RS720-E7/RS12 RS720-E7/RS12-E 服務器 用戶手冊
給用戶的說明 版權說明 © ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 給用戶的說明...............................................................................................................................ii 目錄.................................................................................................................................................iii 使用注意事項............................................................................................................................ vii 用電安全...................................................................................
目錄 2.7 SATAII/SAS 背板排線的連接..........................................................................2-19 2.8 移除系統組件..............................................................................................................2-21 2.8.1 系統風扇............................................................................................................2-21 2.8.2 備援式電源(PSU)模塊(選購).....................................................2-22 2.8.3 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(選購)............................................2-23 2.
目錄 5.4.4 PCH SATA 設置(PCH SATA Configuration)........................5-21 5.4.5 PCH SCU SAS 設置...................................................................................5-23 5.4.6 PCI 子系統設置(PCI Subsystem Settings)...............................5-23 5.4.7 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration)..........................5-27 5.4.8 Intel TXT(LT-SX) 設置............................................................................5-28 5.4.9 USB 設置(USB Configuration).................................................
目錄 6.2.8 開啟 WriteCache...........................................................................................6-23 ® 6.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具程序..............................................................................................................................................6-24 6.3.1 創建 RAID 設置............................................................................................6-25 6.3.2 創建一個恢復設置............................................
使用注意事項 操作服務器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照用戶手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請盡快與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 服務器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用服務器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項外圍設備是否都已經連接妥當再啟動。 ‧ 避免邊吃東西邊使用服務器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近服務器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入服務器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 服務器啟動一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除外圍設備
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移服務器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的信號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝信號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝信號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊生成。 ‧ 服務器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、內存、主板、擴展卡、磁盤、硬盤等設備,是由許多精密的集 成電路與其它元件所構成,這些集成電路很容易因為遭受靜電的影響而損 壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝服務器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與服務器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸服務器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置
關於本用戶手冊 本用戶手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬件組裝知識的用戶所撰 寫的。本手冊可以幫助您創建起最新、功能強大的 RS720-E7/RS12、 RS720-E7/RS12-E 華碩服務器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆 裝、設置,因此,部份元件可能是選購配備,並未包含在您的產品當中,假 如您有需要選購該配備,請向本公司授權經銷商咨詢。 請勿將本主板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這 個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾 丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本用戶手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖標帶您認識本服務器的功能及特色,包括系統的前、後 面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬件安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至本 服務器裡頭。 第三章:高級安裝 本章提供您本服務器的機架安裝及使用方法。 第四章:主板信息 本章提供您有關本服務器內置主板的相關信息,包括主板的結構圖、 Jumper
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主板元件。不當的動 作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照用戶手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬件的安裝或設置。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的信息說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的信息。 哪裡可以找到更多的產品信息 您可以經由下面所提供的兩個渠道來獲得您所使用的華碩產品信息以及 軟硬件的升級信息等。 1. 華碩網站 您可以到 http://www.asus.com.cn 華碩電腦互聯網,來取得所有關於華 碩軟硬件產品的各項信息。 2.
30 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期 限。只指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生 外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害 的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 部件名稱 印刷電路板及 其電子組件 外部信號連接 口及線材 外殼 軟驅 電池 光驅 散熱設備 電源適配器 硬盤 中央處理器與 內存 有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) x o o 六價鉻 (Cr(VI)) o 多溴聯苯 (PBB) o 多溴二苯 醚(PBDE) o x o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ○: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 在 該 部 件 所 有 均 質 材 料 中 的 含 量 均 在 S J / T 11363-2006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 至 少 在 該 部 件 的 某 一
xii
第一章 系統導覽 1 本章介紹服務器內的各項組成元 件,其中包括系統的前、後面板, 以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 以下列出服務器包裝內的組件。 標準元件 機種型號 RS720-E7/RS12;RS720-E7/RS12-E 機箱 華碩 R20C 2U 機架式機箱 主板 華碩 Z9PE-D16 服務器主板 硬件組件 1 x 770W 備援式電源(PSU) 1 x SATA/SAS 硬盤背板(RS720-E7/RS12 使用)* 1 x 具備 Expander(擴展器)的 SATA/SAS 硬盤背板(RS720-E7/RS12-E 使用)* 12 x 可熱插拔之 3.
1.3 產品規格表 華碩 RS720-E7/RS12 與 RS720-E7/RS12-E 是精心打造的 2U 服務 ® ® 器,內裝 Z9PE-D16 服務器主板,支持 Intel LGA2011 結構之 Xeon 系 列中央處理器,並包含最新內置於主板上的芯片組所提供的相關技術。 機種型號 中央處理器/系統總線 RS720-E7/RS12 RS720-E7/RS12-E 每個節點 2 x Socket-R 2011 ® ® Intel Xeon E5-2600 家族處理器 核心邏輯 QPI 6.4 / 7.2 / 8.
機種型號 RS720-E7/RS12 存儲設備 SAS 控制器 硬盤插槽 I = 內置 A 或 S 為可熱插拔 網絡功能 顯示功能 網絡 顯示芯片 後面板連接端口 RS720-E7/RS12-E 華碩 PIKE 2008 8 端口 SAS 選購: 6G RAID 卡 華碩 PIKE 2008 8 端口 SAS2 6G RAID 卡 或 華碩 PIKE 2008/IMR 8 端口 華碩 PIKE 2108 8 端口 SAS SAS2 6G RAID 卡 6G HW RAID 卡 華碩 PIKE 2108 8 端口 SAS2 6G H/W RAID 卡 8 x 熱插拔 3.5 吋 SATAII/SAS 12 x 熱插拔 3.5 吋 SATAII/ 硬盤插槽(只當安裝選購 SAS 硬盤插槽(只當安 的華碩 PIKE SAS RAID 控 裝選購的華碩 PIKE SAS 制卡時,才能使用) RAID 控制卡時,才能使 用) 4 x 熱插拔 3.
1.4 前面板 本服務器的前面板提供了簡單的存取功能,包括電源按鈕、重置按鈕、 前面板指示燈、Location 開關及兩個 USB 連接端口,可方便您隨時瞭解系 統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.7.
1.5 後面板 後面板包含了所有連接設備的接口、後置風扇等。下圖即為服務器後面 板圖標。 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 備援式電源(PSU) 電源線連接孔 PS/2 鼠標連接端口 PS/2 鍵盤連接端口 DM_LAN 1 網絡端口*(RJ-45) USB 連接端口 12 7. 顯示器連接端口 8. 網絡端口 1(RJ-45) 9. 網絡端口 2(RJ-45) 10. 網絡端口 3(RJ-45) 11. 網絡端口 4(RJ-45) 12.
1.6 內部組件 1. 電源(PSU)與電源風 扇 2. 華碩 Z9PE-D16 服務 器主板 3. 系統風扇 4. SATA/SAS 背板(隱 藏) 5. 熱插拔硬盤插槽 1-12 (SAS 與 SATA) 6. 前側 USB I/O 面板 (USB-R20A) 7.
1.7 LED 顯示燈號說明 服務器的前面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈號 所代表的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 硬盤存取指示燈 信息指示燈 Location 指示燈 電源指示燈 LAN1 指示燈 LAN2 指示燈 LED 燈號 電源指示燈 硬盤存取指示燈 信息指示燈 Location 指示燈 網絡指示燈 1-8 圖標 顯示 說明 亮燈 系統電源開啟 熄滅 閃爍 熄滅 閃爍 無動作 讀/寫數據至硬盤內 系統正常;無其他事件 1. 若無安裝 ASMB6-iKVM 管理卡:表示 CPU 過熱 2.
1.7.2 網絡端口指示燈 SPEED LED ACT/LINK LED ACT/LINK LED 顯示 SPEED LED 燈號 說明 燈號 說明 熄滅 未連接 熄滅 10Mbps 綠燈 已連接 橘燈 100Mbps 閃爍 正在存取數據 綠燈 1Gbps 1.7.3 硬盤狀態指示燈 硬盤動作指示燈 (綠色) 硬盤狀態指示燈 (紅色) SATAII/SAS 硬盤燈號說明 熄滅 硬盤動作指示燈(綠燈) 亮燈 找不到硬盤(或未裝硬盤) 硬盤已裝妥,無動作 閃爍 1. 讀取/寫入數據至硬盤中 2. 指示位置(硬盤狀態指示燈閃爍) 熄滅 找不到硬盤(或未裝硬盤) 硬盤狀態指示燈(紅燈) 亮燈 閃爍 硬盤失效且必須立即更換 1. RAID 重建正在進行 2.
1-10 第一章:系統導覽
第二章 硬件安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 服務器的各個部分組件,以及在安 裝過程中,必需要注意的事項。
2.1 機箱上蓋 2.1.1 打開機箱後半部上蓋 1. 將機箱上蓋固定在機箱後面板的二顆螺絲釘鬆開。注意:螺絲釘只需鬆 開,不需要完全取下。 螺絲釘 2. 將機箱後半上蓋向後推,並使後 半部上蓋前緣與前半部上蓋保留 約半吋距離。 約半吋距離 3.
