Guia do Usuário Roteador 802.
BP12035 Edição Revisada V2 Setembro 2016 Direitos Autorais © 2016 ASUSTeK Computer Inc. Todos os Direitos Reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida em qualquer idioma de qualquer forma ou sob qualquer meio, exceto a documentação mantida pelo comprador para propostas de backup, sem a permissão escrita expressa da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Índice 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Conhecendo o seu roteador sem fio Bem Vindo!......................................................................................6 Package contents..........................................................................6 Seu roteador sem fio....................................................................7 Posicionando seu roteador........................................................9 Requerimentos de configuração..........................................
Índice 3.6 Usando AiCloud.......................................................................... 43 3.6.1 Disco em nuvem....................................................................44 3.6.2 Acesso Inteligente.................................................................46 3.6.3 Smart Sync...............................................................................47 4 4.1 Configurando as configurações avançadas Sem fio......................................................................
Índice 4.6.4 Filtro de Serviços de Rede...................................................79 4.7 Administração............................................................................. 81 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.8 5 5.1 5.2 5.3 Modo de operação................................................................81 Sistema......................................................................................82 Atualização de Firmware.......................................................
1 Conhecendo o seu roteador sem fio 1.1 Bem Vindo! Obrigado por adquirir um Roteador Sem Fio ASUS RT-AC52U B1! O ultra-fino e elegante RT-AC52U B1 apresenta duas bandas 2,4Ghz e 5GHz para uma transmissão inigualável sem fio simultânea HD; servidor SMB, servidor UPnP AV e servidor de FTP para 7 dias por semana de compartilhamento de arquivos. 1.
1.3 Seu roteador sem fio Indicador luminoso (LED) de LAN esligado: Sem energia ou sem conexão física. D Ligado: Tem conexão física para uma rede de área local (LAN). LED WAN (Internet) esligado: Sem energia ou sem conexão física. D Ligado: Tem conexão física para uma rede de área ampla (WAN). Indicador luminoso (LED) de USB esligado: Sem energia ou sem conexão física. D Ligado: Possui conexão física para dispositivos USB.
7 Botão liga/desliga Pressione este botão para ligar ou desligar o sistema. 8 Porta (Entrada CC) de força Insira o adaptador de CA incluído nessa porta e conecte o roteador à fonte de força. 9 Porta USB Introduza um dispositivo USB tal como um disco duro USB ou unidade flash USB na porta. Inserir seu cablo USB iPad na porta para carregar o seu iPad. Botão WPS Este botão inicia o Assistente WPS. 10 11 Porta Gigabit WAN (Internet) Conectar um cabo de rede nesta porta para estabelecer uma conexão WAN.
1.4 Posicionando seu roteador Para uma melhor transmissão do sinal entre o roteador sem fio e os dispositivos conectados a ele assegure-se de: • • • • • Colocar o roteador sem fio em uma área centralizada para a cobertura máxima dos dispositivos sem fio. Evitar obstruções metálicas bem como a incidência direta dos raios solares. Evitar dispositivos compatíveis apenas com 802.
1.5 Requerimentos de configuração Para configurar sua rede, você precisa de um ou dois computadores que atendam aos seguintes requisitos: • Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Capacidade sem fio IEEE 802.11a/b/g/n • Um serviço TCP/IP instalado • Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome NOTAS: • • • • 10 Se o seu computador não tem recursos internos sem fio, você pode instalar um adaptador WLAN IEEE 802.
1.6 Configuração do Roteador IMPORTANTE! • • Use conexão cabeada na configuração do seu roteador sem fio para evitar possíveis problemas de configuração devido à incerteza sem fio. Antes de configurar o seu roteador sem fio ASUS, faça o seguinte: • Se você estiver substituindo um roteador existente, desconecte-o da sua rede. • Desconecte os cabos/fios de sua configuração de modem existente. Se o seu modem tem uma bateria de reserva, remova-a também.
2. Usando um cabo de rede instalado, conecte seu computador à sua porta LAN do roteador sem fio. IMPORTANTE! Certifique-se de que o LED LAN esteja piscando. 3 Usando um outro cabo de rede, conecte seu modem à sua porta WAN do roteador sem fio. 4. Insira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC e ligue-o a uma tomada elétrica. 1.6.2 Conexão sem fio WAN Modem Client Para configurar o seu roteador sem fio através de conexão cabeada: 1.
3. Insira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC e ligue-o a uma tomada elétrica. 4. Instale um adaptador IEEE 802.11a/b/g/n WLAN no seu computador. NOTAS: • • Para detalhes sobre como conectar a uma rede sem fio, consulte o manual do usuário do adaptador WLAN. Para configurar as configurações de segurança para a sua rede, consulte a seção Configurando as configurações de segurança sem fio neste manual do usuário.
2 Começando 2.1 Iniciando seção no GUI web Seu Roteador Sem Fio ASUS vem com uma interface do usuário de gráficos web intuitivos (GUI) que permitem que você configure facilmente suas várias características através de um navegador web como o Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome. NOTA: Os recursos podem variar de acordo com diferentes versões do firmware. Para entrar no GUI web: 1.
2.2 Configuração Rápida da Internet (QIS) com auto-detecção A função Configuração Rápida da Internet (QIS) orienta você na configuração rápida de sua conexão de Internet. NOTA: Ao configurar a conexão da Internet pela primeira vez, pressione o botão Reiniciar no seu roteador sem fio para reiniciá-lo para as configurações padrões de fábrica. Para usar o QIS com auto-detecção: 1. Para entrar no GUI da web A página QIS é iniciada automaticamente.
