RS920-E7/RS8 RS926-E7/RS8 2U 機架式 服務器 用戶手冊
給用戶的說明 版權說明 © ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 給用戶的說明...............................................................................................................................ii 目錄.................................................................................................................................................iii 使用注意事項............................................................................................................................ vii 用電安全...................................................................................
目錄 2.8 移除系統組件..............................................................................................................2-20 2.8.1 系統風扇............................................................................................................2-20 2.8.2 更換電源(PSU)........................................................................................2-21 2.8.3 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡(選購)............................................2-23 第三章:高級安裝 3.1 安裝標準滑軌套件......................................................
目錄 5.4.5 PCH SCU SAS 設置...................................................................................5-22 5.4.6 PCI 子系統設置(PCI Subsystem Settings)...............................5-22 5.4.7 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration)..........................5-25 5.4.8 USB 設置(USB Configuration).......................................................5-27 5.4.9 Trusted Computing.....................................................................................5-28 5.4.10 ACPI 設置......................................
目錄 ® 6.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具程序..............................................................................................................................................6-24 6.3.1 創建 RAID 設置............................................................................................6-26 6.3.2 創建一個恢復設置........................................................................................6-27 6.3.3 刪除 RAID 磁區..................................................
使用注意事項 操作服務器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照用戶手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請盡快與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 服務器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用服務器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項外圍設備是否都已經連接妥當再啟動。 ‧ 避免邊吃東西邊使用服務器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近服務器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入服務器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 服務器啟動一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除外圍設備
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移服務器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的信號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝信號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝信號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊生成。 ‧ 服務器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、內存、主板、擴展卡、磁盤、硬盤等設備,是由許多精密的集 成電路與其它元件所構成,這些集成電路很容易因為遭受靜電的影響而損 壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝服務器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與服務器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸服務器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置
關於本用戶手冊 本用戶手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬件組裝知識的用戶所 撰寫的。本手冊可以幫助您創建起最新、功能強大的 RS920-E7/RS8、 RS926-E7/RS8 華碩服務器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設 置,因此,部份元件可能是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有 需要選購該配備,請向本公司授權經銷商咨詢。 請勿將本主板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這 個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾 丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本用戶手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖標帶您認識華碩 RS92x-E7/RS8 系列服務器的功能及特 色,包括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬件安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至本 服務器裡頭。 第三章:高級安裝 本章提供您本服務器的機架安裝及使用方法。 第四章:主板信息 本章提供您有關本服務器內置主板的相關信息,包括主板
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主板元件。不當的動 作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照用戶手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬件的安裝或設置。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的信息說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的信息。 哪裡可以找到更多的產品信息 您可以經由下面所提供的兩個渠道來獲得您所使用的華碩產品信息以及 軟硬件的升級信息等。 1. 華碩網站 您可以到 http://www.asus.com.cn 華碩電腦互聯網站,來取得所有關於 華碩軟硬件產品的各項信息。 2.
30 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期 限。只指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生 外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害 的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 部件名稱 印刷電路板及 其電子組件 外部信號連接 口及線材 外殼 軟驅 電池 光驅 散熱設備 電源適配器 硬盤 中央處理器與 內存 有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) x o o 六價鉻 (Cr(VI)) o 多溴聯苯 (PBB) o 多溴二苯 醚(PBDE) o x o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ○: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 在 該 部 件 所 有 均 質 材 料 中 的 含 量 均 在 S J / T 11363-2006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 至 少 在 該 部 件 的 某 一
xii
第一章 系統導覽 1 本章介紹本服務器的各項組成元 件,其中包括系統的前、後面板, 以及內部功能的總體介紹。
1.
1.
1.3 產品規格表 華碩 RS920-E7/RS8 與 RS926-E7/RS8 為內裝華碩 Z9PX-Q32 系列服 ® ® 務器主板之服務器;這些服務器皆支持 Intel Xeon E5-4600 系列中央處 理器,並包含最新內置於主板上的芯片組所提供的相關技術。 機種型號 中央處理器 RS926-E7/RS8 RS920-E7/RS8 4 x LGA 2011 socket ® ® Intel Xeon E5-4600 系列處理器(Up to 130W) ® Intel QuickPath Interconnect (QPI) 6.4/7.2/8.
內置 I/O 連接端口 支持操作系統 防毒軟件 管理解決方案 軟件 外部遠端管理 外觀尺寸 (長 x 寬 x 高) 重量 (kg) 電源(PSU) 電氣額定值 環境條件 1 x 外接式串口 5 x RJ-45 網絡端口 (1 端口為提供遠端管理使用) 6 x USB 2.0 連接端口 (2 個位於前側面板;4 個位於後 側面板) 2 x USB 3.0 連接端口 (後側) 1 x 內部 A Type USB 連接端口 1 x VGA 連接端口 1 x PS/2 鍵盤/鼠標連接端口 N/A 1 x QSFP 連接端口 ® Windows Server 2008 R2 Windows Server 2008 R2 Enterprise Windows Server 2008 Enterprise 32/64-bit RedHat Enterprise Linux AS5.6/6.0 32/64-bit SuSE Linux Enterprise Server 11.2 32/64-bit CentOS 5.6 32/64-bit VMWare ESX4.1/ESXi4.
1.4 前面板 本服務器的前面板提供了簡單的存取功能,包括電源按鈕、重置按鈕、 相關的 LED 指示燈、Location 按鈕、薄型光驅(選購)以及兩個 USB 連 接端口,可方便您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.7.1“一節的說明。 重置按鈕 信息指示燈 LAN1 指示燈 LAN2 指示燈 硬盤存取指示燈 USB 連接端口 光驅外蓋(擴展時卸下) 硬盤 1 硬盤 5 硬盤 2 硬盤 6 硬盤 3 硬盤 7 Location 指示燈 Location 開關 電源指示燈 電源按鈕 硬盤 4 硬盤 8 1.5 後面板 後面板包含了所有連接設備的接口、後置風扇等。下圖即為服務器後面 板圖標。 電源(PSU) 電源接孔 2 個全長 /全高 2 個全長 /全高 2 個半長 / Low- 擴展卡插槽 profile 擴展卡插槽 備援式電源(PSU)擴展卡插槽 PS/2 鼠標/鍵盤複合連接端口 InfiniBand 端口 2 個 USB 3.0端口 VGA 連接端口 LAN 4 網絡端口 LAN 5 網絡端口* LAN 3 網絡端口 4 個 USB 2.
Infiniband (QSFP1) 指示燈 動作指示燈 連接指示燈 動作指示燈 連接指示燈 說明 熄滅 熄滅 無檢測到設備 橘燈 綠燈 設備已連接;備妥 橘燈閃爍 綠燈 設備已連接;數據傳輸中 1.6 內部組件 下圖即為本服務器的標準內部組件: 8 8 8 1 2 1. 備援式電源(PSU)與風扇 (隱藏) 2. 華碩 Z9PX-Q32 服務器主板 3. 系統風扇 4. SATA/SAS 背板(隱藏) 5. 可抽換之硬盤插槽 1-8(SAS 與 SATA) 6. 薄型光驅擴展插槽 7. 前側 I/O 面板(隱藏) 8.
1.7 LED 顯示燈號說明 服務器的前面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈號 所代表的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 LAN1 指示燈 信息指示燈 LAN2 指示燈 Location 指示燈 硬盤存取指示燈 電源指示燈 LED 燈號 電源指示燈 顯示 說明 亮燈 系統電源開啟 熄滅 亮燈 熄滅 亮燈 網絡指示燈 熄滅 閃爍 亮燈 一切正常 按下 Location 按鈕(再按一次則關閉) 系統正常;無任何事件 1. 若無安裝 ASMB6-iKVM:表示處理器過熱 2.
1.7.
1.7.3 硬盤狀態指示燈 硬盤動作指示燈 (綠色) 硬盤狀態指示燈 (紅色) SATAII/SAS 硬盤燈號說明 硬盤動作指示燈(綠燈) 硬盤狀態指示燈(紅燈) 1-10 熄滅 找不到硬盤(或未裝硬盤) 亮燈 硬盤已裝妥,無動作 閃爍 1. 讀取/寫入數據至硬盤中 2. 指示位置(硬盤狀態指示燈閃爍) 熄滅 找不到硬盤(或未裝硬盤) 亮燈 硬盤失效且必須立即更換 閃爍 1. RAID 重建正在進行 2.
第二章 硬件安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 本服務器的各個部分組件,以及在 安裝過程中,必需注意的事項。
2.1 機箱上蓋 2.1.1 打開機箱後半部上蓋 1. 找到位於機箱側邊的螺絲,並使用螺絲起子將之鬆開。 2. 將機箱上蓋固定在機箱後面板的一顆螺絲釘鬆開。注意:螺絲釘只需鬆 開,不需要完全取下。 螺絲釘 3. 將機箱後半上蓋向後推,並使後 半部上蓋前緣與前半部上蓋保留 約半英寸距離。 4.
2.2 中央處理器(CPU) ® 本主板具備兩個 LGA2011 處理器插槽,為針對 Intel Xeon E5-2600 系列處理器所設計。 ‧ 在您購買主板後,請確認兩個 LGA 插座上皆附有一個即插即用的保 護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒有 保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商聯絡。 ‧ 在安裝完主板之後,請將即插即用的保護蓋保留下來。只有在處 理器插槽上附有即插即用保護蓋的主板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求。華碩電腦才能為您處理產品的維修 與保修。 ‧ 本保修不包括處理器插座遺失、錯誤的安裝或不正確的移除即插即 用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指下壓固定扳手 (A),然後將 其朝左側推 (B),讓扳手脫離固定 扣。 CPU 安裝盒上的保護蓋是用 以保護插槽上的接腳之用, 因此只有在 CPU 安裝妥當之 後,才可將其移除。 A B 固定扳手 3. 順著右圖所示的箭頭方向,將扳手 鬆開。 4.
5. 再次下壓左側的扳手 (F) ,即可以 掀起安裝盒的上蓋 (G)。 F G 6. 請確認 CPU 上面的三角形標示是 位在右下角的位置,接著把 CPU 順著這個方向安裝到主板的插槽 上,並請確認 CPU 右上方缺口與 插槽上對應的校準點是相吻合的。 三角形標誌 CPU 只能以單一方向正確地安裝到主板上的插槽。切記請勿用力地將 CPU 以錯誤的方向安裝到插槽上,這麼做將可能導致 CPU 與插槽上的 接腳損壞! 7.
8. 然後再將右側扳手下壓 (J),並確 認此扳手尾端的 (K) 處有將上蓋確 實壓住。 K J 9. 將此右側扳手如右圖箭頭方向所 示,壓回定位。 10.
11.
2.2.2 安裝 CPU 散熱器 請將散熱片依照以下的步驟安裝: 1. 將散熱器放置在已安裝好的 CPU 上方,並確認主板上的四個安裝 孔位與散熱器的四個螺絲孔位位 置相吻合。 2.
2.3 系統內存 2.3.
2.3.
2.3.3 安裝內存條至單側卡扣內存插槽 請依照下面步驟安裝內存條至單側卡扣的內存插槽中: 1. 先將內存條插槽固定卡扣扳 開。 2. 將內存條的金手指對齊內存 條插槽的溝槽,並且在方向 上要注意金手指的缺口要對 準插槽的凸起點。 內存條缺口 1 2 插槽凸起點 往外扳開內存條 插槽的卡扣 內存插槽上的凹槽為設計只一個方向供內存條插入,請在裝入前,確定 內存條與內存插槽上的安裝方向是契合的。 3. 將 內 存 條 插 入 插 槽 中 , 若 無 錯誤,插槽的卡扣會因內存條 安裝而自動扣到內存條的凹孔 中。 3 卡扣扣入 請將內存條缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成內存條缺口損 壞。 ‧ 安裝二支或更多內存條時,請參考主板產品內附用戶手冊上的相關 說明。 ‧ 請參閱華碩官網上關於合格內存廠商供應列表(QVL)的說明。 2.3.4 取出內存條 請依照以下步驟取出內存條: 1. 壓下內存條插槽的固定卡扣以 鬆開內存條。 2.
2.3.5 安裝內存條至雙側卡扣內存插槽 安裝/移除內存條或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦的電源線。 以避免一些會對主板或元件造成嚴重損壞的情況發生。 2 請依照下面步驟安裝內存條: 1. 先將內存條插槽兩端的固定卡扣 扳開。 2. 將內存條的金手指對齊內存條插 槽的溝槽,並且在方向上要注意 金手指的缺口要對準插槽的凸起 點。 內存條缺口 1 1 向外扳開插槽兩端的卡扣 請將內存條缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成內存條缺口損 壞。 3 3. 最後緩緩將內存條插入插槽中, 若無錯誤,插槽兩端的卡扣會因 內存條安裝而自動扣到內存條兩 側的凹孔中。 卡扣會在內存條正確 安裝後自動扣上 2.3.6 取出內存條 請依照以下步驟取出內存條: 1. 同時壓下內存條插槽兩端的固定卡 扣以鬆開內存條。 在壓下固定卡扣取出內存條 的同時,您可用手指頭輕輕 地扶住內存條,以免彈出而 損及內存條。 2 1 1 內存條缺口 2.
2.4 安裝硬盤 本系統支持八個熱插拔 SATAII/SAS 硬盤設備。硬盤的安裝方式,是經 由裝入連接在主板 SATAII/SAS 背板上的模塊式硬盤擴展槽來使用。 請按照以下的步驟來安裝熱插拔 SATAII/SAS 硬盤: 固定扣 1. 請先將握把上的固定扣朝右方撥 開,以便將硬盤槽握把鬆開。 2. 將握把朝左扳開時,硬盤槽便會 向外滑出,請順勢將硬盤擴展槽 往主機的前方抽離。 3. 接著再將此硬盤槽從抽換槽中取 出,每個槽一邊各具有三個螺絲 鎖孔,請一邊各裝上兩個螺絲固 定即可。 4.
5. 硬盤安裝完畢後,請以手緊握握 把,將硬盤槽輕推至機箱底部, 直到硬盤槽的前端只剩一小部份 突出於外。 當安裝後,硬盤槽上的 SATAII/SAS 接口會完全與背板上的接孔契合。 6. 最後請將板手輕輕地推回原位並 輕扣固定,使硬盤槽能夠緊密地 固定在機箱中。如果硬盤槽被正 確地安裝,您將會看到硬盤槽外 緣與機箱呈現切齊的狀況。 7.
2.5 擴展插槽 2.5.1 安裝擴展卡至轉接卡上 本服務器具備一個特殊設計的轉接卡,讓您可以安裝 PCI Express x16 的擴展卡,若您需要安裝擴展卡,請按照以下的步驟: 1. 找到固定住轉接卡支撐架上的螺 絲,並鬆開螺絲。 2. 使 用 雙 手 握 住 轉 接 卡 支 撐 架 的 兩端,並從主板的 PCI Express x16 插槽中取出,然後放置於平 坦的桌面上。 3. 然後請使用十字螺絲起子,將金 屬擋板上面的螺絲卸除。 PCI Express x16 插 4.
5. 再將轉接卡支撐架壓回插槽內, 並確認此張轉接卡的金手指部分 已完全沒入插槽內,且金屬擋板 部分也正確安裝在後面板上。 6. 若擴展卡上有需要連接信號/電源 線,請一併接上。 7.
2.5.2 設置擴展卡 安裝好擴展卡之後,接著須通過軟件設置來調整擴展卡的相關設置。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程序設置。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程序設置以獲得更多信息。 2. 為加入的擴展卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下頁表中所 列出的中斷請求(IRQ)使用一覽表。 3.
2.6 連接排線 ‧ 系統內的排線在出廠前都已經預先連接妥當。您不需再另外安裝, 除非您需要更換或安裝增加的硬件,才需要重新連接/移除。 ‧ 請參考第四章以了解更多關於排線與插座連接的相關信息。 4 8 8 10 9 11 7 6 5 1 2 3 3 3 3 3 預先連接的系統排線 1. 20-pin SSI 電源接口 (電源(PSU)至主板) 2. 8-pin SSI 電源接口 (電源(PSU)至主板) 3. 系統風扇連接插座(主板 FRNT_FAN1、FRNT_FAN2、FRNT_FAN3、 FRNT_FAN4 與 FRNT_FAN5 至系統風扇) 4. USB 連接插座(主板至前置 I/O 面板) 5. 電源(PSU) SMBus 連接插座(電源(PSU)至主板) 6. 輔助面板連接插座(主板至前置 I/O 面板) 7. 面板連接插座(主板至前置 I/O 面板) 8. SATA 排線接座 (主板至 SATAII/SAS 背板) 9. SAS 排線接座 (主板至 SATAII/SAS 背板) 10. SGPIO 1 插座(Intel RAID) 11.
2.
2.8 移除系統組件 當您在安裝或移除系統設備或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝 下列各項系統組件。 1. 系統風扇 2. 備援式電源(PSU)模塊 3. 華碩 PIKE RAID 控制卡(選購) 請在移除各項系統組件前,先確認已關閉系統電源。 2.8.1 系統風扇 請依照以下的步驟,移除系統風扇: 1. 請先移除系統風扇電源線。 2.
3. 用手指壓住風扇左右兩側,將風 扇向上取出,並放至於一旁。 4. 重覆步驟 1~3,即可移除其他系 統風扇。 依照以下的步驟,安裝系統風扇: 1. 將系統風扇安裝風扇擴展槽中。 請注意在安裝時的風扇氣流方向 是朝 CPU 散熱片的方向吹。 2. 接著,將風扇電源線連接至主板 的插座上。 2.8.2 更換電源(PSU) 請依照以下的步驟,更換損壞的電源(PSU)。 1.
2. 接著如箭頭方向所示,鬆開固定 閂。 3. 然 後 朝 機 箱 後 方 , 將 此 電 源 (PSU)模塊,從機箱中拉出。 請依照以下的步驟,安裝第二組備援式電源(PSU)。 1. 先卸除保護蓋,請用拇指朝右推 固定閂,並用手抓住第二個電源 (PSU)擴展槽外部的保護蓋, 將此保護蓋取出。接著如右圖所 示,安裝一顆新的電源(PSU) 2.
• 若您安裝二個備援式電源(PSU)模塊於系統內,您可以切換將二 個電源(PSU)的運行行為採用 1+1 jumper mode(1+1跳線模式) 與 2+0 jumper mode(2+0 跳線模式)之間做切換。 1+1 jumper mode(1+1 跳線模式):若系統總功率消耗小於 1400W 時,系統可以啟動使用一個電源(PSU)和電源(PSU)熱 插拔功能的支持。若總功率消耗超過 1400W 時,最大輸出功率達 到 2800W 時則熱插拔功能會關閉,且如果有任一電源(PSU)已 被移除,系統則會關閉。 ‧ 2+0 jumper mode(2+0 跳線模式):系統只會在有安裝二個電源 (PSU)時才能啟動。最大輸出功率達到 2800W 時則熱插拔功能 會關閉,且如果有任一電源(PSU)已被移除,系統則會關閉。 • 輸出功率會隨著輸入電壓值而有所不同,請參考下列表格的信息。 規格 輸入電壓 100V - 140V 1620W 180V - 240V 最大輸出電源 (瓦特) 1100W 1400W 2.8.
2. 移除四顆鎖在 SAS RAID 卡的正 面散熱片上面的螺絲。 請勿移除位於 SAS RAID 卡 內部的散熱片 3. 移除連接在主板 SATA 插座上的 排線。 4.
5. 將此張 RAID 插入 PIKE RAID 插 槽,並確認 PIKE RAID 卡金手指 的部位完全沒入插槽內,然後鎖上 先前卸除的螺絲做固定。 6. 連接排線,請依照編號順序將排 線依序,從 SATA1-5 更換連接 至主板上的 SAS1-4(藍色)與 SAS5(黑色)插座。 7.
2-26 第二章:硬件安裝
第三章 高級安裝 3 本章節要告訴您,如何使用滑軌 套件將本服務器安裝至機架中,以 及在安裝過程中必需注意的事項。
3.1 安裝標準滑軌套件 本服務器所搭配的標準滑軌套件,包含了以下組件: ‧ 一對機架滑軌。 ‧ 一對固定閂。 ‧ 4 個固定閂螺絲,4 個滑軌螺絲與 4 個滑軌墊圈。 滑軌墊圈 滑軌螺絲 固定閂螺絲 滑軌前端 固定閂 機架滑軌 滑軌後端 3.1.1 安裝滑軌至服務器上 1.
2. 在機架上選擇一個欲裝入機架滑 軌的 1U 空間,在這 1U 的空間 裡面要有三個方形安裝孔與在上 方與底部包含二個薄型的間隔, 如右圖圈選處。 3. 調整機架滑軌,以符合所要安裝 的機架深度。 4. 從機架內,將滑軌後端固定勾放置在 這下方薄型間隔的後方安裝孔,然後 將滑軌前端固定勾放置在下方薄型隔 間的前方安裝孔,如右圖所示。 5. 將滑軌前後端各鎖上兩顆套有墊圈的 螺絲以進行固定。 6.
7.
3.1.2 安裝服務器至機架上 請依照以下步驟將服務器安裝至機架上: 1. 用雙手小心的握住服務器兩端,並將服務器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到服務器前面板與機架前端對齊。 2. 再將服務器左右兩邊鎖上位於機架 旁的螺絲,完成安裝。 請依照以下的步驟,從機架上移除服務器: 1. 卸下機架上用來固定服務器的螺絲(左右兩邊各一顆)。 2.
3-6 第三章:高級安裝
第四章 主板信息 4 2 本章提供有關本系統內置的華碩 主板的相關信息。包括主板的結構 圖、Jumper 設置、及連接端口位置 等。
4.1 主板結構圖 主板的各項元件 4-2 開關與跳線選擇區 頁數 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-5 3. LSI MegaRAID or Intel RSTe selection jumper (3-pin RAID_SEL1) 4-5 4. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1) 4-6 5. ME firmware force recovery setting (3-pin ME_RCVR1) 4-6 6. DIMM thermal trip Setting (3-pin DIMMTRIP1) 4-7 7.
內部連接插槽 頁數 1. Serial ATA 6.0/3.0 Gb/s connectors (7-pin SATA6G_1-2 [黑 色]) (7-pin SATA3G_3-6 [black]) 4-8 2. ISAS connectors 4-9 3. PSAS connectors 4-9 4. USB connectors (10-1 pin USB56, A-Type USB10) 4-10 5. Hard disk activity LED connector (4-pin HDLED1) 4-10 6. CPU and front fan connectors (4-pin CPU_FAN1-2, FRNT_FAN1–5) 4-11 7. Serial General Purpose Input/Output connectors (6-1 pin SGPIO1, 8-1 pin PSGPIO 1/2 and ISGPIO1) 4-12 8.
4.2 跳線選擇區 1.
2. VGA 控制器設置(3-pin VGA_SW1) 您可以通過本功能的設置來開啟或關閉主板內置之 VGA 圖形顯示控制器 功能。默認值為 [1-2](開啟 VGA 功能) 。 3. LSI MegaRAID 或 Intel RSTe 選擇跳線設置 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線帽提供您選擇 PCH SATA RAID 模式來使用 LSI MegaRAID ® software 或 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.
4. LAN 網絡控制器設置(3-pin LAN_SW1) ® 本跳線帽可以讓您啟用或關閉內置的 Intel i350 Gigabit 網絡控制器。 將跳線帽設置為 [1-2](默認值)以啟動 Gigabit 網絡功能。 5.
6. DIMM thermal trip 設置 (3-pin DIMMTRIP1) 本跳線帽提供您啟用(默認)或關閉 DIMM thermal trip 功能。 7.
4.3 元件與外圍設備的連接 1.
2. ISAS1 與 ISATA1 設備連接插座 通過 Intel C602 芯片支持 ISAS 1-4 連接端口,可以連接 Serial ATA 3Gb/s 硬盤設備。 實際的數據傳輸率為依所安裝的 SATA 硬盤而定。 3.
4. USB 連接插座(10-1 pin USB56;A-Type USB10) 這些插座提供 USB 2.0 端口功能,連接 USB 傳輸線至 USB45 插座, 然後安裝此模塊的擋板於機箱後方的擴展卡插槽上;或連接 A-Type 的內部 USB 設備,支持 USB 2.0 規格,傳輸速率最高達 480 Mbps,可以提供更 高速的數據連接。 5.
3.
5.
8. 串口插槽(10-1 pin COM1) 串口可以連接鼠標等輸入設備、調制解調器或數碼相機等其他設備使 用,您可以通過 BIOS 設置程序來設置串口功能。要使用本主板的 COM1 插槽,您必須將後機箱連接 COM1 擋板模塊,先行安插在主板上的 COM1 插槽上,然後將要連接到 COM1 的設備連接妥當。 9.
10.
11. EATX 電源插座(24-pin ATXPWR1, 8-pin ATX12V1) 這些電源插座用來連接到一個 EATX +12V 電源(PSU)。電源 (PSU)所提供的連接插頭已經過特別設計,只能以一個特定方向插入主板 上的電源插座。找到正確的插入方向後,只需穩穩地將之套進插座中即可。 ‧ 請務必連接 20+8-pin 電源插頭,否則將無法正確啟動電腦。 ‧ 如果您的系統會搭載相當多的外圍設備,請使用較高功率的電源 (PSU)以提供足夠的設備用電需求。不適用或功率不足的電源 (PSU),有可能會導致系統不穩定或者難以啟動。 ‧ 本主板支持 EATX 2.
12.
10.
4.4 內部指示燈 1. 電力指示燈(SB_PWR1) 當主板上內置的電力指示燈(SB_PWR)亮著時,表示當前系統是處於 正常運行、省電模式或者軟關機的狀態中,並非完全斷電。這個警示燈可用 來提醒您在安裝或移除任何的硬件設備之前,都必須先移除電源,等待警示 燈熄滅才可進行。請參考下圖所示。 2.
3. 處理器警告指示燈(ERR_CPU1, ERR_CPU2) 當 CPU 發生故障時,相對應的 CPU 警示燈將會亮燈顯示。 4.
5. BMC 指示燈(BMC_LED) 當安裝華碩 ASMB6 管理設備時,則會顯示其狀態。當已連接電源 (PSU)且系統已經關機時,華碩 ASMB6 管理設備會進行系統初始約 1 分鐘。當 完成系統初始後,BMC 指示燈會閃爍。 • 此閃動的指示燈功能只當安裝華碩 ASMB6 才會顯示。 • 當每次重新插入 AC 電源線時,您必須等候約 30 秒鐘的時間以等 待系統啟動。 6.
Q-Code 列表 動作 相位 回報編碼 N o r m a l Security Phase 01 boot 02 03 PEI(Pre-EFI initialization) phase 06 04 10 15 19 78~00 A1 A3 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF 2F B0 B1 AF B4 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B9 BA BB BC BF 5A 31 32 34 36 4F 類型 Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC Progress MRC P
動作 Normal boot 4-22 相位 回報編碼 DXE(Driver 60 Execution 61 Environment) 62 phase 63 68 69 6A 70 71 72 78 79 90 BDS(Boot Device 91 Selection) 92 phase 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D b2 b3 b4 b6 b7 A0 A1 A2 A3 A8 A9 AB AD AE 17 Operating system phase 18 19 20 21 22 23 24 25 類型 Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progress Progre
第五章 BIOS 程序設置 5 BIOS 程序調校的優劣與否,和整 個系統的運行性能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設置,可讓您的系統性統再提升。 本章節將逐一說明 BIOS 程序中的 每一項配置設置。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與更新主板上的 BIOS 設置。 1. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程序毀損時,使用可啟動的 U 盤來 更新 BIOS 程序。 2. ASUS EZ Flash 2:使用 U 盤更新 BIOS。 3. BUPDATER utility:使用可啟動的 U 盤在 DOS 環境下更新 BIOS 程 序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 推薦您先將主板原始的 BIOS 程序備份到可啟動的 U 盤中,以備您往後 需要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用華碩在線更新(ASUS Update) 程序來拷貝主板原始的 BIOS 程序。 5.1.
5.1.2 使用華碩 EZ Flash 2 更新程序 華碩 EZ Flash 2 程序讓您能輕鬆的更新 BIOS 程序,可以不必再通過啟 動盤的冗長程序或是到 DOS 模式下運行。 請至華碩網站 http://www.asus.com.cn 下載最新的 BIOS 程序文件。 請依照下列步驟,使用 EZ Flash 2 來更新 BIOS: 1. 將已存好最新版 BIOS 文件的 U 盤插入 USB 連接端口。 2. 進入 BIOS 設置程序。來到 Tools 菜單,選擇 EZ Flash 2 後並按下 鍵將其開啟。 Exit ASUSTek EZ Flash 2 Utility V01.04 Flash Info MODEL: Z9PE-D16 VER: 0208 DATE: 10/18/2011 fs0:\ Drive Folder Info fs0:\ fs1:\ 12/09/10 10:23p 4194304 Z9PX-Q32.
• 本功能只支持採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 U 盤。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統啟動失敗。 為確保系統的兼容性與穩定性,請按下 鍵並選擇 Yes 以載入默認 的 BIOS 設置。 5.1.3 BUPDATER 工具程序 以下的 BIOS 畫面只能參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程序可以提供您在 DOS 環境下,使用存儲有更新的 BIOS 文件的 U 盤來更新 BIOS 文件。 更新 BIOS 文件 請依照以下的步驟,使用BUPDATER 工具程序來更新 BIOS 文件: 1. 請先訪問華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新主板的 BIOS 文件。 並將文件存儲至可啟動的 U 盤內。 2. 然後將華碩支持網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程序 (BUPDATER.exe),下載並存儲至同一個可啟動的 U 盤內。 3. 將系統啟動至 DOS 環境下,然後使用鍵盤輸入命令: BUPDATER /i [filename].
4. 程序會進行檢查文件,然後開始更新 BIOS 文件。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.06 (09/08/04) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Update ROM Current ROM BOARD: Z9PX-Q32 BOARD: Z9PX-Q32 VER: 0203 VER: 0206 DATE: 08/24/2011 DATE: 09/30/2011 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程序文件時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成更新後,程序會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,通過硬盤啟 動。 The BIOS update is finished! Please restart your system.
5.2 BIOS 程序設置 主板擁有一片可編輯的固件芯片,您可以依照 5.
5.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能表列 菜單項目 Main 設置值 在線操作說明 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
5.2.3 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 菜單的項目。 點擊菜單中的其他項目(如:Event Logs、Advanced、Monitor、Boot、 Tool 與 Exit 等)也會出現該項目不同的選項。 5.2.4 子菜單 在菜單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子菜 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子菜單。 5.2.5 操作功能鍵說明 在菜單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 5.2.6 在線操作說明 在菜單畫面的右上方為當前所選擇的作用選項的功能說明,此說明會依 選項的不同而自動更改。 5.2.7 設置值 這些存在於菜單中的設置值是提供給用戶選擇與設置之用。這些項目 中,有的功能選項只為告知用戶當前運行狀態,並無法更改,那麼此類項目 就會以淡灰色顯示。而可更改的項目,當您使用方向鍵移動項目時,被選擇 的項目以反白顯示,代表這是可更改的項目。 5.2.
5.3 主菜單(Main) 當您進入 BIOS 設置程序時,首先出現的第一個畫面即為主菜單,內容如 下圖。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor Core Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.4.1 UEFI 2.1; PI 0.
5.4 高級菜單(Advanced menu) 在高級菜單(Advanced menu)裡的項目,為提供您更改 CPU 與其他系 統設備的設置。 請注意當更改高級菜單(Advanced menu)裡的項目時,在字段中輸入 不正確的數值將會導致系統運行不正常。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
插槽 1 的處理器信息(Socket 1 CPU Information) 選擇欲查看的處理器後,按下 鍵可以顯示該處理器信息。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Enter to view socket soecific CPU Information. Socket 1 CPU Information Genuine Intel(R) CPU @ 2.
Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] 本項目為開啟或關閉默認的緩存線程。設置值有:[Disabled] [Enabled] DCU Streamer Prefetcher [Enabled] 本項目為啟用或關閉 L1 數據 prefetcher。設置值有:[Disabled] [Enabled] DCU IP Prefetcher [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉下一個基於隨著在載入記錄之上的 L1 線。設置 值有:[Disabled] [Enabled] ® Intel Virtualization Technology [Enabled] 當選擇啟用(Enabled)時,可以讓硬件平台同時運行多重的操作系統, 啟用後可以讓一個系統來虛擬成數個系統。設置值有:[Disabled] [Enabled] Local APIC Mode [Auto] 提供您選擇 Local APIC 模式,若設為 Auto,則會視需求使用 x2APIC, 否則則會使用 xAPIC 模式。使用 xAPIC 時將會關閉超過 254 的 CPUs APIC IDs。部份操作系統
5.4.2 CPU 電源管理設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced This item allows you to enabled power management features.
Package C State limit [C6] 本項目為設置 Package C State limit。設置值有:[C0] [C2] [C6] [No Limit] Energy Performance [Balanced Performance] 決定最佳化性能與省電之間。Windows 2008 與更新版本的操作系 統可以根據電源計畫更改此數值。設置值有:[Performance] [Balanced Performance] [Energy Efficient] Factory long duratiion power limit 115 Watts Long duation power limit 0 提供您以瓦數為單為設置 long duration 電源限制。使用 <+> 與 <-> 鍵來 調整想要的數值。 Factory long duratiion maintained Long duation power limit 0 1000 ms 提供您設置窗口以持續 long duration power。使用 <+> 或 <-> 鍵來調整 想要的數值。 Recommend
5.4.3 芯片組設置(Chipset Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced QPI Configuration Memory Configuration CPU II0 Bridge Configuration PCH Configuration Intel(R) VT for Directed I/O Configuration QPI Configuration Page QPI 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
內存設置(Memory Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Patrol Scrub [Disabled] 提供啟用或關閉Patrol Scrub。設置值有:[Disabled] [Enabled] Demand Scrub [Enabled] 提供啟用或關閉demand scrubing 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Data Scrambling [Enabled] 提供啟用或關閉 data scrambling 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Device Tagging [Disabled] 提供啟用或關閉 device tagging 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] Thermal Throtting [CLTT] 設置值有:[Disabled] [OLTT] [CLTT] Enable High Temp [Disabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] Allow 2x Refresh [Enabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] Altitude [300 M] 設置系統的海拔高度高於海平面多少米。設置值有:[
內存信息(DIMM Information) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
PCH 設置(PCH Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Name Stepping Support for PCH Compatibility Patsburg 06 (C1 Stepping) Revision ID(CRID) functionality. SB Chipset Configuration PCH Compatibility RID [Disabled] Deep Sx SCU devices Onboard SATA RAID Oprom [Disabled] [Enabled] [Enabled] High Precision Event Timer Configuration High Precision Timer [Enabled] →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
Intel(R) VT for Directed I/O 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Intel(R) VT-d [Disabled] Enables or Disables BIOS ACPI Auto Configuration.
SATA Mode [IDE Mode] 提供您選擇 SATA 設置。設置值有:[Disabled] [IDE Mode] [AHCI Mode] [RAID Mode] ‧ 若要將 Serial ATA 作為 Parallel ATA 實體存儲接口,請將本項目設 置為默認的 [IDE Mode]。 ‧ AHCI 模式可以讓內置的存儲設備啟動高級的 Serial ATA 功能,通 過原生命令排序技術來提升工作性能。若要 Serial ATA 硬件設備使 用 Advanced Host Controller Interface(AHCI)模式,請將本項目設 置為 [AHCI Mode]。 ‧ 若要使用 LSI MegaRAID 或使用 Intel® Rapid Storage 技術建構 SATA RAID 硬盤設置時,請將本項目設置為 [RAID Mode]。 S.M.A.R.T. Status Check [Enabled] S.M.A.R.T.
5.4.5 PCH SCU SAS 設置 本定選項只當您安裝 ASRK 模塊(選購)至主板上時才會顯示。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Device1 Device2 Device3 Device4 Intel Intel Intel Intel ISR10a ISR10a ISR10a ISR10a Patsburg B/D sku only →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. 5.4.
VGA Palette Snoop [Disabled] 啟用或關閉 VGA pallette registers snooping 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] PERR# Generation [Disabled] 啟用或關閉 PCI device to generate PERR# 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] SERR# Generation [Disabled] 啟用或關閉 PCI device to generate SERR# 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Load RT32 Image [Enabled] 啟用或關閉 Load RT32 Image 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] PCI Express 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
PCIE 插槽隨選只讀內存設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Legacy OpROM Support Launch Storage 0pROM [Enabled] PCIE1 Option Rom PCIE2 Option Rom PCIE3 Option Rom PIKE Option Rom [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Allows you to enable or disable boot option for legacy mass storage device with option ROM. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.4.7 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced PXE/iSCSI.
Intel LAN4 Enable [Enabled] 啟用或關閉 Intel LAN4 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] LAN4 Option ROM Support [Enabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] 5-26 第五章:BIOS 程序設置
5.4.8 USB 設置(USB Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration USB Devices: 3Drivers, 1Keyboard, 1 Mouse, 3 Hubs Legacy USB Support USB3.0 Support XHCI Hand-off EHCI Hand-off [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Disabled] USB hardware delays and time-outs USB transfer time-out Device reset time-out [20 sec] [20 sec] USB Ports Configuration Enabled Legacy USB support.
USB 連接端口設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced EHCI Controller 1 EHCI Controller 2 [Enabled] [Enabled] USB USB USB USB USB USB USB [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Port1 Port2 Port3 Port4 Port5 Port6 Port10 Enable/disable USB 2.0 (EHCI) Support. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.4.10 ACPI 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced ACPI Settings Enable ACPI Auto Configuration [Disabled] Enabled Hibernation ACPI Sleep State Clock)] Lock Legacy Resources Allows you to enable or disable BIOS ACPI Auto Configuration. [Enabled] [S1 (CPU Stop [Disabled] Enable ACPI Auto Configuration [Disabled] 提供您啟用或關閉 BIOS ACPI Auto Configuration.
5.4.11 WHEA 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced WHEA Support [Enabled] Enable or disable Windows Hardware Error Architecture. WHEA Support [Enabled] 提供您啟用或關閉 Windows Hardware Error Architecture(WHEA)支 持。設置值有:[Disabled] [Enabled] 5.4.12 APM 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.4.13 串口控制面板重新定向(Serial Port Console Redirection) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced COM1 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] COM2 Console Redirection Console Redirection Settings [Enabled] Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] Console Redirection Settings Consloe Redirection Enable or Disable.
Data Bits [8] 設置值有:[7] [8] Parity [None] 一個 parity(同位)位能發送數據位來檢測一些傳輸錯誤,[Mark] 與 [Space] parity 則不允許錯誤檢測。 [None] None。 [Even] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為偶數。 [Odd] 同位位為 0,表示 N 個位裡,1 出現的總次數為奇數。 [Mark] 同位位總是 1。 [Space] 同位位總是 0。 Stop Bits [1] Stop bits 為串行數據封包的終點(開始位表示起始)。標準設置是 1 Stop bit。使用較慢的設備通信可能會需要超過 1 stop bit。設置值有: [1] [2] Flow Control [Hardware RTS/CTS] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的數據流失。當傳送 數據時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停止)信號 來停止傳送數據流(data flow)。當緩衝區空出時,會再送出“start” (開始)信號以重新開始傳送數據流。硬件流量控制使用兩條金
Serial Port for Out-of-Band Management/ Windows Emergency Management Services (EMS) Console Redirection [Disabled] 啟用或關閉控制面板重新轉向功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] 以下的項目只當您將 Consloe Redirection 設置為 [Enabled] 時才會顯 示。 Console Redirection Settings Out-of-Band Mgmt Port [COM1] 微軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可以讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [COM1] [COM2] Terminal Type [VT-UTF8] 微軟 Windows Emergency Management Services(EMS)可以讓 Windows Server 操作系統經由串口進行遠端管理功能。設置值有: [VT100] [VT100+] [VT-UTF8] [
5.4.14 ME 子系統(ME Subsystem) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced ME Subsystem Help. Intel ME Subsystem Configuration ME BIOS Interface Version 1.2 ME Version ME FW Status Value : ME FW State : ME FW Operation State: ME FW Error Code: ME Ext FW Status value: BIOS Booting Mode: Cores Disabled: ME FW SKU Information: 2.1.5.
Serial Port [Enabled] 提供您啟用或關閉串口。設置值有:[Disabled] [Enabled] Device Mode [Standard Serial Port Mode] 提供您更改串口模式。設置值有:[Standard Serial Port Mode] Asmedia USB 3.0 Controller [Enabled] [Enabled] [Disabled] 啟用 Asmedia USB 3.0 控制器。 關閉控制器。 Asmedia USB 3.0 Battery Charging S [Enabled] [Enabled] 啟用 Asmedia USB 3.0 高速電池充電,符合支 持 USB 3.0 設備所遵從 BC 1.1 規範。 [Disabled] 關閉控制器。 5.4.16 運行時錯誤記錄(Runtime Error Logging) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
5.5 服務器管理菜單(Server Mgmt menu) 服務器管理菜單(Server Mgmt menu)顯示服務器管理狀態,以及提供 您更改設置。 服務器管理菜單(Server Mgmt menu)只當您安裝 ASMB 控制卡至主 板上時才會顯示。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BMC Firmware: O/S Watchdog Timer O/S Wtd Timer Timeout O/S Wtd Timer Policy System Event Log BMC network configuration x.
5.5.1 系統事件記錄(System Event Log) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt Enabling/Disabling Options SEL Components [Disabled] Erasing Settings Erase SEL When SEL is Full [No] [Do Nothing] Note: All values changed here do not take effect until computer is restarted. Change this to enable or disable all features of system Event Logging during boot. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
5.5.2 BMC 網絡設置(BMC network configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Server Mgmt BMC network configuration DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 DM_LAN1 IP Address in BMC: Subnet Mask in BMC: Gateway Address in BMC : MAC Address in BMC: Address Source in BMC: Configuration Address source 192.168.001.001 255.255.255.000 000.000.000.000 00.CE.01.87.72.
5.6 事件記錄菜單(Event Logs menu) 本菜單提供您查看或更改事件記錄設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Press to change the Smbios Event Log configuration. Change Smbios Event Log Settings View Smbios Event Log View System Event Log →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.15.1219.
Erasing Settings Erase Event Log [No] 本項目為提供選擇清除 Smbios Event Log 的選項,在重新啟動時清 除在任何載入任何記錄動作。設置值有:[No] [Yes, Next reset] [Yes, Every reset] When Log is Full [Do Nothing] 提供您選擇當 Smbios 事件記錄存儲滿時的動作。設置值有:[Do Nothing] [Erase Immediately] Smbios Event Log Standard Settings Log System Boot Event [Disabled] 選擇啟用或關閉系統啟動事件記錄。設置值有:[Enabled] [Disabled] MECI [1] 提供您調整 MECI(Multiple Event Count Increment),此為設置 same error 重複出現的次數。使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值,數值的範圍為 1 至 255。 METW [60] 提供您調整 METW (Multiple Event Time Win
5.7 啟動菜單(Boot menu) 本菜單提供您更改系統啟動選項。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State 1 [On] Full Screen Logo [Enabled] CSM16 Module Version 07.67 GateA20 Active Option ROM Messages Interrupt 19 Capture Boot Device Seeking UEFI Boot [Upon Request] [Force BIOS] [Enabled] [Endless PXE] [Disabled] Boot Boot Boot Boot Boot [SATA P2: ASUS ...
Interrupt 19 Capture [Enabled] 當您使用某些 PCI 擴展卡有內置固件程序(例如:SCSI 擴展卡),如果 有需要通過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設置值有: [Disabled] [Enabled] Boot Device Seeking [Endless PXE] [Endless PXE] 持續找尋遠端啟動映像直到啟動映像找到或用戶選擇放棄 為止(按 Ctrl+Alt+Del 鍵)。 [Normal] 找尋遠端啟動映像一次後停止。 UEFI Boot [Disabled] 啟用或關閉 UEFI Boot 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] Boot Option Priorities 這些項目為列出當前可用的啟動設備優先順序。屏幕上顯示的設備數量 即為根據您在系統中所安裝的設備數量。 • 若要在啟動過程中選擇啟動設備,請於啟動看到 ASUS 圖標時按下 鍵 • 您可以在 POST(開機自檢)時,按下 鍵進入 Windows 操作 系統的安全模式(Safe Mode)。 以下
5.8 監控菜單(Monitor menu) 本菜單顯示系統監控或電源狀態,並且提供您更改風扇設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit CPU1 Temperature CPU2 Temperature CPU3 Temperature CPU4 Temperature CPU FAN1 Speed CPU FAN2 Speed FRNT FAN1 Speed FRNT FAN2 Speed FRNT FAN3 Speed FRNT FAN4 Speed FRNT FAN5 Speed +VTT_CPU VCORE1 VCORE2 VCORE3 VCORE4 +VDDQ_CPU1 +VDDQ_CPU2 +VDDQ_CPU3 +VDDQ_CPU4 +5VSB +5V +12V +3.3V +3.3VSB 54.
FAN Speed Control [Generic Mode] 提供您設置華碩智能型風扇控制功能,可以更聰明地調整風扇轉速,讓 系統能更有效率地運行。設置值有:[Generic Mode] [High Speed Mode] [Full Speed Mode] 5.9 安全性菜單(Security menu) 本菜單可讓您更改系統安全設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
欲刪除系統管理員密碼時,請依照更改系統管理員密碼之步驟,但請在 輸入/確認密碼窗口出現時,按下 鍵。當您刪除系統管理員密碼 後,Administrator Password 項目將顯示為 Not Installed。 User Password(設置用戶密碼) 當您設置用戶密碼後,你必需登入您的帳戶才能使用 BIOS 設置程序。用 戶密碼的默認值為 Not Installed,當您設置密碼後將顯示 Installed。 請依照以下步驟設置用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 窗口輸入欲設置的密碼,輸入完成時,請按下 。 3. 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 請依照以下步驟更改用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Enter Current Password 窗口輸入密碼並按下 。 3.
5.10 工具菜單(Tool menu) 本工具菜單可以讓您針對特別功能進行設置。請選擇菜單中的選項並按 下 鍵來顯示子菜單。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Server Mgmt Event Logs Boot Monitor Seciruty Tool Exit ASUS EZ Flash 2 Utility Be used to update BIOS ASUS EZ Flash 2 本項目可以讓您啟動華碩 EZ Flash 2 程序,按下 會出現再次確 認的窗口,請使用左右鍵選擇 [Yes] 或 [No],接著按下 確認。請 參考前面 5.1.2 使用華碩 EZ Flash 2 更新程序 一節的說明。 5.
Discard Changes & Exit 本項目可讓您放棄所做的更改,並恢復原先存儲的設置。在選擇本項目 或按下 鍵後,將會出現一個確認對話窗口,請選擇 Yes 以放棄任何設 置並載入原先存儲的設置,同時退出 BIOS 設置程序。 Save Changes & Reset 當您完成對 BIOS 設置程序所做的更改後,請選擇本項目或按下 , 將會出現一個確認對話窗口,請選擇 Yes 以存儲設置並退出 BIOS 設置程 序。 Discard Changes & Reset 本項可讓您恢復原先的設置,而且不存儲現有的更改。在選擇本項目後, 將會出現一個確認對話窗口,請選擇 Yes 以放棄任何設置並恢復設置。 Restore Defaults 本項目提供您還原或載入所有選項的默認值。在選擇本項目後,將會出 現一個確認對話窗口,請選擇 Yes 以載入有效的默認值。 Boot Override 這些項目會顯示可用的設備。顯示在畫面中的設備則是根據安裝在系統 裡的設備而定,點擊任一個項目可以設置該項目裡所列設備的啟動順序。 Launch EFI Shell from filesystem
5-48 第五章:BIOS 程序設置
第六章 磁盤數組設置 6 在本章節中,我們將介紹服務器 的磁盤數組的設置與說明。
6.1 RAID 功能設置 本系統提供以下的 SATA RAID 解決方案: ‧ L SI MegaRAID Software RAID 工具程序(默認),支持 RAID 0、 RAID 1 與 RAID 10 設置(在 Linux 與 Windows 系統環境下使用)。 ® ‧ Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU / SATA Option ROM 工具程序,可以讓您創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10 和 RAID 5 磁盤數組設置(適用於 Windows 操作系統)。 6.1.
‧ 若想要從已創建 RAID 的硬盤進行系統啟動,請先將驅動及應用程 序光盤內的 RAID 驅動文件複製至軟盤中,如此才能於安裝操作系 統時一並驅動磁盤數組功能。 ‧ 請參考第四章的說明以了解如何選擇 RAID 設置程序。請視您的需 ® 要移動跳線帽以決定使用 LSI MegaRAID 與 Intel Rapid RAID。 6.1.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬盤 本主板支持 Serial ATA 硬盤。為了最佳的性能表現,當您要創建數組模 式設置時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬盤。 請依照以下安裝方式(或參考第二章 2.4 節的內容)來安裝 SATA 硬盤 至硬盤槽裡。 1. 將硬盤安裝至硬盤槽中。 2. 安裝硬盤連接排線,將欲建構磁盤數組的硬盤連接至主板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬盤。 6.1.3 在 BIOS 程序中設置 RAID 在您開始創建數組之前,您必須先在 BIOS 程序設置中設置對應的 RAID 選項。請依照下列步驟進行操作︰ 1.
6.2 LSI Software RAID 設置程序 LSI MegaRAID Software RAID 設置程序可以提供您創建 RAID 0、 RAID 1 或 RAID 10 設置,此為經由主板上內置的南橋芯片與連接的 SATA 硬盤來創建。 請依照以下的步驟來開啟 LSI MegaRAID software RAID 設置程序: 1. 在安裝好所有的 SATA 硬盤後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI MegaRAID software RAID 設置程序會自動 檢測所安裝的 SATA 硬盤與顯示現存的 RAID 設置。請按下 + 鍵來進入此程序。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.
菜單項目 Configure 說明 您可以通過 Easy Configuration 或 New Configuration 功能來 創建 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設置。這個菜單也可以讓 您查看、增加或刪除 RAID 的設置,或是選擇啟動的硬盤設備 Initialize 允許您初始已創建 RAID 設置的虛擬磁盤 Objects 允許您初始虛擬磁盤或更改虛擬磁盤的參數 Rebuild 允許您重建失效的磁盤 Check Consistency 提供您檢查已創建 RAID 設置的虛擬磁盤的數據一致性 6.2.
2. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示當前連接且可用的 SATA 硬盤 有多少部。選擇您要進行設置 RAID 的硬盤,然後按下 <空白> 鍵。當 選擇時,硬盤指示會從 READY 更改成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所代表 的是任何數字,且 Y 表示硬盤設備的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency PORT # 0 ONLIN A00-00 1 ONLIN A00-01 2 READY 3 READY Port # 2 DISK 74.74GB HDS728080PLA380 05.
5. 再次按 鍵,這時會在 Virtual Drive 菜單中看到虛擬磁盤的信 息,並且可以讓您進行更改虛擬磁盤的參數。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSzMENU Status Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
8. 從 Virtual Drive 子菜單裡選擇 Units,然後按下 鍵。 9. 從菜單裡選擇 units 的 virtual drive 大小,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSzMENU Status Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
12. 當完成所選擇的虛擬磁盤設備的設置時,請選擇畫面中的 Accept,然後 按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.10.09231523R Configured LD RAID Size #Stripes StripSzMENU Status Easy Configuration - ARRAY SELECTION Management 0 Menu 1 148.
使用 New Configuration 設置 當一個 RAID 設置已經存在,使用 New Configuration 命令來清除存在 的 RAID 設置數據。若您不要刪除已存在的 RAID 設置,使用 View/Add Configuration 選項來查看或創建其他的 RAID 設置。 請依照以下的步驟,使用 New Configuration(增加設置)模式來創建一 個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > New Configuration 項目,然後 按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
6.2.2 增加或查看一個 RAID 設置 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或者是 查看一個現存的 RAID 設置。 增加一個 RAID 設置 請依照以下的步驟,來增加一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Configure > View/Add Configuration 項 目,然後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
6.2.3 將虛擬磁盤初始化 當您完成創建 RAID 設置時,您必須將虛擬磁盤做初始化。您可以通過主 菜單畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行虛擬磁盤初始化的動作。 使用 Initialize 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize VD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵後,從 Initialize? 的對話框中選擇 Yes,然後按下 鍵。您也可以通過按下 鍵來初始化硬盤 設備,而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD RAID 0 1 Virtual Drive(s) Configured Size #Stripes StripSz 148.
使用 Objects 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1. 進入主菜單畫面,選擇 Objects > Virtual Drive 選項後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 從彈出的子菜單中選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵開始進 行硬盤初始化。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Vitual Drive(1) Virtual Drive 0 Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Vitual Drive(0) Rebuild Initialze Check Consistency Check Consistency View/Update Parameters Initilize VD Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 4.
6.2.4 重新創建損壞的硬盤 您可以採用手動的方式重新創建損壞的硬盤設備,通過使用主菜單畫面 中的 Rebuild 命令來達成。 請依照以下的步驟,來重新創建損壞的硬盤: 1. 進入主菜單畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild PD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當選擇欲重新創建的硬盤後並按下 鍵,所選擇的硬盤設備則會 顯示 RBLD 的指示。當出現對話框時,請按下 來重新創建硬盤設 備。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu PORT # Configure 0 ONLIN A00-00 Initialize Objects 1 RBLD A00-01 Rebuild Check Consistency Rebuilding Of Drive Will Take A Few Minutes.
6.2.5 檢查硬盤數據的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬盤設備裡的數據一致性的正確性。這個工 具程序自動檢測與或發現並修正數據冗位的任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項來進行。 Check Consistency(一致性檢查)命令可用在包含 RAID 1 與 RAID 10 設置下的虛擬磁盤。 使用 Check Consistency 命令設置 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面選擇 Check Consistency 選項後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵並從 Consistency Check? 的對話框中選 擇 Yes,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD 0 Virtual Drive(s) Configured RAID Size #Stripes StripSz 10 154494MB 4 64 KB Yes No Status ONLINE Consistency Check? Virtual Drives Virtual Drive 0 Select VD SPACE-(De)Select, F10-Check Consistency 這時畫面中會以百分比顯示完成的進度。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.
使用 Objets 命令 請依照以下的步驟,使用 Objets 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面(Management Menu)後,選擇 Objets 中的 Virtual Drive 選項。 2. 使用方向鍵來選擇您所要檢查的虛擬磁盤後,按下 鍵。 3. 從子菜單中,選擇 Check Consistency 後,按下 鍵。 4. 當出現對話框時,使用方向鍵選擇 Yes 後,開始進行檢查硬盤。 5.
6.2.6 刪除一個 RAID 設置 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Clear Configuration 後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.09231523R Configuration Menu Easy Configuration New Configuration Management Menu View/Add Configuration Configure Clear Configuration Initialize Select Boot Drive Objects Rebuild Check Consistency Clear Existing Configuration Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
6.2.7 從 RAID 設置中選擇啟動磁盤 在您要設置選擇啟動磁盤前,您必須已經創建好一個新的 RAID 設置。 請參考 6.2.1 使用 New Configuration 設置 的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主菜單畫面選擇 Configure > Select Boot Drive 後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
6.2.8 開啟 WriteCache 在您完成創建一個 RAID 設置後,您可以手動啟用 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加數據傳輸時的性能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬盤 間傳輸或交換過程時,遺失文件。 推薦在 RAID 1 與 RAID 10 設置上使用 WriteCache 功能。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 當進入主菜單畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,按下 鍵顯 示界面的屬性。 2. 選擇 Disk WC 後,按下 鍵開啟選項。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver C.05 Sep 17, 2010 BIOS Version A.10.
® 6.3 Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具 程序 ® Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 工具程序經由南橋芯片的支持,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬 盤創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 您可以通過使用主板內置的 AHCI SATA 連接端口來創建 RAID 模式。 或是當安裝好選購的 ASRK 模塊時,您也可以使用內置的 SCU SAS 連接 端口來創建 RAID 模式。 若要使用內置的 SATA 連接端口時: 1. 請先將所有 SATA 硬盤安裝完畢。 2. 將系統啟動,在開機自檢(POST)過程時,按下 鍵進入 BIOS 設置畫面,然後選擇 Advanced 菜單 > PCH SATA Configuration > SATA Mode 後,按下 鍵。 3.
® 請依照下列步驟,進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise SCU/SATA Option ROM 程序: 1. 安裝好所有的 Serial ATA / SAS 硬盤。 2. 啟動您的電腦。 3. 當系統運行開機自檢(POST)時,按下 按鍵進入程序的主菜 單。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: None defined.
6.3.1 創建 RAID 設置 請依照下列步驟創建一個 RAID 設置: 1. 從主菜單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵,會出現如下圖所示的畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁盤數組的 stripe 大小(只支持 RAID 0、 10 與 5 設置時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增 至 128KB。本項目推薦依照以下的使用需求,以進行正確的設置。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是服務器,推薦選擇較低的數組區塊大小;若是用於處理音 樂、圖像剪輯的多介質電腦系統,則推薦選擇較高的數組區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的數組容量,接著按下 鍵。 本項目默認值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來創建磁盤數 組,接著便會出現如下圖的警告信息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
2. 輸入欲創建恢復的文件名稱,然後按下 鍵。 3. 當選擇 RAID Level 項目後,使用向上/向下方向鍵選擇 Recovery,然 後按下 鍵。 4. 當選擇 Disks 項目,請選擇您所要加入恢復設置的硬盤後並按下 鍵來確認選定,此時會顯示 SELECT DISKS 畫面。 [ SELECT DISKS ] Port 0 1 2 3 Drive Model ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS ST3300656SS Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 397600009846UEDY GWC50000991756G6 Size 279.3GB 279.3GB 279.3GB 279.3GB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
6.3.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設置畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
6.3.4 重新設置硬盤為非數組硬盤 請注意!當您將 RAID 數組硬盤設置為無 RAID 數組狀態時,所有磁盤 數組中的數據與數組本身的結構數據都將被移除。 請依照下列步驟重新設置 RAID 硬盤。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以 下的畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. (This does not apply to Recovery volumes) Port Drive Model 0 ST3300656SS 1 ST3300656SS Serial # HWAS0000991753TR 37VN00009846RAJ1 Size 279.3GB 279.
6.3.5 退出 Intel Matrix Storage Manager 程序 請依照下列步驟來退出應用程序︰ 1. 在應用程序主菜單中,請選擇 5. Exit 然後按下 鍵,會出現如 下所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程序,或按下 鍵回到功能設置主菜單。 6.3.6 修復 RAID 磁盤數組 此選項支持 RAID1、RAID 5 和 RAID 10 設置。 使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組 若有任何在 RAID 1 數組設置中的 SATA 硬盤發生損壞時,系統會在開 機自檢(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬盤來進行重建該 RAID 設置。 請依以下步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組: 1.
3. 當選好之後,程序會立即開始進行重建,並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.0.0.1104 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.
6.3.7 在 BIOS 程序中設置啟動數組 當您使用 Intel Matrix Storage Manager 創建多重 RAID(multi-RAID) 時,您可以將您所設置的 RAID 數組於 BIOS 程序中設置啟動優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程序中設置啟動數組: 請從硬盤中至少設置一個啟動數組。 1. 請在開機自檢(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程序設置畫面。 2. 進入 Boot 菜單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇啟動順序後按下 鍵,請參考 5.7 啟動菜單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 菜單中,選擇 Exit & Save Changes,然後按下 鍵。 5.
® 6.4 Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序(Windows) ® The Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序提供您使用安 裝在系統中的 Serial ATA / SAS 硬盤設備創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 ® 在 Windows 操作系統環境中,進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise 程序: 1. 啟動並進入操作系統桌面。 ® 2.
6.4.1 創建 RAID 設置 請依照以下步驟創建 RAID 設置: 1. 在前面的主菜單畫面中,點擊 Create Volume 並選擇 volume 類型。 2. 點擊 Next 繼續。 3. 輸入欲創建 RAID 設置的名稱,然後選擇數組要用的磁盤。 4. 選擇 Volume Size 字段,您可以拖曳畫面中的橫桿以決定容量大小。 5.
6.
6.4.2 更改 Volume 類型 當您完成創建 RAID 設置時,您可以在 Volume Properties 字段中查看 或更改列在裡頭的各個項目。 您可以根據以下的步驟來更改 Volume Properties 的類型: 1. 在 Volumes 字段中點擊您想要更改的 SAS 或 SATA 數組。 2 然後在 Volume Properties 字段裡,選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 如有需要,您也可以在此更改 Name、Select the new volume type 與 Select additional disks to include in the new volume 這幾個項目。 4.
6.4.3 刪除 volume 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除, 如有需要請先備份欲保留的文件。 請依照以下步驟,刪除 volume: 1. 在主菜單裡,點擊在 Volume 字段裡,您欲刪除的 volume(如以下畫面 中顯示的 Volume_0000)。 2. 然後點擊 Volume Properties 字段中的 Delete volume,則會顯示如下 的畫面。 3.
6.4.
6-40 第六章:磁盤數組設置
第七章 安裝驅動程序 7 在本章節中將介紹服務器內的相 關驅動程序的安裝與設置說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程序 當您在系統中創建好 RAID 數組模式後,就可以開始安裝操作系統至獨 立的硬盤設備或具啟動功能的數組上。本章節將介紹如何在安裝操作系統的 過程中,控制 RAID 的驅動程序。 7.1.1 創建一張 RAID 驅動軟盤 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主板所附的應用程序光盤中的 軟件,來創建此張 RAID 驅動程序軟盤。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程序創建 RAID 設置, SATA 光驅的啟動次序將需通過手動調整。否則,系統將不會通過 SATA 光驅啟動。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 操作系統安裝時, 必須使用一張 RAID 驅動程序軟盤,來指定所使用的數組模式。您可以在 DOS 模式下,創建 RAID 驅動程序軟盤(使用應用程序光盤中的 Makedisk 工具程序進行製作)。 在 DOS 環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 在光驅中放入本主板的驅動與應用程序光盤。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 3.
LSI 2008 SAS2 驅動程序 LSI 2008 SAS2 Driver Windows XP 32 bit Windows XP 64 bit Windows Server 2003 32 bit Windows Server 2003 64 bit Windows Vista 32 bit Windows Vista 64 bit Windows Server 2008 32 bit Windows Server 2008 64 bit Windows 7 32 bit Windows 7 64 bit Windows Server 2008 R2 64 bit RHEL 4 UP7 32 bit RHEL 4 UP7 64 bit RHEL 4 UP8 32 bit RHEL 4 UP8 64 bit Back Exit 6. 找到 RAID 驅動程序並將一張高密度的空白軟盤放入軟驅。 7. 按下 鍵。 8. 按照屏幕提示創建驅動程序軟盤。 在 Windows 系統環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 2. 3. 4. 5.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程序 ® 在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 ® 您可在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: ® 1. 使用 Windows Server 2008 操作系統安裝光盤啟動,並依照畫面的指 示開始安裝操作系統。 2. 當畫面彈出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示信息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程序文件。若您的系統裡 有只只有一部光驅,請先將 Windows 操作系統安裝光盤退出,並放入 驅動與應用程序 DVD 光盤,然後點擊 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與應用程序光盤內的驅動程序,然後點擊 OK 繼續。 6. 從清單中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程序,然後點擊 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程序後,請取出主板驅動與應用程序光盤 並再放 入 Windows Server 操作系統安裝光盤,選擇驅動程序安裝至 Windows 並點擊 Next。 8.
Red Hat® Enterprise Linux 5.0 操作系統 請依以下的步驟,在 Red Hat ® Enterprise 操作系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: 1. 使用 Red Hat® 操作系統安裝光盤啟動系統。 2. 然後於 boot: 後,輸入 linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2...,再 按下 鍵。 注意:上述命令中的 ata 數量取決於用在創建 RAID 磁盤數組的硬 盤數量。例如,若您想使用六個硬盤來創建 RAID 數組,請輸入以 下命令列:linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2 noprobe=ata3 noprobe=ata4 noprobe=ata5 noprobe=ata6。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text .
5. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程序時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 6. 接著請依照系統的提示繼續完成操作系統的安裝。 7. 在安裝完成後,請先不要點擊 Reboot。請先按下 + + 鍵,從圖形界面切換至命令列界面。 8. 若 您 所 使 用 的 是 標 準 軟 驅 , 請 在 命 令 列 界 面 輸 入 以 下 的 命 令 運 行 replace_ahci.sh: mkdir /mnt/driver mount /dev/fd0 /mnt/driver cd /mnt/driver sh replace_ahci.
® Red Hat Enterprise Linux OS 6.1 操作系統 ® 在 Red Hat Enterprise 操作系統環境下安裝 LSI MegaRAID 控制器驅 動程序: ® 1. 將系統通過 Red Hat 操作系統安裝光盤啟動。 2. 按下 鍵編輯選項。 3. 在 boot: 後面,輸入 vnlinuz initrd=initrd.
4. 當系統詢問您若要通過軟盤安裝時,請按下 鍵來選擇 Yes ,然 後按下 鍵繼續。 Main Menu Do you have a driver disk? Yes No 5. 當詢問驅動程序磁盤來源時,請按下 鍵切換來選擇來源設備。接 著再使用 鍵移至 OK 處,然後按下 鍵。 Driver Disk Sou8rce ou have multiple devices which could Y serve as source for a driver disk.
6. 當出現此對話框時,請在 USB 接口軟驅中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程序軟盤,並選擇 OK,然後按下 鍵。 Insert Driver Disk nsert your driver disk into /dev/sdb I and press “OK” to continue. OK Back 此時會開始安裝 RAID 驅動程序至系統中。 7. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程序時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? o you wish to load any more D driver disks? Yes No 8.
準備 Linux 驅動程序 請準備另一部裝有使用 Linux 操作系統的電腦,以創建 RAID 驅動程 序。 當創建 RAID 驅動程序時,您可以參考以下的方式使用 64位 SUSE Linux 系統來創建一張 64位 RAID 驅動程序,以供 SUSE11 sp1 操作系 統使用。 1. 將映像檔複製到 Linux 系統中。 範例:megasr-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86_64.img 2. 增加一個文件夾。 範例:image 3. 使用以下的命令,將映像檔載入映像檔文件夾中: mount -o loop [image file name] image 範例:mount -o loop megasr-15-15.00.0120.2012-1-sles11-ga-x86__64. img image 4. 將映像檔文件夾標示為 01,並複製至一個 FAT32 格式的 USB 存儲設 備中。 5.
在 SUSE Linux 11 操作系統下安裝 請依照以下的步驟,於 SUSE Linux Enterprise Server 操作系統下安裝 RAID 控制芯片的驅動程序: 1. 使用 SUSE 操作系統安裝光盤啟動。 2. 使用方向鍵從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項。 3.
4. 當出現對話框時,請在軟驅中放入 RAID 驅動程序軟盤,並在 Boot Options 字段中輸入 acpi=off apic=bigsmp brokenmodules=ahci,然 後按下 鍵。 5.
6. 接著如以下的畫面安裝 RAID 驅動程序至系統中。 Please choose the Driver Update medium. sda: USB Floppy sr0: CD-ROM, ASUS DRW-1612BLT sdb: Disk, LSI MEGA RAID sd3: Disk, LSI MEGA RAID Console other device OK Back 7.
® 7.2 安裝 Intel 芯片驅動程序 本節將介紹如何為系統中的 Intel® 芯片安裝驅動程序。 在 Windows 操作系統下,您需要手動安裝 Intel® 芯片驅動程序。 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登錄 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用與驅動程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 接著,在菜單中選擇 Intel Chipset Device Software 項目。 4.
5. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 6. 閱讀說明檔的信息,並且點擊 Next 繼續安裝。 7.
® 7.3 安裝 Intel Network Connection 軟件 ® 本節將介紹如何在 Windows Server 操作系統下,安裝 Intel Network Connection 軟件程序。 請依照以下的步驟,來安裝網絡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 2. 於 光 驅 中 放 入 主 板 的 公 用 與 驅 動 程 序 光 盤 , 則 畫 面 會 自 動 顯 示 「Drivers」的歡迎窗口(請將光驅啟動「自動播放」功能)。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 選擇 Intel® Network Connection Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當顯示 Intel(R) Network Connections – InstallShield Wizard 安 裝向導畫面時,點擊 Next 開始安裝。 6. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 7.
8. 依照畫面的指示完成安裝。 9.
7.4 安裝顯示驅動程序 本節將介紹如何安裝 ASPEED 圖形顯示界面(VGA)驅動程序。 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 ASPEED 圖形顯示 界面驅動程序。 請依照以下的步驟安裝 ASPEED 圖形顯示界面驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 點擊 ASPEED AST2300 Display Driver 開始安裝。 4.
5. 勾選 I accept the terms in the license agreement 後,點擊 Next 繼續。 6. 輸入用戶信息,並點擊 Next 繼續。 7.
8. 點擊 Install 開始安裝驅動程序。 9.
® 7.5 安裝 Intel C600 系列芯片 SAS RAID (SATA 模式)驅動程序 ® 本節將介紹如何安裝 Intel C600 系列芯片 SAS RAID(SATA 模式) 驅動程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel C600 系列芯 片 SAS RAID(SATA 模式)驅動程序。 請依照以下的步驟安裝驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 ® 3.
7.6 安裝 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 軟件 本節將介紹如何安裝 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 軟件。 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 軟件。 請依照以下的步驟安裝軟件: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3. 點擊 Microsoft .NET Framework 3.
® 7.7 安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序 ® 本節將介紹如何安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程 序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,以手動方式安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 程序。 請依照以下的步驟安裝程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光盤,若您的系統已經啟 動了光驅「自動播放」的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 ® 3. 點擊 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 開始安裝。 4.
5. 讀取警示信息後,點擊 Next 繼續。 6. 選擇 Yes 接受許可同意條款,並且繼續安裝進程。 7.
8. 在完成安裝時,點擊 Next 完成安裝操作。 9. 選擇 Yes, I want to restart my computer now(是的,我現在要重新 啟動電腦)並點擊 Finish ,重新啟動電腦後才開始使用此程序。.
® 7.8 安裝 Intel I350 Gigabit 網絡驅動程序 本章節將介紹如何安裝 Intel® I350 Gigabit 網絡驅動程序。 請依照以下的步驟在 Windows® 操作系統中安裝 Intel® I350 Gigabit 網 卡控制驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(管理員)權限登錄 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用程序與驅動程序光盤,若您的系統 已經啟動了光驅“自動播放”的功能,那麼稍後一會光盤會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 若歡迎窗口並未自動出現,那麼請瀏覽光盤的文件內容,找到存在 BIN 文件夾裡的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜 單。 3.
4. 當出現 Intel® PRO Network Connections – InstallShield Wizard 窗口 時,點擊 Next 繼續。 5.
6. 選擇您要安裝的程序,然後點擊 Next 繼續。 7.
8. 開始安裝。 9.
7.9 安裝管理工具與應用程序 在產品所附的公用與驅動程序光盤中,包含有驅動程序、管理應用程 序,以及一些工具程序,讓您可以搭配在主板上操作使用。 公用與驅動程序光盤中的聯絡信息,可能會因為不定時的情況而有所更 動。請參考華碩網頁(www.asus.com.cn)上的信息,更新至最新的聯 絡信息。 7.9.1 運行公用與驅動程序光盤 將此光盤放入系統的光驅中,然後光驅會自動顯示 Drivers(驅動程序) 菜單畫面(若您的系統已經啟動了光驅「自動播放」的功能,則會自動顯 示)。 若 Drivers 菜單並未自動出現,那麼您也可以進入公用與驅動程序光盤 中的 BIN 文件夾裡面直接點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜單窗口。 7.9.
7.9.3 工具軟件菜單 管理軟件菜單提供了您當前 所需要的網絡與服務器管理等 應用程序。請點擊您所需要的 軟件,來進行安裝。 7.9.4 製作驅動程序軟盤菜單 本菜單提供了您當前所需要 的驅動程序項目。點擊您所需 要的驅動程序,來進行製作。 7.9.
7-34 第七章:安裝驅動程序
華碩的聯絡信息 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC. 市場信息 地址 :11259 台灣臺北市北投區立德路15號 電話 :+886-2-2894-3447 傳真 :+886-2-2890-7798 電子郵件 :info@asus.com.tw 互聯網 :http://tw.asus.com 技術支持 電話 在線支持 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx 華碩電腦(上海)有限公司 市場信息 地址 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 電話 :+86-21-5442-1616 傳真 :+86-21-5442-0099 互聯網 :http://www.asus.com.cn 技術支持 電話 在線支持 :+86-21-3704-4610(800-820-6655) :http://support.asus.com/techserv/techserv.
ASUS COMPUTER GmbH(德國/奧地利) 市場信息 地址 :Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland 傳真 :+49-2102-959911 互聯網 :http://www.asus.de 在線支持 :http://www.asus.de/sales 技術支持 電話 :+49-1805-010923 傳真 :+49-2102-9599-11 在線支持 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx * 從德國撥號採固網的費率每分鐘 0.14 歐元;行動電話的費率每分鐘 0.