2.2 中央處理器(CPU) 本主板具備兩個 LGA2011 處理器插槽,本插槽是專為 LGA2011 插座 的 Intel® Xeon E5-2600 系列處理器所設計。 • 在您購買本主板之後,請確認在處理器插座上附有一個 PnP 保護 蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀壞或是沒有保 護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商聯絡。 • 在安裝完主板之後,請保留 PnP 保護蓋。只有 LGA2011 插槽 上附有 PnP 保護蓋的主板符合 Return Merchandise Authorization (RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理產品的維修與保修。 • 本保修不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的移除 PnP 保護蓋所造成的毀壞。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指下壓固定扳手 (A),然後將 其朝左側推 (B),讓扳手脫離固定 扣。 A B CPU 安裝盒上的保護蓋是用 固定扳手 以保護插槽上的接腳之用, 因此只有在 CPU 安裝妥當之 後,才可將其移除。 3. 順著右圖所示的箭頭方向,將扳手 鬆開。 4.
5. 再次下壓左側的扳手 (F) ,即可以 掀起安裝盒的上蓋 (G)。 F G 6. 請確認 CPU 上面的三角形標示是 位在右下角的位置,接著把 CPU 順著這個方向安裝到主板的插槽 上,並請確認 CPU 右上方缺口與 插槽上對應的校準點是相吻合的。 三角形標誌 CPU 只能以單一方向正確地安裝到主板上的插槽。切記請勿用力地將 CPU 以錯誤的方向安裝到插槽上,這麼做將可能導致 CPU 與插槽上的 接腳損壞! 7.
8. 然後再將右側扳手下壓 (J), 並確認 此扳手尾端的 (K) 處有將上蓋確實 壓住。 K J 9. 將此右側扳手如右圖箭頭方向所 示,壓回定位。 10.
11.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片與導風罩 請將散熱片依照以下的步驟安裝: 1. 將散熱器放置在已安裝好的 CPU 上方,並確認主板上的四個安裝 孔位與散熱器的四個螺絲孔位位 置相吻合。 2. 將散熱器上的四個螺絲,使用螺 絲起子依對角的鎖定方式(下圖 的 AA 與 BB)分別鎖上,使散 熱器穩固定於主板上。 A B B A 以對角的方式將四顆螺絲分別鎖緊。 請依照以下的步驟,安裝導風罩: 1. 找到位於主板上的三顆螺絲(如右 圖圈選處)。 2.
1. 如右圖所示,將導風罩對準散熱 片的上方安裝,直到放入定位。 2.
2.3 系統內存 2.3.1 概述 本主板配置有八組(每個 CPU)DDR3 DIMM(Double Data Rate,雙倍 數據傳輸率)內存插槽。 DDR3 內存條擁有與 DDR2 內存條相同的外觀,但是實際上 DDR3 內存 條的缺口與 DDR2 內存條不同,以防止插入錯誤的內存條。DDR3 內存條 擁有更高的性能與更低的電源損耗。 下圖所示為 DDR3 內存插槽在主板上的位置。 2.3.
2 個 CPU 設置 DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_C2 DIMM_C1 DIMM_D2 DIMM_D1 1 DIMMs X 2 DIMMs X 4 DIMMs X X X X X X 8 DIMMs 12 DIMMs X X X X X X 16 DIMMs X X X X X X X X 2 個 CPU 設置 DIMM_E2 1 DIMMs 2 DIMMs 4 DIMMs 8 DIMMs 12 DIMMs X 16 DIMMs X DIMM_E1 X X X X X DIMM_F2 X X DIMM_F1 DIMM_G2 DIMM_G1 DIMM_H2 DIMM_H1 X X X X X 華碩 RS720-E7/RS12、RS720-E7/RS12-E 用戶手冊 X X X X X X X 2-11
2.3.3 安裝內存條 請依照下面步驟安裝內存條: 1. 先將內存條插槽固定卡扣扳 開。 2. 將內存條的金手指對齊內存 條插槽的溝槽,並且在方向 上要注意金手指的缺口要對 準插槽的凸起點。 內存條缺口 1 2 插槽凸起點 往外扳開內存條 插槽的卡扣 內存插槽上的凹槽為設計只一個方向供內存條插入,請在裝入前,確定 內存條與內存插槽上的安裝方向是契合的。 3. 將 內 存 條 插 入 插 槽 中 , 若 無 錯誤,插槽的卡扣會因內存條 安裝而自動扣到內存條的凹孔 中。 3 卡扣扣入 請將內存條缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成內存條缺口損 壞。 ‧ 安裝二支或更多內存條時,請參考主板產品內附用戶手冊上的相關 說明。 ‧ 請參閱華碩官網上關於合格內存廠商供應列表(QVL)的說明。 2.3.4 取出內存條 請依照以下步驟取出內存條: 1. 壓下內存條插槽的固定卡扣以 鬆開內存條。 2.
2.4 安裝硬盤 本系統內硬盤的安裝方式,是經由裝入連接在主板 SATAII/SAS 背板上 的模塊式硬盤擴展槽來使用。 請按照以下的步驟來安裝熱插拔 SATAII/SAS 硬盤: 固定扣 1. 請先將握把上的固定扣朝右方撥 開,以便將硬盤槽握把鬆開。 2. 將握把朝左扳開時,硬盤槽便會 向外滑出,請順勢將硬盤擴展槽 往主機的前方抽離。 3. 接著再將此硬盤槽從抽換槽中取 出,每個槽左右側各具有三個螺 絲安裝孔,請一側使用兩顆螺絲 進行安裝。 4.
5. 硬盤安裝完畢後,請以手緊握握 把,將硬盤槽輕推至機箱底部, 直到硬盤槽的前端只剩一小部份 突出於外。 當安裝後,硬盤槽上的 SATAII/SAS 接口會完全與背板上的插座契合。 6. 最後請將板手輕輕地推回原位並 輕扣固定,使硬盤槽能夠緊密地 固定在機箱中。如果硬盤槽被正 確地安裝,您將會看到硬盤槽外 緣與機箱呈現切齊狀態。 7.
2.5 擴展插槽 為了因應未來會擴展系統性能的可能性,本服務器提供了擴展插槽,在 接下來的子章節中,將會描述這些擴展插槽的相關信息。 安裝/移除任何擴展卡之前,請暫時先將電腦的電源線拔出。如此可免除 因電氣殘留於電腦中而發生的意外狀況。 華碩 RA720-E7/RS12 與 RA720-E7/RS12-E 服務器只支持 low-profile 擴展卡。 2.5.1 安裝擴展卡 請依照下列步驟安裝擴展卡: 1. 移 除 金 屬 擋 板 上 的 兩 顆 固 定 螺 絲,然後放置於一旁。再將您欲 裝入擴展卡的該插槽旁的擋板取 下。 2. 將擴展卡上的金手指對準擴展插 槽,然後插入擴展卡,直到金手 指完全沒入插槽內。 3.
2.5.2 設置擴展卡 安裝好擴展卡之後,接著須通過軟件設置來調整擴展卡的相關設置。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程序設置。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程序設置以獲得更多信息。 2. 為加入的擴展卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下頁表中所 列出的中斷請求(IRQ)使用一覽表。 3. 為新的擴展卡安裝軟件驅動程序。 當您將 PCI 擴展卡插在可以共享的擴展插槽時,請注意該擴展卡的驅動 程序是否支持 IRQ 分享或者該擴展卡並不需要指派 IRQ。否則會容易 因 IRQ 指派不當生成衝突,導致系統不穩定且該擴展卡的功能也無法使 用。請參看下頁的表格。 2.5.
2.5.4 PCI Express x16 插槽(x16 link) 主板內置的 PCIE 2 與 5 插槽為提供一組 x16 Gen3 link 至 CPU2; PCIE 3 插槽則提供一組 x16 Gen3 link 至 CPU1;PCIE 5 插槽則提供一 組 x16 Gen3 link 至 CPU 1(若 PCIE 1 插槽已使用,則會自動切換成 x8 link)。這些插槽可支持 VGA 卡以及服務器等級的多種高性能擴展卡。 2.5.5 PCI Express x16 插槽(x8 link) 主板內置的 PCIE 6 插槽提供一組 x8 link 至 CPU2;PCIE 1 插槽則提 供一組 x8 Gen3 link 至 CPU1。這些插槽可支持 VGA 卡以及服務器等級 的多種高性能擴展卡。 2.5.
2.6 連接排線 ‧ 系統內的排線在出廠前都已經預先連接妥當。您不需再另外安裝, 除非您需要更換或安裝增加的硬件,才需要重新連接/移除。 ‧ 請參考第四章以了解更多關於排線與插座連接的相關信息。 1 2 2 3 4 4 4 4 4 5 8 7 6 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
2.