2. O roteador sem fio detecta automaticamente se o tipo de sua conexão ISP é IP Dinâmico, PPPoE, PPTP, L2TP, e IP Estático. Digite as informações necessárias para o seu tipo de conexão ISP. IMPORTANTE! Obter as informações necessárias sobre seu tipo de conexão à Internet do seu ISP.
para IP Estático NOTAS: • • A auto-detecção do seu tipo de conexão ISP ocorre quando você configura o roteador sem fio pela primeira vez ou quando o seu roteador sem fio é reiniciado para as configurações padrão. Se o QIS falhou ao detectar seu tipo de conexão com a Internet, clique Skip to manual setting (Pular para configuração manual) (veja a captura de tela no passo 1) e configure manualmente suas configurações de conexão. 3. Atribua o nome da rede sem fio (SSID) e a chave de segurança para a 2.
4. Suas configurações de Internet e wireless são exibidas. Clicar em Next (Avançar) para continuar. 5. Leia o tutorial de conexão da rede wireless. Quando pronto, clique em Finish (Finalizar).
2.3 Para conectar sua rede sem fio Depois de configurar seu roteador sem fio via QIS, você pode conectar seu computador ou outros dispositivos inteligentes para a sua rede sem fio. Para conectar à sua rede: 1. No computador, clique no ícone de rede na área de notificação para exibir redes sem fio disponíveis. 2. Selecione a rede sem fio a que você deseja se conectar na lista e então clique em Connect (Conectar). 3.
3 Definindo as configurações gerais 3.1 Usando o mapa de rede Mapa de Rede permite configurar as definições de segurança da sua rede, gerencie a sua rede a clientes e monitorar o dispositivo USB.
3.1.1 Configurando as configurações de segurança sem fio Para proteger sua rede sem fio para acesso não autorizado, você precisa configurar suas configurações de segurança. Configurando as configurações de segurança sem fio: 1. A partir do painel de navegação, vá para o General (Geral )> Network Map (Mapa da Rede). 2.
4. A partir da lista suspensa Security Level (Nível de segurança), selecione os métodos de autenticação e criptografia para sua rede wireless. IMPORTANTE! O padrão IEEE 802.11n proíbe o uso de alto rendimento com WEP ou WPA-TKIP como cifra unicast. Se você usar esses métodos de criptografia, sua taxa de dados cairá para conexão de 54Mbps IEEE 802.11g. 5. Digite a sua senha de segurança. 6. Clique Apply (Aplicar) quando pronto. 3.1.
3.1.3 Monitorando seu dispositivo USB O Roteador Sem Fio ASUS fornece uma porta USB para a conexão dos dispositivos USB ou impressora USB, para permitir que você compartilhe os arquivos e uma impressora com clientes em sua rede. NOTA: Para usar este recurso, você precisa conectar um dispositivo de armazenamento USB, como um disco rígido USB ou unidade flash USB na porta USB no painel posterior do seu roteador sem fio.
IMPORTANTE! Primeiro você precisa criar uma conta de ações e sua permissão /direitos de acesso para permitir que outros clientes da rede para acessar o dispositivo USB através de um site de FTP/terceirizados utilitário de cliente FTP, Centro de servidores, Samba, ou AiCloud. Para obter mais detalhes, consulte a secção 3.5.Usando o aplicativo USB e 3.6 Usando AiCloud neste manual do usuário. Para monitorar seu dispositivo USB: 1.
Remover com segurança o disco USB IMPORTANTE: A remoção incorreta do disco USB pode causar corrupção de dados. Para remover com segurança o disco USB: 1. A partir do painel de navegação, vá para o General (Geral) > Network Map (Mapa da rede). 2. No canto superior direito, clique em > Eject USB disk (Ejetar o disco USB). Quando o disco USB é ejectado com êxito, o status de USB mostra Unmounted (Desmontados).
3.2 Criando uma rede de convidado Os comentários de rede fornece visitantes temporários com conectividade com a Internet através do acesso às redes de SSIDs diferentes ou sem fornecer acesso à sua rede privada. NOTA: O RT-AC52U B1 suporta até 6 SSIDs (três 2.4Ghz e três 5GHz SSIDs). Para criar uma rede de convidado; 1. A partir do painel de navegação, vá para General (Geral) > Guest Network (Rede de Convidados). 2. Na tela Guest Network (Rede de convidado) , selecione 2.
4. Para configurar opções adicionais, clique em Modify (Modificar). 5. Clique em Yes (Sim) na tela Enable Guest Network (Habilitar Rede de Convidados). 6. Atribua um nome sem fio para sua rede temporária no campo Network Name (Nome de rede) (SSID). 7. Selecione um Authentication Method (Método de Autenticação). 8. Selecione um método de Criptografia. 9. Especifique o Access time (Tempo de acesso) clique Limitless (Ilimitado). 10.
3.3 Usando o Gerenciador de Tráfego 3.3.1 Gerenciando a Largura de Banda de QoS (Quality of Service) O Quality of Service (QoS) permite que você defina a prioridade de largura de banda e gerencie o tráfego de rede. Para configurar a prioridade de largura de banda: 1. A partir do painel de navegação, vá para a guia General (Geral) > Traffic Manager (Gerenciador de tráfego geral) > QoS (QoS). 2.
4. Na página user-defined QoS rules (na regras QoS definidas pelo usuário), existem quatro tipos de serviço on-line padrão - web surf, HTTPS e transferências de arquivos. Selecione seu serviço preferido, preencha Source IP or MAC, Destination Port, Protocol, Transferred e Priority (Endereço IP de origem ou MAC, Porta de Destino, Protocolo, transferidas e Prioridade), depois clique em Apply (Aplicar). A informação será configurado na tela regras de QoS.
5. Na página User-defined Priority (Prioridade definidas pelo usuário), você pode priorizar os aplicativos de rede ou dispositivos em cinco níveis da lista suspensa user-defined QoS rules (regras QoS definidas pelo usuário). Com base no nível de prioridade, você pode usar os seguintes métodos para enviar pacotes de dados: • Altere a ordem dos pacotes de rede a montante que são enviadas para a Internet.
