RS700-E7/RS8 服務器 用戶手冊
給用戶的說明 版權說明 © ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 給用戶的說明...............................................................................................................................ii 目錄.................................................................................................................................................iii 使用注意事項............................................................................................................................ vii 用電安全...................................................................................
目錄 2.8.2 備援式電源(PSU)模塊.........................................................................2-23 2.8.3 薄型光驅(選購)........................................................................................2-24 2.8.4 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(必要的).......................................2-25 第三章:高級安裝 3.1 安裝標準滑軌套件.......................................................................................................3-2 3.1.1 安裝標準滑軌套件至服務器上..................................................................3-2 3.1.
目錄 5.4.5 PCI 子系統設置(PCI Subsystem Settings)...............................5-21 5.4.6 Intel TXT(LT-SX) 設置............................................................................5-24 5.4.7 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration)..........................5-25 5.4.8 USB 設置(USB Configuration).......................................................5-26 5.4.9 Trusted Computing.....................................................................................5-28 5.4.10 ACPI 設置........................................
目錄 ® 6.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具 程序..........................................................................................................................................................6-24 6.3.1 創建 RAID 設置............................................................................................6-25 6.3.2 創建一個恢復設置........................................................................................6-26 6.3.3 刪除 RAID 磁區.........................................
使用注意事項 操作服務器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照用戶手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請盡快與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 服務器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用服務器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項外圍設備是否都已經連接妥當再啟動。 ‧ 避免邊吃東西邊使用服務器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近服務器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入服務器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 服務器啟動一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除外圍設備
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移服務器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的信號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝信號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝信號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊生成。 ‧ 服務器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、內存、主板、擴展卡、磁盤、硬盤等設備,是由許多精密的集 成電路與其它元件所構成,這些集成電路很容易因為遭受靜電的影響而損 壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝服務器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與服務器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸服務器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置
關於本用戶手冊 本用戶手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬件組裝知識的用戶所撰 寫的。本手冊可以幫助您創建起最新、功能強大的 RS700-E7/RS8 華碩服 務器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設置,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商咨詢。 請勿將本主板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這 個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾 丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本用戶手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖標帶您認識華碩 RS700-E7/RS8 服務器的功能及特色, 包括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬件安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至本 服務器裡頭。 第三章:高級安裝 本章提供您本服務器的機架安裝及使用方法。 第四章:主板信息 本章提供您有關本服務器內置主板的相關信息,包括主板的結構圖、 Jumper 設置
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主板元件。不當的動 作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照用戶手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬件的安裝或設置。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的信息說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的信息。 哪裡可以找到更多的產品信息 您可以經由下面所提供的兩個渠道來獲得您所使用的華碩產品信息以及 軟硬件的升級信息等。 1. 華碩網站 您可以到 http://www.asus.com.cn 華碩電腦互聯網,來取得所有關於華 碩軟硬件產品的各項信息。 2.
30 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期 限。只指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生 外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害 的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 部件名稱 印刷電路板及 其電子組件 外部信號連接 口及線材 外殼 軟驅 電池 光驅 散熱設備 電源適配器 硬盤 中央處理器與 內存 有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) x o o 六價鉻 (Cr(VI)) o 多溴聯苯 (PBB) o 多溴二苯 醚(PBDE) o x o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ○: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 在 該 部 件 所 有 均 質 材 料 中 的 含 量 均 在 S J / T 11363-2006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 至 少 在 該 部 件 的 某 一
xii
第一章 系統導覽 1 本章介紹 RS700-E7/RS8 服務 器的各項組成元件,其中包括系統 的前、後面板,以及內部功能的總 體介紹。
1.1 產品包裝內容 以下為本服務器包裝內的組件。 標準元件 機種型號 RS700-E7/RS8 機箱 華碩 R12D 1U 機架式機箱 主板 華碩 Z9PP-D24 服務器主板 硬件組件 2 x 800W 備援式電源(PSU)(依照各區域需求而有所不同) 1 x SATA/SAS 2.5 英寸硬盤背板(BP8LX-R10A) 8 x 可熱插拔 2.
1.3 產品規格表 華碩 RS700-E7/RS8 是一款精心打造的 1U 服務器,內裝 Z9PP-D24 服 ® ® 務器主板,支持 Intel Socket-R LGA2011 具備 EM64T 技術結構的 Xeon 系列中央處理器,並包含最新內置於主板上的芯片組所提供的相關技術。 機種型號 中央處理器/系統總線 硬盤插槽 I = 內置 A 或 S 為可熱插拔 網絡功能 網絡 RS700-E7/RS8 2 x Socket-R(LGA2011) ® 8/6/4 核心 Intel Xeon E5-2600 系列(支持至 TDP=135W) * 環境溫度 25℃ 下,可支持至 TDP=150W QPI 6.4 / 7.2 / 8.
內部 I/O 連接端口 5 x RJ-45 網絡端口(1 個供 ASMB6-iKVM 使用) 4 x USB 2.0 連接端口(前 2 個,後 2 個) 1 x VGA 連接端口 1 x PS/2 鍵盤連接端口 1 x PS/2 鼠標連接端口 支持操作系統 Windows® Server 2008 R2 Windows® Server 2008 Enterprise 32/64-bit Windows® Server 2003 R2 Enterprise 32/64-bit RedHat® Enterprise Linux AS5.7、6.1 32/64-bit SuSE ® Linux Enterprise Server 11.1 32/64-bit (支持版本若有變動,恕不另行通知) 內置 ASMB6-iKVM,支持 KVM-over-IP 的方式 管理解決方案 外部遠端遙控硬件 軟件 外觀尺寸 重量(不包含處理器、內存與硬盤) 電源(PSU) 電氣額定值 環境條件 ® 華碩 ASWM Enterprise 689.5mm x 444mm x 43.
1.4 前面板 本服務器的前面板提供了簡單的存取功能,包括電源按鈕、重置按鈕、 相關的 LED 指示燈、Location 按鈕、薄型光驅及兩個 USB 連接端口,可 方便您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.7.1”一節的說明。 機架螺絲 硬盤插槽 1 硬盤插槽 2 硬盤插槽 3 硬盤插槽 5 薄型光驅 硬盤插槽 8 硬盤插槽 4 硬盤插槽 6 電源按鈕 重置按鈕 硬盤插槽 7 Location 開關 USB 連接端口 電源指示燈 信息指示燈 Location 指示燈 LAN1/3 指示燈 LAN2/4 指示燈 硬盤存取指示燈 機架螺絲 • 必須安裝華碩 PIKE RAID 卡,系統才能正常辨識到硬盤。 • 關於 PIKE RAID 卡的安裝,請參考 2.8.5 安裝華碩 PIKE RAID 控 制卡的說明。 1.5 後面板 後面板包含了所有連接設備的接口、後置風扇等。下圖即為服務器後面 板圖標。 1 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1.6 內部組件 下圖即為本服務器的標準內部組件: 1 3 2 2 4 1. 電源(PSU)風扇 2. PCI-E G3 x16 插槽(x16 link)(全高 / 半長) 3. PIKE 插槽 4. 華碩 Z9PP-D24 服務器主板 5. 系統風扇 6. SATA/SAS 背板(隱藏) 7. 可熱插拔硬盤插槽 1~8 (SAS 與 SATA) 8. 前側 LED 面板(FPBR12A) 9.
1.7 LED 顯示燈號說明 服務器的前面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈號 所代表的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 電源指示燈 信息指示燈 Location 指示燈 硬盤存取指示燈 LAN2/4 指示燈 LAN1/3 指示燈 LED 燈號 圖標 電源指示燈 硬盤存取指示燈 信息指示燈 Location 指示燈 網絡指示燈 顯示 說明 亮燈 系統電源開啟 熄滅 閃爍 熄滅 閃爍 熄滅 亮燈 無動作 讀/寫數據至硬盤內 系統正常 若要檢查是否正常,可開啟 ASWM 查看 一切正常 按下 Location 按鈕(再按一次則關閉) 熄滅 閃爍 亮燈 無連接網絡 正在存取數據 已連接網絡 1.7.
1.7.
第二章 硬件安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 RS700-E7/RS8 各個部分的組件, 以及在安裝過程中,必須注意的事 項。
2.1 機箱上蓋 2.1.1 打開機箱後半部上蓋 1. 將機箱上蓋固定在機箱後面板的二顆螺絲釘鬆開。注意:螺絲釘只需鬆 開,不需要完全取下。 螺絲釘 2. 將機箱後半上蓋向後推,並使後 半部上蓋前緣與前半部上蓋保留 約半英寸距離。 約半英寸距離 3.
2.2 中央處理器(CPU) ® 本主板具備兩個 LGA2011 處理器插槽,為針對 Intel Xeon E5-2600 系列處理器所設計。 ‧ 在您購買主板後,請確認兩個 LGA 插座上皆附有一個即插即用的保 護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒有 保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商聯絡。 ‧ 在安裝完主板之後,請將即插即用的保護蓋保留下來。只有在處 理器插槽上附有即插即用保護蓋的主板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求。華碩電腦才能為您處理產品的維修 與保修。 ‧ 本保修不包括處理器插座遺失、錯誤的安裝或不正確的移除即插即 用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: Z9PP-D24 ® 1.