RS720-E7/RS12-E 連接電源(PSU)的 8-pin 電源 連接至主板上的 SAS/SATA 插座。所有的 12 個 SAS/ SATA 硬盤可以經由這條 8 個 SAS 信號線接口來分配 (背板上具備 SAS/SATA expander (擴展器))。 2 2 GND I2C8SDA +5V AUX_LAN1LINK_ACT# AUX_LAN3LINK_# AUX_LAN2LINK_# AUX_LAN4LINK_ACT# NC I2C8SCL 1 +5VSB AUX_CHASSIS# GND AUX_LOCLED1 AUX_BMCLOCLED# AUX_BMCLOCBNT# GND AUX_BMCLOCLED# AUX_LOCLED2 PIN 1 3 4 5 4 BPSMB1:連接至位在主板的輔助面板插座 上的前面板 SMB(6-1 pin FPSMB)插座。 2-20 第二章:硬件安裝
2.8 移除系統組件 當您在安裝或移除系統設備或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝 下列各項系統組件。 1. 2. 3. 4. 系統風扇 備援式電源(PSU)模塊(選購) 華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 華碩 ASMB6-iKVM(標配) 安裝/移除系統組件之前,請先關閉系統電源。 2.8.1 系統風扇 請依照以下的步驟,移除系統風扇: 1. 如右圖所示,使用手指朝內壓風 扇上的左右兩側。 2. 然後將風扇朝上方取出。 3.
2.8.2 備援式電源(PSU)模塊(選購) 請依照以下的步驟,安裝選購的第二個備援式電源(PSU)模塊: 1. 移 除 欲 擴 展 的 備 援 式 電 源 (PSU)的金屬保護蓋。 2. 取出第二個備援式電源(PSU) 模塊,安裝此擴展槽中。 3.
2.8.3 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 請依照以下的步驟,安裝選購的華碩 RAID 控制卡: 1. 找到位於主板上的 PIKE RAID 控制卡插槽。 2. 取出 PIKE RAID 控制卡,並將 金手指的部份對準插槽放上。 3. 接著將 PIKE RAID 控制卡壓入 插槽中,並確認金手指的部份完 全插入到插槽中。 4.
2.8.4 安裝 ASMB6 系列管理卡(標配) 請依照以下的步驟,安裝 ASMB6 系列管理卡至主板上。 1. 找到位於主板上的 ASMB6 插座 的位置。 2. 將管理卡取出,然後將針腳對準 插槽,方向則如右圖所示。 3.
4. 當完成安裝後,則如右圖所示。 網絡端口 2 網絡端口 3 5.
2-26 第二章:硬件安裝
第三章 高級安裝 3 本章節要告訴您,如何使用滑軌 套件將本服務器安裝至機架中,以 及在安裝過程中必需注意的事項。
3.1 安裝標準滑軌套件 本服務器所搭配的標準滑軌套件,包含了以下組件: ‧ 一對機架滑軌。 ‧ 一對固定閂。 ‧ 4 個固定閂螺絲,4 個滑軌螺絲與 4 個滑軌墊圈。 滑軌墊圈 滑軌螺絲 固定閂螺絲 滑軌前端 固定閂 機架滑軌 滑軌後端 3.1.
1. 在機架上選擇一個欲裝入機架滑 軌的 1U 空間在這 1U 的空間裡 面要有三個方形安裝孔與在上方 與底部包含二個薄型的間隔,如 右圖圈選處。 2. 調整機架滑軌,以符合所要安裝 的機架深度。 3. 從機架內,將滑軌後端固定勾放置在 這下方薄型間隔的後方安裝孔,然後 將滑軌前端固定勾放置在下方薄型隔 間的前方安裝孔,如右圖所示。 4. 將滑軌前後端各鎖上兩顆套有墊圈的 螺絲以進行固定。 5.
6.
3.1.2 安裝服務器至機架上 請依照以下步驟將服務器安裝至機架上: 1. 用雙手小心的握住服務器兩端,並將服務器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到服務器前面板與機架前端對齊。 2. 再將服務器左右兩邊鎖上位於機架 旁的螺絲,完成安裝。 請依照以下的步驟,從機架上移除服務器: 1. 卸下機架上用來固定服務器的螺絲(左右兩邊各一顆)。 2.
3-6 第三章:高級安裝
第四章 主板信息 4 2 本章提供有關本系統內置的華碩 主板的相關信息。包括主板的結構 圖、Jumper 設置、及連接端口位置 等。
4.
主板的各項元件 開關與跳線選擇區 頁數 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-5 3. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1) 4-5 4. LSI MegaRAID or Intel RSTe selection jumper (3-pin RAID_SEL1) 4-6 5. ME firmware force recovery setting (3-pin ME_RCVR1) 4-6 6. DDR3 thermal event setting (3-pin DIMMTRIP1) 4-7 7. PMBus 1.2 PSU select jumper (3-pin SMART_PSU1) 4-7 內部連接插槽 頁數 1. Serial ATA 6.0/3.
4.2 跳線選擇區 1.
2. 顯示芯片控制器設置 (3-pin VGA_SW1) 此跳線可讓您開啟或關閉內置的顯示芯片控制器。將跳線設置為 [1-2] 短 路為開啟顯示芯片功能。 3.
4. LSI MegaRAID 或 Intel RSTe 選擇跳線設置 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線帽提供您選擇 PCH SATA RAID 模式來使用 LSI MegaRAID ® software 或 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 RAID 功 能。若您想使用 LSI MegaRAID software RAID Utility 工具軟件,請將跳 ® 線帽調整為 [1-2](默認值)短路。或是若想要使用Intel Rapid Storage Technology Enterprise Option ROM Utility 工具程序,請將本跳線帽調整 為 [2-3] 短路。 5.
6. DDR3 溫度事件設置(3-pin DIMMTRIP1) 提供您啟用或關閉 DDR3 DIMM 溫度感應事件針腳的功能。 7. PMBus 1.2 PSU 設置(3-pin SMART_PSU1) 本跳線提供您切換 PMBUS 1.2 PSU 的選擇,設為 [1-2] 短路則為 使用 PMBUS 1.
4.3 內部連接端口 1. Serial ATA 6.0/3.0 Gb/s 連接端口 (7-pin SATA6G_1-2 [藍色] 與 7-pin SATA3G_3-6 [黑色]) 這些連接端口由 Intel® 602 芯片組控制,可支持使用細薄的 Serial ATA 信號線,來連接 Serial ATA 硬盤,最高數據傳輸速度可達 6Gb/s。 若您安裝 Serial ATA 硬盤,則可以創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10、 RAID 5 設置。 2.
3. USB 端口(10-1 pin USB34, USB56 ; A-Type USB10) USB34 和 USB56 插座為 USB 2.0 端口,提供連接 USB 連接端口模塊 上的傳輸線至這些接口,然後將該模塊安裝至後方機箱擋板後,就可以從 機箱後方連接 USB 外圍設備。USB10 插座則為 A-type(A 類型)內接式 USB 2.0 設備。這些插座的傳輸速率最高達 480Mbps,可以提供更高速的 數據連接,並能同時運行高速的外圍設備。 4.
5. SAS 連接端口 - PSAS 連接端口 這些連接端口為提供連接 SAS(Serial Attached SCSI)硬盤設備,以達 到 6Gb/s 數據傳輸率。 若您安裝 SAS 硬盤,則可以進行 RAID 0、RAID 1、RAID 10 或 RAID 5 設置。 實際的數據傳輸率為依所安裝的 SAS 硬盤而定。 6.
7. 串行通用輸入/輸出連接排針(8-1 pin PSGPIO1/2、ISGPIO1、SGPIO1) SGPIO 1 排針插座為提供 Intel Rapid Storage Technology Enterprise SGPIO 接口使用,以控制 LED 動作、設備信息與通用數據。 PSGPIO 1/2 排針為安裝 PIKE 卡後才有作用。 8.
9. TPM 插座(20-1 pin TPM) 本插座支持安全性平台模塊(TPM)系統,該系統可進行安全性存儲金 鑰、數碼認證、密碼,與數據。此外,TPM 系統也可協助增進網絡安全, 保護數碼辨識功能,並確保平台的集成性。 10. EATX 電源插座(24-pin EATXPWR1, 8-pin EATX12V1/EATX12V2, PSUSMB1) 這個插座為提供給 ATX 電源使用。由電源所提供的連接插頭已經過特別 設計,只能以一個特定方向插入主板上的電源插座。找到正確的插入方向 後,只需穩穩地將之套進插座中即可。 • 請勿忘記連接 24+8+8-pin 電源插座,否則系統將不會啟動。 • 若 您 想 要 安 裝 其 他 的 硬 件 設 備 , 請 務 必 使 用 較 高 功 率 的 電 源 (PSU)以提供足夠的設備用電需求。若電源(PSU)無法提供設 備足夠的用電需求,則系統將會變得不穩定或無法啟動。 ‧ 本主板支持 EATX 2.
11.
12.
第五章 BIOS 程序設置 5 BIOS 程序調校的優劣與否,和整 個系統的運行性能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設置,可讓您的系統性統再提升。 本章節將逐一說明 BIOS 程序中的 每一項配置設置。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與更新主板上的 BIOS 設置。 1. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程序毀損時,使用可啟動的 U 盤來 更新 BIOS 程序。 2. ASUS EZ Flash 2:使用 U 盤更新 BIOS。 3. BUPDATER utility:使用可啟動的 U 盤在 DOS 環境下更新 BIOS 程 序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 推薦您先將主板原始的 BIOS 程序備份到可啟動的 U 盤中,以備您往後 需要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用華碩在線更新(ASUS Update) 程序來拷貝主板原始的 BIOS 程序。 5.1.
5.1.2 使用華碩 EZ Flash 2 更新程序 華碩 EZ Flash 2 程序讓您能輕鬆的更新 BIOS 程序,可以不必再通過啟 動盤的冗長程序或是到 DOS 模式下運行。 請至華碩網站 http://www.asus.com.cn 下載最新的 BIOS 程序文件。 請依照下列步驟,使用 EZ Flash 2 來更新 BIOS: 1. 將已存好最新版 BIOS 文件的 U 盤插入 USB 連接端口。 2. 進入 BIOS 設置程序。來到 Tools 菜單,選擇 ASUS EZ Flash 2 Utility 後並按下 鍵將其開啟。 Exit ASUSTek EZ Flash 2 Utility V01.04 Flash Info MODEL: Z9PE-D16 VER: 0208 DATE: 10/18/2011 fs0:\ Drive Folder Info fs0:\ fs1:\ 12/09/10 10:23p 4194304 Z9PE-D16.
• 本功能只支持採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 U 盤。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統啟動失敗。 為確保系統的兼容性與穩定性,請按下 鍵並選擇 Yes 以載入默認 的 BIOS 設置。 5.1.3 BUPDATER 工具程序 以下的 BIOS 畫面只能參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程序可以提供您在 DOS 環境下,使用存儲有更新的 BIOS 文件的 U 盤來更新 BIOS 文件。 更新 BIOS 文件 請依照以下的步驟,使用BUPDATER 工具程序來更新 BIOS 文件: 1. 請先訪問華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新主板的 BIOS 文件。 並將文件存儲至可啟動的 U 盤內。 2. 然後將華碩支持網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程序 (BUPDATER.exe),下載並存儲至同一個可啟動的 U 盤內。 3. 將系統啟動至 DOS 環境下,然後使用鍵盤輸入命令: BUPDATER /i [filename].
4. 程序會進行檢查文件,然後開始更新 BIOS 文件。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.30 (11/08/04) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Update ROM Current ROM BOARD: Z9PE-D16 BOARD: Z9PE-D16 VER: 0203 VER: 0206 DATE: 08/24/2011 DATE: 09/30/2011 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程序文件時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成更新後,程序會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,通過硬盤啟 動。 The BIOS update is finished! Please restart your system.
5.
5.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能表列 菜單項目 Main 設置值 在線操作說明 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
5.2.3 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 菜單的項目。 點擊菜單中的其他項目(如:Event Logs、Advanced、Monitor、Boot、 Tool 與 Exit 等)也會出現該項目不同的選項。 5.2.4 子菜單 在菜單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子菜 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子菜單。 5.2.5 操作功能鍵說明 在菜單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 5.2.6 在線操作說明 在菜單畫面的右上方為當前所選擇的作用選項的功能說明,此說明會依 選項的不同而自動更改。 5.2.7 設置值 這些存在於菜單中的設置值是提供給用戶選擇與設置之用。這些項目 中,有的功能選項只為告知用戶當前運行狀態,並無法更改,那麼此類項目 就會以淡灰色顯示。而可更改的項目,當您使用方向鍵移動項目時,被選擇 的項目以反白顯示,代表這是可更改的項目。 5.2.
5.3 主菜單(Main) 當您進入 BIOS 設置程序時,首先出現的第一個畫面即為主菜單,內容如 下圖。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
5.4 高級菜單(Advanced menu) 在高級菜單(Advanced menu)裡的項目,為提供您更改 CPU 與其他系 統設備的設置。 請注意當更改高級菜單(Advanced menu)裡的項目時,在字段中輸入 不正確的數值將會導致系統運行不正常。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Advanced CPU Configuration Parameters.
插槽 1 的處理器信息(Socket 1 CPU Information) 選擇欲查看的處理器後,按下 鍵可以顯示該處理器信息。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Enter to view socket soecific CPU Information. Socket 1 CPU Information Genuine Intel(R) CPU @ 2.
Hardware Prefetcher [Enabled] 本項目提供您開啟或關閉中間層緩存(mid level cache,L2)streamer prefetcher 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] 本項目為開啟或關閉默認的緩存線程。設置值有:[Disabled] [Enabled] DCU Streamer Prefetcher [Enabled] 本項目為提供您啟用或關閉下一個 L1 data line 的 prefetcher。設置值 有:[Disabled] [Enabled] DCU IP Prefetcher [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉下一個基於隨著在載入記錄之上的 L1 線。設置 值有:[Disabled] [Enabled] Intel Virtualization Technology [Enabled] 當選擇啟用(Enabled)時,可以讓硬件平台同時運行多重的操作系統, 啟用後可以讓一個系統來虛擬成數個系統。設置值有:[Disabled] [Enabled
5.4.2 CPU 電源管理設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
CPU C7 Report [Disabled] 啟用或關閉 CPU C7(ACPI C3 回報功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Package C State limit [C6] 本項目為設置 Package C State limit。設置值有:[C0] [C2] [C6] [C7] [No Limit] Energy Performance [Balanced Performance] 決定最佳化性能與省電之間。Windows 2008 與更新版本的操作系 統可以根據電源計畫更改此數值。設置值有:[Performance] [Balanced Performance] [Balanced Energy] [Energy Efficient] Factory long duratiion power limit 115 Watts Long duation power limit 0 提供您以瓦數為單為設置 long duration 電源限制。使用數字鍵來輸入想 要的數值。 Factory long duratiion maintained Long duation p
5.4.3 芯片組設置(Chipset Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced QPI Configuration Memory Configuration CPU II0 Bridge Configuration PCH Configuration Intel(R) VT for Directed I/O Configuration QPI Configuration Page QPI 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
內存設置(Memory Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Patrol Scrub [Disabled] 提供啟用或關閉Patrol Scrub。設置值有:[Disabled] [Enabled] Demand Scrub [Enabled] 提供啟用或關閉demand scrubing 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Data Scrambling [Enabled] 提供啟用或關閉 data scrambling 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Device Tagging [Disabled] 提供啟用或關閉 device tagging 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Thermal Throtting [CLTT] 設置值有:[Disabled] [OLTT] [CLTT] Enable High Temp [Disabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] Allow 2x Refresh [Enabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] Altitude [300 M] 設置系統的海拔高度高於海平面多少米。設置值有:[
內存信息(DIMM Information) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
PCH Configuration(PCH 設置) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Name Stepping Support for PCH Compatibility Patsburg 05 (C0 Stepping) Revision ID(CRID) functionality.
High Precision Event Timer Configuration High Precision Timer [Enabled] 本項目為啟用或關閉 High Precision Event Timer。設置值有:[Disabled] [Enabled] Intel(R) VT for Directed I/O 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Intel(R) VT-d [Enabled] Enables or Disables BIOS ACPI Auto Configuration.
5.4.4 PCH SATA 設置(PCH SATA Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced SATA SATA SATA SATA SATA SATA Port1 Port2 Port3 Port4 Port5 Port6 Not Present ASUS DWR ATAPI WDC WD800JD(80.0GB) Not Present Not Present Not Present SATA Mode SATA Controller 1 SATA Controller 2 S.M.A.R.T.
SATA Controller 1 [Enhanced] 本項目只當您將 SATA Mode 選項設置為 [IDE Mode] 時才會顯示。當設為 [Enhanced] 則支持二個 SATA 6.0 Gb/s 與二個 SATA 3.0 Gb/s 設備。當 使用 Windows 98/NT/2000/MS-DOS 操作系統時,則設為 [Compatible] 模式。升級至四個 SATA 設備則可以在這些操作系統下支持。設置值有: [Disabled] [Enhanced] [Compatible] SATA Controller 2 [Enhanced] 本項只當您將 SATA Mode 項目設置為 [IDE Mode] 時才會顯示。設置為 [Enhanced] 模式則支持二個 SATA 3.0 Gb/s 設備。設置值有:[Disabled] [Enhanced] S.M.A.R.T. Status Check [Enabled] S.M.A.R.T.
5.4.5 PCH SCU SAS 設置 Advanced Device1 Intel ISR10a Device2 Intel ISR10a Device3 Intel ISR10a Device4 Intel ISR10a Device5 Intel ISR10a Device6 Intel ISR10a Device7 Intel ISR10a Device8 Intel ISR10a Sata only RAID5 Patsburg B/D sku only [Disabled] Sata only RAID5 →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.15.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. 5.4.
PCI Latency Timer [32 PCI Bus Clocks] 數值為程序化至 PCI latency timer 註冊器裡。設置值有:[32 PCI Bus Clocks] [64 PCI Bus Clocks] [96 PCI Bus Clocks] [128 PCI Bus Clocks] [160 PCI Bus Clocks] [192 PCI Bus Clocks] [224 PCI Bus Clocks] [248 PCI Bus Clocks] VGA Palette Snoop [Disabled] 啟用或關閉 VGA palette registers snooping 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] PERR# Generation [Disabled] 啟用或關閉 PCI device to generate PERR# 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] SERR# Generation [Disabled] 啟用或關閉 PCI device to generate SERR# 功能。設置值有:[Disabled] [
PCI Express 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Express Link Register Settings ASPM Support [Disabled] Allows you to enable or disable PCI Express Device Relaxed Ordering. WARNING: Enabling ASPM may cause some PCI-E device to fail →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.15.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
PCIE Slot Option Rom Configuration Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Legacy OpROM Support Launch Storage 0pROM [Enabled] PCIE1 Option Rom PCIE2 Option Rom PCIE3 Option Rom PCIE4 Option Rom PCIE5 Option Rom PCIE6 Option Rom PIKE Option Rom [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Enables or disables boot option for legacy mass storage device with option ROM.
5.4.7 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced PXE/iSCSI.
Intel LAN4 Enable [Enabled] 啟用或關閉 Intel LAN4 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] LAN4 Option ROM Support [Enabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.8 Intel TXT(LT-SX) 設置 本項目設置會自動檢測並顯示 Intel TXT(LT-SX) 硬件支持信息。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Intel TXT(LT-SX) Hardware Support CPU: TXT Feature Chipset: TXT Feature Supported Supported Intel TXT(LT-SX) Configuration TXT Support Disabled Intel TXT(LT-SX) Dependencies The following must be supported and enabled.
5.4.9 USB 設置(USB Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration USB Devices: 3Drivers, 1Keyboard, 1 Mouse, 3 Hubs Legacy USB Support EHCI Hand-off [Enabled] [Disabled] Enabled Legacy USB support. Auto option disables legacy support if no USB devices are connected. DISABLE option will keep USB devices available only for EFI applications.
USB 連接端口設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced EHCI Controller 1 EHCI Controller 2 [Enabled] [Enabled] Rear USB #1 Rear USB #2 Onboard USB #3 Onboard USB #4 Onboard USB #5 Onboard USB #6 Onboard USB #10 [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Enable/Disable USB 2.0 (EHCI) Support. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.4.11 ACPI 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Enables or Disables BIOS ACPI Auto Configuration. ACPI Settings Enable ACPI Auto Configuration [Disabled] Enabled Hibernation ACPI Sleep State Clock)] Lock Legacy Resources [Enabled] [S1 (CPU Stop [Disabled] Enable ACPI Auto Configuration [Disabled] 提供您啟用或關閉 BIOS ACPI Auto Configuration.
5.4.12 WHEA 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced WHEA Support [Enabled] Enable or disable Windows Hardware Error Architecture. WHEA Support [Enabled] 提供您啟用或關閉 Windows Hardware Error Architecture(WHEA)支 持。設置值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.13 APM 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.4.14 串口控制面板重新定向(Serial Port Console Redirection) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced COM1 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] COM2 Console Redirection Console Redirection Settings [Enabled] Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] Console Redirection Settings Consloe Redirection Enable or Disable.
Data Bits [8] 設置值有:[7] [8] Parity [None] 一 個 parity(同位)位能發送數據位來檢測一些傳輸錯誤,[Mark] 與 [Space] parity 則不允許錯誤檢測。 [None] None。 [Even] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為偶數。 [Odd] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為奇數。 [Mark] 同位位總是 1。 [Space] 同位位總是 0。 Stop Bits [1] Stop bits 為串行數據封包的終點(開始位表示起始)。標準設置是 1 Stop bit。使用較慢的設備通信可能會需要超過 1 stop bit。設置值有:[1] [2] Flow Control [Hardware RTS/CTS] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的數據流失。當傳送數 據時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停止)信號來停 止傳送數據流(data flow)。當緩衝區空出時,會再送出“start”(開 始)信號以重新開始傳送數據流。硬件流量控制
Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] 啟用或關閉控制面板重新轉向功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] 以下的項目只當您將 Console Redirection 設置為 [Enabled] 時才會顯 示。 Console Redirection Settings Out-of-Band Mgmt Port [COM1] 微 軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [COM1] [COM2] Terminal Type [VT-UTF8] 微 軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [VT100] [VT100+] [VT-UTF8]
5.4.15 ME 子系統(ME Subsystem) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced ME Subsystem Help. Intel ME Subsystem Configuration ME BIOS Interface Version 1.2 ME Version ME FW Status Value : ME FW State : ME FW Operation State: ME FW Error Code: ME Ext FW Status value: BIOS Booting Mode: Cores Disabled: ME FW SKU Information: 2.1.5.
Serial Port [Enabled] 提供您啟用或關閉串口。設置值有:[Disabled] [Enabled] Device Mode [Standard Serial Port Mode] 提供您更改串口模式。設置值有:[Standard Serial Port Mode] 5.4.17 運行時錯誤記錄(Runtime Error Logging) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.5 服務器管理菜單(Server Mgmt menu) 服務器管理菜單(Server Mgmt menu)顯示服務器管理狀態,以及提供 您更改設置。 服務器管理菜單(Server Mgmt menu)只當您安裝 ASMB 控制卡至主 板上時才會顯示。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BMC Firmware: O/S Watchdog Timer O/S Wtd Timer Timeout O/S Wtd Timer Policy x.
5.5.1 系統事件記錄(System Event Log) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt Enabling/Disabling Options SEL Components [Disabled] Erasing Settings Erase SEL When SEL is Full [No] [Do Nothing] Note: All values changed here do not take effect until computer is restarted. Change this to enable or disable all features of system Event Logging during boot. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.5.2 BMC 網絡設置(BMC network configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgt BMC network configuration DM_KAN1 DM_LAN1 IP Address in BMC: 192.168.001.001 DM_LAN1 Subnet Mask in BMC: 255.255.255.000 DM_LAN1 Gateway Address in BMC :000.000.000.000 DM_LAN1 MAC Address in BMC: 00.CE.01.87.72.A0 DM_LAN1 Address Source in BMC: Static Mode Configuration Address source [Previous State] Lan1 Lan1 IP Address in BMC: 192.168.001.002 Lan1 Subnet Mask in BMC: 255.255.
5.6 事件記錄菜單(Event Logs menu) 本菜單提供您查看或更改事件記錄設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Seciruty Tool Exit Press to change the Smbios Event Log configuration. Change Smbios Event Log Settings View Smbios Event Log View System Event Log →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219.
Erasing Settings Erase Event Log [No] 本項目為提供選擇清除 Smbios Event Log 的選項,在重新啟動時清除在 任何載入任何記錄動作。設置值有:[No] [Yes, Next reset] [Yes, Every reset] When Log is Full [Do Nothing] 提 供您選擇當 Smbios 事件記錄存儲滿時的動作。設置值有:[Do Nothing] [Erase Immediately] Smbios Event Log Standard Settings Log System Boot Event [Disabled] 本項目提供您選擇啟用或關閉系統啟動事件記錄。設置值有:[Enabled] [Disabled] MECI [1] 提供您調整 MECI(Multiple Event Count Increment),此為設置 same error 重複出現的次數。使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值,數值的範圍為 1 至 255。 METW [60] 提供您調整 METW (Multiple E
5.7 啟動菜單(Boot menu) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Main Advanced Server Mgt Event Logs Monitor Security Tool Exit Boot Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State 1 [On] Full Screen Logo [Enabled] CSM16 Module Version 07.67 Number of seconds to wait for setup activation key. 65535(0xFFFF) means indefinite waiting.
Interrupt 19 Capture [Enabled] 當您使用某些 PCI 擴展卡有內置固件程序(例如:SCSI 擴展卡),如果 有需要通過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設置值有: [Disabled] [Enabled] Boot Device Seeking [Endless PXE] [Endless PXE] 持續找尋遠端啟動映像直到啟動映像找到或用戶選擇放棄 為止(按 Ctrl+Alt+Del 鍵)。 [Normal] 找尋遠端啟動映像一次後停止。 UEFI Boot [Disabled] 啟用或關閉 UEFI Boot 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Boot Option Priorities 這些項目為列出當前可用的啟動設備優先順序。屏幕上顯示的設備數量 即為根據您在系統中所安裝的設備數量。 • 若要在啟動過程中選擇啟動設備,請於啟動看到 ASUS 圖標時按下 鍵 • 您可以在 POST(開機自檢)時,按下 鍵進入 Windows 操作 系統的安全模式(Safe Mode)。 以下
5.8 監控菜單(Monitor menu) 本菜單顯示系統監控或電源狀態,並且提供您更改風扇設置。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Main Advanced Server Mgt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit CPU1 Temperature CPU2 Temperature TR1 Temperature TR2 Temperature CPU FAN1 Speed CPU FAN2 Speed FRNT FAN1 Speed FRNT FAN2 Speed FRNT FAN3 Speed FRNT FAN4 Speed REAR FAN1 Speed REAR FAN2 Speed +VTT_CPU VCORE1 +0.996 V VCORE2 +0.996 V +VDDQ_AB_CPU1 +VDDQ_CD_CPU1 +VDDQ_EF_CPU2 +VDDQ_GH_CPU2 +5VSB +4.
FAN Speed Control [Generic Mode] 提供您設置華碩智能型風扇控制功能,可以更聰明地調整風扇轉速,讓 系統能更有效率地運行。設置值有:[Generic Mode] [High Speed Mode] [Full Speed Mode] 5.9 安全性菜單(Security menu) 本菜單可讓您更改系統安全設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
欲刪除系統管理員密碼時,請依照更改系統管理員密碼之步驟,但請在 輸入/確認密碼窗口出現時,按下 鍵。當您刪除系統管理員密碼 後,Administrator Password 項目將顯示為 Not Installed。 User Password(設置用戶密碼) 當您設置用戶密碼後,你必需登入您的帳戶才能使用 BIOS 設置程序。用 戶密碼的默認值為 Not Installed,當您設置密碼後將顯示 Installed。 請依照以下步驟設置用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 窗口輸入欲設置的密碼,輸入完成時,請按下 。 3. 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 請依照以下步驟更改用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Enter Current Password 窗口輸入密碼並按下 。 3.
5.11 退出 BIOS 程序(Exit) 本菜單可以讓您讀取 BIOS 程序出廠默認值與退出 BIOS 程序。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Discard Changes & Exit Save Changes & Reset Discard Changes & Reset Exit system setup without saving any changes. Restore Defaults Boot Override SATA P2: ASUS DRW-2014L1T AMI Virtual CDROM 1.00 SATA P3: WDC WD800JD-00LSA0 AMI Virtual Floppy0 1.
Boot Override 這些項目會顯示可用的設備。顯示在畫面中的設備則是根據安裝在系統 裡的設備而定,點擊任一個項目可以設置該項目裡所列設備的啟動順序。 Launch EFI Shell from filesystem device 本項目可以讓您由含有數據系統的設備中啟動 EFI Shell(shellx64.
5-50 第五章:BIOS 程序設置
第六章 磁盤數組設置 6 在本章節中,我們將介紹服務器 的磁盤數組的設置與說明。
6.1 RAID 功能設置 本系統提供以下的 SATA RAID 解決方案: ‧ L SI MegaRAID Software RAID 工具程序(默認),支持 RAID 0、 RAID 1 與 RAID 10 設置(在 Linux 與 Windows 系統環境下使用)。 ® ‧ Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU / SATA Option ROM 工具程序,可以讓您創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10 和 RAID 5 磁盤數組設置(適用於 Windows 操作系統)。 6.1.
‧ 若想要從已創建 RAID 的硬盤進行系統啟動,請先將驅動及應用程 序光盤內的 RAID 驅動文件複製至軟盤中,如此才能於安裝操作系 統時一並驅動磁盤數組功能。 ‧ 請參考第四章的說明以了解如何選擇 RAID 設置程序。請視您的需 ® 要移動跳線帽以決定使用 LSI MegaRAID 與 Intel Rapid RAID。 6.1.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬盤 本主板支持 Serial ATA 硬盤。為了最佳的性能表現,當您要創建數組模 式設置時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬盤。 請依照以下安裝方式(或參考第二章 2.4 節的內容)來安裝 SATA 硬盤 至硬盤槽裡。 1. 將硬盤安裝至硬盤槽中。 2. 安裝硬盤連接排線,將欲建構磁盤數組的硬盤連接至主板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬盤。 6.1.3 在 BIOS 程序中設置 RAID 在您開始創建數組之前,您必須先在 BIOS 程序設置中設置對應的 RAID 選項。請依照下列步驟進行操作︰ 1.
6.2 LSI Software RAID 設置程序 LSI MegaRAID Software RAID 設置程序可以提供您創建 RAID 0、 RAID 1 或 RAID 10 設置,此為經由主板上內置的南橋芯片與連接的 SATA 硬盤來創建。 請依照以下的步驟來開啟 LSI MegaRAID software RAID 設置程序: 1. 在安裝好所有的 SATA 硬盤後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI MegaRAID software RAID 設置程序會自動 檢測所安裝的 SATA 硬盤與顯示現存的 RAID 設置。請按下 + 鍵來進入此程序。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.
菜單項目 Configure 說明 您可以通過 Easy Configuration 或 New Configuration 功能來 創建 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設置。這個菜單也可以讓 您查看、增加或刪除 RAID 的設置,或是選擇啟動的硬盤設備 Initialize 允許您初始已創建 RAID 設置的虛擬磁盤 Objects 允許您初始虛擬磁盤或更改虛擬磁盤的參數 Rebuild 允許您重建失效的磁盤 Check Consistency 提供您檢查已創建 RAID 設置的虛擬磁盤的數據一致性 6.2.
2. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示當前連接且可用的 SATA 硬盤 有多少部。選擇您要進行設置 RAID 的硬盤,然後按下 <空白> 鍵。當 選擇時,硬盤指示會從 READY 更改成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所代表 的是任何數字,且 Y 表示硬盤設備的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency PORT # 0 ONLIN A00-00 1 ONLIN A00-01 2 READY 3 READY Port # 2 DISK 74.74GB HDS728080PLA380 05.
5. 再次按 鍵,這時會在 Virtual Drive 菜單中看到虛擬磁盤的信 息,並且可以讓您進行更改虛擬磁盤的參數。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSzMENU Status Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
8. 從 Virtual Drive 子菜單裡選擇 Units,然後按下 鍵。 9. 從菜單裡選擇 units 的 virtual drive 大小,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSzMENU Status Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
12. 當完成所選擇的虛擬磁盤設備的設置時,請選擇畫面中的 Accept,然後 按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSzMENU Status Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
使用 New Configuration 設置 當一個 RAID 設置已經存在,使用 New Configuration 命令來清除存在 的 RAID 設置數據。若您不要刪除已存在的 RAID 設置,使用 View/Add Configuration 選項來查看或創建其他的 RAID 設置。 請依照以下的步驟,使用 New Configuration(增加設置)模式來創建一 個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > New Configuration 項目,然後 按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
6.2.2 增加或查看一個 RAID 設置 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或者是 查看一個現存的 RAID 設置。 增加一個 RAID 設置 請依照以下的步驟,來增加一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > View/Add Configuration 項 目,然後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
6.2.3 將虛擬磁盤初始化 當您完成創建 RAID 設置時,您必須將虛擬磁盤做初始化。您可以通過主 菜單畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行虛擬磁盤初始化的動作。 使用 Initialize 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize VD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵後,從 Initialize? 的對話框中選擇 Yes,然後按下 鍵。您也可以通過按下 鍵來初始化硬盤 設備,而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD RAID 0 1 Virtual Drive(s) Configured Size #Stripes StripSz 148.
使用 Objects 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1. 進入主菜單畫面,選擇 Objects > Virtual Drive 選項後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 從彈出的子菜單中選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵開始進 行硬盤初始化。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Vitual Drive(1) Virtual Drive 0 Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Vitual Drive(0) Rebuild Initialze Check Consistency Check Consistency View/Update Parameters Initilize VD Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 4.
6.2.4 重新創建損壞的硬盤 您可以採用手動的方式重新創建損壞的硬盤設備,通過使用主菜單畫面 中的 Rebuild 命令來達成。 請依照以下的步驟,來重新創建損壞的硬盤: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild PD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當選擇欲重新創建的硬盤後並按下 鍵,所選擇的硬盤設備則會 顯示 RBLD 的指示。當出現對話框時,請按下 來重新創建硬盤設 備。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu PORT # Configure 0 ONLIN A00-00 Initialize Objects 1 RBLD A00-01 Rebuild Check Consistency Rebuilding Of Drive Will Take A Few Minutes.
6.2.5 檢查硬盤數據的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬盤設備裡的數據一致性的正確性。這個工 具程序自動檢測與或發現並修正數據冗位的任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項來進行。 Check Consistency(一致性檢查)命令可用在包含 RAID 1 與 RAID 10 設置下的虛擬磁盤。 使用 Check Consistency 命令設置 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面選擇 Check Consistency 選項後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵並從 Consistency Check? 的對話框中選 擇 Yes,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD 0 Virtual Drive(s) Configured RAID Size #Stripes StripSz 10 154494MB 4 64 KB Yes No Status ONLINE Consistency Check? Virtual Drives Virtual Drive 0 Select VD SPACE-(De)Select, F10-Check Consistency 這時畫面中會以百分比顯示完成的進度。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.