3.3.2 Monitorando o Tráfego A função de monitoramento de tráfego permite que você avalie o uso da largura de banda e velocidade de sua conexão de Internet, wired, e redes sem fio. Ele permite que você monitore o tráfego de rede mesmo diariamente. NOTA: Os pacotes da Internet são uniformemente transmitidos para a dispositivos com fio e sem fio.
3.4 Configurar o controle dos pais O controle dos pais permite que você controle o tempo de acesso à Internet. Os usuários podem definir o limite de tempo para o uso da rede. Para utilizar a função de controle dos pais: 1. A partir do painel de navegação, vá para General (Geral) > Parental contro (Controle parental). 2. Clique em ON (Alivar) para ativar o Controle Parental. 3. Selecione o cliente cujo uso da rede você seja controlar.
3.5 Usando o Aplicativo USB A função Aplicativo USB fornece submenus AiDisk, Servers Center, Submenus Network Printer Server e Download Master (Servidor de Impressora em Rede e Download Principal). IMPORTANTE! Para usar as funções de servidor, você precisa inserir um dispositivo de armazenamento USB, como um disco rígido USB ou unidade flash USB na porta USB 2.0 no painel posterior do seu roteador sem fio. Verifique se o dispositivo de armazenamento USB está formatado e particionado corretamente.
3. Selecione os direitos de acesso que pretende atribuir aos clientes acessando seus dados compartilhados. 4. Crie seu nome de domínio pelos serviços ASUS DDNS, selecione I will use the service and accept the Terms of service (Eu usarei o serviço e aceito os Termos de serviço) e digite seu nome de domínio. Quando pronto, clique em Next (Avançar). Você também pode selecionar Skip ASUS DDNS settings (Ignorar configurações DDNS ASUS) e depois clique em Next (Avançar) para ignorar a configuração de DDNS. 5.
3.5.2 Usando o serviço do Centro de Servidores Centro de Servidores permite compartilhar os arquivos de mídia do disco USB através de um diretório do servidor de mídia, serviço de compartilhamento Samba ou serviço de compartilhamento de FTP. Você também pode configurar outras definições para o disco USB no Centro de servidores. Usando Servidor de Mídia Seu roteador sem fio permite que os dispositivos DLNA suportados para aceder a arquivos multimédia a partir do disco USB ligado ao seu roteador sem fio.
Para iniciar a configuração do servidor de mídia página, vá para a guia General (Geral ) > USB application (aplicativo USB) > Servers Center (Centro de Servidores) > Media Servers (Servidores de Mídia). Consulte o seguinte para obter as descrições dos campos: • Habilitar Servidor de Mídia DLNA: Selecione ON/OFF (Ativar/desativar) para ativar/desativar o servidor de mídia DLNA. • Habilitar Servidor iTunes?: Selecione ON/OFF (Ativar/ desativar) para ativar/desativar o servidor do iTunes.
2. Siga as etapas abaixo para adicionar, excluir ou modificar uma conta. Para criar uma nova conta: A) Clique em para adicionar nova conta. b) Nos campos Account (Conta) e Password (Senha), digite o nome e senha do cliente de rede. Redigite a senha para confirmar. Clique em Add (Adicionar) para adicionar a conta à lista. Para excluir uma conta existente: a) Selecione a conta que você deseja excluir. b) Clique em . C) Quando solicitado, clique em Delete (Excluir) para confirmar a exclusão da conta.
3. Na lista de pastas de arquivo, selecione o tipo de permissões de acesso que deseja atribuir para as pastas de arquivo específico: • R/W: Selecione esta opção para atribuir o acesso de leitura/ gravação. • R: Selecione esta opção para atribuir o acesso só de leitura. • Não: Selecione esta opção se você não quiser compartilhar uma pasta de arquivo específico. 4. Clique em Aplicar para aplicar as mudanças.
Para usar o serviço de Compartilhamento de FTP NOTA: Certifique-se que você tenha configurado o servidor FTP através do AiDisk. Para obter mais detalhes, consulte a secção 3.5.1 Usando AiDisk neste manual do usuário 1. Do menu de navegação, clique na guia General (Geral) > USB Application (Aplicação USB) >Servers Center (Centro de Servidores) > FTP Share (Compartilhar FTP) e selecione a conta que você quer para atribuir direitos de acesso. 2.
Configurações diversas A configuração Diversa permite que você configure outras configurações para o disco USB, incluindo o usuário máximo de login, nome do dispositivo, grupo, e o conjunto de caracteres usado no servidor FTP. Para configurações diversas: 1. Do menu de navegação, clique na guia General (Geral) > USB Application (Aplicação USB) >Servers Center (Centro de Servidores) > Aba configuração Diversa e selecione a conta que você quer para atribuir direitos de acesso. 2.
• Grupo de Trabalho Atribui o nome do local RT-AC52U B1 rede como visto em Vizinhança na rede. NOTA: Para o Device Name e Work Group (Nome do dispositivo e Grupo de Trabalho), o padrão de caracteres de entrada incluem letras (a-z, A-Z), números (0-9), espaço, sublinhados (_), e hífens(-). O primeiro e o último caracteres não deve conter espaços. Um nome do grupo de trabalho inválido torna mais difícil para os outros dispositivos para localizar o dispositivo na rede.
Para configurar acesso à Internet 3G/4G: 1. A partir do painel de navegação, clique em General (Geral) > USB application (aplicativo USB ) > 3G/4G . 2. No campo Enable USB Modem (Ativar modem USB), selecione Yes (Sim). 3. Configurar o seguinte: • Localização: Selecione a localização do seu prestador de serviços 3G/4G a partir da lista suspensa. • ISP: Selecione o seu provedor de serviços de Internet (ISP) a partir da lista suspensa.
3.6 Usando AiCloud AiCloud é um aplicativo de serviço em nuvem que permite que você salve, sincronize, compartilhe e acesse seus arquivos. Para usar AiCloud: 1. A partir do Google Play Store ou Apple Store, baixe e instale o app ASUS AiCloud em seu dispositivo inteligente. 2. Conecte seu dispositivo inteligente em sua rede. Siga as instruções na tela para completar o processo de instalação do AiCloud.