2. 以手指下壓固定扳手 (A),然後將 其朝左側推 (B),讓扳手脫離固定 扣。 CPU 安裝盒上的保護蓋是用 以保護插槽上的接腳之用, 因此只有在 CPU 安裝妥當之 後,才可將其移除。 A B 固定扳手 3. 順著右圖所示的箭頭方向,將扳手 鬆開。 4.
5. 再次下壓左側的扳手 (F) ,即可以 掀起安裝盒的上蓋 (G)。 F G 6. 請確認 CPU 上面的三角形標示是 位在右下角的位置,接著把 CPU 順著這個方向安裝到主板的插槽 上,並請確認 CPU 右上方缺口與 插槽上對應的校準點是相吻合的。 三角形標誌 CPU 只能以單一方向正確地安裝到主板上的插槽。切記請勿用力地將 CPU 以錯誤的方向安裝到插槽上,這麼做將可能導致 CPU 與插槽上的 接腳損壞! 7.
8. 然後再將右側扳手下壓 (J),並確 認此扳手尾端的 (K) 處有將上蓋確 實壓住。 K J 9. 將此右側扳手如右圖箭頭方向所 示,壓回定位。 10.
11.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片 請將散熱片依照以下的步驟安裝: 1. 將散熱器放置在已安裝好的 CPU 上方,並確認主板上的四個安裝 孔位與散熱器的四個螺絲孔位位 置相吻合。 2.
2.3 系統內存 2.3.1 概述 本主板配置有十二組(每個 CPU)DDR3 DIMM(Double Data Rate 3, 雙倍數據傳輸率)內存條插槽。 DDR3 內存條擁有與 DDR2 內存條相同的外觀,但是實際上 DDR3 內存 插槽的缺口與 DDR2 內存插槽不同,以防止插入錯誤的內存條。DDR3 內 存條可提供更好的性能與更低的功耗。 下圖為 DDR3 DIMM 內存條插槽在主板上之位置。 DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_A3 DIMM_B1 DIMM_B2 DIMM_B3 DIMM_D3 ® DIMM_D2 DIMM_D1 Z9PP-D24 DIMM_C3 DIMM_C2 DIMM_C1 DIMM_E1 DIMM_E2 DIMM_E3 DIMM_F1 DIMM_F2 DIMM_F3 DIMM_H3 DIMM_H2 DIMM_H1 DIMM_G3 DIMM_G2 DIMM_G1 Z9PP-D24 240-pin DDR3 DIMM sockets 2.3.
Intel Xeon E5-2600 系列處理器之 RDIMM 內存支持列表 個 DIMM 每 的 Rank 數 與數據寬度 每個 DIMM 的內存容量 SRx8 1GB 2GB 4GB DRx8 2GB 4GB 8GB SRx4 2GB 4GB 8GB DRx4 4GB 8GB 16GB QRx4 8GB 16GB 32GB QRx8 4GB 8GB 16GB lot Per Channel (SPC) 與 DIMM Per Channel S (DPC) 上的速度 (MT/s) 與電壓驗證 每個通道 3 個插槽 1DPC 2DPC 3DPC 1.35V 1.5V 1.35V 1.5V 1.35V 1.
2.3.
2 CPU 設置 DIMM_E3 DIMM_E2 DIMM_E1 DIMM_F3 DIMM_F2 DIMM_F1 1 DIMMs 2 DIMMs 4 DIMMs 8 DIMMs 12 DIMMs 16 DIMMs 20 DIMMs 24 DIMMs V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V 2 CPU 設置 DIMM_G3 DIMM_G2 DIMM_G1 DIMM_H3 DIMM_H2 DIMM_H1 1 DIMMs 2 DIMMs 4 DIMMs 8 DIMMs 12 DIMMs 16 DIMMs 20 DIMMs 24 DIMMs V V V V V V V V V V V V V V V V V V • *請參考華碩官網最新服務器 AVL 列表。 • 請先從 A1 內存條插槽安裝(淺藍色)。 • 在本主板請使用相同 CL(CAS-Latency 行地址控制器延遲時間)值 內存條。推薦您使用同一廠商所生產的相同容量型號之內存。請參 考內存合格供應商列表。 2-12 第二章:硬件安裝
2.3.4 安裝內存條 請依照下面步驟安裝內存條: 1. 先將內存條插槽固定卡扣扳 開。 2. 將內存條的金手指對齊內存 條插槽的溝槽,並且在方向 上要注意金手指的缺口要對 準插槽的凸起點。 內存條缺口 1 2 插槽凸起點 往外扳開內存條 插槽的卡扣 內存插槽上的凹槽為設計只一個方向供內存條插入,請在裝入前,確定 內存條與內存插槽上的安裝方向是契合的。 3. 將 內 存 條 插 入 插 槽 中 , 若 無 錯誤,插槽的卡扣會因內存條 安裝而自動扣到內存條的凹孔 中。 3 卡扣扣入 請將內存條缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成內存條缺口損 壞。 ‧ 安裝二支或更多內存條時,請參考主板產品內附用戶手冊上的相關 說明。 ‧ 請參閱華碩官網上關於合格內存廠商供應列表(QVL)的說明。 2.3.5 取出內存條 請依照以下步驟取出內存條: 1. 壓下內存條插槽的固定卡扣以 鬆開內存條。 2.
2.4 安裝硬盤 本系統支持八個熱插拔 2.5 英寸 SATAII/SAS 硬盤設備。硬盤的安裝方 式,是經由裝入連接在主板 SATAII/SAS 背板上的模塊式硬盤擴展槽來使 用。 請按照以下的步驟來安裝熱插拔 SATAII/SAS 硬盤: 1. 請先將握把上的固定扣朝右方撥 開,以便將硬盤槽握把鬆開。 固定扣 2. 將握把朝左扳開時,硬盤槽便會 向外滑出,請順勢將硬盤擴展槽 往主機的前方抽離。 3.
4. 接著再將此硬盤槽從抽換槽中取 出,每個槽具有四個螺絲固定鎖 孔,請一側各鎖上兩顆螺絲,將 硬盤固定在硬盤槽內。 5. 當硬盤安裝完畢後,請以手緊握住硬盤槽握把安裝系統的插槽中,將其 輕推至機箱底部。 當安裝後,硬盤槽上的 SATAII/SAS 接口會完全與背板上的插座契合。 6. 最後請將板手輕輕地推回原位並 輕扣固定,使硬盤槽能夠緊密地 固定在機箱中。如果硬盤槽被正 確地安裝,您將會看到硬盤槽外 緣與機箱呈現切齊的狀況。 7.
2.5 擴展插槽 2.5.1 安裝擴展卡至轉接卡上 本服務器具備二個特殊設計的轉接卡支撐架,讓您可以安裝 PCI Express x8 或 x16 的擴展卡。 若您需要安裝 PCI Express x8 或 x16 擴展卡至 PCIE 1 插槽,請依照以 下的步驟: 1. 使用雙手握住轉接卡的兩端,再 將其從主板的 PCI Express x16 插槽中取出。 2. 將此轉接卡放置在平坦的桌面 上,接著請使用十字螺絲起子, 將金屬擋板上面的螺絲卸除。 PCI Express x16 插槽 3.
請按照以下的步驟,將裝好擴展卡的轉接卡裝回機箱中: 1. 將裝好擴展卡的轉接卡,對準主 板上的 PCI Express x16 插槽。 2. 接著將轉接卡,壓入插槽內,並 確認此張轉接卡的金手指部分已 完全沒入插槽內,且金屬擋板部 分也正確安裝在後面板上。 3. 若擴展卡上有需要連接電源線, 請一併接上。 若您需要安裝 PCI Express x8 或 x16 擴展卡至 PCIE 2 插槽,請依照以 下的步驟: 1. 使用雙手握住轉接卡的兩端,再 將其從主板的 PCI Express x16 插槽中取出。 2.
3. 然後請將 PCI Express x8 或 x16 擴展卡插入轉接卡的插槽 內,並鎖上螺絲固定。 請按照以下的步驟,將裝好擴展卡的轉接卡裝回機箱中: 1. 將裝好擴展卡的轉接卡,對準主 板上的 PCI Express x16 插槽。 2. 接著將轉接卡壓入插槽內,並確 認此張轉接卡的金手指部分已完 全沒入插槽內,且金屬擋板部分 也正確安裝在後面板上。 3.
2.5.2 設置擴展卡 安裝好擴展卡之後,接著須通過軟件設置來調整擴展卡的相關設置。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程序設置。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程序設置以獲得更多信息。 2. 為加入的擴展卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下表中所列 出的中斷請求(IRQ)使用一覽表。 3.
2.6 連接排線 ‧ 系統內的排線在出廠前都已經預先連接妥當。您不需再另外安裝, 除非您需要更換或安裝增加的硬件,才需要重新連接/移除。 ‧ 請參考第四章以了解更多關於排線與插座連接的相關信息。 5 1 2 2 6 2 7 2 2 2 3 4 2 2 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
2.
