-1 pin USB3_34) 這個插槽用來連接 USB 3.0 模組,可在前面板或後側連接埠擴充 USB 3.0 模組。當您安裝 USB 3.0 模組,您可以享受 USB 3.0 的益處,包括有更快的 資料傳輸率最高達 5Gbps、對可充電的 USB 裝置更快的充電速度、最佳化 能源效率,以及與 USB 2.0 向下相容。 6.
7.
8.
9. 序列連接插座 (10-1 pin COM1/COM2) 這個插座用來連接序列埠(COM)。將序列埠模組的訊號線連接至這個插 座,接著將該模組安裝至機殼後側面板空的插槽中。 10.
11. TPM 排線插槽(20-1 pin TPM1) 本插座支援安全性平台模組(TPM)系統,該系統可進行安全性儲存金 鑰、數位認證、密碼與資料。此外,TPM 系統也可協助增進網路安全,保 護數位辨識功能,並確保平台的整合性。 12.
13. LAN34_LED 插座(5-1 pin LAN34_LED1) 這些接針為顯示於前面板上的 Gigabit 網路啟動指示燈,請將 LAN LED 排線連接至背板上以顯示網路啟動指示燈。 14.
15.
16. ATX 電源插座 (24-pin EATXPWR1, 8-pin EATX12V1) 這個插座為提供給 ATX 電源使用。由電源所提供的連接插頭已經過特別 設計,只能以一個特定方向插入主機板上的電源插座。找到正確的插入方向 後,僅需穩穩地將之套進插座中即可。 • 請務必連接 24+8-pin 電源插座,否則系統將不會啟動。 • 若您想要安裝其他的硬體裝置,請務必使用較高功率的電源供應器 以提供足夠的裝置用電需求。若電源供應器無法提供裝置足夠的用 電需求,則系統將會變得不穩定或無法開機。 ‧ 本主機板支援 ATX2.
17.
18.
4.4 內部指示燈 1. 電力警示燈(SB_PWR1) 當主機板上內置的電力指示燈亮著時,表示目前系統是處於正常運作、 省電模式或者軟關機的狀態中,並非完全斷電。這個警示燈可用來提醒您在 置入或移除任何的硬體裝置之前,都必須先移除電源,等待警示燈熄滅才可 進行。請參考下圖所示。 2.
3. 處理器警告指示燈(ERR_CPU1/2) 當 CPU 發生錯誤或故障時,此 CPU 警示燈將會亮燈顯示。 這項警示的 LED 指示燈功能只有當安裝華碩 ASMB7 管理卡才有作用。 4.
5.
第五章 BIOS 程式設定 5 BIOS 程式調校的優劣與否,和整 個系統的運作效能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設 定,可讓您的系統性統再提升。本 章節將逐一說明 BIOS 程式中的每一 項組態設定。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程式 下列軟體讓您可以管理與更新主機板上的 BIOS 設定。 1. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程式毀損時,使用可開機的 USB 隨身 碟來更新 BIOS 程式。 2. ASUS EzFlash:使用 USB 隨身碟更新 BIOS。 3. BUPDATER 程式:使用可開機的 USB 隨身碟,在 DOS 環境下更新 BIOS 程式。 上述軟體請參考相關章節的詳細使用說明。 建議您先將主機板原始的 BIOS 程式備份到可開機的 USB 隨身碟中, 以備您往後需要再度安裝原始的 BIOS 程式。使用華碩線上更新(ASUS Update)程式來拷貝主機板原始的 BIOS 程式。 5.1.
5.1.2 使用華碩 EzFlash 更新 BIOS 程式 華碩 EzFlash 程式讓您能輕鬆的更新 BIOS 程式,可以不必再透過開機片 的冗長程序或是到 DOS 模式下執行。 ‧ 請至華碩網站 http://tw.asus.com 下載最新的 BIOS 程式檔案。 ‧ 以下的 BIOS 畫面僅供參考,實際的 BIOS 或許不一樣,請依實際所 看到的為準。 請依照下列步驟,使用 EzFlash 來更新 BIOS: 1. 將已存好最新版的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟插入 USB 埠。 2. 進入 BIOS 設定程式。來到 Tool 選單,選擇 ASUS EzFlash Utility 後並 按下 鍵將其開啟。 ASUS Tek.
• 本功能僅支援採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 USB 隨身碟。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統開機失敗。 請載入預設的 BIOS 設定,以確保系統相容性與穩定性。按下 鍵並 選擇 Yes 以載入預設的 BIOS 設定。 5.1.3 BUPDATER 工具程式 以下的 BIOS 畫面僅供參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程式提供您可以在 DOS 環境下,使用儲存有更新的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟來更新 BIOS 檔案。 更新 BIOS 檔案 請依照以下的步驟,使用 BUPDATER 工具程式來更新 BIOS 檔案: 1. 請先造訪華碩網站(tw.asus.com)下載最新主機板的 BIOS 檔案。並將檔 案儲存至可開機的 USB 隨身碟內。 2. 然後將華碩支援網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程式 (BUPDATER.exe),下載並儲存至同一個可開機的 USB 隨身碟內。 3. 將系統開機至 DOS 環境下,然後使用鍵盤輸入指令: BUPDATER /i [filename].