3.6.1 Disco em nuvem Para criar um disco de nuvem: 1. Insira o dispositivo de armazenamento USB no roteador sem fio. 2. Ligue Cloud Disk. 3. Vá para https://roteador.asus.com e entrar no roteador e a senha de login da conta. Para uma melhor experiência do usuário, recomendamos que você use o Google Chrome ou Firefox.
4. A gora você pode começar a acessar arquivos de disco em nuvem em dispositivos conectados à rede. NOTA: Quando acessar os dispositivos que estão conectados à rede, você precisa inserir o nome de usuário do dispositivo e a senha manualmente, o que não será salva por AiCloud por razões de segurança.
3.6.2 Acesso Inteligente A função de acesso inteligente permite aceder facilmente a sua rede doméstica através de seu nome de domínio do roteador. NOTAS: • • 46 Você pode criar um nome de domínio para o roteador com a ASUS DDNS. Para obter mais detalhes, consulte a seção 4.3.5 DDNS. Por padrão, AiCloud proporciona uma conexão segura HTTPS. Digite https://[yourASUSDDNSname].asuscomm.com para um disco de nuvem muito seguro e uso de Acesso Inteligente.
3.6.3 Smart Sync Utilizar o Smart Sync: 1. Abra AiCloud, clique em Smart Sync > Go (Ir). 2. Selecionar ON (Ligar) para ativar o Smart Sync. 3. Clique em Add new account (Adicionar nova conta). 4. Introduza a senha da conta ASUS WebStorage e selecione o diretório que você deseja sincronizar com WebStorage. 5. Clique em Apply (Aplicar).
4 Configurando as configurações avançadas 4.1 Sem fio 4.1.1 Geral A guia General (Geral) permite configurar definições sem fios básicas. Para as configurações sem fio básicas: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Wireless (Sem fio) > General (Geral). 2. Selecione 2.4GHz ou 5GHz como a banda de frequência para a sua rede sem fio. 3.
4. No campo Hide SSID (Ocultar SSID) , selecione Yes (Sim) para impedir que os dispositivos sem fios de detectar o seu SSID. Quando esta função estiver ativada, você precisaria inserir o SSID manualmente no dispositivo sem fio para acessar a rede sem fio. 5. Selecione qualquer uma destas opções de modo sem fio para determinar os tipos de dispositivos sem fio que podem se conectar ao seu roteador sem fios: • Automático: Selecione Auto para permitir que dispositivos 802.11ac, 802.11n, 802.11g e 802.
• WPA/WPA2 Pessoal/WPA Auto-Pessoal: Esta opção fornece segurança forte. Você pode usar o WPA com TKIP) (ou WPA2 (com AES). Se você selecionar esta opção, você deve usar a criptografia TKIP + AES e digite a senha WPA (chave de rede). • WPA/WPA2 Enterprise/WPA Auto-Enterprise: Esta opção fornece segurança muito forte. Ele é integrado com o servidor EAP ou um RADIUS externo back-end do servidor de autenticação. • Radius com 802.
4.1.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) é um padrão de segurança sem fio que permite que você facilmente conectar dispositivos a uma rede sem fios. Você pode configurar a função WPS através do código PIN ou o botão WPS. NOTA: Certifique-se de que os dispositivos suportam WPS. Para ativar WPS na sua rede sem fio: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Wireless (Sem fio) > WPS. 2. No campo Enable WPS (Ativar WPS), mova o controle deslizante para ON (Ativar). 3.
NOTA: WPS suporta autenticação usando o Sistema aberto, WPAPersonal e WPA2-Pessoal. WPS não suporte uma rede sem fio que usa uma chave compartilhada de método de criptografia WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise e RADIUS . 3. No campo Método WPS, selecione o código Push Button ou Client PIN (Botão ou PIN do cliente). Se você selecionar o Push Button (Botão), vá para o passo 4. Se você selecionar Código PIN do cliente , vá para a etapa 5. 4.
4.1.3 Ponte Ponte ou WDS (Sistema de distribuição sem fios) permite o ASUS roteador sem fio para se conectar a outro ponto de acesso sem fios exclusivamente, impedindo a outros dispositivos sem fio ou estações para acessar o ASUS roteador sem fio. Ele também pode ser considerado como um repetidor sem fio onde o roteador sem fio ASUS se comunica com outro ponto de acesso e outros dispositivos sem fio. Configurando a ponte sem fio: 1.
• Híbrido: Permite que o recurso de ponte sem fios e permite que outros dispositivos sem fio/estações para se conectar ao roteador. NOTA: Em modo híbrido, dispositivos sem fio conectados à ASUS roteador sem fio irá receber apenas a metade da velocidade da conexão do ponto de acesso. 4. No campo Connect to APs in list (Conectar aos APs da lista), clique em Yes (Sim) se pretender conectar a um Ponto de acesso listado na lista de pontos de acesso remoto. 5.
4.1.4 Filtro MAC Sem Fio Filtro MAC sem fio fornece controle sobre os pacotes transmitidos para um determinado endereço MAC (Media Access Control) em sua rede sem fio. Para configurar o filtro MAC sem fio: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Wireless (Sem fio) > Wireless MAC Filter (Filtro MAC Sem Fio). 2. No campo Frequency (Frequência), selecione a faixa de frequência que você deseja usar para o filtro MAC sem fio. 3.
4.1.5 Configuração RADIUS Configuração RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) fornecem uma camada extra de segurança quando você escolhe WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise ou Radius com 802.1x como seu modo de autenticação. Para configurar RADIUS sem fio: 1. Certifique-se de que o modo de autenticação do roteador sem fio está configurado para WPA-Enterprise, WPA2Enterprise ou Radius com 802.1x. NOTA: Consulte a seção 4.1.1 Geral para configurar o Modo de Autenticação do roteador sem fio. 2.