使用 Objets 命令 請依照以下的步驟,使用 Objets 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面(Management Menu)後,選擇 Objets 中的 Virtual Drive 選項。 2. 使用方向鍵來選擇您所要檢查的虛擬磁盤後,按下 鍵。 3. 從子菜單中,選擇 Check Consistency 後,按下 鍵。 4. 當出現對話框時,使用方向鍵選擇 Yes 後,開始進行檢查硬盤。 5.
6.2.6 刪除一個 RAID 設置 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Clear Configuration 後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Configuration Menu Easy Configuration New Configuration Management Menu View/Add Configuration Configure Clear Configuration Initialize Select Boot Drive Objects Rebuild Check Consistency Clear Existing Configuration Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
6.2.7 從 RAID 設置中選擇啟動磁盤 在您要設置選擇啟動磁盤前,您必須已經創建好一個新的 RAID 設置。 請參考 6.2.1 使用 New Configuration 設置 的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Select Boot Drive 後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
6.2.8 開啟 WriteCache 在您完成創建一個 RAID 設置後,您可以手動啟用 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加數據傳輸時的性能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬盤 間傳輸或交換過程時,遺失文件。 推薦在 RAID 1 與 RAID 10 設置上使用 WriteCache 功能。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 當進入主菜單畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,按下 鍵顯 示界面的屬性。 2. 選擇 Disk WC 後,按下 鍵開啟選項。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
® 6.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具 程序 ® Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具程序經由南橋芯片的支持,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬 盤創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 ® 請依照下列步驟,進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 程序: 1. 安裝好所有的 Serial ATA / SAS 硬盤。 2. 啟動您的電腦。 3. 當系統運行開機自檢(POST)時,按下 按鍵進入程序的主菜 單。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation.
6.3.1 創建 RAID 設置 請依照下列步驟創建一個 RAID 設置: 1. 從主菜單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵,會出現如下圖所示的畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁盤數組的 stripe 大小(只支持 RAID 0、 10 與 5 設置時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增 至 128KB。本項目推薦依照以下的使用需求,以進行正確的設置。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是服務器,推薦選擇較低的數組區塊大小;若是用於處理音 樂、圖像剪輯的多介質電腦系統,則推薦選擇較高的數組區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的數組容量,接著按下 鍵。 本項目默認值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來創建磁盤數 組,接著便會出現如下圖的警告信息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
2. 輸入欲創建恢復的文件名稱,然後按下 鍵。 3. 當選擇 RAID Level 項目後,使用向上/向下方向鍵選擇 Recovery,然 後按下 鍵。 4. 當選擇 Disks 項目,請選擇您所要加入恢復設置的硬盤後並按下 鍵來確認選定,此時會顯示 SELECT DISKS 畫面。 [ SELECT DISKS ] Port 0 1 2 3 Drive Model ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 397600009846UEDY GWC50000991756G6 Size 279.3GB 279.3GB 279.3GB 279.3GB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
6.3.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設置畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
6.3.4 重新設置硬盤為非數組硬盤 請注意!當您將 RAID 數組硬盤設置為無 RAID 數組狀態時,所有磁盤 數組中的數據與數組本身的結構數據都將被移除。 請依照下列步驟重新設置 RAID 硬盤。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以 下的畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. (This does not apply to Recovery volumes) Port Drive Model 0 ST3300656SS 1 ST3300656SS Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 Size 279.3GB 279.
6.3.5 退 出 Intel Matrix Storage Manager 程序 請依照下列步驟來退出應用程序︰ 1. 在應用程序主菜單中,請選擇 5. Exit 然後按下 鍵,會出現如 下所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程序,或按下 鍵回到功能設置主菜單。 6.3.6 修復 RAID 磁盤數組 此選項支持 RAID1、RAID 5 和 RAID 10 設置。 使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組 若有任何在 RAID 1 數組設置中的 SATA 硬盤發生損壞時,系統會在開 機自檢(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬盤來進行重建該 RAID 設置。 請依以下步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組: 1.
3. 當選好之後,程序會立即開始進行重建,並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.
6.3.7 在 BIOS 程序中設置啟動數組 當您使用 Intel Matrix Storage Manager 創建多重 RAID(multi-RAID) 時,您可以將您所設置的 RAID 數組於 BIOS 程序中設置啟動優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程序中設置啟動數組: 請從硬盤中至少設置一個啟動數組。 1. 請在開機自檢(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程序設置畫面。 2. 進入 Boot 菜單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇啟動順序後按下 鍵,請參考 5.7 啟動菜單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 菜單中,選擇 Exit & Save Changes,然後按下 鍵。 5.
® 6.4 Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序(Windows) ® The Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序提供您使用安 裝在系統中的 Serial ATA / SAS 硬盤設備創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 ® 在 Windows 操作系統環境中,進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise 程序: 1. 啟動並進入操作系統桌面。 ® 2.
6.4.1 創建 RAID 設置 請依照以下步驟創建 RAID 設置: 1. 在前面的主菜單畫面中,點擊 Create Volume 並選擇 volume 類型。 2. 點擊 Next 繼續。 3. 輸入欲創建 RAID 設置的名稱,然後選擇數組要用的磁盤。 4. 選擇 Volume Size 字段,您可以拖曳畫面中的橫桿以決定容量大小。 5.
6.
6.4.2 更改 Volume 類型 當您完成創建 RAID 設置時,您可以在 Volume Properties 字段中查看 或更改列在裡頭的各個項目。 您可以根據以下的步驟來更改 Volume Properties 的類型: 1. 在 Volumes 字段中點擊您想要更改的 SAS 或 SATA 數組。 2 然後在 Volume Properties 字段裡,選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 如有需要,您也可以在此更改 Name、Select the new volume type 與 Select additional disks to include in the new volume 這幾個項目。 4.
6.4.3 刪除 volume 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除, 如有需要請先備份欲保留的文件。 請依照以下步驟,刪除 volume: 1. 在主菜單裡,點擊在 Volume 字段裡,您欲刪除的 volume(如以下畫面 中顯示的 Volume_0000)。 2. 然後點擊 Volume Properties 字段中的 Delete volume,則會顯示如下 的畫面。 3.
6.4.
第七章 安裝驅動程序 7 在本章節中將介紹服務器內的相 關驅動程序的安裝與設置說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程序 當您在系統中創建好 RAID 數組模式後,就可以開始安裝操作系統至獨 立的硬盤設備或具啟動功能的數組上。本章節將介紹如何在安裝操作系統的 過程中,控制 RAID 的驅動程序。 7.1.1 創建一張 RAID 驅動軟盤 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主板所附的應用程序光盤中的 軟件,來創建此張 RAID 驅動程序軟盤。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程序創建 RAID 設置, SATA 光驅的啟動次序將需通過手動調整。否則,系統將不會通過 SATA 光驅啟動。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 操作系統安裝時, 必須使用一張 RAID 驅動程序軟盤,來指定所使用的數組模式。您可以在 DOS 模式下,創建 RAID 驅動程序軟盤(使用應用程序光盤中的 Makedisk 工具程序進行製作)。 在 DOS 環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 在光驅中放入本主板的驅動與應用程序光盤。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 3.
LSI 2008 SAS2 驅動程序 LSI 2008 SAS2 Driver Windows XP 32 bit Windows XP 64 bit Windows Server 2003 32 bit Windows Server 2003 64 bit Windows Vista 32 bit Windows Vista 64 bit Windows Server 2008 32 bit Windows Server 2008 64 bit Windows 7 32 bit Windows 7 64 bit Windows Server 2008 R2 64 bit RHEL 4 UP7 32 bit RHEL 4 UP7 64 bit RHEL 4 UP8 32 bit RHEL 4 UP8 64 bit Back Exit 6. 找到 RAID 驅動程序並將一張高密度的空白軟盤放入軟驅。 7. 按下 鍵。 8. 按照屏幕提示創建驅動程序軟盤。 在 Windows 系統環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 2. 3. 4. 5.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程序 ® 在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 ® 您可在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: ® 1. 使用 Windows Server 2008 操作系統安裝光盤啟動,並依照畫面的指 示開始安裝操作系統。 2. 當畫面彈出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示信息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程序文件。若您的系統裡 有只只有一部光驅,請先將 Windows 操作系統安裝光盤退出,並放入 驅動與應用程序 DVD 光盤,然後點擊 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與應用程序光盤內的驅動程序,然後點擊 OK 繼續。 6. 從列表中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程序,然後點擊 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程序後,請取出主板驅動與應用程序光盤 並再放 入 Windows Server 操作系統安裝光盤,選擇驅動程序安裝至 Windows 並點擊 Next。 8.
Red Hat® Enterprise Linux 5.0 操作系統 請依以下的步驟,在 Red Hat ® Enterprise 操作系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: 1. 使用 Red Hat® 操作系統安裝光盤啟動系統。 2. 然後於 boot: 後,輸入 linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2...,再 按下 鍵。 注意:上述命令中的 ata 數量取決於用在創建 RAID 磁盤數組的硬 盤數量。例如,若您想使用六個硬盤來創建 RAID 數組,請輸入以 下命令列:linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2 noprobe=ata3 noprobe=ata4 noprobe=ata5 noprobe=ata6。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text .
5. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程序時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 6. 接著請依照系統的提示繼續完成操作系統的安裝。 7. 在安裝完成後,請先不要點擊 Reboot。請先按下 + + 鍵,從圖形界面切換至命令列界面。 8. 若 您 所 使 用 的 是 標 準 軟 驅 , 請 在 命 令 列 界 面 輸 入 以 下 的 命 令 運 行 replace_ahci.sh: mkdir /mnt/driver mount /dev/fd0 /mnt/driver cd /mnt/driver sh replace_ahci.
® Red Hat Enterprise Linux OS 6.1 操作系統 ® 在 Red Hat Enterprise 操作系統環境下安裝 LSI MegaRAID 控制器驅 動程序: ® 1. 將系統通過 Red Hat 操作系統安裝光盤啟動。 2. 按下 鍵編輯選項。 3. 在 boot: 後面,輸入 vnlinuz initrd=initrd.
4. 當系統詢問您若要通過軟盤安裝時,請按下 鍵來選擇 Yes ,然 後按下 鍵繼續。 Main Menu Do you have a driver disk? Yes No 5. 當詢問驅動程序磁盤來源時,請按下 鍵切換來選擇來源設備。接 著再使用 鍵移至 OK 處,然後按下 鍵。 Driver Disk Sou8rce ou have multiple devices which could Y serve as source for a driver disk.
6. 當出現此對話框時,請在 USB 接口軟驅中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程序軟盤,並選擇 OK,然後按下 鍵。 Insert Driver Disk nsert your driver disk into /dev/sdb I and press “OK” to continue. OK Back 此時會開始安裝 RAID 驅動程序至系統中。 7. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程序時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? o you wish to load any more D driver disks? Yes No 8.
準備 Linux 驅動程序 請準備另一部裝有使用 Linux 操作系統的電腦,以創建 RAID 驅動程序。 當創建 RAID 驅動程序時,您可以參考以下的方式使用 64位 SUSE Linux 系統來創建一張 64位 RAID 驅動程序,以供 SUSE11 sp1 操作系統使用。 1. 將映像檔複製到 Linux 系統中。 範例:megasr-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86_64.img 2. 增加一個文件夾。 範例:image 3. 使用以下的命令,將映像檔載入映像檔文件夾中: mount -o loop [image file name] image 範例:mount -o loop megasr-15-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86__64. img image 4. 將映像檔文件夾標示為 01,並複製至一個 FAT32 格式的 USB 存儲設 備中。 5.
在 SUSE Linux 11 操作系統下安裝 請依照以下的步驟,於 SUSE Linux Enterprise Server 操作系統下安裝 RAID 控制芯片的驅動程序: 1. 使用 SUSE 操作系統安裝光盤啟動。 2. 使用方向鍵從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項。 3.
4. 當出現對話框時,請在軟驅中放入 RAID 驅動程序軟盤,並在 Boot Options 字段中輸入 acpi=off apic=bigsmp brokenmodules=ahci,然 後按下 鍵。 5. 當出現對話框時,選擇在安裝畫面中的 sda(選擇 USB 接口軟驅)這 項,接著選擇 OK,然後按下 鍵。 Please choose the Driver Update medium. sda: USB Floppy other device OK Back 6.
® 7.2 安裝 Intel 芯片驅動程序 本節將介紹如何為系統中的 Intel® 芯片安裝驅動程序。 在 Windows 操作系統下,您需要手動安裝 Intel® 芯片驅動程序。 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登錄 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用與驅動程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 接著,在菜單中選擇 Intel Chipset Device Software 項目。 4.
5. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 6. 閱讀說明檔的信息,並且點擊 Next 繼續安裝。 7.
® 7.3 安裝 Intel Network Connection 軟件 ® 本節將介紹如何在 Windows Server 操作系統下,安裝 Intel Network Connection 軟件程序。 請依照以下的步驟,來安裝網絡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 2. 於 光 驅 中 放 入 主 板 的 公 用 與 驅 動 程 序 光 盤 , 則 畫 面 會 自 動 顯 示 「Drivers」的歡迎窗口(請將光驅啟動「自動播放」功能)。 ‧ 當 Windows® 系統自動檢測到網絡控制器並顯示找到一個新硬件(a New Hardware Found)窗口,請點擊 Cancel(取消)關閉這個窗口。 ‧ 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來 開啟菜單。 ® 3. 選擇 Intel Network Connection Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當顯示 Intel(R) Network Connections – InstallShield Wizard 安 裝向導畫面時,點擊 Next 開始安裝。 6. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 7.
8. 依照畫面的指示完成安裝。 9.
7.4 安裝顯示驅動程序 本節將介紹如何安裝 ASPEED 圖形顯示界面(VGA)驅動程序。 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 ASPEED 圖形顯示 界面驅動程序。 請依照以下的步驟安裝 ASPEED 圖形顯示界面驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 點擊 ASPEED AST2300 Display Driver 開始安裝。 4.
5. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 6. 輸入用戶信息,並點擊 Next 繼續。 7.
8. 點擊 Install 開始安裝驅動程序。 9.
® 7.5 安裝 Intel C600 系列芯片 SCU SATA RAID 驅動程序 ® 本節將介紹如何安裝 Intel C600 系列芯片 SCU SATA RAID 驅動程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel C600 系列芯 片 SCU SATA RAID 驅動程序。 請依照以下的步驟安裝驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3.
7.6 安裝 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 軟件 本節將介紹如何安裝 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 軟件。 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 軟件。 請依照以下的步驟安裝軟件: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 點擊 Microsoft .NET Framework 3.
® 7.7 安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序 ® 本節將介紹如何安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序。 請依照以下的步驟安裝程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 ® 3. 點擊 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 開始安裝。 4.
5. 讀取警示信息後,點擊 Next 繼續。 6. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 7.
8. 在完成安裝時,點擊 Next 完成安裝操作。 9. 選擇 Yes, I want to restart my computer now(是的,我現在要重新 啟動電腦)並點擊 Finish ,重新啟動電腦後才開始使用此程序。.
® 7.8 安裝 Intel I350 Gigabit 網絡驅動程序 本章節將介紹如何安裝 Intel® I350 Gigabit 網絡驅動程序。 請依照以下的步驟在 Windows® 操作系統中安裝 Intel® I350 Gigabit 網 卡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登錄 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用程序與驅動程序光盤,若您的系統 已經啟動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3.
4. 當出現 Intel® PRO Network Connections – InstallShield Wizard 窗口 時,點擊 Next 繼續。 5.
6. 選擇您要安裝的程序,然後點擊 Next 繼續。 7.
8. 開始安裝。 9.
7.9 安裝管理工具與應用程序 在產品所附的公用與驅動程序光盤中,包含有驅動程序、管理應用程 序,以及一些工具程序,讓您可以搭配在主板上操作使用。 公用與驅動程序光盤中的聯絡信息,可能會因為不定時的情況而有所更 動。請參考華碩網頁(www.asus.com.cn)上的信息,更新至最新的聯 絡信息。 7.9.1 運行公用與驅動程序光盤 將此光盤放入系統的光驅中,然後光驅會自動顯示 Drivers(驅動程序) 菜單畫面(若您的系統已經啟動了光驅「自動播放」的功能,則會自動顯 示)。 若 Drivers 菜單並未自動出現,那麼您也可以進入公用與驅動程序光盤 中的 BIN 文件夾裡面直接點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜單窗口。 7.9.
7.9.3 工具軟件菜單 管理軟件菜單提供了您當前 所需要的網絡與服務器管理等 應用程序。請點擊您所需要的 軟件,來進行安裝。 7.9.4 製作驅動程序軟盤菜單 本菜單提供了您當前所需要 的驅動程序項目。點擊您所需 要的驅動程序,來進行製作。 7.9.
華碩的聯絡信息 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC. 市場信息 地址 :11259 台灣臺北市北投區立德路15號 電話 :+886-2-2894-3447 傳真 :+886-2-2890-7798 電子郵件 :info@asus.com.tw 互聯網 :http://tw.asus.com 技術支持 電話 在線支持 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx 華碩電腦(上海)有限公司 市場信息 地址 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 電話 :+86-21-5442-1616 傳真 :+86-21-5442-0099 互聯網 :http://www.asus.com.cn 技術支持 電話 在線支持 :+86-21-3704-4610(800-820-6655) :http://support.asus.com/techserv/techserv.
ASUS COMPUTER GmbH(德國/奧地利) 市場信息 地址 :Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland 傳真 :+49-2102-959911 互聯網 :http://www.asus.de 在線支持 :http://www.asus.de/sales 技術支持 電話 :+49-1805-010923 傳真 :+49-2102-9599-11 在線支持 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx * 從德國撥號採固網的費率每分鐘 0.14 歐元;行動電話的費率每分鐘 0.