RS720-E6/RS12 2U 伺服器 使用手冊
給使用者的說明 本使用手冊包括但不限於其所包含的所有資訊受到著作權法之保護,未 經華碩電腦股份有限公司(以下簡稱“華碩”)許可,不得任意地仿製、拷 貝、謄抄、轉譯或為其他使用或處分。本使用手冊沒有任何型式的擔保、立 場表達或其它暗示。若有任何因本使用手冊或其所提到之產品的所有資訊, 所引起直接或間接的資料流失、利益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕 不為其擔負任何責任。除此之外,本使用手冊所提到的產品規格及資訊僅供 參考,內容亦會隨時更新,恕不另行通知。華碩不負責本使用手冊的任何錯 誤或疏失。 本使用手冊中所提及的產品名稱僅做為識別之用,而前述名稱可能是屬 於其他公司的註冊商標或是著作權。 關於產品規格最新的升級訊息,請您到華碩的網站瀏覽或是直接與華碩 公司聯絡。 版權所有‧不得翻印 © 2010 華碩電腦 產品名稱:華碩 RS720-E6/RS12 伺服器 手冊版本:V1.
目錄 給使用者的說明........................................................................... ii 目錄............................................................................................ iii 使用注意事項..............................................................................vii 用電安全................................................................................... viii 關於本使用手冊...........................................................................ix 第一章:系統導覽 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 產品包裝內容.............
目錄 2.5.5 PCI 插槽..................................................................... 2-16 2.5.6 PIKE 插槽................................................................... 2-16 2.6 連接排線........................................................................... 2-17 2.7 SATAII/SAS 背板排線的連接............................................. 2-18 2.8 移除系統組件.................................................................... 2-19 2.8.1 系統風扇.................................................................... 2-19 2.8.
目錄 5.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]........................................ 5-8 5.3.3 SATA1~6 裝置選單(SATA1~6)................................. 5-9 5.3.4 IDE 裝置設定(IDE Configuration)............................ 5-10 5.3.5 AHCI 設定(AHCI Configuration)............................... 5-11 5.3.6 系統資訊(System Information)................................. 5-12 5.4 進階選單(Advanced menu)............................................. 5-13 5.4.1 處理器設定(CPU Configuration).............................. 5-13 5.4.
目錄 6.2.7 從 RAID 設定中選擇開機磁碟.................................... 6-21 6.2.8 開啟 WriteCache.......................................................... 6-22 6.3 進入 Intel® Matrix Storage Manager Option ROM 公用程式.... 6-23 6.3.1 建立 RAID 設定......................................................... 6-24 6.3.2 建立一個回復設定..................................................... 6-25 6.3.3 刪除 RAID 磁區......................................................... 6-27 6.3.4 重新設定硬碟為非陣列硬碟...................................... 6-28 6.3.
使用注意事項 操作伺服器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照使用手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 伺服器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用伺服器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項周邊設備是否都已經連接妥當再開機。 ‧ 避免邊吃東西邊使用伺服器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近伺服器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入伺服器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 伺服器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除周邊產品時請先關閉電源。 ‧
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移伺服器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的訊號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝訊號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝訊號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊產生。 ‧ 伺服器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、記憶體、主機板、介面卡、磁碟機、硬碟機等設備,是由許多 精密的積體電路與其它元件所構成,這些積體電路很容易因為遭受靜電的影 響而損壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝伺服器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與伺服器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸伺服器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置在防靜電墊或是
關於本使用手冊 本使用手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬體組裝知識的使用者所 撰寫的。本手冊可以幫助您建立起最新、功能強大的 RS720-E6/RS12 華碩 伺服器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設定,因此,部份元件可 能是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向 本公司授權經銷商洽詢。 請勿將本主機板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。 這個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃 圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本使用手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖示帶您認識華碩 RS720-E6/RS12 伺服器的功能及特色, 包括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬體安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 RS720-E6/RS12 伺服器裡頭。 第三章:進階安裝 本章提供您本伺服器的機架安裝及使用方法。 第四章:主機板資訊 本章提供您有關本伺服器內建主機板的相關資
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主機板元件。不當的 動作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照使用手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬體的安裝或設定。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的資訊說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的資訊。 哪裡可以找到更多的產品資訊 您可以經由下面所提供的兩個管道來獲得您所使用的華碩產品資訊以及 軟硬體的升級資訊等。 1. 華碩網站 您可以到 http://tw.asus.com 華碩電腦全球資訊網,來取得所有關於華碩軟 硬體產品的各項資訊。 2.
第一章 系統導覽 1 本章介紹 RS720-E6/RS12 伺服器 的各項組成元件,其中包括系統的 前、後面板,以及內部功能的總體 介紹。
1.1 產品包裝內容 以下列出 RS720-E6/RS12 伺服器包裝內的組件。 標準元件 機種型號 RS720-E6/RS12 機殼 華碩 R20C 2U 機架式機殼 主機板 華碩 Z8PE-D18 伺服器主機板 硬體組件 1 x 770W 備援式電源供應器 1 x SATAII/SAS 硬碟背板(BP12LX-R20A) 12 x 可熱抽換之 3.5 吋硬碟抽取架 1 x 前側 I/O 面板(LED 面板,FPB-R20A) 1 x 前側 I/O 面板(USB 面板,USB-R20A) 4 x 系統風扇(40mm x 56mm) 1 x 備援式電源供應器分配面板(PDB-R20A) 1 x 導風罩 配件 1 x RS720-E6/RS12 使用手冊 1 x 華碩 ASWM 2.
1.3 產品規格表 華碩 RS720-E6/RS12 是一款精心打造的 2U 伺服器,內裝 Z8PE-D18 伺服 ® ® 器主機板,支援 Intel LGA1366 架構、具備 EM64T 技術之 Xeon 系列中央 處理器,並包含最新內建於主機板上的晶片組所提供的相關技術。 機種型號 中央處理器/系統匯流排 晶片組 華碩獨家功能 記憶體 Fan Speed Control ASWM 2.
後端面板連接埠 支援作業系統 防毒軟體 管理解決方案 外部遠端遙控硬體 軟體 外觀尺寸 重量(不包含處理器、記憶體與硬碟機) 電源供應器 產品電氣額定值 環境條件 1 x 外接式序列埠 3 x RJ-45 埠(1 個提供 ASMB4-iKVM 使用) 4 x USB 2.0 埠(前 2 埠,後 2 埠) 1 x VGA 顯示連接埠 1 x PS/2 鍵盤連接埠 1 x PS/2 滑鼠連接埠 Windows® Server 2008 R2 Windows® Server 2008 Enterprise 32/64-bit Windows® Server 2003 R2 Enterprise 32/64-bit RedHat® Enterprise Linux AS5.0 32/64-bit SuSE® Linux Enterprise Server 10.0 32/64-bit (支援版本若有變動,恕不另行通知) CA eTrust 防毒軟體光碟(選購) 選購 ASMB4-iKVM,支援 KVM-over-IP 的方式 華碩 ASWM 2.
1.4 前端面板 本伺服器的前端面板提供了簡單的存取功能,包括電源按鈕、重置按 鈕、 前面板指示燈、Location 開關及兩個 USB 連接埠,可方便您隨時瞭解 系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.7.1”一節的說明。 USB 連接埠 硬碟插槽 2(SAS) 硬碟插槽 4(SAS) 硬碟插槽 3(SAS) 硬碟插槽 1(SAS) 電源按鈕 前面板指示燈 Location 開關 硬碟插槽 5 (SAS) 硬碟插槽 6 (SAS) 硬碟插槽 7 (SAS) 硬碟插槽 8 (SAS) 重置按鈕 硬碟插槽 9 (SATA) 硬碟插槽 10 (SATA) 硬碟插槽 11 (SATA) 硬碟插槽 12 (SATA) 當您要移除或安裝系統內的組件之前,請先關閉系統電源並將電源供應 器移開。 1.5 後端面板 後端面板包含了所有連接裝置的接頭、後置風扇等。下圖即為伺服器後 端面板圖示。 1 2 3 4 5 6 7 1. 備援式電源供應器保護蓋(選 購第二組擴充時才取下) 2. 電源連接孔 3. PS/2 滑鼠連接埠 4. PS/2 鍵盤連接埠 5.
1.6 內部組件 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 電源供應器與電源風扇 華碩 Z8PE-D18 伺服器主機板 系統風扇 SATA2/SAS 背板(隱藏) 熱抽換硬碟插槽 1-12 (SAS 與 SATA) 6. 前 側 U S B I / O 面 板 ( U S B R20A) 7.
1.7 LED 顯示燈號說明 伺服器的前端面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈 號所代表的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 硬碟存取指示燈 訊息指示燈 Location 指示燈 電源指示燈 LAN1 指示燈 LAN2 指示燈 LED 燈號 圖示 顯示 說明 電源指示燈 亮燈 系統電源開啟 硬碟存取指示燈 熄滅 閃爍 無動作 讀/寫資料至硬碟內 熄滅 閃爍 Location 指示燈 熄滅 亮燈 系統正常;無其他事件 1. 若無安裝 ASMB4-iKVM 管理卡:表示 CPU 過熱 2. 若有安裝 ASMB4-iKVM 管理卡:則指示一個硬體監控 事件 一切正常 已按下 Location 按鈕(再按一次則關閉) 網路指示燈 熄滅 閃爍 亮燈 無連接網路 正在存取資料 已連接網路 訊息指示燈 1.7.