4.1.6 Profissional A tela Professional (Profissional) fornece opções de configuração avançadas. NOTA: Recomendamos que você use os valores padrão nesta página. Na tela fessional Settings (Configurações profissionais), você pode configurar o seguinte: • Frequência: Selecione a faixa de frequência que o profissional configurações serão aplicadas. • Ativar Radio: Selecione Yes (Sim) para ativar a rede sem fio. Selecione No (Não) para desativar a rede sem fio.
• Data para Habilitar o Rádio (fim de semana): Você pode especificar quais os dias do fim de semana a rede sem fio está ativada. • Hora do Dia para Habilitar o Rádio: Você pode especificar um intervalo de tempo quando a rede sem fio é ativada durante o fim de semana. • Definir AP isolado: O item Set AP isolated (Definir AP isolado)impede que dispositivos sem fio em sua rede se comuniquem uns com os outros. Este recurso é útil se muitos convidados frequentemente entram ou saem da sua rede.
• Encaminhamento multicast sem fio: Selecione Enable (Ativar) para permitir que o roteador sem fio para transmitir tráfego multicast para outros dispositivos sem fio que oferecem suporte ao multicast. Selecione Disable (Desativar) para evitar que o roteador encaminhe as transmissões multicast. • Ativar WMM APSD: Ative o WMM APSD (Wi-Fi Multimedia Automatic Power Save Delivery) para melhorar o gerenciamento de energia entre dispositivos sem fio. Selecione Desativar para desligar o WMM APSD.
Para modificar as configurações de IP da LAN: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > LAN > LAN IP. 2. Modifique o endereço de IP e Máscara de Subrede. 3. Quando pronto, clique em Apply (Aplicar). 4.2.2 Servidor DHCP Seu roteador sem fio usar DHCP para atribuir endereços IP automaticamente na sua rede. Você pode especificar o limite do endereço de IP e o tempo de alocação para os clientes na sua rede. Para configurar o servidor DHCP: 1.
3. Na caixa de texto Domain Name (Nome do domínio), digite um nome de domínio para o roteador sem fio. 4. No campo Endereço de Início IP Pool, digite no endereço IP de início. 5. No campo Endereço Final IP Pool, digite no endereço IP final. 6. No campo Lease Time (Tempo de alocaçã), especificar em segundos quando um endereço de IP atribuído irá expirar. Quando ele atinge este limite de tempo, o servidor DHCP para atribuir um novo endereço de IP.
4.2.3 Rotear Se a sua rede faz uso de mais de um roteador sem fio, você pode configurar uma tabela de roteamento para compartilhar o mesmo serviço de Internet. NOTA: Recomendamos que você não mude a rota padrão configurações a menos que você tenha conhecimento avançado de tabelas de roteamento. Para configurar a tabela de Roteamento de LAN: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > LAN > Route (Rotear) tab. 2.
4.2.4 IPTV O roteador sem fios suporta conexão a serviços de IPTV através de um ISP ou uma LAN. A guia IPTV fornece os parâmetros de configuração necessários para configurar o IPTV, VoIP, multicasting, e UDP para o seu serviço. Entre em contato com o seu provedor de serviços para obter informações específicas sobre o seu serviço.
4.3 WAN 4.3.1 Conexão de Internet A tela Internet Connection (Conexão com a Internet) permite configurações de vários tipos de conexão WAN. Para as configurações de conexões de WAN: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > WAN > Internet Connection (Conexão de Internet). 2. Configure as seguintes definições abaixo. Quando pronto, clique em Apply (Aplicar). • WAN Connection Type (Tipo de Conexão WAN): Escolher seu tipo de Provedor de Serviço de Internet.
• Ativar NAT: NAT (Network Address Translation) é um sistema onde um IP público (WAN IP) é usado para fornecer acesso à Internet para clientes de rede com um endereço IP privado em uma LAN. O endereço de IP privado de cada cliente da rede é guardado em uma tabela NAT e é usado para rotear os pacotes de dados recebidos.
• Endereço MAC: Endereço MAC (Media Access Control) é um identificador exclusivo para o seu dispositivo de rede. Alguns ISPs monitoram o endereço MAC dos dispositivos de rede que se conectam ao seu serviço e rejeitar qualquer dispositivo não reconhecido que tentar conectar. Para evitar problemas de conexão devido a um desenho ou a um endereço MAC, você pode: • Entre em contacto com o seu ISP e atualizar o endereço MAC associado com o seu provedor de serviço.
4.3.2 Acionamento de Portas Acionamento de intervalo de portas abre uma determinada porta de entrada para um período limitado de tempo sempre que um cliente na rede de área local faz uma conexão de saída para uma porta especificada. O acionamento de portas é usado nas seguintes situações: • Mais do que um cliente local precisa de encaminhamento de portas para o mesmo aplicativo em um horário diferente. • Um aplicativo requer requisitos específicos de portas de entrada que são diferentes das portas de saída.
• Porta de acionamento: Especifique uma porta de acionamento para abrir a porta de entrada. • Protocolo: Selecione o protocolo TCP ou UDP. • Porta de entrada: Especifique uma porta de entrada para receber os dados de entrada a partir da Internet. • Protocolo: Selecione o protocolo TCP ou UDP. NOTAS: • • • • 68 Ao conectar a um servidor de IRC, um PC cliente faz uma conexão de saída usando o intervalo de porta acionamento 66660-7000.
4.3.3 Servidor Virtual / Encaminhamento de portas O encaminhamento de portas é um método para direcionar o tráfego de rede da Internet para uma porta específica ou um intervalo específico de portas para um dispositivo ou número de dispositivos na sua rede local. Configurar o encaminhamento de portas no seu roteador permite que os PCs fora da rede para acessar serviços específicos prestados por um PC na sua rede.