2.8 移除系統組件 當您在安裝或移除系統設備或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝 下列各項系統組件。 1. 2. 3. 4. 系統風扇 備援式電源(PSU)模塊 薄型光驅(選購) 華碩 PIKE RAID 控制卡(必要的) ‧ 必須安裝華碩 PIKE RAID 卡,系統才能正常辨識到硬盤。 ‧ 安裝/移除系統組件之前,請先關閉系統電源。 2.8.1 系統風扇 請依照以下的步驟,移除系統風扇: 1. 將連接在背板上的系統風扇電源 線全部拔除。 2. 直接用手將風扇向上取出。 3. 重覆步驟 1~2,即可移除其他系 統風扇。 依照以下的步驟,安裝系統風扇: 1. 將系統風扇安裝風扇擴展槽中。 請注意在安裝時的風扇氣流方向 是朝 CPU 散熱片的方向吹。 2.
2.8.2 備援式電源(PSU)模塊 您可依照以下的步驟,更換損壞的備援式電源(PSU)模塊: 1. 握住電源(PSU)模塊上的拉把。 2. 接著按照箭頭方向所示,鬆開固 定閂。 3. 然 後 朝 機 箱 後 方 , 將 這 個 電 源 (PSU)模塊,從機箱中拉出。 4.
2.8.3 薄型光驅(選購) 請依照以下的步驟,移除選購的薄型光驅: 1. 首先,找到位於薄型光驅後方的固 定閂。 2.
2.8.4 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(必要的) 請依照以下的步驟,安裝選購的華碩 RAID 控制卡: 1. 請移除固定在 PIKE RAID 控制卡 上方散熱片上的四顆螺絲,並將散 熱片拆下。 請不要將 PIKE RAID 下方的散 熱片移除。 2. 找到位於主板上的 PIKE RAID 控制卡插槽(PIKE1、PIKE2 )。 3. 移除位於 PIKE1 插槽旁的螺絲, 並放置於一旁稍後要使用。 4.
5. 並將剛剛移除的螺絲鎖回原位, 完成控制卡的固定。 6. 再確認排線已連接至 PSAS1 與 PSAS2 插座。 7. 並請確認 SGPIO_SEL1 跳線帽 已有調整至 2-3 短路,請參考 2.7 SATAII/SAS 背板排線的連 接 關於跳線帽的說明。 在 PIKE 2108 上的散熱片高度可能會干涉到插入的擴展卡,請確認擴展 卡上零件限高 5.
第三章 高級安裝 3 本章節要告訴您,如何使用滑軌 套件將本服務器安裝至機架中,以 及在安裝過程中必須注意的事項。
3.1 安裝標準滑軌套件 本服務器所搭配的標準滑軌套件,包含了以下組件: ‧ 一對機架滑軌。 ‧ 一對固定閂。 ‧ 4 個固定閂螺絲,4 個滑軌螺絲與 4 個滑軌墊圈。 滑軌墊圈 滑軌螺絲 固定閂螺絲 滑軌前端 固定閂 機架滑軌 滑軌後端 3.1.1 安裝標準滑軌套件至服務器上 1. 在機架上選擇一個欲裝入機架滑 軌的 1U 空間,在這 1U 的空間 裡面要有三個方形安裝孔與在上 方與底部包含二個薄型的間隔, 如右圖圈選處。 2. 調整機架滑軌,以符合所要安裝 的機架深度。 3.
4. 將滑軌前後端各鎖上兩顆套有墊圈的 螺絲以進行固定。 5. 接著請重複前面的步驟 3 至 5,安 裝另一側的滑軌。 6.
3.1.2 安裝服務器至機架上 請依照以下步驟將服務器安裝至機架上: 1. 用雙手小心的握住服務器兩端,並將服務器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到服務器前面板與機架前端對齊。 2. 再將服務器左右兩邊鎖上機架螺 絲,完成安裝。 請依照以下的步驟,從機架上移除服務器: 1. 卸下用來固定服務器的螺絲(左右兩邊各一顆)。 2.
第四章 主板信息 4 2 本章提供有關本系統內置的華碩 主板的相關信息。包括主板的結構 圖、Jumper 設置、及連接端口位置 等。
4.
主板的各項元件 開關與跳線選擇區 頁碼 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-5 3. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) 4-5 4. RAID configuration utility selection (3-pin RAID_SEL1) 4-6 5. ME firmware force recovery setting (3-pin ME_RCVR1) 4-6 6. Baseboard Management Controller (BMC) Setting (3-pin BMC_EN1) 4-7 內部連接插槽 頁碼 1. Serial ATA connectors (7-pin SATA1–2 [blue]) 4-8 2. ISAS1 and ISATA1 connectors 4-8 3. PSAS 1 and 2 connectors 4-9 4.
4.2 跳線選擇區 1.
Z9PP-D24 ® 2. VGA 控制器設置(3-pin VGA_SW1) 您可以通過本功能的設置來開啟或關閉主板內置之 VGA 圖形顯示控制器 功能。默認值為 [1-2](開啟 VGA 功能) 。 VGA_SW1 3 2 2 1 PIN1 PIN1 Enable (Default) Disable Z9PP-D24 VGA setting 3.
® 4. RAID 設置程序選擇 (3-pin RAID_SEL1) 當您要創建磁盤數組功能模式時,這個跳線帽可以提供您來選擇進行 RAID 設置的工具程序。若您要使用 LSI MegaRAID software RAID Setup Utility(默認)工具程序時,請將跳線帽選擇在 [1-2] 短路(默認值);或 ® 者是要使用 Intel Rapid Storage Manager RAID 設置程序時,請將跳線帽 調整在 [2-3] 短路。 Z9PP-D24 RAID_SEL1 1 2 2 3 PIN1 PIN1 LSI RAID (Default) INTEL Z9PP-D24 RAID setting 5.
Z9PP-D24 ® 6.
4.3 元件與外圍設備的連接 Z9PP-D24 ® 1. Serial ATA 設備連接插座(7-pin SATA1~2 [藍色]) 這些插座為通過 Intel C602 芯片所控制,可以通過細薄的 Serial ATA 排 線來連接 Serial ATA 硬盤 (SATA 5 插座的出廠默認為連接光驅設備)。 GN4 RSATA_1TXP2 RSATA_TXN2 GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND SATA6 GND RSATA_TXP1 RSATA_TXN1 GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND SATA5 Z9PP-D24 SATA connectors 2.
3. PSAS1 與 2 設備連接插座 這些插座可經由安裝華碩 PIKE RAID 卡提升為支持 SAS(Serial Attached SCSI)功能,以達到 6Gb/s 數據傳輸率。 當您裝好 PIKE RAID 卡並安裝 SAS 硬盤後,將原本 SAS 排線更換至 PSAS 插座後,則可以在此進行 RAID 設置。 Z9PP-D24 ® ‧ 必須安裝華碩 PIKE RAID 卡,系統才能正常辨識到硬盤。 ‧ 請確認排線已經連接至 PSAS1 與 PSAS2 插座。 ‧ 請確認 SGPIO_SEL1 跳線帽調整至 2-3 短路,請參考 2.7 SATAII/ SAS 背板排線的連接 關於跳線帽的說明 PSAS1 PSAS2 Z9PP-D24 PSAS connectors 實際的數據傳輸率為依所安裝的 SAS/SATA 硬盤而定。 NC ADD_IN_CARDADD_IN_CARDNC Z9PP-D24 ® 4.
USB+5V USB_P6USB_P6+ GND NC 5. USB 端口(10-1 pin USB34, USB56 ; A-Type USB10) USB34 和 USB56 插座為 USB 2.0 端口,提供連接 USB 連接端口模塊 上的傳輸線至這些接口,然後將該模塊安裝至後方機箱擋板後,就可以從 機箱後方連接 USB 外圍設備。USB10 插座則為 A-type(A 類型)內接式 USB 2.0 設備。這些插座的傳輸速率最高達 480 Mbps,可以提供更高速 的數據連接,並能同時運行高速的外圍設備。 USB56 Z9PP-D24 USB+5V USB_P5USB_P5+ GND ® PIN 1 USB+5V USB_P4USB_P4+ GND NC USB10 USB34 USB+5V USB_P3USB_P3+ GND PIN 1 Z9PP-D24 USB 2.0 connectors USB 連接端口的模塊必須另行購買。 6.
7. 系統風扇電源插座(4-pin FAN1/2/3/4/5/6/7/8) 您可將 0.8A~1.0mA(最大 12W)或一個合計為 6.4~8.
Z9PP-D24 ® 9.
10.
4.4 內部指示燈 Z9PP-D24 ® 1. 電力指示燈 當主板上內置的電力指示燈(SB_PWR)亮著時,表示當前系統是處於 正常運行、省電模式或者軟關機的狀態中,並非完全斷電。這個警示燈可用 來提醒您在安裝或移除任何的硬件設備之前,都必須先移除電源,等待警示 燈熄滅才可進行。請參考下圖所示。 SB_PWR ON Standy Power OFF Powered Off Z9PP-D24 Onboard LED Z9PP-D24 ® 2.
Z9PP-D24 ® 3. 內存條警告指示燈 (ERR_DIMMA1-3, ERR_DIMMB1-3, ERR_DIMMC1-3, ERR_DIMMD1-4, ERR_DIMME1-3, ERR_DIMMF1-3, ERR_DIMMG1-3, ERR_DIMMH1-3) 當安裝主板上的內存條發生故障時,相對應的該內存插槽旁的警示燈將 會亮燈顯示。 Z9PP-D24 ERR DIMM LED Z9PP-D24 ® 4.