4. 程式會進行檢查檔案,然後開始更新 BIOS 檔案。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.06 (09/08/04) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM Update ROM BOARD: P9D-C/4L BOARD: P9D-C/4L VER: 0201 VER: 0202 DATE: 12/01/2012 DATE: 12/09/2012 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程式檔案時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成更新後,程式會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,透過硬碟開機。 The BIOS update is finished! Please restart your system.
5.2 BIOS 程式設定 主機板擁有一片可編輯的韌體晶片,您可以依照 5.
5.2.1 BIOS 程式選單介紹 功能項目 Main 功能表列 設定值 線上操作說明 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor BIOS Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.5.4 UEFI 2.3.1; PI 1.2 0077 x64 01/31/2013 System Date System Time [Mon 02/21/2013] [10:10:10] Set the Date, Use Tab to switch between Data elements. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.2.3 選單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 選單的項目。點選選單中的其他項目(如:Event Logs、 Advanced、Monitor、Boot、Tool 與 Exit)也會出現該項目不同的選項。 5.2.4 子選單 在選單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子選 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子選單。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit PCI Subsystem Settings ACPI Settings Trusted Computing PCI, PCI-X and PCI Express Settings. 5.2.5 操作功能鍵說明 在選單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 5.2.
5.3 主選單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設定程式時,首先出現的第一個畫面即為主選單,內容如 下圖。主選單提供您檢視基本的系統資訊與允許您設定系統日期、時間、語 言與安全設定。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS InformationBIOS Vendor BIOS Version Compliancy BIOS Version Build Date System Date System Time American Megatrends 4.6.5.4 UEFI 2.3.1; PI 1.2 0077 x64 01/31/2013 Set the Date, Use Tab to switch between Data elements. [Mon 02/22/2013] [10:10:10] 5.3.
5.4 進階選單(Advanced menu) 進階選單可讓您改變中央處理器與其他系統裝置的詳細設定。 注意!在您設定本進階選單時,不正確的數值將導致系統損毀。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.4.1 處理器設定(CPU Configuration) 本項目可讓您得知中央處理器的各項資訊,以及變更中央處理器的相關 設定。若部份項目未顯示,則表示您所安裝的您的處理器不支援該項功能。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced CPU Configuration Genuine Intel (R) CPU 0000 @ 2.
Hyper-threading [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Intel Hyper-Threading(高速執行緒)技術,當關 閉(Disabled)時,僅會啟動單線程核心。設定值有:[Enabled] [Disabled] Active Processor Cores [All] 提供您選擇每個處理器封包的 CPU 核心數。設定值有:[All] [1] [2] [3] Execute-Disable Bit [Enabled] 當本項目設定為 [Disabled] 時,BIOS 程式會迫使 XD 功能總是降低至 0。 設定值有:[Disabled] [Enabled] Intel(R) Virtualization Technology [Enabled] ® 本項目提供您啟用或關閉 Intel Virtualization 技術,當啟用時可以讓硬體 平台同時執行多重的作業系統,啟用後可以讓一個系統來虛擬成數個系統。 設定值有:[Disabled] [Enabled] Hardware Prefetcher [Enabled] 本項目為啟用或關閉硬體 Prefetcher 功能。設
CPU C states [Enabled] 提供您啟用或關閉 CPU C states 功能。設定值有:[Enabled] [Disabled] 以下的項目僅當 CPU C states 設定為 [Enabled] 時才會顯示。 Enhanced C1 State [Enabled] 本項為啟用或關閉 Enhanced C1 state。設定值有:[Enabled] [Disabled] CPU C3 Report [Enabled] 啟用或關閉 CPU C3 回報至作業系統。設定值有:[Enabled] [Disabled] CPU C6 Report [Enabled] 啟用或關閉 CPU C6 回報至作業系統。設定值有:[Disabled] [Enabled] CPU C7 Report [CPU C7s] 本項目為啟用或關閉 CPU C7 回報至作業系統。設定值有:[Disabled] [CPU C7] [CPU C7s] C1 state auto demotion [Enabled] 若本項目設為 [Enabled],CPU 會依據非核心自動降級訊息將 C3/C6/C7 要 求降為 C1。
5.4.2 PCH-IO 設定 提供您設定 PCH 參數。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Intel PCH RC Version Intel PCH SKU Name Intel PCH Rev ID 1.0.0.0 C224 04/C1 USB Configuration settings. USB Configuration PCH Azalia Configuration USB 設定 提供您設定 USB Configuration 裡的項目。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration settings USB Configuration Mode of operation of xHCI controller.