2. Configure as seguintes definições abaixo. Quando pronto, clique em Apply (Aplicar). • Ativar encaminhamento de porta: Escolha Yes (Sim) para ativar Encaminhamento de porta. • Lista de Servidor Famoso: Determinar que tipo de serviço que você deseja acessar. • Lista de jogos famosos: Este item lista de portas necessárias para jogos online populares para funcionar corretamente.
• IP Local: Chave no endereço de IP da LAN do cliente. NOTA: Use um endereço de IP estático para o cliente local para fazer o encaminhamento de porta funciona corretamente. Consultar a seção 4.2 LAN para mais informações. • Porta local: Digite uma porta específica para receber os pacotes encaminhados. Deixe este campo em branco se você deseja que os pacotes de entrada para ser redirecionado para o intervalo de portas especificado. • Protocolo: Selecione o protocolo.
4.3.4 DMZ DMZ Virtual expõe um cliente à Internet, permitindo que esse cliente para receber todos os pacotes de entrada direcionado para a sua Rede de Área Local. O tráfego de entrada da Internet geralmente é descartado e direcionado para um cliente específico apenas se o encaminhamento de portas ou a porta de um acionamento foi configurada na rede. Em uma configuração DMZ, uma rede cliente recebe todos os pacotes de entrada.
4.3.5 DDNS A configuração de DDNS (Dynamic DNS) permite acessar o roteador a partir de fora da sua rede através do desde a ASUS Serviço DDNS ou outro serviço de DDNS. To set up DDNS: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > WAN > DDNS. 2. Configure as seguintes definições abaixo. Quando pronto, clique em Apply (Aplicar). • Ativar o Cliente DDNS: Ativa DDNS para acessar o roteador através do ASUS nome DNS em vez do endereço da IP da WAN.
• Ativar os caracteres curinga: O curinga se o seu serviço DDNS requer um. NOTAS: Serviço de DDNS não funcionará sob estas condições: • Quando o roteador sem fio está usando um endereço IP WAN privada (192.168.x.x, 10.x.x.x, ou 172.16.x.x), conforme indicado por um texto a amarelo. • O roteador pode estar em uma rede que usa várias tabelas de NAT. 4.3.6 Passagem NAT Passagem NAT permite que uma conexão de Rede Virtual Privada (VPN) para passar através do roteador para os clientes da rede.
4.4 IPv6 Este roteador sem fios suporta endereçamento IPv6, um sistema que suporta mais endereços IP. Esta norma não é ainda amplamente disponíveis. Entre em contato com o seu provedor se o serviço de Internet suporta IPv6. Para configurar IPv6: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > IPv6. 2. Selecione Connection Type (Tipo de conexão). As opções de configuração variam dependendo do tipo de conexão selecionado. 3. Insira o IPv6 LAN e as configurações do DNS.
4.5 Servidor VPN VPN (Rede Privada Virtual) fornece uma comunicação segura para um computador remoto ou rede remota utilizando uma rede pública como a Internet. NOTA: Antes de configurar uma conexão VPN, você precisará do endereço IP ou nome de domínio do servidor de VPN que você está tentando acessar. Para configurar o acesso a um servidor VPN: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > VPN Server 9 Servidor VPN). 2.
4.6 Firewall O roteador sem fio pode servir como um firewall de hardware para a sua rede. NOTA: O recurso Firewall está ativado por padrão. 4.6.1 Geral Para configurações de Firewall básicas: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Firewall > General (Geral). 2. No campo Enable Firewall (Ativar Firewall), selecione Yes (Sim). 3.
Para configurar um filtro de URL: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Firewall > URL Filter (filtro de URL) tab. 2. No campo Enable URL Filter (Ativar filtro de URL), selecione Enabled (Habilitado). 3. Digite um URL e clique no botão . 4. Clique em Apply (Aplicar). 4.6.3 Filtragem de palavras-chave Filtro de palavra-chave bloqueia o acesso a páginas da web que contenham palavras-chave especificada. Para configurar um filtro de palavras-chave: 1.
3. Digite uma palavra ou frase e clique no botão Add (Adicionar). 4. Clique em Apply (Aplicar). NOTAS: • • O Filtro de palavra-chave é baseado em uma consulta DNS. Se um cliente de rede já tenha acessado um site como http://www. abcxxx.com, então o site não serão bloqueadas (um cache de DNS no sistema armazena sites visitados anteriormente). Para resolver esse problema, limpe o cache de DNS antes de configurar o Filtro de palavra-chave.
Para configurar um filtro de Serviço de Rede: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Firewall > Network Service Filter (filtro de Serviço de Rede). 2. No campo Enable Network Services Filter (Filtro de serviços de rede), selecione Yes (Sim). 3. Selecione o tipo de tabela de Filtro. Black List (Lista negra) bloqueia os serviços de rede especificado. White List (Lista branca) limita o acesso somente para os serviços de rede especificado. 4.
4.7 Administração 4.7.1 Modo de operação A página Operation Mode (Modo de Operação) permite que você selecione o modo apropriado para a sua rede. Configurando o modo de operação: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Administration (Administração) > Operation Mode (Modo de operação). 2.
4.7.2 Sistema A página System (Sistema) permite configurar seu roteador sem fio configurações. Para as configurações do sistema: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Administration (Administração) > System (Sistema) tab. 2. Você pode fazer as seguintes configurações: • Alterar senha de login do router: Você pode alterar a senha e o nome de login para o roteador sem fio digitando um novo nome e senha.
4.7.3 Atualização de Firmware NOTA: Faça o download da última versão do firmware no site ASUS em http://www.asus.com Para atualizar o firmware: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Administration (Administração) > Firmware Upgrade (Atualização de Firmware). 2. No campo New Firmware File (Novo Arquivo Firmware), Clique em Browse(Navegar) para localizar o arquivo baixado. 3. Clique em Upload (Carregar).