4-16 第四章:主板信息
第五章 BIOS 程序設置 5 BIOS 程序調校的優劣與否,和整 個系統的運行性能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設置,可讓您的系統性統再提升。 本章節將逐一說明 BIOS 程序中的 每一項配置設置。
5.1 管理、升級您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與升級主板上的 BIOS 設置。 1. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程序毀損時,使用可啟動的 U 盤來 升級 BIOS 程序。 2. ASUS EZ Flash 2:使用 U 盤升級 BIOS。 3. BUPDATER utility:使用可啟動的 U 盤在 DOS 環境下升級 BIOS 程 序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 推薦您先將主板原始的 BIOS 程序備份到可啟動的 U 盤中,以備您往後 需要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用華碩在線升級(ASUS Update) 程序來拷貝主板原始的 BIOS 程序。 5.1.
5.1.2 使用華碩 EZ Flash 2 升級程序 華碩 EZ Flash 2 程序讓您能輕鬆的升級 BIOS 程序,可以不必再通過啟 動盤的冗長程序或是到 DOS 模式下運行。 請至華碩網站 http://www.asus.com.cn 下載最新的 BIOS 程序文件。 請依照下列步驟,使用 EZ Flash 2 來升級 BIOS: 1. 將已存好最新版 BIOS 文件的 U 盤插入 USB 連接端口。 2. 進入 BIOS 設置程序。來到 Tools 菜單,選擇 EZ Flash 2 後並按下 鍵將其開啟。 Exit ASUSTek EZ Flash 2 Utility V01.04 Flash Info MODEL: Z9PP-D24 VER: 0208 DATE: 10/18/2011 fs0:\ Drive Folder Info fs0:\ fs1:\ 12/09/10 10:23p 4194304 Z9PP-D24.
• 本功能只支持採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 U 盤。 • 當升級 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統啟動失敗。 為確保系統的兼容性與穩定性,請按下 鍵並選擇 Yes 以載入默認 的 BIOS 設置。 5.1.3 BUPDATER 工具程序 以下的 BIOS 畫面只能參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程序可以提供您在 DOS 環境下,使用存儲有升級的 BIOS 文件的 U 盤來升級 BIOS 文件。 升級 BIOS 文件 請依照以下的步驟,使用BUPDATER 工具程序來升級 BIOS 文件: 1. 請先訪問華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新主板的 BIOS 文件。 並將文件存儲至可啟動的 U 盤內。 2. 然後將華碩支持網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程序 (BUPDATER.exe),下載並存儲至同一個可啟動的 U 盤內。 3. 將系統啟動至 DOS 環境下,然後使用鍵盤輸入命令: BUPDATER /i [filename].
4. 程序會進行檢查文件,然後開始升級 BIOS 文件。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.06 (09/08/04) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Update ROM Current ROM BOARD: Z9PP-D24 BOARD: Z9PP-D24 VER: 0203 VER: 0206 DATE: 08/24/2011 DATE: 09/30/2011 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在升級 BIOS 程序文件時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成升級後,程序會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,通過硬盤啟 動。 The BIOS update is finished! Please restart your system.
5.2 BIOS 程序設置 主板擁有一片可編輯的固件芯片,您可以依照 5.
5.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能表列 菜單項目 Main 設置值 在線操作說明 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Seciruty Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
5.2.3 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 菜單的項目。 點擊菜單中的其他項目(如:Event Logs、Advanced、Monitor、Boot、 Tool 與 Exit 等)也會出現該項目不同的選項。 5.2.4 子菜單 在菜單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子菜 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子菜單。 5.2.5 操作功能鍵說明 在菜單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 5.2.6 在線操作說明 在菜單畫面的右上方為當前所選擇的作用選項的功能說明,此說明會依 選項的不同而自動更改。 5.2.7 設置值 這些存在於菜單中的設置值是提供給用戶選擇與設置之用。這些項目 中,有的功能選項只為告知用戶當前運行狀態,並無法更改,那麼此類項目 就會以淡灰色顯示。而可更改的項目,當您使用方向鍵移動項目時,被選擇 的項目以反白顯示,代表這是可更改的項目。 5.2.
5.3 主菜單(Main) 當您進入 BIOS 設置程序時,首先出現的第一個畫面即為主菜單,內容如 下圖。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Seciruty Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
5.4 高級菜單(Advanced menu) 在高級菜單(Advanced menu)裡的項目,為提供您更改 CPU 與其他系 統設備的設置。 請注意當更改高級菜單(Advanced menu)裡的項目時,在字段中輸入 不正確的數值將會導致系統運行不正常。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
插槽 1 的處理器信息(Socket 1 CPU Information) 選擇欲查看的處理器後,按下 鍵可以顯示該處理器信息。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Enter to view socket soecific CPU Information. Socket 1 CPU Information Genuine Intel(R) CPU @ 2.
Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] 本項目為開啟或關閉默認的緩存線程。設置值有:[Disabled] [Enabled] DCU Streamer Prefetcher [Enabled] 本項目為啟用或關閉 L1 數據 prefetcher。設置值有:[Disabled] [Enabled] Intel Virtualization Technology [Enabled] 當選擇啟用(Enabled)時,可以讓硬件平台同時運行多重的操作系統, 啟用後可以讓一個系統來虛擬成數個系統。設置值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.2 CPU 電源管理設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced This item allows you to enabled power management features.
CPU C3 Report [Disabled] 本項目為提供啟用或關閉 CPU C3(ACPI C2) 回報功能。設置值有: [Disabled] [Enabled] CPU C6 Report [Enabled] 本項目為啟用或關閉 CPU C6(ACPI C3) 回報功能。設置值有: [Disabled] [Enabled] CPU C7 Report [Disabled] 本項目為啟用或關閉 CPU C7(ACPI C3 回報功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Package C State limit [C6] 本項目為設置 Package C State limit。設置值有:[C0] [C2] [C6] [C7] [No Limit] Energy Performance [Balanced Performance] 決定最佳化性能與省電之間。Windows 2008 與升級版本的操作系 統可以根據電源計畫更改此數值。設置值有:[Performance] [Balanced Performance] [Energy Efficient] Factory long
5.4.3 芯片組設置(Chipset Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced QPI Configuration Memory Configuration CPU II0 Bridge Configuration PCH Configuration Intel(R) VT for Directed I/O Configuration QPI Configuration Page QPI 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
內存設置(Memory Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Patrol Scrub [Disabled] 提供啟用或關閉Patrol Scrub。設置值有:[Disabled] [Enabled] Demand Scrub [Enabled] 提供啟用或關閉demand scrubing 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Data Scrambling [Enabled] 提供啟用或關閉 data scrambling 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Device Tagging [Disabled] 提供啟用或關閉 device tagging 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Thermal Throtting [CLTT] 設置值有:[Disabled] [OLTT] [CLTT] OLTT Peak BW % [50] 使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值,數值的設置範圍為 25-100。 Enable High Temp [Disabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] Allow 2x Refresh [Enabled] 設置值有:[Disab
內存信息(DIMM Information) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
PCH Configuration Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Name Stepping Patsburg 06 (C1 Stepping) SB Chipset Configuration PCH Compatibility RID [Disabled] Deep Sx SCU devices Onboard SATA RAID Oprom [Disabled] [Enabled] [Enabled] High Precision Event Timer Configuration High Precision Timer [Enabled] Support for PCH Compatibility Revision ID(CRID) functionality. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
Intel(R) VT for Directed I/O 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Intel(R) VT-d [Disabled] Enables or Disables BIOS ACPI Auto Configuration.
5.4.4 PCH SATA 設置(PCH SATA Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced SATA SATA SATA SATA SATA SATA Port1 Port2 Port3 Port4 Port5 Port6 Not Not Not Not Not Not SATA Mode S.M.A.R.T. Status Check Present Present Present Present Present Present (1)IDE Mode. (2)AHCI Mode. (3)RAID Mode.
5.4.5 PCI 子系統設置(PCI Subsystem Settings) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Bus Driver Version V 2.05.00 PCI Option ROM Handling PCI ROM Priority [EFI Compatible ROM] In case of multiple Option ROMs (Legacy and EFI Compatible), specifies what PCI option ROM to lanuch.
PCI Express 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Express Link Register Settings ASPM Support [Disabled] WARNING: Enabling ASPM may cause some PCI-E device to fail Enables or DisablesPCI Express Device Relaxed Ordering. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
PCIE 插槽隨選只讀內存設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Legacy 0pROM Support Launch Storage 0pROM [Enabled] PCIE1 Option Rom PCIE2 Option Rom PIKE Option Rom [Enabled] [Enabled] [Enabled] Enables or disables boot option for legacy mass storage device with option ROM. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219.
5.4.6 Intel TXT(LT-SX) 設置 本項目設置會自動檢測並顯示 Intel TXT(LT-SX) 硬件支持信息。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Intel TXT(LT-SX) Hardware Support CPU:TXT Feature Chipset:TXT Feature Supported Supported Intel TXT(LT-SX)Configuration TXT Support Disabled Intel TXT(LT-SX)Dependencies The following must be supported and enabled.
5.4.7 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Intel LAN Enable/Disable.