1.7.3 硬碟狀態指示燈 硬碟動作指示登 (綠燈) 硬碟狀態指示燈 (紅燈) 硬碟狀態指示燈說明 熄滅 硬碟動作指示燈(綠燈) 亮燈 硬碟已裝妥,未動作 閃爍 1. 從硬碟讀取/寫入資料 2. 指示位置(硬碟狀態指示燈閃爍) 熄滅 未偵測到硬碟 硬碟狀態指示燈(紅燈) 亮燈 閃爍 1-8 未偵測到硬碟 硬碟失效,且可能需要立即更換 1. RAID 重建中 2.
第二章 硬體安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 RS720-E6/RS12 各個部分的組件, 以及在安裝過程中,必需要注意的 事項。
2.1 機殼上蓋 2.1.1 打開機殼後半部上蓋 1. 將機殼上蓋固定在機殼後端面板的二顆螺絲釘鬆開。注意:螺絲釘只需 鬆開,不需要完全取下。 螺絲釘 2. 將機殼後半上蓋向後推,並使後 半部上蓋前緣與前半部上蓋保留 約半吋距離。 約半吋距離 3.
2.2 中央處理器(CPU) 本主機板具備兩個 LGA1366 處理器插槽,為針對 LGA1366 Socket 的雙 ® ® 核心/四核心 Intel Xeon 系列處理器所設計。 ® ® ‧ 您所購買的 Intel Xeon LGA1366 處理器,在產品包裝中應包含有 一關於處理器、風扇、散熱器的安裝說明文件。若該文件的敘述與 本章節的敘述有所出入,請以該文件的安裝步驟為主。 ‧ 在您購買主機板後,請確認兩個 LGA 插座上皆附有一個隨插即用的 保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒 有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商連絡。 ‧ 在安裝完主機板之後,請將隨插即用的保護蓋保留下來。只有在處 理器插槽上附有隨插即用保護蓋的主機板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求。華碩電腦才能為您處理產品的維修與 保固。 ‧ 本保固不包括處理器插座遺失、錯誤的安裝或不正確的移除隨插即 用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指壓下固定扳手(A)並將 其稍向左側推(B),讓扳手脫 離固定扣並鬆開 CPU 輔助安裝 盒。 CPU 安裝盒上的保護蓋是用 以保護插槽上的接腳之用, 因此只有在 CPU 安裝妥當之 後,才可將其移除。 固定扣 A B 固定扳手 3. 請順著右圖箭頭所標示的方向, 將固定扳手鬆開約 135 度角。 安裝盒上蓋 4 4. 請用手指將 CPU 安裝盒的上蓋掀 起約 100 度角。 3 5.
6. 請確認 CPU 的金色三角形標示是 位在左下角的位置,接著把 CPU 順著這個方向安裝到主機板的插 槽上,並請確認 CPU 的左上方的 缺口與插槽上對應的校準點是相 吻合的。 CPU 只能以單一方向正確地 安裝到主機板上的插槽。切 記請勿用力地將 CPU 以錯誤 的方向安裝到插槽上,這麼 做將可能導致 CPU 與插槽上 的接腳損壞。 金色三角形 標示 CPU 校準缺口 校準點 7. 請均勻塗上少許的散熱膏於散熱 片上的金屬銅片,或是處理器上 方的金屬保護外殼。 有些散熱器上的散熱片已有 塗佈散熱膏,若使用的為該 類散熱器,請略過本步驟。 警告:若有誤食散熱膏或不 慎將散熱膏觸及眼睛時,請 立即就醫! 為了防止散熱膏造成污染,請勿使用手指頭將上面的散熱膏塗抹擴大。 8.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片與導風罩 請將散熱片依照以下的步驟安裝: 1. 將散熱器放置在已安裝好的 CPU 上方,並確認主機板上的四個安 裝孔位與散熱器的四個螺絲孔位 位置相吻合。 2. 將散熱器上的四個螺絲,使用螺 絲起子依對角的鎖定方式(下圖 的 AA 與 BB)分別鎖上,使散熱 器穩固定於主機板上。 A B B A 以對角的方式將四顆螺絲分別鎖緊。 請依照以下的步驟,安裝導風罩: 1.
2.
2.3 系統記憶體 2.3.1 概觀 本主機板配置有十八組 DDR3 DIMM(Double Data Rate 3,雙倍資料傳輸 率)記憶體模組插槽。 下圖為 DDR3 DIMM 記憶體模組插槽在主機板上之位置。 2.3.
記憶體安裝建議表 UDIMM 與四 Rank RDIMM 的安裝建議: CPU 1 設定 DIMM_A3 DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B3 DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_C3 DIMM_C2 DIMM_C1 1 DIMM 2 DIMMs 3 DIMMs 4 DIMMs 5 DIMMs 6 DIMMs CPU 2 設定 ------- ---- ------- ----- -- ------- ------ --- DIMM_D3 DIMM_D2 DIMM_D1 DIMM_E3 DIMM_E2 DIMM_E1 DIMM_F3 DIMM_F2 DIMM_F1 1 DIMM 2 DIMMs 3 DIMMs 4 DIMMs 5 DIMMs 6 DIMMs ------- ---- ------- ----- -- ------- ------ --- RDIMM (單 Rank,雙 Rank) 的安裝建議: CPU 1 設定 DIMM_A3 DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B3 DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_C3 DIMM_C2
2.3.3 安裝記憶體模組 安裝/移除記憶體模組或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦的電源 線。以避免一些會對主機板或元件造成嚴重損壞的情況發生。 2 請依照下面步驟安裝記憶體模組: 1. 先將記憶體模組插槽兩端的白色 固定卡榫扳開。 2. 將記憶體模組的金手指對齊記憶 體模組插槽的溝槽,並且在方向 上要注意金手指的缺口要對準插 槽的凸起點。 記憶體模組缺口 1 1 向外扳開插槽兩端的卡榫 由於記憶體模組金手指部份均有缺口設計,因此只能以一個固定方向裝到 記憶體模組插槽中。安裝時僅需對準金手指與插槽中的溝槽,再輕輕置入 記憶體模組即可。請勿強制插入以免損及記憶體模組。 3 3. 最後緩緩將記憶體模組插入插槽 中,若無錯誤,插槽兩端的白色 卡榫會因記憶體模組置入而自動 扣到記憶體模組兩側的凹孔中。 卡榫會在記憶體模組 正確置入後自動扣上 2.3.4 取出記憶體模組 請依照以下步驟取出記憶體模組: 1.
2.4 安裝硬碟機 本系統支援 8 個熱抽換 SATAII/SAS 硬碟裝置(當選購安裝了華碩 PIKE SAS RAID 控制卡才可使用)與 4 個 SATAII 硬碟裝置。硬碟的安裝方式, 是經由裝入連接在主機板 SATAII/SAS 背板上的模組式硬碟擴充槽來使用。 請按照以下的步驟來安裝熱抽換 SATAII/SAS 硬碟: 固定扣 1. 請先將握把上的固定扣朝右方撥 開,以便將硬碟槽握把鬆開。 2. 將握把朝左扳開時,硬碟槽便會 向外滑出,請順勢將硬碟擴充槽 往主機的前方抽離。 3. 接著再將此硬碟槽從抽換槽中取 出,每個槽左右側各具有三個螺 絲安裝孔,請一側使用兩顆螺絲 進行安裝。 4.
5. 硬碟機安裝完畢後,請以手緊握 握把,將硬碟槽輕推至機殼底 部,直到硬碟槽的前端僅剩一小 部份突出於外。 當置入後,硬碟槽上的 SATAII/SAS 接頭會完全與背板上的插座契合。 6. 最後請將板手輕輕地推回原位並 輕扣固定,使硬碟槽能夠緊密地 固定在機殼中。如果硬碟槽被正 確地安裝,您將會看到硬碟槽外 緣與機殼呈現切齊狀態。 7.
2.5 擴充插槽 為了因應未來會擴充系統機能的可能性,本伺服器提供了擴充插槽,在 接下來的子章節中,將會描述這些擴充插槽的相關信息。 安裝/移除任何擴充卡之前,請暫時先將電腦的電源線拔出。如此可免除 因電氣殘留於電腦中而發生的意外狀況。 華碩 RA720-E6/RS12 伺服器僅支援 low-profile 擴充卡。 2.5.1 安裝擴充卡 請依照下列步驟安裝擴充卡: 1. 移 除 金 屬 擋 板 上 的 兩 顆 固 定 螺 絲,然後放置於一旁。再將您欲 裝入擴充卡的該插槽旁的擋板取 下。 2. 將擴充卡上的金手指對準擴充插 槽,然後插入擴充卡,直到金手 指完全沒入插槽內。 3.