PCH Azalia Configuration 提供您控制偵測 Azalia 裝置。設定值有:[Auto] [Disabled] Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced PCH Azalia Configuration Azalia [Auto] Control Detection of the Azalia device. Disabled = Azalia will be unconditionally disabled Enabled = Azalia will be unconditionally Enabled Auto = Azalia will be enabled if present, disabled otherwise. 5.4.
Compatible Mode [Disabled] 本項目僅當 SATA Mode Selection 選擇為 [IDE] 時才會顯示,提供您啟用或 關閉 Compatible mode。設定值有:[Disabled] [Enabled] Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced SATA Controller(s) SATA Mode Selection Compatible Mode S.M.A.R.T. Status Check Determines how SATA controller(s) operate.
記憶體設定 本項目提供您變更記憶體設定值。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Memory Information Memory RC Version Memory Frequency Usage Memory DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_A3 DIMM_A4 CAS Latency (tCL) Minimum delay time CAS to RAS (tRCDmin) Row Precharge (tRPmin) Active to Precharge (tRASmin) 1.0.0.
5.4.5 PCI 子系統設定(PCI Subsystem Settings) 提供您設定 PCI、PCI-X 與 PCI Express 設定值。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Bus Driver Version V 2.05.
PCIE 插槽設定 提供您執行 PCIE 插槽設定。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.4.6 USB 設定(USB Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration USB Devices 1 mouse,2 Hubs Legacy USB Support [Enabled] USB3.0 Support [Enabled] XHCI Hand-off [Enabled] EHCI Hand-off [Disabled] USB Mass Storage Driver Support [Enabled] Port 60/64 Emulation [Enabled] Enables Legacy USB support. AUTO option disables legacy support if no USB devices are connected. DISABLE option will keep USB devices available only for EFI applications.
USB transfer time-out [20 sec] 本項提供您選擇 USB transfer time-out 數值。設定值有:[1 sec] [5 sec] [10 sec] [20 sec] Device reset time-out [20 sec] 提供您選擇 USB device reset time-out 數值。設定值有:[10 sec] [20 sec] [30 sec] [40 sec] Device power-up delay [Auto] 在做適當的自我回報給 Host Controller(主機控制器)之前,提供您在設 定採用最大時間值。設定值有:[Auto] [Manual] 5.4.7 TPM Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.4.9 WHEA 支援(WHEA Support) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced WHEA Support [Enabled] Enables or disable Windows Hardware Error Architecture. WHEA Support [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 WHEA(Windows Hardware Error Architecture)支 援。設定值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.10 NCT6779D Super IO 設定 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Parallel Port Configuration 本子選單提供您設定並列埠。 Parallel Port [Enabled] 提供您啟用或關閉並列埠(LPT/LPTE)。設定值有:[Enabled] [Disabled] Change Settings [Auto] 提供您選擇 Super IO 裝置的最理想設定。 設定值有:[Auto] [IO=378h; IRQ=5] [IO=378h: IRQ=5, 6, 7, 10, 11, 12] [IO=278h; IRQ=5, 6, 7, 10, 11, 12] [IO=3BCh; IRQ=5, 6, 7, 10, 11, 12] Device Mode [STD Printer Mode] 本 項目為提供您選擇列印埠模式。設定值有:[STD Printer mode] [SPP Mode] [EPP-1.9 and SPP Mode] [EPP-1.7 and SPP Mode] [ECP Mode] [ECP and EPP 1.9 Mode] [ECP and EPP 1.7 Mode] 5.4.
5.4.12 內建網路設定(Onboard LAN Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.4.14 序列埠控制台轉向(Serial Port Console Redirection) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced COM1 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] Console Redirection Enable or Disable.
Flow Control [Hardware RTS/CTS] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的資料流失。當傳送資料 時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停止)訊號來停止 傳送資料流(data flow)。當緩衝區空出時,會再送出“start”(開始) 訊號以重新開始傳送資料流。硬體流量控制使用兩條金屬線來傳送 start/ stop(開始/停止)訊號。設定值有:[None] [Hardware RTS/CTS] VT-UTF8 Combo Key Support [Enabled] 當 Terminal Type 項目設定為 [ANSI] 或 [VT100] 時,本項目才會顯示, 並可以讓您啟動或關閉在 ANSI 或 VT100 終端器下所支援的 VT-UTF8 組 合碼。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 Recorder Mode [Disabled] 若啟用此模式則僅會傳送文字,此為擷取終端資料。設定值有:[Disabled] [Enabled] Resolution 100x31 [Enabled] 啟用或關閉延伸終端解析度。設定值有
5.4.15 運 轉時間錯誤記錄支援(Runtime Error Logging Support) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Runtime Error Logging Support [Disabled] Enable/Disable Runtime Error Logging Support. Runtime Error Logging Support [Disabled] 啟用或關閉 Runtime Error Logging(運轉時間錯誤記錄)支援功能。設定 值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.16 進階電源管理設定(APM) 本項目提供您進行進階電源管理(APM)設定。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Power On By RTC [Disabled] [Disabled] 關閉 RTC 喚醒功能。 [Enabled] 當您設為 [Enabled] 時,將出現 RTC Alarm Date (Days) 與 Hour/ Minute/Second 的子項目,您可自行設定時間讓系統自動開機。 EUP Ready [Disabled] 當本項設為 [Enabled] 時,所有其他 PME 選項將切換至關閉。設定值有: [Disabled] [Enabled] 5.4.17 區域網路堆疊(Network Stack) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.5 事件記錄選單(Event Log menu) 本選單提供您變更事件記錄設定與檢視系統事件記錄。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Event Logs Logs Boot Monitor Security Tool Exit Change Smbios Event Log Settings View Smbios Event Log View System Event Log Press to change the Smbios Event Log configuration. 變更 Smbios 事件記錄設定 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
5.6 啟動選單(Boot menu) 本選單可讓您改變系統啟動裝置與相關功能,請選擇所需要設定的項目 並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State 1 [On] Full Screen Logo [Enabled] CSM16 Module Version Number of seconds to wait for setup activation key. 65535(0xFFFF) means indefinite waiting. 07.
INT19 Trap Response [Immediate] 本項目提供設定經由隨選唯讀記憶體在 INT19 陷阱上的 BIOS 反應。設定 值有:[Immediate] [Postponed] Boot Device Seeking [Endless PXE] [Endless PXE] 持續找尋遠端開機映像直到開機映像找到或使用者選擇放 棄為止(按 ++ 鍵)。 [Normal] 找尋遠端開機映像一次後停止。 Boot Option Priorities 這些項目為列出目前可用的開機裝置優先順序。螢幕上顯示的裝置數量 即為根據您在系統中所安裝的裝置數量。 • 若要在開機過程中選擇開機裝置,請於開機看到 ASUS 圖示時按下 鍵。 • 您可以依照以下的方式,進入 Windows 作業系統的安全模式(Safe Mode): - 當顯示 ASUS 圖示時,按下 鍵。 - 在 POST(開機自我測試)後,按下 鍵。 Network Device BBS Priorities/ Hard Drive BBS Priorities 提供您在
CSM Parameters(CSM 參數) 本選單提供您設定 OpROM execution、boot options filter 與其他 OpROM settings 等設定。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Boot Launch CSM Boot Option filter Launch PXE OpROM policy Launch Storage OpRom policy Launch Video OpRom policy [Enabled] [Legacy only] [Legacy only] [Legacy only] [Legacy only] Other PCI device ROM priority [Legacy OpROM] This option controls if CSM will be launched.
5.7 系統監控功能(Hardware Monitor) Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Monitor Security Tool Exit CPU Temperature MB Temperature TR1 Temperature CPU_FAN1 Speed REAR_FAN1 Speed FRNT_FAN1 Speed FRNT_FAN2 Speed FRNT_FAN3 Speed VCORE1 +12V +5V +VDDQ +3VSB +3.3V VBAT FAN Speed Control : : : : : : : : : : : : : : : +58ºC/ +162ºF +52ºC/ +151ºF N/A 1054 RPM N/A N/A N/A N/A +1.800 V +12.288 V +5.040 V +1.504 V +3.408 V +1.296 V +3.
5.8 Security 本選項提供您變更系統安全設定。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Security Tool Exit Password Description If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the User’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup the User will have Administrator rights.
User Password(使用者密碼) 若您要已設定使用者密碼,您必須輸入使用者密碼才能進入系統。User Password 這項的預設值顯示為 Not Installed。當您設定密碼後,則此項目會 顯示 Installed。 設定使用者密碼(To Set a user password): 1. 選擇 User Password 項目並按下 鍵。 2. 在 Create New Password 視窗出現時,請輸入欲設定的密碼後按 鍵。 3. 再次輸入同樣的密碼做確認。 變更使用者密碼(To change a user Password): 1. 選擇 User Password 項目並按下 鍵。 2. 於 Enter Current Password 視窗出現時,輸入目前的密碼,然後按下 鍵。 3. 再從 Create New Password 視窗輸入新的密碼,然後按下 鍵。 4.
Image Execution Policy 本項目僅當 Secure Boot Mode 設定為 [Custom] 時才會顯示,提供您管理 在 Security Violation(安全侵犯)上的 Image Policy(圖片政策)。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Security Interval FV Option ROM Removable Media Fixed Media [Always Execute] [Deny Execute] [Deny Execute] [Deny Execute] Image Execution Policy per device path on Security Violation.
5.9 工具選單(Tool menu) 本工具選單可以讓您針對特別功能進行設定。請選擇選單中的選項並按 下 鍵來顯示子選單。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Tool Exit Start EzFlash Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. Start EzFlash utility(開始 EzFlash 程式) 本項目可以讓您執行 Start EzFlash 工具程式,若要了解更多的細節,請參 考 5.1.2 使用華碩 EzFlash 更新 BIOS 程式 的說明。 5.
Discard Changes & Reset 本項可讓您回復原先的設定,而且不儲存現有的變更。在選擇本項目後 按 鍵,將會出現一個確認對話視窗,請選擇 Yes 以放棄任何設定並 回復設定。 Restore Defaults 本項目提供您還原或載入所有選項的預設值。在選擇本項目後按 鍵,將會出現一個確認對話視窗,請選擇 Yes 以載入有效的預設值。 Launch EFI Shell from filesystem device 這個項目提供您試著從其中一個可用的檔案系統裝置(filesystem device) 裡打開 EFI Shell 應用程式(shellx64.
第六章 磁碟陣列設定 6 在本章節中,我們將介紹關於伺 服器的磁碟陣列的設定與說明。
6.1 RAID 功能設定 ® 本系統內建 Intel C224 晶片控制器提供以下的 SATA RAID 功能: ® ‧ Intel Rapid Storage Technology enterprise Option ROM 程式,支援 ® RAID 0、RAID 1、RAID 10 與 RAID 5 設定(僅支援 Windows 作業 系統環境)。 6.1.
6.1.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬碟機 本主機板支援 Serial ATA 硬碟機。為了最佳的效能表現,當您要建立陣 列模式設定時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬碟機。 請依照以下安裝方式來建構 SATA RAID 磁碟陣列。 1. 將硬碟安裝至硬碟槽中。 2. 安裝硬碟連接排線,將欲建構磁碟陣列的硬碟連接至主機板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬碟機。 6.1.3 設定跳線選擇區 進行調整主機板上的跳線選擇區時,請先確定已將電源關閉。 ® 您必須設定主機板上的跳線選擇區,才能啟動 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM Utility。 ® 請將主機板上的 RAID_SEL1 選擇為 [2-3] 短路,以使用 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM Utility 程式。 如欲了解更多有關設定 3-pin RAID_SEL1 插座,請參考本使用手冊 4-6 頁 上 4. RAID 設定程式選擇 的說明。 6.1.
® 6.2 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程式 ® Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程式經由 南橋晶片的支援,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬碟機建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設定。 在您進行前,請先確認已經裝妥 Serial ATA 硬碟,並且調整好主機板上 的跳線選擇區,且將 BIOS 設定中的 SATA mode 設至正確的模式。您可 以參考本手冊第 5.1.2 ~ 5.1.4 節的說明。 ® 請依照下列步驟,進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise Option ROM 程式: 1. 啟動您的系統。 2.
6.2.1 建立 RAID 設定 請依照下列步驟建立一個 RAID 設定: 1. 從主選單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵, 會出現如下圖所示的畫面。 2. 為您的 RAID 鍵入一個名稱,然後按下 鍵。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁碟陣列的 stripe 大小(僅支援 RAID 0、 10 與 5 設定時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增至 128KB。本項目建議依照以下的使用需求,以進行正確的設定。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是伺服器系統,建議選擇較低的陣列區塊大小;若是用於處理 音樂、影像剪輯的多媒體電腦系統,則建議選擇較高的陣列區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的陣列容量,接著按下 鍵。本 項目預設值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來建立磁碟陣列, 接著便會出現如下圖的警告訊息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
6.2.2 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬碟中的資料將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設定畫面。 2. 在此畫面中,使用向上、向下方向鍵來選擇您所要刪除的陣列後,按下 鍵來刪除 RAID 磁區。在按下確認後,如下圖所示的確認畫面便會 出現。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
6.2.3 重新設定硬碟為非陣列硬碟 請注意!當您將 RAID 陣列硬碟設定為無 RAID 陣列狀態時,所有磁碟 陣列中的資料與陣列本身的結構資料都將被移除。 請依照下列步驟重新設定 RAID 硬碟。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以下的 畫面。 2. 使用向上/向下方向鍵選擇您所想要重新設定的所有 RAID 硬碟組,並按 下 <空白> 鍵加以確認。再按下 鍵來重新設定 RAID 硬碟組,然 後會顯示一個確認訊息。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost.
® 6.2.4 退 出 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 程式 請依照下列步驟來退出此程式︰ 1. 在公用程式主選單中,請選擇 4. Exit 然後按下 鍵,會出現如下 所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程式,或按下 鍵回到功能設定主選單。 6.2.5 重建 RAID 設定 此選項僅支援 RAID1 設定。 使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定 若有任何在 RAID 1 陣列設定中的 SATA 硬碟發生損壞時,系統會在開機 自我偵測(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬碟來進行重建該 RAID 設定。 請依照以下的步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定: 1.
3. 當選好之後,程式會立即開始進行重建,並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.0GB Size 149.0GB 149.
6.2.6 在 BIOS 程式中設定開機陣列 當您使用 Intel Rapid Storage Technology 建立多重 RAID(multi-RAID)時, 您可以將您所設定的 RAID 陣列於 BIOS 程式中設定開機優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程式中設定開機陣列: 請從硬碟中至少設定一個開機陣列。 1. 請在開機自我偵測(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程式設定畫 面。 2. 進入 Boot 選單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇開機順序後按下 鍵,請參考第五章 開機選單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 選單中,選擇 Save Changes & Exit,然後按下 鍵。 5.
® 6.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程式(Windows) ® Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程式透過南橋晶片的支援, 可讓您使用連接到主機板上 Serial ATA 埠上的 Serial ATA 硬碟建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10(RAID 1+0)與 RAID 5 陣列設定。 ® ® 您需要在 Windows 作業系統環境中安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 公用程式,請參考第六章的安裝說明。 ® 在 Windows 作業系統中進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise 圖示: 1. 開機並進入 Windows 桌面。 ® 2.
6.3.1 建立 RAID 陣列 請依照以下步驟建立 RAID: 1. 從程式主選單中,點選 Create Volume 並選擇 volume 類型。 2. 點選 Next。 3. 為您的 RAID 磁區輸入一個名稱,然後選擇陣列磁碟。 4. 選擇 Volume Size 欄位,您可以拖曳橫桿以調整容量。 5.
6.
6.3.2 變更 Volume 類型 按照以下步驟變更 Volume Properties 類型: 1. 在 Volumes 欄位中點選您想要變更的 SAS 或 SATA 陣列項目。 2 在 Volume Properties 欄位選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 如有需要,您也可以在此變更 Name、Select the new volume type 與 Select additional disks to include in the new volume 項目。 4.
6.3.3 刪除 volume 所有在硬碟中的資料將被一併刪除,如有需要請先備份檔案。 請依照以下步驟,刪除 volume: 1. 從程式主選單中,在 Volume 欄位裡選擇您欲刪除的 volume(如 Volume_0000)。 2. 在 Volume Properties 欄位中選擇 Delete volume 後,顯示以下畫面。 3.
6.3.
6-18 第六章:磁碟陣列設定
第七章 安裝驅動程式 7 在本章節中將介紹伺服器內的相 關驅動程式的安裝與設定說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程式 當您在系統中建立好 RAID 陣列模式後,就可以開始安裝作業系統至獨立 的硬碟裝置或具開機功能的陣列上。本章節將介紹如何在安裝作業系統的過 程中,控制 RAID 的驅動程式。 7.1.1 建立一張 RAID 驅動磁片 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主機板所附的公用程式光碟片 中的軟體,來建立此張 RAID 驅動程式磁片。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程式建立 RAID 設定, SATA 光碟機的開機次序將需透過手動調整。否則,系統將不會透過 SATA 光碟機開機。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 作業系統安裝時,必須 使用一張 RAID 驅動程式磁碟片,來指定所使用的陣列模式。您可以在 DOS 模式下,建立 RAID 驅動程式磁碟片(使用公用程式光碟片中的 Makedisk 工具程式進行製作)。 在 DOS 環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁片: 1. 在光碟機中放入本主機板的驅動與公用程式光碟。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設定畫面。 3.
7. 在接著顯示的警示訊息畫面裡,選擇 YES 然後按 鍵。 WARNING !!! ALL DATA ON THE FLOPPY DISKETTE WILL BE DELETED !! TO CONTINUE ? )DO YOU WANT NO YES 8. 在以下的 Important 訊息裡,若已經安裝 ASMB7,則選擇 YES;否則, 則選擇 NO,然後按下 鍵。 Please ensure ASMB7-iKVM is well installed on the motherboard. NO YES YES 9. 然後放入一張已經格式化的空白磁碟片於軟碟機中,然後按下 鍵,系統開始會將映像檔寫入磁片裡。 10. 當完成時請按下任一鍵。 在完成建立後,則會顯示 Craete Driver Diskette Menu 畫面。 在 Windows 系統環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁碟片: 1. 2. 3. 4. 5.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程式 ® 在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 ® 您可以在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程式: ® 1. 使用 Windows Server 2008 作業系統安裝光碟開機,並依照畫面的指示 開始安裝作業系統。 2. 當畫面跳出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示訊息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程式檔案。若您的系統裡 有僅只有一部光碟機,請先將 Windows 作業系統安裝光碟退出,並放入 驅動與公用程式 DVD 光碟,然後點選 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與公用程式光碟內的驅動程式,然後點選 OK 繼續。 6. 從清單中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程式,然後點選 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程式後,請取出主機板驅動與公用程式光碟 並再 放入 Windows Server 作業系統安裝光碟,選擇驅動程式安裝至 Windows 並點選 Next。 8.
7.2 安裝應用程式與工具程式 本驅動及公用程式光碟裡提供您主機板相關的驅動程式、管理應用程式 與工具程式,可以讓您將主機板功能最佳化。 1. 驅動及公用程式 DVD 光碟裡的內容如有變更,恕不另行通知。請造 訪華碩網站(tw.asus.com)以更新最新的軟體與工具程式。 2. 驅動及公用程式 DVD 光碟為支援使用於 Windows® Server 2008 R2 ® 和 Windows Server 2012 作業系統。 7.3 使用驅動及公用程式 DVD 光碟 於光碟機中放入主機板/系統的驅動程式光碟。若您已經啟動光碟自動偵 測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,接著會自行啟動光碟並顯示預設 的 Drivers (驅動程式)標籤頁。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 在驅動及公用程式 DVD 光碟的主選單裡有以下幾個標籤頁: 1. 2. 3. 4. 5.
7.3.1 驅動程式主選單 Drivers(驅動程式)主選單提供了您目前需要安裝的一些硬體驅動程式, 請安裝必要的驅動程式來啟動您系統上的硬體。 7.3.
7.3.3 製作驅動程式磁片選單 本選單(MakeDisk)提供了您目前所需要的驅動程式項目。點選您所需要 的驅動程式,來進行製作。 您可以點選畫面下方的箭頭,以顯示其他的 MakeDisk 項目。 7.3.
7.3.5 聯絡資訊 在 Contact information(聯絡資訊)選單中,提供您相關的聯絡訊息,您也 可以在使用手冊的封面內頁上找到相關的聯絡訊息。 7.3.6 安裝 Intel 晶片裝置軟體驅動程式 本章節提供您如何安裝在 Intle 晶片環境中的隨插即用裝置元件。 ® ® 您需要在 Windows 作業系統環境中,手動安裝 Intel 晶片裝置軟體。 ® ® 請依照以下步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統下安裝 Intel 晶 片裝置軟體驅動程式: 1. 重新啟動電腦 2. 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4.
5. 接著顯示 Intel® Chipset Device Software 畫面,請依照畫面的指示 按 Next 進行安裝。 6. 當顯示 License Agreement(授權同 意)說明時,請點選 Yes 繼續。 7.
8. 在 Windows Security 畫面裡,點選 Install。 Windows Security 視窗可能會不止出現一次,且可能需要點選 Install 數 次繼續安裝作業。 9. 當完成檔案安裝時,點選 Next。 10.
® ® 請依照以下步驟,在 Windows Server 2012 系統中,安裝 Intel 晶片裝置 軟體驅動程式: 1. 重新啟動電腦。 2. 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 ® 4. 選擇 Intel Chipset Device Software 後,開始進行安裝。 5. 接著顯示 Intel® Chipset Device Software 畫面,請依照畫面的指示 按 Next 進行安裝。 6.
7. 接著,瀏覽並閱讀 Readme File Information 後,請點選 Next 繼 續。 8.
7.4 安裝網路驅動程式 ® 本節介紹如何安裝 Intel Network Connections Software 驅動程式至系統中。 ® 您需要在 Windows 作業系統環境中,手動安裝網路驅動程式。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統中,安裝網路 控制驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 再點選 Drivers(驅動程式)選單 ® 中的 Intel Network Connections Software 選項,開始進行安裝。 5.
6. 當顯示 Welcome to InstallShield Wizard for Intel(R) Network 安裝精 靈畫面時,請點選 Next 繼續。 7. 然後勾選 I accept the terms in the license agreement,再點選 Next 同 意授權後繼續。 8. 如果您想依照 Setup Option 裡的預 設值安裝,請點選 Next 繼續。 或是,勾選選擇您想要安裝的程 式,然後點選 Next 繼續。 9.
10. 當顯示 Microsoft Management Console 對話視窗時,點選 Yes 繼續。 當系統偵測到正在開啟或執 行應用程式而需要關閉時, 會跳出 Microsoft Management Console 對話視窗。您需要關 閉正在開啟或執行的運用程 式,才能繼續安裝。 11. 當系統完成載入所有驅動程式時, 請點選 Finish 完成安裝。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2012 作業系統中,安裝網路控制 驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 ® 4.
® 5. 當顯示 Install Network Connectons 畫面時,請選擇 Install Drivers and Sofware 後開始安裝。 6. 當顯示 Welcome to InstallShield Wizard for Intel(R) Network 安裝精 靈畫面時,請點選 Next 繼續。 7.
8. 點選 Install 繼續。 9.
7.5 安裝顯示驅動程式 ® 這裡將介紹如何安裝 ASPEED 圖形顯示介面(VGA)驅動程式。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,手動安裝 ASPEED 圖形顯示介面驅動 程式。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2008 R2 作業系統中安裝 ASPEED 圖形顯示介面驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 接著會顯示驅動及公用程式 DVD 光碟的主選單。 4. 點選在 Drivers(驅動程式)選單 裡的 ASPEED AST2300/AST1300 Display Driver 開始進行。 5.
6. 輸入使用者資訊後,點選 Next 繼 續。 7. 在 Setup Type (設定類型)畫面 勾選 Complete 後,點選 Next 繼 續。 8. 點選 Install 開始安裝。 9.
10. 當跳出重新啟動電腦的視窗時,請點 選 Yes。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2012 作業系統中安裝 ASPEED 圖 形顯示介面驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若您已經啟動光碟自動偵測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會 自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選在 Drivers(驅動程式)選單裡 ASPEED AST2300/AST1300 Display Driver 開始進行。 5. 在 Driver Information 視窗裡,點選 OK 繼續。 稍候一段時間,等待載入驅動程式至 完成。 6.
® 7.6 安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動 程式 ® 本節將介紹如何安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動程式。 ® 請依照以下的步驟安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選 Drivers(驅動程式)選單中 ® 的 Intel C22x MEI NULL HECI 項 目,開始進行安裝。 5.
6. 在 License Agreement(授權同意) 畫面中,點選 Yes 繼續。 9. 當完成驅動程式的安裝時,點選 NEXT 繼續。 10.
® 7.7 安裝 Intel I210 Gigabit 介面驅動程式 ® 本節將介紹如何安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程式。 ® ® 請依照以下的步驟在 Windows Server 2008 R2 作業系統中,安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程式: 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選在 Dervers(驅動程式)選單 裡的 Intel I210 Gigabit Adapter Driver,開始進行安裝。 5. 點選 Next 繼續。 6.
7. 選擇您想要安裝的項目,然後點選 Next 繼續。 8. 接著,點選在 Ready to Modify the Program 畫面中的 Install,然後開 始載入選擇的項目。 9.
® 請依照以下的步驟在 Windows Server 2012 作業系統中,安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程式: ® 1. 重新開機。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 3. 將驅動及公用程式 DVD 光碟放入光碟機中。 若視窗並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及公用程式 DVD 光碟的檔案內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程式,並點選 ASSETUP.EXE 主程 式來開啟選單畫面。 4. 點選 Dervers(驅動程式)選單裡的 Intel I210 Gigabit Adapter Driver, 開始進行安裝。 5. 點選 Next 繼續。 6. 在 Program Maintenance 畫面中勾 選 Modify,然後點選 Next 繼續。 7.
8. 接著,點選在 Ready to Modify the Program 畫面中的 Install,然後開 始載入選擇的項目。 9.
7-28 第七章:安裝驅動程式
附錄 A 本附錄為提供您參考的相關聯絡 資訊。
華碩的聯絡資訊 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(台灣) 市場訊息 地址 :台灣臺北市北投區立德路15號 電話 :+886-2-2894-3447 傳真 :+886-2-2890-7798 電子郵件 :info@asus.com.tw 網址 :http://tw.asus.com 技術支援 電話 線上支援 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS COMPUTER INTERNATIONAL(美國) 市場訊息 地址 :800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 傳真 :+1-510-608-4555 網址 :http://usa.asus.com 技術支援 電話 :+1-812-282-2787 傳真 :+1-812-284-0883 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.
華碩的聯絡資訊 華碩電腦(上海)有限公司 ASUSTEK COMPUTER(SHANGHAI)CO., LTD. 市場訊息 地址 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 電話 :+86-21-5442-1616 傳真 :+86-21-5442-0099 網址 :http://cn.asus.com 技術支援 電話 線上支援 :+86-20-2804-7506(800-820-6655) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Czech Service s.r.o.(歐洲) 市場訊息 地址 :Na Rovince 887, 720 00 Ostrava – Hrabová, Czech Republic 傳真 :+420-596766888 網址 :http://www.asus.cz 技術支援 電話 :+420-596-766-891 傳真 :+420-596-766-329 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.
華碩的聯絡資訊 ASUS Holland BV(荷蘭) 市場訊息 地址 網址 :Marconistraat 2, 7825GD EMMEN, The Netherlands :http://www.asus.com 技術支援 電話 :+31-(0)591-5-70292 傳真 :+31-(0)591-666853 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.com 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Polska Sp. z o.o.(波蘭) 市場訊息 地址 :Ul. Postępu 6, 02-676 Warszawa, Poland 網址 :http://pl.asus.com 技術支援 電話 :+48-225718033 線上支援 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASK-Service(俄羅斯與獨立國家聯合體(CIS)) 市場訊息 地址 :г.Москва, ул.