Intel LAN4 Enable [Enabled] 啟用或關閉 Intel LAN4 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] LAN4 Option ROM Support [Enabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.8 USB 設置(USB Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Device reset time-out [20 sec] USB 大量存儲設備起始單元命令暫停時間。設置值有:[10 sec] [20 sec] [30 sec] [40 sec] Device power-up delay [Auto] 最大時間的設備將採用先前屬性回報自身的 Host Controller。默認值為 Auto:提供一個 Root 連接端口為 100ms,在 Hub 連接端口的延遲則減少 降低 Hub 描述符號。設置值有:[Auto] [Manual] 以下的選項只當您將 Device power-up delay 設置為 [Manual] 時才會 顯示。 Mass Storage Devices: AMI Virtual CDROM0 1.00 [Auto] 大量存儲設備模擬類型,默認設為 Auto,舉例設備若為像 CDROM, 設備內無任何介質將會模擬成一個設備類型。設置值有:[Auto] [Floppy] [Forced FDD] [Hard Disk] [CD-ROM] AMI Virtual Floppy0 1.
USB 連接端口設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced EHCI Controller 1 EHCI Controller 2 [Enabled] [Enabled] Rear USB #1 Rear USB #2 Onboard USB #3 Onboard USB #4 Onboard USB #5 Onboard USB #6 Onboard USB #10 [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Enable/Disable USB 2.0 (EHCI) Support. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.4.10 ACPI 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced ACPI Settings Enable ACPI Auto Configuration [Disabled] Enables or Disables BIOS ACPI Auto Configuration. Enabled Hibernation [Enabled] ACPI Sleep State [S1 (CPU Stop Clock)] Lock Legacy Resources [Disabled] Enable ACPI Auto Configuration [Disabled] 提供您啟用或關閉 BIOS ACPI Auto Configuration.
5.4.11 WHEA 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced WHEA Support [Enabled] Enable or disable Windows Hardware Error Architecture. WHEA Support [Enabled] 提供您啟用或關閉 Windows Hardware Error Architecture(WHEA)支 持。設置值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.12 APM 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.4.13 串口控制面板重新定向(Serial Port Console Redirection) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced COM1 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] COM2 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] Console Redirection Settings Consloe Redirection Enable or Disable.
Data Bits [8] 設置值有:[7] [8] Parity [None] 一個 parity(同位)位能發送數據位來檢測一些傳輸錯誤,[Mark] 與 [Space] parity 則不允許錯誤檢測。 [Even] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為偶數。 [Odd] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為奇數。 [Mark] 同位位總是 1。 [Space] 同位位總是 0。 Stop Bits [1] Stop bits 為串行數據封包的終點(開始位表示起始)。標準設置是 1 Stop bit。使用較慢的設備通信可能會需要超過 1 stop bit。設置值有: [1] [2] Flow Control [None] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的數據流失。當傳送 數據時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停止)信號 來停止傳送數據流(data flow)。當緩衝區空出時,會再送出“start” (開始)信號以重新開始傳送數據流。硬件流量控制使用兩條金屬線 來傳送 start/stop(開始/停止)信號
Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] 啟用或關閉控制面板重新轉向功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] 以下的項目只當您將 Consloe Redirection 設置為 [Enabled] 時才會顯 示。 Console Redirection Settings Out-of-Band Mgmt Port [COM1] 微軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可以讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [COM1] [COM2] Terminal Type [VT-UTF8] 微軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可以讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [VT100] [VT100+] [VT-UTF8] [
5.4.14 ME 子系統(ME Subsystem) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced ME Subsystem Help. Intel ME Subsystem Configuration ME Subsystem [Enabled] ME BIOS Interface Version 1.2 ME Version 2.1.5.
Serial Port [Enabled] 提供您啟用或關閉串口。設置值有:[Disabled] [Enabled] Device Mode [Standard Serial Port Mode] 提供您更改串口模式。設置值有:[Standard Serial Port Mode] 5.4.16 運行時錯誤記錄(Runtime Error Logging) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Runtime Error Logging Support [Disabled] Runtime Error Logging Support [Disabled] 啟用或關閉 Runtime Error Logging支持。設置值有:[Disabled] [Enabled] 以下的選項只當您將 Runtime Error Logging Support 設置為 [Enabled] 時才會顯示。 Memory Corr.
5.5 服務器管理菜單(Server Mgmt menu) 服務器管理菜單(Server Mgmt menu)顯示服務器管理狀態,以及提供 您更改設置。 服務器管理菜單(Server Mgmt menu)只當您安裝 ASMB 控制卡至主 板上時才會顯示。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Seciruty Tool Exit BMC Firmware: x.
O/S Wtd Timer Policy [Reset] 若 OS Boot Watchdog Timer expires,則提供您設置系統應該如何回應 若 O/S Boot Watchdog Timer 為關閉,則無法設置。設置值有:[Do Nothing] [Reset] [Power Down] 5.5.1 系統事件記錄(System Event Log) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.5.2 BMC 網絡設置(BMC network configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt BMC network configuration DM_KAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 IP Address in BMC: Subnet Mask in BMC: Gateway Address in BMC : MAC Address in BMC: Address Source in BMC: Configuration Address source 192.168.001.001 255.255.255.000 000.000.000.000 00.CE.01.87.72.
5.6 事件記錄菜單(Event Logs menu) 本菜單提供您查看或更改事件記錄設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Seciruty Tool Exit Press to change the Smbios Event Log configuration. Change Smbios Event Log Settings View Smbios Event Log View System Event Log →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219.
Erase Event Log [No] 本項目為提供選擇清除 Smbios Event Log 的選項,在重新啟動時清 除在任何載入任何記錄動作。設置值有:[No] [Yes, Next reset] [Yes, Every reset] When Log is Full [Do Nothing] 提供您選擇當 Smbios 事件記錄存儲滿時的動作。設置值有:[Do Nothing] [Erase Immediately] Smbios Event Log Standard Settings Log System Boot Event [Disabled] 選擇啟用或關閉系統啟動事件記錄。設置值有:[Enabled] [Disabled] MECI [1] 提供您調整 MECI(Multiple Event Count Increment),此為設置 same error 重複出現的次數。使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值,數值的範圍為 1 至 255。 METW [60] 提供您調整 METW (Multiple Event Time Window) 數值,此為設置 same e
5.7 啟動菜單(Boot menu) 本菜單提供您更改系統啟動選項。. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Seciruty Tool Exit Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State 1 [On] Full Screen Logo [Enabled] CSM16 Module Version GateA20 Active Option ROM Messages Interrupt 19 Capture Boot Device Seeking UEFI Boot 07.67 [Upon Request] [Force BIOS] [Enabled] [Endless PXE] [Disabled] Boot Boot Boot Boot Boot [SATA P2: ASUS ...
Interrupt 19 Capture [Enabled] 當您使用某些 PCI 擴展卡有內置固件程序(例如:SCSI 擴展卡),如果 有需要通過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設置值有: [Disabled] [Enabled] Boot Device Seeking [Endless PXE] [Endless PXE] 持續找尋遠端啟動映像直到啟動映像找到或用戶選擇放棄 為止(按 Ctrl+Alt+Del 鍵)。 [Normal] 找尋遠端啟動映像一次後停止。 UEFI Boot [Disabled] 啟用或關閉 UEFI Boot 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Boot Option Priorities 這些項目為列出當前可用的啟動設備優先順序。屏幕上顯示的設備數量 即為根據您在系統中所安裝的設備數量。 • 若要在啟動過程中選擇啟動設備,請於啟動看到 ASUS 圖標時按下 鍵 • 您可以在 POST(開機自檢)時,按下 鍵進入 Windows 操作 系統的安全模式(Safe Mode)。 以下
5.8 監控菜單(Monitor menu) 本菜單顯示系統監控或電源狀態,並且提供您更改風扇設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Seciruty Tool Exit CPU1 Temperature CPU2 Temperature TR1 Temperature TR2 Temperature CPU FAN1 Speed CPU FAN2 Speed FRNT FAN1 Speed FRNT FAN2 Speed FRNT FAN3 Speed FRNT FAN4 Speed REAR FAN1 Speed REAR FAN2 Speed +VTT_CPU VCORE1 VCORE2 +VDDQ_AB_CPU1 +VDDQ_CD_CPU1 +VDDQ_EF_CPU2 +VDDQ_GH_CPU2 +5VSB +12V +3.3V 54.0ºC/129.
FAN Speed Control [Generic Mode] 提供您設置華碩智能型風扇控制功能,可以更聰明地調整風扇轉速,讓 系統能更有效率地運行。設置值有:[Generic Mode] [High Speed Mode] [Full Speed Mode] 5.9 安全性菜單(Security menu) 本菜單可讓您更改系統安全設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
欲刪除系統管理員密碼時,請依照更改系統管理員密碼之步驟,但請在 輸入/確認密碼窗口出現時,按下 鍵。當您刪除系統管理員密碼 後,Administrator Password 項目將顯示為 Not Installed。 User Password(設置用戶密碼) 當您設置用戶密碼後,你必需登入您的帳戶才能使用 BIOS 設置程序。用 戶密碼的默認值為 Not Installed,當您設置密碼後將顯示 Installed。 請依照以下步驟設置用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 窗口輸入欲設置的密碼,輸入完成時,請按下 。 3. 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 請依照以下步驟更改用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Enter Current Password 窗口輸入密碼並按下 。 3.
5.11 退出 BIOS 程序(Exit) 本菜單可以讓您讀取 BIOS 程序出廠默認值與退出 BIOS 程序。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Seciruty Tool Exit Discard Changes & Exit Save Changes & Reset Discard Changes & Reset Exit system setup without saving any changes. Restore Defaults Boot Override SATA P2: ASUS DRW-2014L1T AMI Virtual CDROM 1.00 SATA P3: WDC WD800JD-00LSA0 AMI Virtual Floppy0 1.
第六章 磁盤數組設置 6 在本章節中,我們將介紹服務器 的磁盤數組的設置與說明。
6.1 RAID 功能設置 本系統內置 Intel C602 芯片控制器提供以下的 SATA RAID 功能: ® ‧ I ntel Rapid Storage Technology enterprise SCU / SATA Option ROM 工具程序,可以讓您創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10 和 RAID 5 磁盤數組設置(適用於 Windows 操作系統)。 歸於 LSI Software 支持,請參考華碩官網 www.asus.com.cn 上的更新 信息。 6.1.
6.1.2 硬盤安裝 本系統支持 SATA 硬盤來進行磁盤數組設置,而為了得到最佳化的性能 表現,當您要創建 RAID 磁盤數組時,請安裝相同型號與容量的硬盤。 請參考“2.4 安裝硬盤”中關於硬盤的安裝說明。 6.1.3 RAID 設置程序選擇 您可以選擇使用 Intel Matrix Storage Manager 來創建 RAID 設置。請參 考 4-6 頁 5. RAID 設置程序選擇 (3-pin RAID_SEL1) 的說明。 歸於 LSI Software 支持,請參考華碩官網 www.asus.com.cn 上的更新 信息。 6.1.4 設置 RAID BIOS 選項 當您在設置 RAID 數組前,請先確定在 BIOS 中已設置好必須的 RAID 選項。請依照以下的方式來設置 BIOS RAID 選項: 1. 啟動系統,當在系統自我檢測(POST)步驟時,按下 鍵進入 BIOS 設置程序。 2. 進入 Main 主菜單,選擇 Advanced > SATA Configuration,然後按 鍵繼續。 3.
6.2 LSI Software RAID 設置程序 歸於 LSI Software 支持,請參考華碩官網 www.asus.com.cn 上的更新 信息。 LSI MegaRAID Software RAID 設置程序可以提供您創建 RAID 0、 RAID 1 或 RAID 10 設置,此為經由主板上內置的南橋芯片與連接的 SATA 硬盤來創建。 請依照以下的步驟來開啟 LSI MegaRAID software RAID 設置程序: 1. 在安裝好所有的 SATA 硬盤後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI MegaRAID software RAID 設置程序會自動 檢測所安裝的 SATA 硬盤與顯示現存的 RAID 設置。請按下 + 鍵來進入此程序。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.
菜單項目 Configure 說明 可以通過 Easy Configuration 或 New Configuration 功能來 您 創建 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設置。這個菜單也可以讓 您查看、增加或刪除 RAID 的設置,或是選擇啟動的硬盤設備 Initialize 允許您初始已創建 RAID 設置的虛擬磁盤 Objects 允許您初始虛擬磁盤或更改虛擬磁盤的參數 Rebuild 允許您重建失效的磁盤機 Check Consistency 提供您檢查已創建 RAID 設置的虛擬磁盤的數據一致性 6.2.
2. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示當前連接且可用的 SATA 硬盤 有多少部。選擇您要進行設置 RAID 的硬盤,然後按下 <空白> 鍵。當 選擇時,硬盤指示會從 READY 更改成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所代表 的是任何數字,且 Y 表示硬盤設備的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency PORT # 0 ONLIN A00-00 1 ONLIN A00-01 2 READY 3 READY Port # 2 DISK 74.74GB HDS728080PLA380 05.
5. 再次按 鍵,這時會在 Virtual Drive 菜單中看到虛擬磁盤的信 息,並且可以讓您進行更改虛擬磁盤的參數。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSzMENU Status Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
8. 從 Virtual Drive 子菜單裡選擇 Units,然後按下 鍵。 9. 從菜單裡選擇 units 的 virtual drive 大小,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSzMENU Status Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
12. 當完成所選擇的虛擬磁盤設備的設置時,請選擇畫面中的 Accept,然後 按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSzMENU Status Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
使用 New Configuration 設置 當一個 RAID 設置已經存在,使用 New Configuration 命令來清除存在 的 RAID 設置數據。若您不要刪除已存在的 RAID 設置,使用 View/Add Configuration 選項來查看或創建其他的 RAID 設置。 請依照以下的步驟,使用 New Configuration(增加設置)模式來創建一 個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > New Configuration 項目,然後 按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
6.2.2 增加或查看一個 RAID 設置 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或者是 查看一個現存的 RAID 設置。 增加一個 RAID 設置 請依照以下的步驟,來增加一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > View/Add Configuration 項 目,然後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
6.2.3 將虛擬磁盤初始化 當您完成創建 RAID 設置時,您必須將虛擬磁盤做初始化。您可以通過主 菜單畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行虛擬磁盤初始化的動作。 使用 Initialize 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize VD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵後,從 Initialize? 的對話框中選擇 Yes,然後按下 鍵。您也可以通過按下 鍵來初始化硬盤 設備,而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD RAID 0 1 Virtual Drive(s) Configured Size #Stripes StripSz 148.
使用 Objects 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1. 進入主菜單畫面,選擇 Objects > Virtual Drive 選項後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 從彈出的子菜單中選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵開始進 行硬盤初始化。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Vitual Drive(1) Virtual Drive 0 Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Vitual Drive(0) Rebuild Initialze Check Consistency Check Consistency View/Update Parameters Initilize VD Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 4.
6.2.4 重新創建損壞的硬盤 您可以採用手動的方式重新創建損壞的硬盤設備,通過使用主菜單畫面 中的 Rebuild 命令來達成。 請依照以下的步驟,來重新創建損壞的硬盤: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild PD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當選擇欲重新創建的硬盤後並按下 鍵,所選擇的硬盤設備則會 顯示 RBLD 的指示。當出現對話框時,請按下 來重新創建硬盤設 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu PORT # Configure 0 ONLIN A00-00 Initialize Objects 1 RBLD A00-01 Rebuild Check Consistency Rebuilding Of Drive Will Take A Few Minutes.
6.2.5 檢查硬盤數據的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬盤設備裡的數據一致性的正確性。這個工 具程序自動檢測與或發現並修正數據冗位的任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項來進行。 Check Consistency(一致性檢查)命令可用在包含 RAID 1 與 RAID 10 設置下的虛擬磁盤。 使用 Check Consistency 命令設置 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面選擇 Check Consistency 選項後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵並從 Consistency Check? 的對話框中選 擇 Yes,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD 0 Virtual Drive(s) Configured RAID Size #Stripes StripSz 10 154494MB 4 64 KB Yes No Status ONLINE Consistency Check? Virtual Drives Virtual Drive 0 Select VD SPACE-(De)Select, F10-Check Consistency 這時畫面中會以百分比顯示完成的進度。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.
使用 Objets 命令 請依照以下的步驟,使用 Objets 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面(Management Menu)後,選擇 Objets 中的 Virtual Drive 選項。 2. 使用方向鍵來選擇您所要檢查的虛擬磁盤後,按下 鍵。 3. 從子菜單中,選擇 Check Consistency 後,按下 鍵。 4. 當出現對話框時,使用方向鍵選擇 Yes 後,開始進行檢查硬盤。 5.
6.2.6 刪除一個 RAID 設置 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Clear Configuration 後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Configuration Menu Easy Configuration New Configuration Management Menu View/Add Configuration Configure Clear Configuration Initialize Select Boot Drive Objects Rebuild Check Consistency Clear Existing Configuration Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
6.2.7 從 RAID 設置中選擇啟動磁盤 在您要設置選擇啟動磁盤前,您必須已經創建好一個新的 RAID 設置。 請參考 6.2.1 使用 New Configuration 設置 的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Select Boot Drive 後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
6.2.8 開啟 WriteCache 在您完成創建一個 RAID 設置後,您可以手動啟用 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加數據傳輸時的性能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬盤 間傳輸或交換過程時,遺失文件。 推薦在 RAID 1 與 RAID 10 設置上使用 WriteCache 功能。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 當進入主菜單畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,按下 鍵顯 示界面的屬性。 2. 選擇 Disk WC 後,按下 鍵開啟選項。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
® 6.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程序 ® Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程 序經由南橋芯片的支持,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬盤創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 ® 請依照下列步驟,進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise Option ROM 程序: 1. 安裝好所有的 Serial ATA 硬盤。 2. 啟動您的電腦。 3. 當系統運行開機自檢(POST)時,按下 按鍵進入程序的主菜 單。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
6.3.1 創建 RAID 設置 請依照下列步驟創建一個 RAID 設置: 1. 從主菜單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵, 會出現如下圖所示的畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁盤數組的 stripe 大小(只支持 RAID 0、 10 與 5 設置時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增 至 128KB。本項目推薦依照以下的使用需求,以進行正確的設置。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是服務器,推薦選擇較低的數組區塊大小;若是用於處理音 樂、圖像剪輯的多介質電腦系統,則推薦選擇較高的數組區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的數組容量,接著按下 鍵。 本項目默認值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來創建磁盤數 組,接著便會出現如下圖的警告信息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
2. 輸入欲創建恢復的文件名稱,然後按下 鍵。 3. 當選擇 RAID Level 項目後,使用向上/向下方向鍵選擇 Recovery,然 後按下 鍵。 4. 當選擇 Disks 項目,請選擇您所要加入恢復設置的硬盤後並按下 鍵來確認選定,此時會顯示 SELECT DISKS 畫面。 [ SELECT DISKS ] Port 0 1 2 3 Drive Model ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 397600009846UEDY GWC50000991756G6 Size 279.3GB 279.3GB 279.3GB 279.3GB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
6.3.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設置畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
6.3.4 重新設置硬盤為非數組硬盤 請注意!當您將 RAID 數組硬盤設置為無 RAID 數組狀態時,所有磁盤 數組中的數據與數組本身的結構數據都將被移除。 請依照下列步驟重新設置 RAID 硬盤。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以 下的畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. (This does not apply to Recovery volumes) Port Drive Model 0 ST3300656SS 1 ST3300656SS Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 Size 279.3GB 279.
6.3.5 退 出 Intel Matrix Storage Manager 程序 請依照下列步驟來退出應用程序︰ 1. 在應用程序主菜單中,請選擇 5. Exit 然後按下 鍵,會出現如 下所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程序,或按下 鍵回到功能設置主菜單。 6.3.6 修復 RAID 磁盤數組 此選項支持 RAID1、RAID 5 和 RAID 10 設置。 使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組 若有任何在 RAID 1 數組設置中的 SATA 硬盤發生損壞時,系統會在開 機自檢(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬盤來進行重建該 RAID 設置。 請依照以下步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組: 1.
3. 當選好之後,程序會立即開始進行重建,並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.
6.3.7 在 BIOS 程序中設置啟動數組 當您使用 Intel Matrix Storage Manager 創建多重 RAID(multi-RAID) 時,您可以將您所設置的 RAID 數組於 BIOS 程序中設置啟動優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程序中設置啟動數組: 請從硬盤中至少設置一個啟動數組。 1. 請在開機自檢(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程序設置畫面。 2. 進入 Boot 菜單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇啟動順序後按下 鍵,請參考 5.7 啟動菜單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 菜單中,選擇 Exit & Save Changes,然後按下 鍵。 5.
® 6.4 Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序(Windows) ® The Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序通過南橋芯片 的支持,可讓您使用連接到主板上 Serial ATA 接口上的 Serial ATA 硬盤 創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(RAID 1+0)與 RAID 5 陣列設置。 ® 使用 Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序前,請先變更 BIOS 設置: 1. 開機自檢時進入 BIOS。 2. 進入 Advanced > Chipset Configuration > PCH Configuration > Onboard SATA Oprom,然後按下 鍵。 3. 將 Onboard SATA Oprom 項目設置為 [Enabled]。 4.
6.4.1 創建 RAID 陣列 請依照以下步驟創建 RAID: 1. 從程序主菜單中,點擊 Create Volume 並選擇卷類型。 2. 點擊 Next。 3. 為您的 RAID 磁區鍵入一個名稱,然後選擇陣列磁盤。 4. 選擇 Volume Size 標籤頁,您可以拖曳滑塊調整卷容量。 5.
6.
6.4.2 更改卷類型 創建 RAID 陣列完成後,您可以在 Volume Properties 區域查看相關項 目的設置。 請按照以下步驟更改卷類型: 1. 在 Volumes 區域點擊您要更改的 SAS 或 SATA 陣列項目。 2. 在 Volume Properties 區域選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 您可以更改名稱,選擇新卷類型,若有必要還可以選擇包含到新卷中的 磁盤。 4.
6.4.3 刪除卷 刪除卷時請注意,硬盤上的數據將會丟失,請先備份數據。 按照以下步驟刪卷: 1. 從程序主菜單裡,在 Volume 區域選擇您要刪除的卷(如 Volume_0000 )。 2. 在 Volume Properties 區域裡選擇 Delete volume,出現以下畫面。 3.
6.4.
第七章 安裝驅動程序 7 在本章節中將介紹服務器內的相 關驅動程序的安裝與設置說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程序 當您在系統中創建好 RAID 數組模式後,就可以開始安裝操作系統至獨 立的硬盤設備或具啟動功能的數組上。本章節將介紹如何在安裝操作系統的 過程中,控制 RAID 的驅動程序。 7.1.1 創建一張 RAID 驅動軟盤 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主板所附的應用程序光盤中的 軟件,來創建此張 RAID 驅動程序軟盤。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程序創建 RAID 設置, SATA 光驅的啟動次序將需通過手動調整。否則,系統將不會通過 SATA 光驅啟動。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 操作系統安裝時, 必須使用一張 RAID 驅動程序軟盤,來指定所使用的數組模式。您可以在 DOS 模式下,創建 RAID 驅動程序軟盤(使用應用程序光盤中的 Makedisk 工具程序進行製作)。 在 DOS 環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 在光驅中放入本主板的驅動與應用程序光盤。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 3.
LSI 2008 SAS2 驅動程序 LSI 2008 SAS2 Driver Windows XP 32 bit Windows XP 64 bit Windows Server 2003 32 bit Windows Server 2003 64 bit Windows Vista 32 bit Windows Vista 64 bit Windows Server 2008 32 bit Windows Server 2008 64 bit Windows 7 32 bit Windows 7 64 bit Windows Server 2008 R2 64 bit RHEL 4 UP7 32 bit RHEL 4 UP7 64 bit RHEL 4 UP8 32 bit RHEL 4 UP8 64 bit Back Exit 6. 找到 RAID 驅動程序並將一張高密度的空白軟盤放入軟驅。 7. 按下 鍵。 8.
在 Windows 系統環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 2. 3. 4. 5. 進入操作系統。 在光驅中放入本系統/主板的驅動及應用程序光盤。 進入 Make Disk 菜單,選擇您所要創建的 RAID 驅動程序種類。 然後放入一張已經格式化的空白軟盤於軟驅中。 依照畫面的指示操作來完成創建。 當完成創建 RAID 驅動程序軟盤時,請將軟盤取出,然後將軟盤切換至 防寫入的保護機制,以防止病毒入侵。 ® 在 Red Hat Enterprise Linux server 系統環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 於 USB 接口的軟驅中放入一張空白 1.44MB 軟盤。 2. 輸入 dd if=XXX.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程序 ® 在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 ® 您可在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: ® 1. 使用 Windows Server 2008 操作系統安裝光盤啟動,並依照畫面的指 示開始安裝操作系統。 2. 當畫面彈出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示信息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程序文件。若您的系統裡 有只只有一部光驅,請先將 Windows 操作系統安裝光盤退出,並放入 驅動與應用程序 DVD 光盤,然後點擊 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與應用程序光盤內的驅動程序,然後點擊 OK 繼續。 6. 從列表中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程序,然後點擊 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程序後,請取出主板驅動與應用程序光盤 並再放 入 Windows Server 操作系統安裝光盤,選擇驅動程序安裝至 Windows 並點擊 Next。 8.
Red Hat® Enterprise Linux 5.0 操作系統 請依以下的步驟,在 Red Hat ® Enterprise 操作系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: 1. 使用 Red Hat® 操作系統安裝光盤啟動系統。 2. 然後於 boot: 後,輸入 linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2...,再 按下 鍵。 注意:上述命令中的 ata 數量取決於用在創建 RAID 磁盤數組的硬 盤數量。例如,若您想使用六個硬盤來創建 RAID 數組,請輸入以 下命令列:linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2 noprobe=ata3 noprobe=ata4 noprobe=ata5 noprobe=ata6。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text .
5. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程序時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? o you wish to load any more D driver disks? Yes No 6. 接著請依照系統的提示繼續完成操作系統的安裝。 7. 在安裝完成後,請先不要點擊 Reboot。請先按下 + + 鍵,從圖形界面切換至命令列界面。 8. 若 您 所 使 用 的 是 標 準 軟 驅 , 請 在 命 令 列 界 面 輸 入 以 下 的 命 令 運 行 replace_ahci.sh: mkdir /mnt/driver mount /dev/fd0 /mnt/driver cd /mnt/driver sh replace_ahci.
® Red Hat Enterprise Linux OS 6.1 操作系統 ® 在 Red Hat Enterprise 操作系統環境下安裝 LSI MegaRAID 控制器驅 動程序: ® 1. 將系統通過 Red Hat 操作系統安裝光盤啟動。 2. 按下 鍵編輯選項。 3. 在 boot: 後面,輸入 vnlinuz initrd=initrd.img xdriver=vesa nomodeset dd ,然後按下 鍵。 4.
5. 當詢問驅動程序磁盤來源時,請按下 鍵切換來選擇來源設備。接 著再使用 鍵移至 OK 處,然後按下 鍵。 Driver Disk Sou8rce ou have multiple devices which could Y serve as source for a driver disk. Which would you like to use? sdc sdd sdb sr0 OK Cancel 6. 當出現此對話框時,請在 USB 接口軟驅中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程序軟盤,並選擇 OK,然後按下 鍵。 Insert Driver Disk nsert your driver disk into /dev/sdb I and press “OK” to continue. OK Back 此時會開始安裝 RAID 驅動程序至系統中。 7.
在 SUSE Linux 11.1 操作系統下安裝 請依照以下的步驟,於 SUSE Linux Enterprise Server 操作系統下安裝 RAID 控制芯片的驅動程序: 1. 使用 SUSE 操作系統安裝光盤啟動。 2. 從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項。 Boot from Hard Disk Installation Repair Installed System Rescue System Check Installation Media Firmware Test Memory Test Boot Options | F1 Help F2 Language F3 Video Mode English(US) 1024 X768 F4 Source DVD F5 Kernel F6 Driver Default No 3.
4. 當出現對話框時,請在軟驅中放入 RAID 驅動程序軟盤,並在 Boot Options 字段中輸入 acpi=off apic=bigsmp brokenmodules=ahci,然 後按下 鍵。 Boot from Hard Disk Installation Repair Installed System Rescue System Check Installation Media Firmware Test Memory Test Boot Options acpi=off apic=bigsmp brokenmodules=ahci F1 Help F2 Language F3 Video Mode English(US) 1024 X768 F4 Source DVD F5 Kernel F6 Driver Default Yes 5. 當出現對話框時,選擇在安裝畫面中的 sda(選擇 USB 接口軟驅)這 項,接著選擇 OK,然後按下 鍵。 Please choose the Driver Update medium.
6. 接著如以下的畫面安裝 RAID 驅動程序至系統中。 Please choose the Driver Update medium. sda: USB Floppy sr0: CD-ROM, ASUS DRW-1612BLT sdb: Disk, LSI MEGA RAID sd3: Disk, LSI MEGA RAID Console other device OK Back 7.
® 7.2 安裝 Intel 芯片驅動程序 本節將介紹如何為系統中的 Intel® 芯片安裝驅動程序。 在 Windows 操作系統下,您需要手動安裝 Intel® 芯片驅動程序。 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登錄 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用與驅動程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若您的系統未啟動「自動播放」的功能,請瀏覽光盤的文件內容,找到 ASSETUP.EXE 文件,並雙擊 ASSETUP.EXE 運行隨機光盤。 3. 接著,在菜單中選擇 Intel Chipset Device Software 項目。 4.
5. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 6. 閱讀說明檔的信息,並且點擊 Next 繼續安裝。 7.
® 7.3 安裝 Intel Network Connection 軟件 ® 本節將介紹如何在 Windows Server 操作系統下,安裝 Intel Network Connection 軟件程序。 請依照以下的步驟,來安裝網絡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 2. 於 光 驅 中 放 入 主 板 的 公 用 與 驅 動 程 序 光 盤 , 則 畫 面 會 自 動 顯 示 「Drivers」的歡迎窗口(請將光驅啟動「自動播放」功能)。 若您的系統未啟動「自動播放」的功能,請瀏覽光盤的文件內容,找到 ASSETUP.EXE 文件,並雙擊 ASSETUP.EXE 運行隨機光盤。 3. 選擇 Intel® Network Connection Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當顯示 Intel(R) Network Connections – InstallShield Wizard 安 裝向導畫面時,點擊 Next 開始安裝。 6. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 7.
8. 依照畫面的指示完成安裝。 9.
7.4 安裝顯示驅動程序 本節將介紹如何安裝 ASPEED 圖形顯示界面(VGA)驅動程序。 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 ASPEED 圖形顯示 界面驅動程序。 請依照以下的步驟安裝 ASPEED 圖形顯示界面驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若您的系統未啟動「自動播放」的功能,請瀏覽光盤的文件內容,找到 ASSETUP.EXE 文件,並雙擊 ASSETUP.EXE 運行隨機光盤。 3. 點擊 ASPEED AST2300 Display Driver 開始安裝。 4.
5. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 6. 輸入用戶信息,並點擊 Next 繼續。 7.
8. 點擊 Install 開始安裝驅動程序。 9.
® 7.5 安裝 Intel C600 系列芯片 SCU SATA RAID 驅動程序 ® 本節將介紹如何在系統內安裝 Intel C600 系列芯片 SCU SATA RAID 驅動程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel C600 系列芯 片 SCU SATA RAID 驅動程序。 按照以下的步驟安裝驅動程序: 1. 重新開機,使用 Administrator(管理員)權限登錄 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若您的系統未啟動「自動播放」的功能,請瀏覽光盤的文件內容,找到 ASSETUP.EXE 文件,並雙擊 ASSETUP.EXE 運行隨機光盤。 3.
7.6 安裝 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 軟件 本節將介紹如何安裝 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 軟件。 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 軟件。 請依照以下的步驟安裝軟件: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若您的系統未啟動「自動播放」的功能,請瀏覽光盤的文件內容,找到 ASSETUP.EXE 文件,並雙擊 ASSETUP.EXE 運行隨機光盤。 3. 點擊 Microsoft .NET Framework 3.
® 7.7 安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序 ® 本節將介紹如何安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序。 請依照以下的步驟安裝程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若您的系統未啟動「自動播放」的功能,請瀏覽光盤的文件內容,找到 ASSETUP.EXE 文件,並雙擊 ASSETUP.EXE 運行隨機光盤。 ® 3. 點擊 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 開始安裝。 4.
5. 讀取警示信息後,點擊 Next 繼續。 6. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 7.
8. 在完成安裝時,點擊 Next 完成安裝操作。 9. 選擇 Yes, I want to restart my computer now(是的,我現在要重新 啟動電腦)並點擊 Finish ,重新啟動電腦後才開始使用此程序。.
® 7.8 安裝 Intel I350 Gigabit 網絡驅動程序 本章節將介紹如何安裝 Intel® I350 Gigabit 網絡驅動程序。 請依照以下的步驟在 Windows® 操作系統中安裝 Intel® I350 Gigabit 網 卡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登錄 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用程序與驅動程序光盤,若您的系統 已經啟動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若您的系統未啟動「自動播放」的功能,請瀏覽光盤的文件內容,找到 ASSETUP.EXE 文件,並雙擊 ASSETUP.EXE 運行隨機光盤。 3.
4. 當出現 Intel® PRO Network Connections – InstallShield Wizard 窗口 時,點擊 Next 繼續。 5.
6. 選擇您要安裝的程序,然後點擊 Next 繼續。 7.
8. 開始安裝。 9.
7.9 安裝管理工具與應用程序 在產品所附的公用與驅動程序光盤中,包含有驅動程序、管理應用程 序,以及一些工具程序,讓您可以搭配在主板上操作使用。 公用與驅動程序光盤中的聯絡信息,可能會因為不定時的情況而有所更 動。請參考華碩網頁(www.asus.com.cn)上的信息,升級至最新的聯 絡信息。 7.9.1 運行公用與驅動程序光盤 將此光盤放入系統的光驅中,然後光驅會自動顯示 Drivers(驅動程序) 菜單畫面(若您的系統已經啟動了光驅「自動播放」的功能,則會自動顯 示)。 若 Drivers 菜單並未自動出現,那麼您也可以進入公用與驅動程序光盤 中的 BIN 文件夾裡面直接點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜單窗口。 7.9.
7.9.3 工具軟件菜單 管理軟件菜單提供了您當前 所需要的網絡與服務器管理等 應用程序。請點擊您所需要的 軟件,來進行安裝。 7.9.4 製作驅動程序軟盤菜單 本菜單提供了您當前所需要 的驅動程序項目。點擊您所需 要的驅動程序,來進行製作。 7.9.
附錄 A 本章包含設置服務器時可以參考 的相關信息。
A.
華碩的聯絡信息 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC. 市場信息 地址 :11259 台灣臺北市北投區立德路15號 電話 :+886-2-2894-3447 傳真 :+886-2-2890-7798 電子郵件 :info@asus.com.tw 互聯網 :http://tw.asus.com 技術支持 電話 在線支持 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx 華碩電腦(上海)有限公司 市場信息 地址 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 電話 :+86-21-5442-1616 傳真 :+86-21-5442-0099 互聯網 :http://www.asus.com.cn 技術支持 電話 在線支持 :+86-21-3704-4610(800-820-6655) :http://support.asus.com/techserv/techserv.
華碩的聯絡信息 ASUS COMPUTER GmbH(德國/奧地利) 市場信息 地址 :Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland 傳真 :+49-2102-959911 互聯網 :http://www.asus.de 在線支持 :http://www.asus.de/sales 技術支持 電話 :+49-1805-010923 傳真 :+49-2102-9599-11 在線支持 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx * 從德國撥號採固網的費率每分鐘 0.14 歐元;行動電話的費率每分鐘 0.42 歐元。 ASUS Czech Service s.r.o.(歐洲) 市場信息 地址 :Na Rovince 887, 720 00 Ostrava – Hrabová, Czech Republic 傳真 :+420-596766888 網址 :http://www.asus.
華碩的聯絡信息 ASUS Holland BV(荷蘭) 市場信息 地址 網址 :Marconistraat 2, 7825GD EMMEN, The Netherlands :http://www.asus.com 技術支持 電話 :+31-(0)591-5-70292 傳真 :+31-(0)591-666853 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.com 在線支持 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Polska Sp. z o.o.(波蘭) 市場信息 地址 :Ul. Postępu 6, 02-676 Warszawa, Poland 網址 :http://pl.asus.com 技術支持 電話 :+48-225718033 在線支持 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASK-Service(俄羅斯與獨立國家聯合體(CIS)) 市場信息 地址 :г.Москва, ул.