4.8 Registro do Sistema Registro do Sistema contém as suas atividades de rede gravadas. NOTA: Registro do sistema é reinicializado quando o roteador for reinicializado ou desligado. Para exibir o registro do sistema: 1. Do painel de navegação, vá para a aba Advanced Settings (Configurações Avançadas) > System Log (Registro do Sistema). 2.
5 Utilidades NOTAS: • Faça o download e instale os utilitários de roteador sem fio do site da ASUS: • Device Discovery v1.4.7.1 em http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip • Restauração de firmware v1.9.0.4 em http://dlcdnet.asus.com/ pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • Windows Printer Utility v1.0.5.5 em http://dlcdnet.asus.com/ pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Printer.zip • Os utilitários não são suportados no sistema operacional MAC. 5.
5.2 Restauração Firmware Restauração Firmware é usado em um Roteador Sem Fio ASUS que falhou durante o seu processo de atualização do firmware. Ele carrega o firmware que você especificar. O processo leva cerca de 3 a 4 minutos. IMPORTANTE: Inicie o modo de recuperação antes de usar o utilitário de Restauração Firmware. NOTA: Este recurso não é suportado no sistema operacional MAC. Para iniciar o modo de recuperação e usar o utilitário de Restauração Firmware: 1.
3. Defina um endereço de IP estático no seu computador e use o procedimento a seguir para configurar as configurações de TCP/IP: Endereço IP: 192.168.1.x Máscara de subrede: 255.255.255.0 4. 4. A partir do seu computador, clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os Programas) > ASUS Utility (ASUS Utilitário) > Wireless Router (Roteador Sem Fio) > Firmware Restoration (Restauração Firmware). 5. Especifique um arquivo firmware, em seguida clique em Upload (Carregar).
NOTA: A função de servidor de impressão é compatível com o Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7. Para configurar o modo de compartilhamento de impressora EZ: 1. A partir do painel de navegação, vá para a General (Geral) > USB Application (Aplicativo USB) > Network Printer Server (Servidor de Impressora em rede). 2. Clique em Download Now! (Baixar Agora!) para baixar o utilitário de impressora de rede. NOTA: Utilitário de impressora de rede é suportado no Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7.
4. Siga as instruções na tela para configurar seu hardware, em seguida clique em Next (Próximo). 5. Aguarde alguns minutos para que a configuração inicial termine. Clique em Next (Próximo). 6. Clique em Finish (Finalizar) para completar a instalação.
7. Siga as instruções de SO Windows® para instalar a unidade da impressora. 8. Após a instalação da unidade da impressora estiver concluída, os clientes da rede podem agora usar a impressora.
5.3.2 Usando LPR para compartilhar a impressora Você pode compartilhar sua impressora com computadores executando no Windows® e sistema operacional MAC usando LPR/ LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon). Compartilhamento de impressora LPR Para compartilhar sua impressora LPR: 1.
3. Selecione Create a new port (Criar uma nova porta) e defina TType of Port (Tipo de porta) para Standard TCP/ IP Port (Porta TCP/IP Padrão). Clique em New Port (Porta nova). 4. No campo Hostname or IP address (Nome de Host ou Endereço IP), digite o endereço IP do roteador sem fio e clique em Next (Avançar).
5. Selecione Custom (Cliente) e clique em Settings (Ajustes). 6. Defina Protocol (Protocol) para LPR. No campo Queue Name (Nome da fila), digite LPRServer e depois clique em OK para continuar.
7. Pressione Next (Avançar) para configurar a porta TCP/IP padrão. 8. Instale o driver da impressora da lista de vendedoresmodelos. Se a sua impressora não estiver na lista, clique em Have Disk (Com disco) para instalar manualmente os drivers da impressora a partir de um CD-ROM ou arquivo.
9. Clique em Next (Próximo) para aceitar o nome padrão para a impressora. 10. Clique em Finish (Finalizar) para completar a instalação.
5.4 Download Master Download Master é um utilitário que ajuda você a fazer o download de arquivos mesmo enquanto seus computadores portáteis ou outros dispositivos estão desligados. NOTA: Você precisa de um dispositivo USB conectado ao roteador sem fio para usar o Download Master. Para usar Download Master: 1. Clique em General (Geral) > USB application (Aplicativo USB) > Download Master (Download Master) para fazer o download e instalar o utilitário automaticamente.
5. Use o painel de navegação para configurar as definições avançadas. 5.4.1 Configurações de download do Bit Torrent Para as configurações de download de BitTorrent: 1. A partir do painel de navegação do Download Master, clique em Bit Torrent para iniciar a página de configuração do Bit Torrent. 2. Selecione uma porta específica para a sua tarefa de transferência. 3. Para evitar o congestionamento da rede, você pode limitar o máximo de upload e download velocidades sob Speed Limits(Limites de velocidade).
5.4.2 Configurações NZB Você pode configurar um servidor USENET baixar arquivos NZB. Depois de inserir as definições de USENET, Apply (Aplicar).
6 Solução de problemas Este capítulo fornece soluções para problemas que você pode encontrar com o seu roteador. Se você encontrar problemas que não são mencionados neste capítulo, visite o site de suporte ASUS em: http://support.asus.com/ para mais informações sobre o produto e os detalhes de contato de suporte técnico da ASUS. 6.1 Solução de problemas básicos Se você estiver tendo problemas com o roteador, tente estas etapas básicas nesta seção antes de procurar outras soluções.
Reinicie sua rede na seguinte sequência: 1. Desligue o modem. 2. Desconecte o modem. 3. Desligue o roteador e computadores. 4. Conecte o modem. 5. Ligue o modem e aguarde 2 minutos. 6. Ligue o roteador e aguarde 2 minutos. 7. Ligue os computadores. Verifique se seus cabos Ethernet estão conectados corretamente. • Quando o cabo Ethernet, conectando o roteador com o modem está conectado corretamente, o LED WAN estará ligado.