調整導風罩的範圍: 若您所安裝的擴充卡會阻礙到導風罩,請依照以下的方式來調整導風罩 的範圍: 1. 如下圖示(1)所示,將導風罩的邊緣向下壓以使彎曲並折斷。 2.
2.5.2 設定擴充卡 安裝好擴充卡之後,接著須藉由軟體設定來調整擴充卡的相關設定。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程式設定。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程式設定以獲得更多資訊。 2. 為加入的擴充卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下頁表中所 列出的中斷要求使用一覽表。 3. 為新的擴充卡安裝軟體驅動程式。 當您將 PCI 擴充卡插在可以共享的擴充插槽時,請注意該擴充卡的驅動 程序是否支援 IRQ 分享或者該擴充卡並不需要指派 IRQ。否則會容易 因 IRQ 指派不當生成衝突,導致系統不穩定且該擴充卡的功能也無法使 用。請參看下頁的表格。 2.5.
2.5.4 PCI Express x16 插槽 (x16 link; x8 link) 主機板內建的 PCI Express x16 插槽可提供兩組 x16 link 或一組 x16 link 與兩組 x8 link 至 Intel 5520 IOH 晶片組。這些插槽可支援 VGA 卡以及伺服 器等級的多種高效能介面卡。 2.5.5 PCI 插槽 PCI 插槽支援如網路卡、USB 卡及其他符合 PCI 規格的介面卡。 2.5.
2.6 連接排線 ‧ 系統內的排線在出廠前都已經預先連接妥當。您不需再另外安裝, 除非您需要更換或安裝增加的硬體,才需要重新連接/移除。 ‧ 請參考第四章以了解更多關於排線與插座連接的相關資訊。 2 1 2 3 4 4 4 4 4 8 7 9 5 4 6 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
2.
2.8 移除系統組件 當您在安裝或移除系統裝置或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝 下列各項系統組件。 1. 2. 3. 4. 系統風扇 備援式電源供應器模組(選購) 華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 華碩 ASMB4-iKVM(選購) 安裝/移除系統組件之前,請先關閉系統電源。 2.8.1 系統風扇 請依照以下的步驟,移除系統風扇: 1. 如右圖所示,使用手指朝內壓風 扇上的左右兩側。 2. 然後將風扇朝上方取出。 3.
2.8.2 備援式電源供應器模組(選購) 請依照以下的步驟,安裝選購的第二個備援式電源供應器模組: 1. 移除欲擴充的備援式電源供應器 的金屬保護蓋。 2. 取出第二個備援式電源供應器模 組,置入此擴充槽中。 3.
2.8.3 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 請依照以下的步驟,安裝選購的華碩 RAID 控制卡: 1. 找到位於主機板上的 PIKE RAID 控制卡插槽。 2. 取出 PIKE RAID 控制卡,並將金 手指的部份對準插槽放上。 3.
安裝 I Button(僅用於 PIKE 1078) 請依照以下的步驟,安裝選購的 I Button 至主機板: 1. 找到位於主機板上的 I Button 插 槽。 2.
2.8.4 安裝 ASMB4 系列管理卡(選購) 請依照以下的步驟,安裝 ASMB4 系列管理卡至主機板上。 1. 找到位於主機板上的 BMC_FW 插 座位置。 2. 將管理卡上的針腳對準插槽,下 壓管理卡,使之插入插座中。 3.
2-24 第二章:硬體安裝
第三章 進階安裝 3 本章節要告訴您,如何使用滑軌 套件將本伺服器安裝至機架中,以 及在安裝過程中必需注意的事項。
3.1 安裝標準簡易滑軌套件 本伺服器所搭配的標準簡易滑軌套件,包含了以下組件: ‧ ‧ 兩對機架滑軌(安裝於伺服器上)。 安裝用的螺絲與螺絲帽。 螺絲與螺絲帽 前端機架滑軌 後端機架滑軌 3.1.
3.1.2 安裝滑軌 請依照以下步驟將滑軌安裝至伺服器上: 1. 將兩個前端機架滑軌接頭裝入後端機架滑軌槽中,如下圖所示。 2. 如下圖所示,將此組滑軌裝上 8 顆螺絲與螺絲帽。請先不要完全鎖死, 這樣還可以在裝上伺服器機架時,進行微調滑軌間的間距以符合定位。 後端機架滑軌 前端機架滑軌 前端機架滑軌接頭 後端機架滑軌槽 3. 4. 5. 6. 在機架上找到一個空的 2U 空間,讓您可以裝入本伺服器。 量測機架的長度,決定機架滑軌的長度。 調整機架滑軌以符合機架的長度。 請確認機架滑軌裝在機架上 2U 機台下層有 1U 的空間,並確認從前方 的機架滑軌至後方的機架滑軌空間是足夠的。 7. 在此機架套件的前端,裝入兩顆螺 8 絲帽,如右圖編號 7 所示。 9 8. 在與此機架套件的後方 2U 空間相 對位置處,也裝入兩顆螺絲帽,如 7 右圖編號 8 所示。 9. 然後再鎖緊先前在步驟 2 時已鎖 上但未鎖緊的 8 顆螺絲(如圖中 標示的編號 9)。 9 10.
3.1.3 安裝伺服器至機架上 請依照以下步驟將伺服器安裝至機架上: 1. 用雙手小心的握住伺服器兩端,並將伺服器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到伺服器前端面板與機架前端對齊。 2. 再將伺服器左右兩邊鎖上位於機架 旁的螺絲,完成安裝。 請依照以下的步驟,從機架上移除伺服器: 1. 卸下機架上用來固定伺服器的螺絲(左右兩邊各一顆)。 2.
第四章 主機板資訊 4 2 本章提供有關本系統內建的華碩 主機板的相關資訊。包括主機板的 構造圖、Jumper 設定、及連接埠位 置等。
4.
主機板的各項元件 開關與跳線選擇驅 頁 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-5 3. CPU Fan and Chassis Fan control setting (3-pin CPUFAN_SEL1, CHAFAN_SEL1) 4-5 4. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) 4-6 5. DDR3 voltage control setting (4-pin LVDDR3_SEL1; LVDDR3_SEL2) 4-6 6. iBTN RAID setting (3-pin IBTN_SEL1) 4-7 7. Force BIOS recovery setting (3-pin RECOVERY1) 4-8 8. RAID configuration utility selection (3-pin RAID_SEL1) 4-8 內部連接插槽 頁 1.
4.2 跳線選擇區 1.
2. 顯示晶片控制器設定 (3-pin VGA_SW1) 此跳線可讓您開啟或關閉內建的顯示晶片控制器。將跳線設定為 [1-2] 短 路為開啟顯示晶片功能。 3.
4. LAN 控制設定 (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) ® 這些跳線可讓您開啟或關閉板載 Intel 82576EB 控制器。設為 [1-2] 短路 則啟動 Gigabit LAN 功能。 5. DDR3 電壓控制設定 (4-pin LVDDR3_SEL1;LVDDR3_SEL2) 這些跳線可讓您調整 DIMM 電壓。設定為 [1-2] 短路選擇 +1.5V BIOS 控 制,設定為 [2-3] 短路選擇 Force +1.2V 或 [3-4] 短路選擇 Force +1.
6.
7. 強制 BIOS 回復設定 (3-pin RECOVERY1) 此跳線可讓您在 BIOS 損壞時快速更新或回復 BIOS 設定。 請按照以下方式更新 BIOS: 1. 準備一張儲存有主機板原始或最新 BIOS 程序 (XXXX.ROM) 與 AFUDOS 工具程式的 USB 隨身碟。 2. 將此跳線設定為 [2-3] 短路。 3. 插入 USB 隨身碟並啟動系統以進行 BIOS 更新。 4. 關閉系統。 5. 將此跳線回復為 [1-2] 短路。 6. 啟動系統。 8.
4.3 內部連接埠 1.
2. SAS 連接埠 (7-pin SAS1, SAS2, SAS3, SAS4; 紅色) (7-pin SAS5, SAS6, SAS7, SAS8; 藍色) 本主機板具備八個 Serial Attached SCSI (SAS) 插槽,此種連接埠為新一代 儲存技術,可同時支援 Serial Attached SCSI (SAS) 與 Serial ATA (SATA)。每 個插槽可連接一個裝置。 當您安裝了 PIKE RAID 卡時,這些連接埠才有作用。 3.
4. USB 擴充套件排線插槽 (10-1 pin USB34, USB56; A-Type USB7) 這些插槽可用來連接 USB 2.0 連接埠。將 USB 擴充套件連排線連接 到 USB34 與 USB56,然後將擴充套件安裝到機殼背部的一個空置插槽位 置。這三組 USB 擴充套件排線插槽支援 USB 2.0 規格,傳輸速率高達 480 Mbps。 5.
6. 中 央處理器與系統風扇電源插座 (4-pin CPU_FAN1、CPU_FAN2、 FRNT_FAN1、FRNT_FAN2、FRNT_FAN3、FRNT_FAN4、REAR_FAN1、 REAR_FAN2) 您可以將 350mA~740mA(最大 8.88W)或者一個合計為 3.15~6.66 安 培(最大 53.28 瓦)的 +12 伏特風扇電源接口連接至此風扇電源插座。將 風扇電源線連接到主機板上的風扇接口,請確認黑線需接到風扇電源插座上 的接地端(GND)。連接風扇電源接口時,一定要注意到極性問題。 • 千萬要記得連接風扇的電源,若系統中缺乏足夠的風量來散熱,那 麼很容易因為主機內部溫度逐漸昇高而導致當機,甚至更嚴重者會 燒毀主機板上的電子元件。 • 注意:這些插座並不是跳線!不要將跳線帽套在它們的針腳上。 • 所有風扇都支援華碩智慧風扇轉速(Smart Fan)控制技術。 7.
8. 序列通用輸入輸出連接排針 (6-1 pin SGPIO1) 本排針用來連接 SGPIO 周邊裝置,控制 LSI MegaRAID 與 Intel Matrix RAID SATA 指示燈的狀態。 9.
O_DCD2 O_TXD2 GND O_RTS2 O_RI2 O_RXD2 O_DTR2 O_DSR2 O_CTS2 10. 序列連接插座 (10-1 pin COM2) 這個插座用來連接序列埠(COM)。將序列埠模組的訊號線連接至這個插 座,接著將該模組安裝至機殼後側面板空的插槽中。 11.
12. 電源 SMBus 連接排針 (5-pin PSUSMB1) 您可以透過本組排針連接到電源系統管理匯流排(SMBus,System Management Bus)介面裝置來讀取電源訊息。裝置透過 SMBus 介面與 SMBus 主機與/或其他 SMBus 裝置進行通訊。 13.
14.
15.
4-18 第四章:主機板資訊
第五章 BIOS 程式設定 5 BIOS 程式調校的優劣與否,和整 個系統的運作效能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設 定,可讓您的系統性統再提升。本 章節將逐一說明 BIOS 程式中的每一 項組態設定。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程式 下列軟體讓您可以管理與更新主機板上的 BIOS 設定。 1. AFUDOS:在 DOS 模式下,使用可開機 USB 隨身碟來更新 BIOS 程式。 2. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程式毀損時,以可開機 USB 隨身碟來 更新 BIOS 程式。 上述軟體請參考相關章節的詳細使用說明。 建議您先將主機板原始的 BIOS 程式備份到可開機的 USB 隨身碟中,以 備您往後需要再度安裝原始的 BIOS 程式。使用 AFUDOS 拷貝主機板原 始的 BIOS 程式。 5.1.
更新 BIOS 程式 請依照以下步驟使用 AFUDOS 程式更新 BIOS 程式。 1. 從華碩網站(tw.asus.com)下載最新的 BIOS 檔案,將檔案儲存在可開機 的 USB 隨身碟中。 請準備一張紙將 BIOS 的檔名寫下來,因為在更新過程中,您必須鍵入 正確的 BIOS 檔案名稱。 2. 將 AFUDOS 程式(afudos.exe)由驅動及公用程式光碟中複製到存有 BIOS 檔案的可開機 USB 隨身碟中。 3. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /i[filename] 上列當中的「filename」指的就是由驅動及公用程式光碟拷貝至可開機 USB 隨身碟的最新(或原始的)BIOS 程式。 A:\>afudos /iZ8PED18.ROM 4. AFUDOS 程式驗證檔案後就會開始更新 BIOS 程式。 A:\>afudos /iZ8PED18.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.
5.1.2 華碩 CrashFree BIOS 3 程式 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程式,讓您在當 BIOS 程式和 資料被病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動及公用程式光碟中,或是從含 有最新或原始的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟中回復 BIOS 程式的資料。 在執行更新 BIOS 程式之前,請準備隨貨附贈的驅動及公用光碟程式, 或是存有 BIOS 檔案的 USB 隨身碟。 使用 CrashFree BIOS 3 程式回復 BIOS 程式 請依照以下步驟回復 BIOS 程式。 1. 將包含有 BIOS 程式檔案的 USB 隨身碟插入 USB 埠。 2. 啟動系統。 3. 接著程式會自動檢查 USB 隨身碟中原始的或最新的 BIOS 檔案,然後開 始進行更新至完成。 4. 完成更新作業後,再將系統重新啟動。 請勿在更新 BIOS 程式檔案時關閉或重新啟動系統!此舉將會導致系統 損毀! 在驅動及公用程式光碟中的 BIOS 程式檔案,也許並非為最新的 BIOS 檔 案版本,請至華碩網站(http://tw.asus.
5.2 BIOS 程式設定 主機板擁有一片可編輯的韌體晶片,您可以依照 5.
5.2.1 BIOS 程式選單介紹 功能項目 功能表列 設定值 BIOS SETUP UTILITY Advanced Server Boot Exit Main System Time System Date SATA SATA SATA SATA SATA SATA 線上操作說明 1 2 3 4 5 6 : : : : : : [13:44:30] [Tue, 11/04/2008] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. [ST3160812AS] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [TSSTcorp CDDVDW TS] Use [+] or [-] to configure system Date.
5.2.4 選單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 選單的項目。 點選選單中的其他項目(如:Advanced、Power、Boot 與 Exit)也會出現 該項目不同的選項。 5.2.5 子選單 在選單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子選 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子選單。 5.2.6 設定值 這些存在於選單中的設定值是提供給使用者選擇與設定之用。這些項目 中,有的功能選項僅為告知使用者目前運作狀態,並無法更改,那麼此類項 目就會以淡灰色顯示。而可更改的項目,當您使用方向鍵移動項目時,被選 擇的項目以反白顯示,代表這是可更改的項目。請參考 5.2.7 的說明。 5.2.
5.3 主選單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設定程式時,首先出現的第一個畫面即為主選單,內容如 下圖。 請參閱「5.2.1 BIOS 程式選單介紹」來得知如何操作與使用本程式。 BIOS SETUP UTILITY Advanced Server Boot Exit Main System Time System Date SATA SATA SATA SATA SATA SATA 1 2 3 4 5 6 : : : : : : [13:44:30] [Fri, 02/13/2009] [ST3160812AS] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] IDE Configuration AHCI Configuration System Information Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field.
5.3.3 S ATA1~6 裝置選單(SATA1~6) 當您進入 BIOS 程式時,程式會自動偵測系統已存在的 SATA(IDE) 裝置, 每個裝置都有其獨立的子選單,選擇您想要的項目並按 鍵來進行各 項裝置的設定。 本系統內的 PATA(IDE)插座僅供連接光碟機使用。 BIOS SETUP UTILITY Main Select the type of device connected to the system. SATA 1 Device :Hard Disk Vendor :ST3160812AS Size :160.0GB LBA Mode :Supported Block Mode:16Sectors PIO Mode :4 Async DMA :MultiWord DMA-2 Ultra DMA :Ultra DMA-6 S.M.A.R.T.
DMA Mode [Auto] 選擇 DMA 模式。設定值有:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] S.M.A.R.T. Monitoring [Auto] 開啟或關閉自動偵測、分析、報告技術(Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology)。設定值有:[Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] 開啟或關閉 32 位元資料傳輸功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] 5.3.
Hard Disk Write Protect [Disabled] 本項目用來選擇啟用或關閉裝置寫入的防護機制。這項功能僅會在當裝 置經由 BIOS 寫入時有效。設定值有:[Disabled] [Enabled] IDE Detect Time Out (Sec) [35] 本項目用來選擇自動偵測 ATA/ATAPI 裝置的等待時間。設定值有:[0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] 5.3.5 AHCI 設定(AHCI Configuration) 本選單為關於 AHCI 的設定。 BIOS SETUP UTILITY Main AHCI Settings AHCI CD/DVD Boot Time out SATA SATA SATA SATA SATA SATA Port1 Port2 Port3 Port4 Port5 Port6 [Not [Not [Not [Not [Not [Not [35] Some SATA CD/DVD in AHCI mode need to wait ready longer.
5.3.6 系統資訊(System Information) 本選單可自動偵測系統的 BIOS 版本、處理器與記憶體相關資料。 BIOS SETUP UTILITY Main AMIBIOS Version : 0703 Build Date: 01/28/10 Processor Type : Intel(R) Xeon(R) CPU L5506 @ 2.13GHz Speed : 1600MHz System Memory Usable Size : 1016MB Onboard LAN1 Address Onboard LAN2 Address : 90.E6.BA.1E.4B.86 : 90.E6.BA.1E.4B.
5.4 進階選單(Advanced menu) 進階選單可讓您改變中央處理器與其他系統裝置的詳細設定。 注意!在您設定本進階選單時,不正確的數值將導致系統損毀。 Main BIOS SETUP UTILITY Advanced Server Boot Exit Configure CPU. CPU Configuration Chipset Configuration Legacy Device Configuration USB Configuration PCIPnP Configuration APM Configuration Event Log Configuration Hardware Monitor I/O Virtualization PCI Express Configuration ACPI Configuration ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.
Ratio CMOS Setting [Auto] 本項目提供基於所安裝的處理器而會有不同的數值,當可讓您設定 CPU 核心時脈與前側匯流排頻率的比值時,請使用 <+> 或 <-> 鍵調整。設定 值有:[Auto] [12.0] [13.0] [14.0] [15.0] [16.0] [17.0] [18.0] [19.0] [20.
Execute-Disable Bit Capability [Enabled] 當本項目設定為 [Disabled] 時,BIOS 程式會迫使 XD 功能總是降低至 0。 設定值有:[Disabled] [Enabled] Intel(R) HT Technology [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Intel Hyper-Threading(高速執行緒)技術,當關 閉(Disabled)時,僅會啟動單線程核心。設定值有:[Enabled] [Disabled] Active Processor Cores [All] 本項目為選擇啟動 CPU 核心的每個封包處理數。設定值有:[All] [1] [2] A20M [Disabled] 視需要,既有的作業系統或應用程式可能會需要啟動 A20M。設定值有: [Disabled] [Enabled] Intel(R)SpeedStep(TM) Tech [Enabled] 本項提供您啟用或關閉支援 Intel SpeedStep 技術。若設定為 [Disabled],則 CPU 速度會採其預設的狀態運作;若設定為 [Enabled],則 CP
C1 Auto Demotion [Enabled] 若本項目設為 [Enabled],CPU 會依據非核心自動降級訊息將 C3/C6/C7 要 求降為 C1。設定值有:[Disabled] [Enabled] C3 Auto Demotion [Enabled] 若本項目設為 [Enabled],CPU 會依據非核心自動降級訊息將 C6/C7 要求 降為 C3。設定值有:[Disabled] [Enabled] ACPI T State [Enabled] 本項目為提供啟用或關閉系統回報在 ACPI 裡處理器的節流。設定值有: [Disabled] [Enabled] 5-16 第五章:BIOS 程式設定
5.4.2 晶片設定(Chipset Configuration) 本選單可讓您變更晶片組的進階設定,請選擇所需設定的項目並按一下 鍵以顯示子選單項目。 BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced Chipset Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. CPU Bridge Configuration North Bridge Configuration South Bridge Configuration Intel VT-d Configuration Configure CPU bridge features. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.
CSI Isochronous [Disabled] 設定值有:[Disabled] [Enabled] CSI L1 [Disabled] 設定值有:[Disabled] [Enabled] CSI Power Optimizatin Policy [Static] 設定值有:[Adaptive] [Static] [Bypass] Memory Frequency [Auto] 您可以將 DDR3 記憶體設定為採用 SPD 或指定一個特定的頻率。設定值 有:[Auto] [Force DDR-800] [Force DDR-1066] [Force DDR-1333] Memory Mode [Independent] 本項目可讓您設定記憶體通道模式。設定值有:[Independent] [Channel Mirroring] [Lockstep] [Sparing] Memory ECC Function [Enabled] 本項目為提供您啟用或關閉記憶體的 ECC 功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] Double Rate Refresh [Auto] 設定值有:[D
Data Scramble [Enabled] 設定值有:[Disabled] [Enabled] Split Below 4GB [Disabled] 設定值有:[Disabled] [Auto] Channel Interleaving [6:1] 設定值有::[1:1] [2:1] [4:1] [6:1] Rank Interleaving [4:1] 設定值有:[1:1] [2:1] [4:1] 北橋晶片設定(NorthBridge Configuration) BIOS SETUP UTILITY Advanced NorthBridge Chipset Configuration NB Revision Current CSI Frequency :B2 :6.
USB 2.0 Controller [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 USB 2.0 控制器。若您將 USB Function 項目設 定為 [7 USB Ports],則本選項將無法做設定。設定值有:[Enabled] [Disabled] HDA Controller [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉內建的高傳真音效控制器。設定值有:[Enabled] [Disabled] Reserved Page Route [PCI] 設定值有:[PCI] [LPC] SLP_S4# Min.
5.4.4 USB 設定(USB Configuration) Advanced BIOS SETUP UTILITY USB Configuration Enables support for legacy USB. AUTO option disables legacy support if no USB devices are connected. Module Version - 2.24.3-13.4 USB Devices Enabled : None Legacy USB Support USB 2.
USB Mass Storage Reset Delay [20 Sec] 本項目提供您設定在 POST(開機自我測試)時偵測到 USB 大量儲存裝 置時,在開始單元指令後的等待秒數。設定值有:[10 Sec] [20 Sec] [30 Sec] [40 Sec] Device #1/2 顯示自動偵測的 USB 裝置。 Emulation Type [Auto] 設定值有:[Auto] [Floppy] [Forced FDD] [Hard Disk] [CDROM] 5.4.5 PCI 隨插即用裝置(PCI PnP) 本選單可讓您變更 PCI/PnP 裝置的進階設定,其包含了供 PCI/PnP 裝置所 使用的 IRQ 位址與 DMA 通道資源與記憶體區塊大小設定。 注意!在您進行本進階選單的設定時,不正確的數值將導致系統損毀。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Advanced PCI/PnP Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
Onboard LAN1/2 Boot [PXE] 本項目可讓您設定內建的 LAN1/2(網路埠1/2)的開機模式。設定值有: [Disabled] [PXE] [iSCSI] 5.4.
5.4.7 事件記錄設定(Event Log Configuration) Main Advanced BIOS SETUP UTILITY Event Logging details View all unread events on the Event Log. View Event Log Clear Event Log View Event Log 按下 鍵來檢視未讀取的系統事件記錄。 Clear Event Log 按下 鍵來清除所有系統的事件。選擇 [OK] 後確認變更。 5.4.
CPU1/2 Temperature [xxx℃/xxx℉] TR1/2 Temperature [xxx℃/xxx℉] 本主機板可自動偵測和顯示主機板和中央處理器溫度。如果您不要顯示 所偵測到的溫度,選擇 [Ignored]。 CPU Fan1/2; Front Fan1–4 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] Rear Fan1/2 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] 本主機板可自動偵測和顯示中央處理器及前後風扇轉速 RPM (Rotations Per Minute)。如果主機板上沒有連接風扇,這裡會顯示 N/A。 Fan Speed Control [Generic Mode] 本項目用來開啟或關閉華碩 Smart Fan 功能,華碩 Smart Fan 能視個人的 需求,來為 CPU /系統調整適合的風扇速率。設定值有:[Full Speed Mode] [Whisper Mode] [Generic Mode] [High Density Mode] VCORE1/2 Voltage, +1.
5.4.10 PCI Express 設定(PCI Express Configuration) BIOS SETUP UTILITY Main Advanced PCI Express Configuration Active State Power-Management [Disabled] Enable/Disable PCI Express L0s and L1 link power states. Active State Power-Management [Disabled] 本項目為提供您啟用或關閉 PCI Express L0s 與 L1 連線電源狀態。設定值 有:[Disabled] [Enabled] 5.4.11 ACPI 設定(ACPI Configuration) BIOS SETUP UTILITY Advanced ACPI Settings Advanced ACPI Configuration settings.
ACPI 晶片設定(Chipset ACPI Configuration) Advanced BIOS SETUP UTILITY South Bridge ACPI Configuration APIC ACPI SCI IRQ USB Device Wakeup From S3/S4 High Performance Event Timer HPET Memory Address [Disabled] [Disabled] [Enabled] [FED00000h] Enabled/Disable APIC ACPI SCI IRQ.
5.5 伺服器選單(Server menu) 本選單可讓您變更伺服器的進階設定,請選擇所需設定的項目並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Main Advanced BIOS SETUP UTILITY Server Boot Exit Configure Remote Access. Remote Access Configuration ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Serial port Mode [57600 8,n,1] 本 可讓您設定序列埠的傳輸模式。設定值有:[115200 8,n,1] [57600 8,n,1] [38400 8,n,1] [19200 8,n,1] [09600 8,n,1] Flow Control [Hardware] 本項目可以提供您控制傳輸時的流量速率。設定值有:[None] [Hardware] [Software] Redirection after BIOS POST [Disabled] 在開機期間執行開機自我測試(POST,Power-On Self-Test)後,可以執行 本項功能。當您設定為 [Always] 時,部份作業系統可能會沒有動作。設 定值有:[Disabled] [Boot Loader] [Always] Teminal Type [VT-UTF8] 本項目可以讓您設定目標終端器的類型。設定值有:[ANSI] [VT100] [VTUTF8] VT-UTF8 Combo Key Support [Enabled] 當 Terminal Type 項目設定為 [ANSI] 或 [VT100] 時,
5.6 啟動選單(Boot menu) 本選單可讓您改變系統啟動裝置與相關功能,請選擇所需要設定的項目 並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Main Advanced BIOS SETUP UTILITY Boot Exit Server Specifies the Boot Device Priority sequence. Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.
5.6.2 啟動選項設定(Boot Settings Configuration) BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock Wait For ‘F1‘ If Error Hit ‘DEL‘ Message Display Interrupt 19 Capture [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system.
Interrupt 19 Capture [Enabled] 當您使用某些 PCI 介面卡有內建韌體程式(例如:SCSI 介面卡),如果 有需要透過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設定值有: [Disabled] [Enabled] 5.6.3 安全性選單(Security) 本選單可讓您變更系統安全設定。請選擇下列選項並按下 鍵來顯 示設定選項。 BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed to change password. again to disable password.
當您設定系統管理者密碼之後,會出現下列選項讓您變更其他安全方面 的設定。 Main Advanced Server BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools Exit Supervisor Password : Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Password Check [Full Access] to change password. again to disable password.
5.7 離開 BIOS 程式(Exit menu) 本選單可讓您讀取 BIOS 程式出廠預設值與離開 BIOS 程式。 Main Advanced Server Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults BIOS SETUP UTILITY Boot Exit Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation.
第六章 磁碟陣列設定 6 在本章節中,我們將介紹伺服器 的磁碟陣列的設定與說明。
6.1 RAID 功能設定 本系統內建 Intel ICH10R 晶片控制器提供以下的 SATA RAID 功能: ‧ L SI Software RAID 工具程式(預設),支援 RAID 0、RAID 1 與 RAID 10 設定(可在 Linux 與 Windows 系統環境下使用)。 ‧ Intel Matrix Storage Manager,支援 RAID 0、RAID 1、RAID 10 與 RAID 5 設定(僅支援在 Windows 系統環境下使用)。 6.1.
6.1.2 RAID 設定程式選擇 您可以選擇使用 LSI Software RAID 設定程式或 Intel Matrix Storage Manager 來建立 RAID 設定。請參考 4-8 頁 8. 選擇 RAID 設定程式 (3-pin RAID_SEL1) 的說明 。 6.1.3 設定 RAID BIOS 選項 當您在設定 RAID 陣列前,請先確定在 BIOS 中已設定好必需的 RAID 選 項。請依照以下的方式來設定 BIOS RAID 選項: 1. 啟動系統,當在系統自我檢測(POST)步驟時,按下 鍵進入 BIOS 設定程式。 2. 進入 Main 主選單,選擇 IDE Configuration,然後按 鍵繼續。 3. 接著將 Configure SATA as 項目設定為 [RAID]。 4.
6.2 LSI Software RAID 設定程式 LSI Software RAID 設定程式可以提供您建立 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設定,此為經由主機板上內建的南橋晶片與連接的 SATA 硬碟機來建立。 請依照以下的步驟來開啟 LSI MegaRAID software RAID 設定程式: 1. 在安裝好所有的 SATA 硬碟機後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI MegaRAID software RAID 設定程式會自動偵測 所安裝的 SATA 硬碟機與顯示現存的 RAID 設定。請按下 + 鍵來進入此程式。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.
選單項目 Configure 說明 可以透過 Easy Configuration 或 New Configuration 功能來建 您 立 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設定。這個選單也可以讓您檢 視、新增或刪除 RAID 的設定,或是選擇開機的硬碟裝置 Initialize 允許您初始已建立 RAID 設定的虛擬磁碟機 Objects 允許您初始虛擬磁碟機或變更虛擬磁碟的參數 Rebuild 允許您重建失效的磁碟機 Check Consistency 提供您檢查已建立 RAID 設定的虛擬磁碟機的資料一致性 6.2.
2. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示目前連接且可用的 SATA 硬 碟機有多少部。選擇您要進行設定 RAID 的硬碟機,然後按下 <空白> 鍵。當選擇時,硬碟指示會從 READY 變更成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所代表的是任何數字,且 Y 表示硬碟裝置的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.
5. 再次按下 鍵,這時會在 Virtual Rdive 選單中看到虛擬磁碟的資 訊,並且包可以讓您進行變更虛擬磁碟機的參數。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOSVirtual VersionDrive(s) A.08.
8. 當您要建立一個 RAID 1 或 RAID 10 設定時,請在 Virtual Drive 畫面 中,選擇 DWC (Disk Write Cache)項目,然後按下 鍵。 若您要建立一個 RAID 0 設定,請至步驟 10 繼續。 9. 將 DWC(Disk Write Cache)項目選擇為 On,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOSVirtual VersionDrive(s) A.08.
11. 請依照步驟 2∼10 來設定其他的虛擬硬碟裝置。 12. 按下 鍵完成 RAID 設定。當顯示儲存設定(Save Configuration?) 畫面時請從選單中選擇 Yes,並按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.
2. 請按照前面使用 Easy Configuration 設定(Using Easy Confirure)的步驟 2 ∼ 7 說明來設定。 3. 在 Virtual Drive(虛擬磁碟)畫面中,選擇 Size,然後按 鍵。 4. 輸入您要建立的虛擬磁碟容量大小,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOSVirtual Version A.08.
6.2.2 增加或檢視一個 RAID 設定 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或者是檢視 一個現存的 RAID 設定。 新增一個 RAID 設定 請依照以下的步驟,來增加一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Configure > View/Add Configuration 項目,然 後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.
6.2.3 將虛擬磁碟初始化 當您完成建立 RAID 設定時,您必須將虛擬磁碟做初始化。您可以透過主 選單畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行虛擬磁碟初始化的動作。 使用 Initialize 指令設定 請依照以下的步驟,來使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.09161344R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize Virtual Drive(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 按下 鍵開始初始化硬碟裝置,當出現提示時,從 Initialize? 的對 話框中選擇 Yes,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.09161344R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Virtual Drive(s) Configured LD RAID Size #Stripes StripSz Status 0 10 154494MB 4 64 KB ONLINE Initialize? Yes No Virtual Drives Virtual Drive 0 Init Will Destroy Data On Selected VD(s) SPACE-(De)Select, F10-Initialize 當進行初始化的動作時,將會清除所有硬碟內的資料。 4.
使用 Objects 指令設定 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1. 進入主選單畫面,選擇 Objects > Virtual Drive 選項後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.09161344R Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 從彈出的子選單中選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵開始進行硬 碟初始化。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.09161344R Vitual Drive(1) Virtual Drive 0 Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Vitual Drive(0) Rebuild Initialze Check Consistency Check Consistency View/Update Parameters Initilize VD Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 4.
6.2.4 重新建立損壞的硬碟 您可以採用手動的方式重新建立損壞的硬碟裝置,透過使用主選單畫面 中的 Rebuild 指令來達成。 請依照以下的步驟,來重新建立損壞的硬碟: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.09161344R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild PD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當選擇欲重新建立的硬碟後並按下 鍵,所選擇的硬碟裝置則會顯 示 RBLD 的指示。當出現對話框時,請按下 來重新建立硬碟裝置。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.09161344R REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu PORT # Configure 0 ONLIN A00-00 Initialize Objects 1 RBLD A00-01 Rebuild Check Consistency Rebuilding Of Drive Will Take A Few Minutes.
2. 畫面中會顯示可以進行初始動作的 RAID 設定,以及提示您選擇虛擬磁 碟來進行檢查。按下 <空白> 鍵選擇在 Virtual Drive 子選單中的虛擬磁 碟裝置(Virtual Drives)後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.09161344R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Virtual Drive(s) Configured LD RAID Size #Stripes StripSz Status 0 10 154494MB 4 64 KB ONLINE Virtual Drives Virtual Drive 0 Select VD SPACE-(De)Select, F10-Check Consistency 3.
4. 當正在進行檢查硬碟資料一致性時,按下 鍵則會顯示以下的功能 選項。 ·Stop 停止檢查的動作。程式會儲存硬碟所檢查的百分比。當您 重新進行檢查時,就會從儲存的百分比處繼續進行檢查的 動作。 ·Continue 繼續檢查硬碟資料。 ·Abort 放棄檢查一致性的動作。當您重新進行檢查時,就會從 0% 開始重新檢查。 5. 當完成檢查硬碟資料一致性時,按任何一鍵繼續。 使用 Objets 指令 請依照以下的步驟,使用 Objets 指令檢查資料的一致性: 1. 進入主選單畫面(Management Menu)後,選擇 Objets 中的 Virtual Drive 選項。 2. 使用方向鍵來選擇您所要檢查的虛擬磁碟機後,按下 鍵。 3. 從子選單中,選擇 Check Consistency 後,按下 鍵。 4. 當出現對話框時,使用方向鍵選擇 Yes 後,開始進行檢查硬碟。 5.
6.2.6 刪除一個 RAID 設定 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面選擇 Configure > Clear Configuration 後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.09161344R Configuration Menu Easy Configuration New Configuration Management Menu View/Add Configuration Configure Clear Configuration Initialize Select Boot Drive Objects Rebuild Check Consistency Clear Existing Configuration Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
6.2.7 從 RAID 設定中選擇開機磁碟 在您要設定選擇開機磁碟前,您必須已經建立好一個新的 RAID 設定。請 參考 6.2.1 使用 New Configuration 設定 的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面選擇 Configure > Select Boot Drive 後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.
6.2.8 開啟 WriteCache 在您完成建立一個 RAID 設定後,您可能需要手動啟用 RAID 控制器的 WriteCache 選項,來增加資料傳輸時的效能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬碟間 傳輸或交換過程時,遺失檔案。 建議在 RAID 1 與 RAID 10 設定上使用 WriteCache 功能。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 當進入主選單畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,按下 鍵顯示 介面的屬性。 2. 選擇 Disk WC 後,按下 鍵來開啟選項。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.60 Jul 30, 2008 BIOS Version A.08.
® 6.3 進入 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 公用程式 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 公用程式經由南橋晶片的支援,可 讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬碟機建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10 (0+1)與 RAID 5。 ® 請依照下列步驟,進入 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 程式: 1. 安裝好所有的 Serial ATA 硬碟機。 2. 啟動您的電腦。 3. 當系統執行開機自我檢測程序(POST)時,按下 按鍵進入公用 程式主選單。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.5.0.1030 ICH10R/DO wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2.
6.3.1 建立 RAID 設定 請依照下列步驟建立一個 RAID 設定: 1. 從主選單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵, 會出現如下圖所示的畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.5.0.1030 ICH10R/DO wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: Volume0 RAID Level: RAID0(Stripe) Disks: Select Disks Strip Size: 128KB Capacity: 0.0 GB Sync: N/A Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁碟陣列的 stripe 大小(僅支援 RAID 0、 10 與 5 設定時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增至 128KB。本項目建議依照以下的使用需求,以進行正確的設定。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是伺服器系統,建議選擇較低的陣列區塊大小;若是用於處理 音樂、影像剪輯的多媒體電腦系統,則建議選擇較高的陣列區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的陣列容量,接著按下 鍵。本 項目預設值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來建立磁碟陣列, 接著便會出現如下圖的警告訊息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
2. 輸入欲建立回復的檔案名稱,然後按下 鍵。 3. 當選擇 RAID Level 項目後,使用向上/向下方向鍵選擇 Recovery,然後 按下 鍵。 4. 當選擇 Disks 項目,請選擇您所要加入回復設定的硬碟後並按下 鍵來確認選定,此時會顯示 SELECT DISKS 畫面。 [ SELECT DISKS ] Port 0 1 2 3 Drive Model ST3160812AS ST3160812AS ST3160812AS ST3160812AS Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL 3LS0JYL8 9LS0BJ5H Size 149.0GB 149.0GB 149.0GB 149.0GB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
6.3.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬碟中的資料將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設定畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.5.0.1030 ICH10R/DO wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
6.3.4 重新設定硬碟為非陣列硬碟 請注意!當您將 RAID 陣列硬碟設定為無 RAID 陣列狀態時,所有磁碟 陣列中的資料與陣列本身的結構資料都將被移除。 請依照下列步驟重新設定 RAID 硬碟。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以下的 畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. (This does not apply to Recovery volumes) Port Drive Model 0 ST3160812AS 1 ST3160812AS Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL Size 149.0GB 149.
6.3.5 回復 Volume 選項 若您已經建立回復設定(Recovery set),您可以透過以下的內容說明來設 定更多回復設定選項。 請先參考 6.3.2 建立一個回復設定 來建立一個回復設定,才能做以下的 設定。 請依照以下的步驟,設定一個回復設定: 1. 在主選單畫面中,選擇 4. Recovery Volume Option 後,按下 鍵,則會顯示以下的畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.5.0.1030 ICH10R/DO wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ RECOVERY VOLUME OPTIONS ] 1. 2.
6.3.6 退 出 Intel Matrix Storage Manager 程式 請依照下列步驟來退出公用程式︰ 1. 在公用程式主選單中,請選擇 5. Exit 然後按下 鍵,會出現如下 所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程式,或按下 鍵回到功能設定主選單。 6.3.7 重建 RAID 設定 此選項支援 RAID1、RAID 5 和 RAID 10 設定。 使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定 若有任何在 RAID 1 陣列設定中的 SATA 硬碟發生損壞時,系統會在開機 自我偵測(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬碟來進行重建該 RAID 設定。 請依照以下的步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定: 1.
3. 當選好之後,程式會立即開始進行重建。並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.5.0.1030 ICH10R/DO wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 5. Exit 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Physical Disks: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Level RAID1(Mirror) Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.0GB Size 149.
6.3.8 在 BIOS 程式中設定開機陣列 當您使用 Intel Matrix Storage Manager 建立多重 RAID(multi-RAID)時,您 可以將您所設定的 RAID 陣列於 BIOS 程式中設定開機優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程式中設定開機陣列: 請從硬碟中至少設定一個開機陣列。 1. 請在開機自我檢測(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程式設定畫 面。 2. 進入 Boot 選單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇開機順序後按下 鍵,請參考 5.6.1 啟動裝置順序(Boot Device Priority)的說明。 4. 從 Exit 選單中,選擇 Exit & Save Changes,然後按下 鍵。 5.
第七章 安裝驅動程式 7 在本章節中將介紹伺服器內的相 關驅動程式的安裝與設定說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程式 當您在系統中建立好 RAID 陣列模式後,就可以開始安裝作業系統至獨立 的硬碟裝置或具開機功能的陣列上。本章節將介紹如何在安裝作業系統的過 程中,控制 RAID 的驅動程式。 7.1.1 建立一張 RAID 驅動磁片 本系統不內建軟碟機,您必須使用 USB 軟碟機來建立一張 SATA RAID 驅動程序磁片。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程式建立 RAID 設定, SATA 光碟機的開機次序將需透過手動調整。否則,系統將不會透過 SATA 光碟機開機。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 作業系統安裝時,必須 使用一張 RAID 驅動程式磁碟片,來指定所使用的陣列模式。您可以在 DOS 模式下,建立 RAID 驅動程式磁碟片(使用公用程式光碟片中的 Makedisk 工具程式進行製作)。 在 DOS 環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁片: 1. 在光碟機中放入本主機板的驅動與公用程式光碟。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設定畫面。 3.
ICH10R Intel RAID 驅動程式 ICH10R INTEL RAID Driver Windows 32 bit Windows 64 bit Back Exit ICH10R LSI RAID 驅動程式 ICH10R INTEL RAID Driver Windows XP/ Windows Server 2003 32 Windows XP/ Windows Server 2003 64 Windows Vista/ Windows Server 2008 Windows Vista/ Windows Server 2008 RHEL AS4 UP6 32/64 bit RHEL AS4 UP7 32/64 bit RHEL 5 UP1 32/64 bit RHEL 5 UP2 32/64 bit RHEL 9 SP3 32 bit RHEL 9 SP3 64 bit RHEL 9 SP4 32 bit RHEL 9 SP4 64 bit RHEL 10 SP1 32 bit RHEL 10 SP1 64 bit RHEL 10 SP2 32 bit RHEL 10 SP2 64 bit B
在 Windows 系統環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁碟片: 1. 2. 3. 4. 5. 進入作業系統。 在光碟機中放入本系統/主機板的驅動及公用程式光碟。 進入 Make Disk 選單,選擇您所要建立的 RAID 驅動程式種類。 然後放入一張已經格式化的空白磁碟片於軟碟機中。 依照畫面的指示操作來完成建立。 當完成建立 RAID 驅動程式磁片時,請將磁片取出,然後將磁片切換至 防寫入的保護機制,以防止病毒入侵。 ® 在 Red Hat Enterprise Linux server 系統環境下,建立一張含有 RAID 驅動 程式的磁碟片: 1. 於 USB 介面的軟碟機中放入一張空白 1.44MB 磁碟片。 2. 輸入 dd if=XXX.img of=/dev/fd0(若所使用的為 USB 介面軟碟機,則顯 示為 sda,依據您 RAID 配置的不同而有所不同)後,透過光碟片中的 Makedisk 程式,將驅動程式檔案複製到磁碟片中: 光碟中的 LSI MegaRAID 驅動程式檔案路徑如下: \Drivers\ICH10R LSI RAID\Driver\makedisk\L
7.1.2 安裝 RAID 驅動程式 Windows Server 作業系統 當在 Windows Server 系統安裝過程中 當在 Windows Server 系統安裝過程中,請安裝 RAID 驅動程式: 1. 使用 Windows Server 系統安裝光碟開機,然後就會進入 Windows Setup 安裝畫面。 Windows Setup Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver... 2. 當出現“Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver...” 的訊息時,請按下 鍵。 3.
4. 放入先前製作好的 RAID 驅動程式磁碟片於軟碟機中,然後按 鍵。 Windows Setup Please insert the disk labeled Manufacturer-supplied hardware support disk into Drive A: * Press ENTER when ready. ENTER=Continue ESC=Cancel F3=Exit 5. 從清單中選擇您要安裝的 RAID 控制驅動程式後,按 鍵。 6. 接著 Windows Server 安裝程式會開始從 RAID 驅動程式磁片中載入 RAID 控制驅動程式,當完成後,請按 鍵繼續其他的安裝。 7. 完成 RAID 驅動程式安裝後,作業系統會繼續進行安裝,請依照畫面的 指示來進行。 在既有的 Windows Server 系統下安裝 在既有的 Windows Server 系統安裝下安裝 RAID 驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2.
檢視所安裝的 RAID 驅動程式: 1. 使用滑鼠按右鍵選擇桌面上的 My Computer(我的電腦)圖示,然後從 彈出的選單中,選擇 Properties(內容)。 2. 接著請點選 Hardware(硬體)這欄,然後點選 Device Manager(裝置管 理員)來顯示系統目前連接的相關硬體。 3. 點選在 SCSI and RAID controllers 項目前面的“+”符號,這時就可以看 到顯示 Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO SATA RAID Controller 項目。 本畫面僅供參考,請依您伺服器所顯示的實際畫面為主。 4. 使用滑鼠右鍵點選 RAID controller 項目,然後選擇功能表中的 Properties (內容)。 5. 點選 Driver(驅動程式)這欄後,選擇 Driver Details 按鈕來查看 RAID 驅動程式的說明。 6.
Red Hat® Enterprise Linux 4.7/4.8 作業系統 請依以下步驟,在 Red Hat® Enterprise 作業系統安裝過程中安裝 RAID 驅 動程式: 1. 使用 Red Hat® 作業系統安裝光碟片啟動系統。 2. 再於 boot: 後,輸入 linux dd nostorage 。 3. 然後按下 鍵。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text . - Use the function keys listed below for more information. [F1-Main] [F2-Options] [F3-General] [F4-Kernel] [F5-Rescue] boot: linux dd nostorage 4.
6. 選擇 No 後,按 鍵繼續。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 7. 選擇您欲顯示的語言,然後按 鍵繼續。 Choose a Language hat language would you like to use W during the installation process? Catalan Chinese(Simplified) Chinese(Traditional) # Croatian Czech Danish Dutch English OK 8.
9. 選擇讀取的裝置後,並使用 鍵選擇 OK,再按 鍵繼續。 Installation Method hat type of media contains the W packages to be installed? Local CDROM Hard drive NFS image FTP HTTP OK Back 10. 在選好讀取的裝置並按 選擇 OK 後,再按 鍵繼續。 No driver found Unable to find any devices of the type needed for this installation type.
11. 往下捲動選擇驅動程式後按 鍵繼續。 Select Device Driver to Load lease select the driver below which you wish to load. If P it does not appear and you have a driver disk, press F2. LSI Logic Fusion MPT SPI Driver (mptspi) LSI MegaRAID Controllers (megaraid_mbox) LSI MegaRAID Controllers (megaraid_sas) LSI megasr Driver ver 13.10.0708.
13. 點選 Done 後按 鍵繼續。 Devices The following devices have been found on your system. Intel Pro/1000 (e1000e) LSI megasr Driver ver 13.10.0708.2009 (megasr) USB Mass Storage driver for Linux (usb-storage) Done Add Device 畫面上顯示的裝置,可能會因系統與機種的不同而有所差異。 14.
Red Hat® Enterprise Linux 5.0 作業系統 請依以下的步驟,在 Red Hat® Enterprise 作業系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程式: 1. 使用 Red Hat® 作業系統安裝光碟片啟動系統。 2. 再於 boot: 後,輸入 linux dd noprobe=ata[n],注意:ata 後的數 字取決於用在建立 RAID 磁碟陣列的硬碟數量。例如,若您想使用六 個硬碟來建立 RAID 陣列,請輸入以下指令列:linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2 noprobe=ata3 noprobe=ata4 noprobe=ata5 noprobe=ata6。 3. 再按下 鍵。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text .
6. 當出現此對話框時,請在 USB 介面軟碟機中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程式磁片,並選擇 OK,然後按下 鍵。 Insert Dirver Disk nsert your driver disk into /dev/fd0 I and press “OK” to continue. OK Back 此時會開始安裝 RAID 驅動程式至系統中。 7. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程式時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? o you wish to load any more D driver disks? Yes No 8. 接著請依照系統的提示繼續完成作業系統的安裝。 9. 如果您安裝的是 RHEL AS5,作業系統,在安裝完成後,請先不要點選 Reboot。請按下 + + 鍵,從圖形介面下的指令列執行。 10.
在 SUSE Linux 系統下安裝 請依照以下的步驟,於 SUSE Linux Enterprise Server 作業系統下安裝 RAID 控制晶片的驅動程式: 1. 使用 SUSE 作業系統安裝光碟開機。 2. 從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項後,按下 鍵繼續。 Boot from Hard Disk Installation Installation--ACPI Disabled Installation--Local APIC Disabled Installation--Safe Settings Rescue System Memory Test Boot Options | F1 Help F2 Language F3 1280 x 1024 F4 DVD F5 Driver 3.
4. 當出現對話框時,請在軟碟機中放入 RAID 驅動程式磁碟片,並確認選 擇 Boot Option 選單中的 Installation 項目,然後按下 鍵。 Boot from Hard Disk Installation Installation--ACPI Disabled Installation--Local APIC Disabled Installation--Safe Settings Rescue System Memory Test Boot Options | F1 Help F2 Language F3 1280 x 1024 F4 DVD F5 Driver 若安裝的是 SLES 10,請在 Boot Options 後面輸入 brokenmodules=ahci, 然後按 Enter 鍵繼續。 5. 當出現對話框時,選擇在安裝畫面中的 fd0 (floppy disk drive) 這項,接 著選擇 OK,然後按下 鍵。 Please choose the Driver Update medium.
7.2 安裝 Intel 晶片驅動程式 本章節提供您如何安裝在 Intle 晶片環境中的隨插即用裝置元件。 您需要在 Windows Server 作業系統環境中,手動安裝 Intel 晶片軟體,請 依照以下的步驟來進行: 1. 重新啟動電腦,然後使用 Administrator(主管裡者)登入作業系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統的驅動程式光碟。若您已經啟動光碟自動偵 測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 3. 選擇 Intel Chipset Device Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當顯示 License Agreement(授權同意)說明時,請點選 Yes 繼續。 6. 瀏覽並閱讀 Readme File Information 後,請點選 Next 繼續。 7.
7.3 安裝網路驅動程式 ® 本節將介紹如何在 Windows Server 作業系統下,安裝 Intel Gigabit 網路 驅動程式。 請依照以下的步驟,來安裝網路控制驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管裡者)身分登入作業系統。 2. 於光碟機中放入主機板的公用與驅動程式光碟片,則畫面會自動顯示 「Drivers」的歡迎視窗(請將光碟機啟動「自動安插通知」功能)。 · 當 Windows 作業系統會自動偵測到網路控制器,並且立即顯示 「New Hardware Found」,請先選擇 Cancel(取消)來關閉這個對 話框。 · 若歡迎視窗並未自動出現,那麼您也可進入驅動程式及公用程式光 碟中的 BIN 檔案夾,點選 ASSETUP.EXE 主程式來開啟選單視窗。 3. 點選主選單中的 Intel Network Connections Software 選項來安裝驅動程 式。 4.
5. 當顯示 Intel(R) Network Connections–InstallShield Wizard 安裝精靈畫面 時,請點選 Next 繼續。 6. 勾選 I accept the terms in the license agreement 然後點選 Next 繼續。 7.
8. 依照畫面指示,完成安裝。 9.
7.4 安裝顯示驅動程式 ® 本章節將介紹如何安裝 Aspeed AST2050 圖形顯示介面(VGA)驅動程 式。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,手動安裝 Aspeed AST2050 圖形顯示 介面驅動程式。 ® 請依照以下的步驟安裝 Aspeed AST2050 圖形顯示介面驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統所附的驅動與公用程式光碟片,若您的系統 已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光碟片會自 動顯示 Drivers 選單(驅動程式選單)視窗。 3.
4. 點選 Install 來更新圖形顯示介面驅動程式。 6.
7.5 安裝管理工具與應用程式 在產品所附的公用與驅動程式光碟中,包含有驅動程式、管理應用程 式,以及一些工具程式,讓您可以搭配在主機板上操作使用。 公用與驅動程式光碟片中的聯絡資訊,可能會因為不定時的情況而有所 更動。請參考華碩網頁(tw.asus.com)上的訊息來更新至最新的聯絡資 訊。 7.5.1 執行公用與驅動程式光碟 將此光碟片放入系統的光碟機中,然後光碟機會自動顯示 Drivers(驅動 程式)選單畫面(若您的系統已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功能, 則會自動顯示)。 若 Drivers 選單並未自動出現,那麼您也可以公用程式與驅動程式光碟片 中的 BIN 檔案夾裡面直接點選 ASSETUP.EXE 主程式來開啟選單視窗。 7.5.
7.5.3 管理軟體選單 管理軟體選單提供了您目前 所需要的網路與伺服器管理等 應用程式。請點選您所需要的 軟體,來進行安裝。 7.5.4 製作驅動程式磁片選單 本選單提供了您目前所需要 的驅動程式項目。點選您所需 要的驅動程式,來進行製作。 7.5.
7-26 第七章:安裝驅動程式