• Alguns provedores de serviços de modem a cabo exigem que você use o endereço MAC do computador inicialmente registados na conta. Você pode exibir o endereço MAC da interface web, página Network Map (Mapa de Rede) > Clients (Clientes) e passe o ponteiro do mouse sobre o dispositivo no Client Status (Status do cliente).
6.2 Perguntas Frequentes (FAQs) Não consigo acessar o roteador GUI usando um navegador da web • • • Se o seu computador está ligado, verificar a ligação do cabo Ethernet e o LED de status conforme descrito na seção anterior. Verifique se você está usando as informações de login corretas. O nome de logon de fábrica padrão e a senha é "admin/admin". Certifique-se de que a tecla Caps Lock está desativada quando você inserir as informações de login. Excluir os cookies e arquivos no seu navegador web.
O cliente não pode estabelecer uma conexão sem fio com o roteador. NOTA: Se você estiver tendo problemas para se conectar à rede de 5Ghz, certifique-se de que seu dispositivo sem fio suporta 5 Ghz ou recursos recursos de banda dupla. Fora de Área: • Coloque o roteador mais próximo do cliente sem fio. • Tente ajustar as antenas do roteador para a melhor direção conforme descrito na secção 1.4 Posicionando o seu roteador. • Servidor DHCP foi desativado: 1. Inicie o GUI da web.
• SSID foi oculto. Se o seu dispositivo pode encontrar SSIDs de outros roteadores mas não pode encontrar o seu SSID do roteador, vá para Advanced Settings (Configurações Avançadas) > Wireless (Sem fio) > General (Geral), selecione No (Não) em Hide SSID (Ocultar SSID), e seleccione Auto no Control Channel (Canal de controle). • Se você estiver usando um adaptador LAN sem fio, verifique se o canal sem fio em uso está em conformidade com os canais disponíveis no seu país/região.
Internet não está acessível. • • • Verifique se o roteador pode se conectar ao seu ISP endereço IP da WAN. Para fazer isso, inicie a GUI da Web e vá para o General (Geral) > Network Map (Mapa de rede), e verificar o Internet Status (Status da Internet). Se o seu roteador não puder se conectar ao ISP endereço IP da WAN, tente reiniciar a sua rede como descrito na seção Reiniciar sua rede na sequência a seguir sob a Resolução básica de problemas.
• • Se ainda não há acesso à Internet, tente reiniciar o computador e verifique o endereço de IP da rede e endereço de gateway. Verifique os indicadores de status no modem ADSL e o roteador sem fio. Se o LED WAN no roteador sem fio não estiver ligado, verifique se todos os cabos estão conectados corretamente. Você esqueceu o SSID (nome da rede) ou a senha de rede • • Configurar um novo SSID e a chave de criptografia através de uma conexão com fio (cabo Ethernet).
Falha na atualização de Firmware. Inicie o modo de recuperação e execute o utilitário de Restauração Firmware. Consulte a seção 5.2 Restauração do firmware sobre como usar o utilitário de Recuperação de Firmware.
Não é possível acessar GUI da Web Antes de configurar o roteador sem fio, siga os passos descritos nesta seção para o seu computador hospedeiro e clientes da rede. a. Desative o servidor proxy, se ativado. NOTA: As imagens são fornecidas apenas para o Windows® 7. As etapas e as opções podem ser diferentes para o Windows® 8 e Windows® 8.1. Windows® 7/8 1. Clique em Start (Iniciar)> Internet Explorer (Internet Explorer) para iniciar o navegador. 2.
MAC OS 1. De seu navegador Safari, clique em Safari > Preferences (Preferências) > Advanced (Avançado) > Change Settings... (Alterar Configurações...) 2. A partir da tela de Rede, desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP). 3. Clique Apply Now (Aplicar Agora) quando terminar. NOTA: Consulte as características de ajuda do navegador para detalhes sobre como desativar o servidor proxy. B. Defina as configurações de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. Windows® 7/8 1.
3. Para obter as configurações IPv4 IP automaticamente, marque Obtain an IP address automatically (Obter um endereço de IP automaticamente). Para obter as configurações iPv6 IP automaticamente, marque Obtain an IPv6 address automatically (Obter um endereço IPv6 automaticamente). 4. Clique em OK quando pronto. MAC OS 1. Clique no ícone da Apple localizado na parte superior da sua tela. 2. Clique System Preferences (Preferências do Sistema) > Network (Rede) > Configure... (Configurar...) 3.
C. Desativar a conexão discada, se ativada. Windows® 7/8 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer (Internet Explorer) para iniciar o navegador 2. Clique na guia Tools (Ferramentas)> Internet options (Opções de Internet) > Connections (Conexões). 3. Marque Never dial a connection (Nunca discar uma conexão). 4. Clique em OK quando pronto. NOTA: Consulte as características de ajuda do navegador para detalhes sobre como desativar conexão discada.
Anexos Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
For Turkey only Authorised distributors in Turkey: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel. No.: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel. No.: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S. Tel. No.: +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD.
Informações de contato ASUS ASUS Brasil Website www.asus.com.br Telefones 4003-0988 - (Capitais e regiões metropolitanas) 0800 880 0988 - (Demais Localidades) Suporte online support.asus.com E-mail atendimento@asus.com ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia Pacífico) Endereço 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Website www.asus.com.tw Suporte Técnico Telefone +886228943447 Fax do suporte +886228907698 Suporte online support.asus.
Informação Hotline de Redes Globais Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland R
Informação Hotline de Redes Globais Region Country Australia New Zealand Japan Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-28
Informação Hotline de Redes Globais Region Country Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Balkan Countries Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:30 Mon-Fri 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri 00359-70014411 00359-29889170 00385-16401111 00382-20608251 00381-112070677 00368-59045400 00368-59045401 00372-6671796 00371-67408838 00370-37329000 00370-522101160 09:30-18:30 Mon-Fri 09:30-18:00 Mon-Fri 09:00-17: