Manuel de l’utilisateur RT-AC5300 Routeur Gigabit à trois bandes sans fil AC5300
F10434 Première édition Juin 2015 Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Faire connaissance avec votre routeur sans fil Bienvenue !......................................................................................7 Contenu de la boîte......................................................................7 Votre routeur sans fil....................................................................8 Positionner le routeur sans fil................................................ 10 Pré-requis..........................................
Table des matières 3.5 Applications USB........................................................................ 42 3.5.1 Utiliser AiDisk.............................................................................42 3.5.2 Utiliser les services de serveurs multimédia................44 3.5.3 3G/4G.........................................................................................49 3.6 Utiliser AiCloud 2.0.................................................................... 50 3.6.1 Cloud Disk.........
Table des matières 4.4 4.5 4.6 Protocole IPv6............................................................................. 83 Serveur VPN.................................................................................. 84 Pare-feu.......................................................................................... 85 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 4.6.5 4.7 Administration............................................................................ 89 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.8 4.9 Paramètres de base....
6.1 6.2 Dépannage Dépannage de base................................................................114 Forum aux questions (FAQ) .................................................116 Annexe Notices ......................................................................................................125 Contacter ASUS........................................................................................139 Centres d’appel mondiaux...................................................................
1 Faire connaissance avec votre routeur sans fil 1.1 Bienvenue ! Ultra-fin et élégant, le RT-AC5300 possède trois bandes, 2,4 GHz, 5 GHz-1 et 5 GHz-2 pour du streaming de vidéos HD en Wi-Fi sur des bandes concurrente, du partage de fichiers 24/7 grâce aux serveurs SMB, UPnP AV et FTP, et possède la capacité de prendre en charge 300,000 sessions ainsi que la technologie ASUS Green Network permettant de faire jusqu’à 70% d’économies d’énergie. 1.
1.3 Votre routeur sans fil Bouton d’alimentation Ce bouton permet d’allumer ou d’éteindre le routeur. Prise d’alimentation (CC) Insérez l’adaptateur secteur sur ce port puis reliez votre routeur à une source d’alimentation. Port USB 3.0 Insérez un dispositif USB tel qu’un périphérique de stockage USB sur ce port. Insérez le câble USB de votre iPad sur l’un de ces ports pour le recharger. Port réseau étendu (Internet) Connectez un câble réseau sur ce port pour établir une connexion à un réseau étendu.
Voyant réseau étendu (WAN) Rouge : aucune adresse IP ou aucune connexion physique. Allumé : connexion établie à un réseau étendu (WAN). Voyants réseau local (LAN) Éteint : routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumé : connexion établie à un réseau local (LAN). Voyant WPS Éteint : aucune connexion WPS. Clignotant : connexion WPS en cours. Port USB 2.0 Insérez un dispositif USB tel qu’un périphérique de stockage USB sur ce port.
1.4 Positionner le routeur sans fil Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les standards/fréquences Wi-Fi 802.
1.5 Pré-requis Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants : • P ort Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100BaseTX/1000BaseTX). • Compatible avec le standard sans fil IEEE 802.11a/b/g/n/ac. • Un service TCP/IP installé. • E xplorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. REMARQUES : • Si votre ordinateur ne possède pas de module réseau sans fil, installez une carte réseau sans fil compatible avec le standard IEEE 802.
1.6 Configurer le routeur IMPORTANT ! • Il est recommandé d’utiliser une connexion filaire pour la configuration initiale afin d’éviter des problèmes d’installation causés par l’instabilité du réseau sans fil. • Avant toute chose, veuillez vous assurer des points suivants : • Si vous remplacez un routeur existant, déconnectez-le de votre réseau. • Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.
2. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans fil . IMPORTANT ! Vérifiez que la LED (voyant lumineux) de réseau local (LAN) clignote. 3. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. 4. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique. 1.6.
2. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. 3. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation (CC) du modem et l’autre extrémité à une prise électrique. 4. Installez un adaptateur sans fil supportant les standards IEEE 802.11a/b/g/n/ac sur votre ordinateur. REMARQUES : 14 • Référez-vous au manuel de la carte réseau sans fil pour la procédure de configuration de la connexion sans fil.
2 Prise en main 2.1 Se connecter à l’interface de configuration Le routeur sans fil ASUS intègre une interface utilisateur en ligne qui permet de configurer le routeur sans fil sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel qu’Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. REMARQUE : les fonctionnalités présentées peuvent varier en fonction des modèles. Pour vous connecter à l’interface de configuration : 1.
2.2 Configuration Internet rapide L’assistant de configuration vous aide à configurer rapidement votre connexion Internet. REMARQUE : lors de la toute première configuration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans fil pour restaurer ses paramètres par défaut. Utilisation de l’assistant de configuration Internet : 1. Lors du premier accès à l’interface de configuration du routeur, l’assistant de configuration Internet se lance automatiquement.
2. Le routeur sans fil détecte automatiquement si la connexion Internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet).
REMARQUES : • L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. • Si votre type de connexion Internet n’a pas pu être détecté, cliquez sur Skip to manual setting (Configuration manuelle) pour configurer manuellement vos paramètres de connexion. 3. Assignez un nom au réseau (SSID) ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans fil 2.4GHz et/ou 5 GHz.
2.3 Connexion à un réseau sans fil Après avoir configuré la connexion Internet sur votre routeur, vous pouvez connecter votre ordinateur, ou tout autre appareil disposant d’une connectivité Wi-Fi, à votre réseau sans fil. Pour vous connecter à un réseau sans fil sous Windows : 1. Sur votre ordinateur, cliquez sur l’icône de la zone de notification pour afficher la liste des réseaux sans fil disponibles. 2. Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter, puis cliquez sur Connecter. 3.
3 Paramètres généraux 3.1 Utiliser la carte du réseau La carte du réseau vous permet d’avoir une vue d’ensemble du réseau, mais aussi de configurer certains paramètres de sécurité, de gérer les clients du réseau et de surveiller les dispositifs USB connectés au routeur.
3.1.1 Configurer les paramètres de sécurité sans fil Pour protéger votre réseau sans fil contre les accès non autorisés, vous devez configurer les paramètres de sécurité du routeur. Pour configurer les paramètres de sécurité sans fil : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Network Map (Carte réseau). 2. La colonne System status (État du système) affiche les options de sécurité telles que le SSID, le niveau de sécurité et la méthode de chiffrement.
3. Dans le champ Wireless name (Nom sans fil) (SSID), spécifiez un nom unique pour votre réseau sans fil. 4. Dans le menu déroulant Authentication Method (Méthode d’authentification), sélectionnez la méthode de chiffrement. Si vous sélectionnez WPA-Personal ou WPA-2 Personal comme méthode de chiffrement, entrez une clé de sécurité appropriée. IMPORTANT ! Le standard IEEE 802.11n/ac n’autorise pas l’utilisation du haut débit avec les méthodes de chiffrement WEP ou WPA-TKP.
3.1.2 Gérer les clients du réseau Pour gérer les clients de votre réseau : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Network Map (Carte réseau). 2. Dans l’écran Network Map (Carte du réseau), cliquez sur l’icône Client (Clients) pour afficher les informations relatives aux clients de votre réseau. 3. Cliquez sur View List (Afficher liste) sous l’icône Clients pour afficher tous les clients. 4. Si nécessaire, sélectionnez un client, puis cliquez sur Block (Bloquer) pour bloquer ce client.
3.1.3 Surveiller un périphérique USB Le routeur sans fil ASUS intègre deux ports USB pour la connexions de périphériques USB, tels qu’un dispositif de stockage ou une imprimante USB, et vous permettent de surveiller votre environnement de travail, partager des fichiers ou une imprimante avec les clients de votre réseau. REMARQUES : 24 • Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez connecter un périphérique de stockage USB (ex : disque dur ou clé USB) sur l’un des ports USB 2.0 / 3.
IMPORTANT ! Vous devrez d’abord créer un compte de partage (dotés des permissions d’accès nécessaires) avant de pouvoir autoriser d’autres clients du réseau à accéder au périphérique USB par le biais d’un site FTP, un serveur multimédia/Samba ou AiCloud. Pour plus de détails, consultez les sections 3.5 Applications USB et 3.6 Utiliser AiCloud de ce manuel. Pour surveiller votre périphérique USB : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Network Map (Carte réseau). 2.
Éjecter un disque USB IMPORTANT : une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut endommager les données contenues sur le disque. Pour éjecter un disque USB en toute sécurité : 1. Cliquez d’abord sur l’icône située sur le coin supérieur droit de l’écran, puis sur l’option Eject USB disk (Éjecter le disque USB) du lecteur à éjecter. 2. À l’apparition de la boîte de dialogue de confirmation, cliquez sur OK.
3.2 Créer un réseau invité Un réseau invité permet d’offrir une connexion Internet aux utilisateurs temporaires via l’accès à un SSID ou réseau séparé, et restreint l’accès au réseau local privé. REMARQUE : Le RT-AC5300 prend en charge jusqu’à neuf SSID (trois 2,4 GHz, trois 5 GHz-1 et trois 5 GHz-2). Pour créer un réseau invité : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Guest Network (Réseau invité). 2. Sélectionnez la bande de fréquence à utiliser (2.4GHz ou 5Ghz) pour le réseau invité. 3.
4. Pour configurer les options avancées, cliquez sur le réseau invité à modifier. Cliquez sur Remove (Supprimer) pour supprimer le réseau invité. 5. Assignez un nom au réseau sans fil à partir du champ Network Name (SSID) (Nom du réseau). 6. Sélectionnez une méthode d’authentification à partir du menu déroulant Authentication Method (Méthode d’authentification). 7. Pour la méthode de chiffrement WPA, sélectionnez le type de chiffrement. 8.
3.3 AiProtection AiProtection est une solution de surveillance en temps réel permettant de détecter les programmes malveillants, les logiciels espion et de bloquer les accès non autorisés. Cette fonctionnalité permet également de filtrer les sites Internet et les applications indésirables et de programmer les horaires d’accès à Internet des clients locaux.
3.3.1 Protection du réseau Protégez votre réseau contre les attaques externes et les accès non autorisés. Protéger le réseau Pour configurer les fonctions de protection du réseau : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > AiProtection. 2. Cliquez sur Network Protection (Protection du réseau). 3. Cliquez sur Scan (Analyser). Une fois l’analyse terminée, l’utilitaire affiche les résultats sur la zone Router Security Assessment (Évaluation de la sécurité du routeur).
IMPORTANT ! Les éléments du tableau d’évaluation suivis de la marque Yes (Oui) sont considérés comme étant sûrs. Les marques No (Non), Weak (Faible) ou Very Weak (Très faible) signifiant qu’une faiblesse été détectée et qu’une différente configuration est recommandée. 4. (Optionnel) Pour modifier la configuration des éléments suivis de la marque No (Non), Weak (Faible) ou Very Weak (Très faible) : a. Cliquez sur un élément.
Blocage de sites malveillants Vous pouvez restreindre l’accès à certains sites Internet figurant sur une base de données en ligne pour mieux protéger votre routeur contre les sites indésirables. REMARQUE : Cette fonctionnalité est automatiquement activée lors de l’exécution de l’évaluation du niveau de sécurité du routeur. Pour activer le blocage des sites malveillants : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > AiProtection. 2.
Protection et blocage de clients infectés Cette fonctionnalité permet d’empêcher les clients infectés de communiquer des informations personnelles à des personnes ou entités tierces. REMARQUE : Cette fonctionnalité est automatiquement activée lors de l’exécution de l’évaluation du niveau de sécurité du routeur. Pour activer la protection et le blocage de clients inféctés : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > AiProtection. 2.
3.3.2 Contrôle parental Le contrôle parental permet de contrôler le temps d’accès à Internet. Il est ainsi possible de limiter dans le temps l’accès au réseau d’un client. Pour utiliser le contrôle parental : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > AiProtection. 2. Cliquez sur Parental Controls (Contrôle parental).
Filtrage de sites et d’applications Internet Le filtrage de sites et d’applications Internet permet de bloquer l’accès à certains sites ou applications Internet indésirables. Pour configurer le filtrage de sites et d’applications Internet : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > AiProtection. 2. Cliquez sur Parental Controls (Contrôle parental). 3.
Programmation des périodes d’accès à Internet Cette fonctionnalité permet de définir les horaires d’accès à Internet des clients du réseau. REMARQUE : Vérifiez que la date et l’heure du routeur sont bien synchronisés avec le serveur NTP. Pour configurer la programmation horaire de l’accès à Internet : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > AiProtection > Parental Controls (Contrôle parental) > Time Scheduling (Programmation horaire de l’accès à Internet). 2.
3. Dans la colonne Clients Name (nom du client), sélectionnez un client. REMARQUE : Vous pouvez aussi entrer l’adresse MAC du client dans la colonne Client MAC Address (Adresse MAC du client). Assurez-vous que le nom du client ne possède pas de caractères spéciaux ou d’espaces car cela peut causer un dysfonctionnement du routeur. 4. Cliquez sur pour ajouter un profil de client. 5. Click Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications.
3.4 Service QoS adaptatif 3.4.1 Surveillance de la bande passante Vous pouvez surveiller la bande passante consommée par le réseau local ou Internet et visualiser les débits montants et descendants de votre connexion. Analyse des applications Pour activer l’analyse de la bande passante consommée par les applications : À partir de l’onglet Bandwidth Monitor (Surveillance de la bande passante), déplacez l’interrupteur de l’élément Apps Analysis sur ON (OUI).
3.4.2 QoS Le service QoS (Quality of Service) vous permet de définir la priorité de la bande passante et de gérer le trafic du réseau. Pour activer la fonction QoS : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > Adaptive QoS (Service QoS adaptatif) > onglet QoS. 2. Déplacez l’interrupteur de l’élément Enable Smart QoS (Service QoS intelligent) sur ON (OUI). 3. Remplissez les champs réservés à la bande passante montante et descendante.
3.4.3 Historique Vous pouvez aisément visualiser l’historique de navigation de chacun des clients de votre réseau. Pour visualiser l’historique de navigation des clients : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > Adaptive QoS (Service QoS adaptatif) > onglet Web History (Historique). 2. (Optionnel) Cliquez sur Refresh (Actualiser) pour rafraîchir la liste.
3.4.4 Surveillance du trafic La fonction de surveillance du trafic vous permet d’évaluer l’usage de la bande passante et la vitesse des connexions Internet, du réseau local et du réseau étendu. Le trafic peut être affiché en temps réel, pour la journée ou pour les dernières 24 heures. To configure Traffic Monitor: 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > Traffic Analyzer (Analyseur de trafic) > onglet Traffic Monitor (Surveillance du trafic). 2.
3.5 Applications USB La page des applications USB contient les sous-menus AiDisk, Servers Center, Network Printer Server, 3G/4G et Download Master. IMPORTANT ! pour utiliser la fonction de serveur multimédia, vous devez connecter un périphérique de stockage USB à l’un des ports USB du routeur sans fil. Assurez-vous que le dispositif de stockage USB est correctement formaté et partitionné. Rendez-vous sur le site Internet d’ASUS sur http://event.asus.com/2009/networks/disksupport/ pour plus de détails. 3.5.
3. Définissez les droits d’accès des différents clients accédant aux données partagées. 4. Si vous souhaitez créer votre propre nom de domaine dédié au serveur FTP grâce au service DDNS d’ASUS, sélectionnez I will use the service and accept the Terms of service (Je souhaite utiliser ce service et en accepte les conditions) et spécifiez le nom de votre domaine. Cliquez sur Next (Suivant). Vous pouvez aussi ignorer cette étape. 5. Cliquez sur Finish (Terminé) pour terminer la configuration. 6.
3.5.2 Utiliser les services de serveurs multimédia Les services de serveurs multimédia vous permettent de partager vos fichiers à partir d’un disque USB par le biais des protocoles DLNA, Samba et FTP. Utiliser le service de partage DLNA Votre routeur sans fil autorise les appareils compatibles avec le protocole DLNA à accéder aux fichiers multimédia stockés sur un disque de stockage USB connecté au routeur.
Pour utiliser le service de partage DLNA, allez dans General (Général) > USB application (Applications USB) > Media Services and Servers > onglet Media Servers (Serveurs médias). Vous trouverez ci-dessous une description de chacun des champs disponibles : • Enable DLNA Media Server (Activer le serveur DLNA) : déplacez l’interrupteur ON/OFF pour activer ou désactiver cette fonctionnalité.
2. Suivez les instructions suivantes pour ajouter, supprimer ou modifier un compte de partage. Pour créer un nouveau compte : a) Cliquez sur pour ajouter un compte. b) Remplissez les champs Account (Compte) et Password (Mot de passe). Ressaisissez le mot de passe pour le confirmer. Cliquez sur Add (Ajouter) pour ajouter le compte. Pour supprimer un compte existant : a) Sélectionnez le compte à supprimer. b) Cliquez sur .
3. Dans la liste des fichiers/dossiers, sélectionnez le type de droits d’accès à assigner aux différents types de fichiers/dossiers : • R /W : sélectionnez cette option pour assigner un droit de lecture/écriture à un type spécifique de fichier/dossier. • R : sélectionnez cette option pour assigner un accès en lecture seule à un type spécifique de fichier/dossier. • N o : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas partager un type spécifique de fichier/dossier. 4.
Pour utiliser le service de partage FTP : REMARQUE : assurez-vous d’avoir configurer votre serveur FTP avec AiDisk. Pour plus de détails, consultez la section 3.5.1 Utiliser AiDisk. 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > USB application (Applications USB) > Media Services and Servers > Servers Center > onglet FTP Share (Partage FTP). 2.
3.5.3 3G/4G Des modems 3G/4G USB peuvent être connectés au routeur sans fil pour permettre un accès à Internet. REMARQUE : rendez-vous sur le site http://event.asus.com/2009/ networks/3gsupport/ pour obtenir la liste des modems compatibles. Pour configurer une connexion Internet 3G/4G : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur USB application (Applications USB) > 3G/4G. 2. Dans le champ Enable USB Modem (Activer le modem USB), cochez Yes (Oui). 3.
3.6 Utiliser AiCloud 2.0 AiCloud 2.0 est une application sur le nuage vous permettant de sauvegarder, de synchroniser, de partager et d’accéder à distance à vos fichiers. Pour utiliser AiCloud : 1. Téléchargez et installez l’application ASUS AiCloud sur votre appareil mobile à partir de la boutique en ligne Google Play ou Apple Store. 2. Connectez l’appareil mobile à votre réseau. Suivez les instructions pour compléter la configuration d’AiCloud.
3.6.1 Cloud Disk Pour utiliser la fonctionnalité Cloud Disk et créer un disque de stockage sur le nuage : 1. Insérez un dispositif de stockage USB sur l’un des ports USB de votre routeur sans fil. 2. Activez Cloud Disk. 3. Rendez-vous sur https://www.asusnetwork.net et entrez les identifiants de connexion de votre routeur. Pour améliorer votre expérience d’utilisation, il est recommandé d’utiliser Google Chrome ou Firefox.
4. Vous pouvez dès lors accéder aux fichiers Cloud Disk des appareils connectés au réseau. REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, Cloud Disk ne mémorise pas vos identifiants de connexion.
3.6.2 Smart Access La fonctionnalité Smart Access vous permet d’accéder aisément à votre réseau domestique par le biais du nom de domaine de votre routeur. REMARQUES : • Vous pouvez créer un nom de domaine pour votre routeur grâce au service DDNS d’ASUS. Pour plus de détails, consultez la section 4.3.5 DDNS. • Par défaut, AiCloud offre une connexion HTTPS sécurisée. Entrez https://[nomduDDNSASUS].asuscomm.com pour une utilisation extrêmement sûre des fonctionnalités Cloud Disk et Smart Access.
3.6.3 Smart Sync Pour utiliser Smart Sync : 1. Ouvrez la page d’AiCloud, cliquez sur Smart Sync > Go (Démarrer). 2. Déplacez l’interrupteur sur ON (OUI) pour activer Smart Sync. 3. Cliquez sur Add new account (Ajouter un compte). 4. Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe ASUS WebStorage et sélectionnez le répertoire à synchroniser avec WebStorage. 5. Cliquez sur Apply (Appliquer).
4 Paramètres avancés 4.1 Sans fil 4.1.1 Général L’onglet General (Général) vous permet de configurer les paramètres sans fil de base. Pour configurer les paramètres sans fil de base : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Wireless (Sans fil) > onglet General (Général). 2. Sélectionnez la bande de fréquence 2.4GHz ou 5GHz destinée au réseau sans fil. 3.
4. Assignez un nom unique composé d’un maximum de 32 caractères et faisant office de SSID (Service Set Identifier) et permettant d’identifier votre réseau sans fil. Les appareils disposant de capacités Wi-Fi peuvent identifier et se connecter à votre réseau sans fil par le biais du SSID. REMARQUE : Vous pouvez assigner différents SSID pour les bandes de fréquence 2.4 GHz et 5GHz. 5.
4.1.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est un standard de sécurité simplifiant la connexion d’un appareil à un réseau sans fil. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité WPS par le biais d’un code de sécurité ou du bouton WPS dédié. REMARQUE : vérifiez que votre appareil sans fil soit compatible avec le standard WPS avant de tenter d’utiliser cette fonctionnalité. Pour activer et utiliser la fonctionnalité WPS sur votre réseau sans fil : 1.
REMARQUE : le standard WPS est compatible avec les méthodes d’authentification à système ouvert, WPA-Personal et WPA2-Personal. Les chiffrements à clés partagées, WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise et RADIUS ne sont pas pris en charge. 3. Dans le champ WPS Method (Méthode de connexion WPS), sélectionnez Push Button (Pression de bouton) ou Client PIN code (Code PIN). Si vous souhaitez utiliser le bouton WPS, continuez à l’étape 4. Si vous optez plutôt pour le code PIN, passez directement à l’étape 5. 4.
4.1.3 Pontage WDS Le pontage WDS (Wireless Distribution System) permet à votre routeur ASUS de se connecter de manière exclusive à un autre point d’accès sans fil, empêchant d’autres appareils sans fil ou stations d’établir une connexion au routeur sans fil ASUS. Dans ce scénario d’utilisation, le routeur ASUS peut faire office de répéteur sans fil communiquant avec un autre point d’accès et d’autres clients. Pour configurer un pont sans fil : 1.
3. Dans le champ AP Mode (Mode point d’accès), sélectionnez l’une des options suivantes : • AP Only (Point d’accès uniquement) : désactive le pontage sans fil. • WDS Only (WDS uniquement) : active le pontage sans fil mais bloque la connexion d’autres appareils sans fil/clients au routeur. • HYBRID (Hybride) : active le pontage sans fil et autorise la connexion d’autres appareils sans fil/clients au routeur.
4.1.4 Filtrage d’adresses MAC Le filtrage d’adresses MAC offre un certain contrôle sur les paquets transmis vers une adresse MAC spécifique de votre réseau sans fil. Pour configure le filtrage d’adresses MAC : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Wireless (Sans fil) > onglet Wireless MAC Filter (Filtrage d’adresses MAC). 2. Dans le champ Frequency (Fréquence), sélectionnez une bande de fréquence. 3.
4.1.5 Service RADIUS Le service RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) offre un niveau de sécurité additionnel lorsque vous sélectionnez la méthode de chiffrement WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise ou Radius with 802.1x. Pour configurer le service RADIUS : 1. Assurez-vous que le mode d’authentification du routeur est bien de type WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise ou Radius with 802.1x. REMARQUE : consultez la section 4.1.
4.1.6 Professionnel L’onglet Professionnel offre divers options de configuration avancées. REMARQUE : il est recommandé de conserver les valeurs par défaut de cet onglet. Les options de configuration suivantes sont disponibles : • Frequency (Fréquence) : sélectionnez une bande de fréquence. • Enable Radio: (Activer la radio) : sélectionnez Yes (Oui) pour activer le module radio sans fil, ou No (Non) pour le désactiver.
• Date to Enable Radio (weekend) (Jours d’activation de la radio (week-end)) : permet de spécifier les jours pour lesquels vous souhaitez activer le module radio sans fil le week-end. • Time of Day to Enable Radio (Horaires d’activation de la radio) : permet de spécifier une plage horaire (le week-end) spécifique pour laquelle vous souhaitez activer le module radio sans fil. • Set AP isolated (Isoler le point d’accès) : permet de ne pas autoriser la communication entre les clients du réseau.
• DTIM Interval (Intervalle) : l’intervalle DTIM (Delivery Traffic Indication Message) est l’intervalle de temps avant laquelle un signal est envoyé sur un appareil sans fil en veille pour indiquer qu’un paquet attend d’être transmis. La valeur par défaut est de 3 millisecondes. • Beacon Interval (Intervalle de balise) : durée à observer entre chaque message DTIM. La valeur par défaut est de 100 millisecondes. Baissez la durée de l’intervalle si la connexion est instable ou pour les appareils itinérants.
• Universal Beamforming (Beamforming universel): Pour les anciens adaptateurs réseau sans fil qui ne prennent pas en charge le beamforming, le routeur estime le canal et détermine le sens de la transmission pour améliorer le débit descendant. • TX Power adjustment (Puissance TX) : la puissance TX correspond à la puissance en milliWatts (mW) requise pour alimenter le signal radio du routeur sans fil. Entrez une valeur comprise entre 0 et 100.
4.2.2 Protocole DHCP Votre routeur sans fil utilise le protocole DHCP pour assigner automatiquement des adresses IP aux clients du réseau. Vous pouvez néanmoins spécifier une plage d’adresses IP et le délai de bail. Pour configurer le serveur DHCP : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur LAN (Réseau local) > onglet DHCP Server (Serveur DHCP). 2. Dans le champ Enable the DHCP Server (Activer le serveur DHCP), cochez Yes (Oui). 3.
5. Dans le champ IP Pool Ending Address (Adresse de fin de plage IP), entrez l’adresse IP de fin. 6. Dans le champ Lease Time (Délai du bail), spécifiez le délai d’expiration (en secondes) du bail des adresses IP. Lorsque ce délai est atteint, le serveur DHCP renouvellera les adresses IP assignées. REMARQUES : • Il est recommandé d'utiliser un format d'adresse IP de type 192.168.1.xxx (où xxx correspond à une valeur numérique comprise entre 2 et 254) lors de la saisie d'une plage d'adresses IP.
4.2.3 Routage Si votre réseau est composé de plus d’un routeur sans fil, vous pouvez configurer un tableau de routage permettant de partager le même service Internet. REMARQUE : il est recommandé de ne pas modifier les paramètres de routage par défaut, sauf si vous possédez les connaissances suffisantes pour le faire. Pour configurer le tableau de routage : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur LAN (Réseau local) > onglet Route (Routage). 2.
4.2.4 Télévision sur IP Le routeur sans fil prend en charge la connexion à un service de télévision sur IP. L’onglet IPTV (Télévision sur IP) offre divers paramètres nécessaires à la configuration des protocoles IPTV, VoIP, multi-diffusion et UDP. Contactez votre fournisseur d’accès Internet pour plus de détails sur ce service.
4.3 Réseau étendu 4.3.1 Connexion Internet L’écran Internet Connection (Connexion Internet) vous permet de configurer les paramètres de divers types de connexions au réseau étendu. Pour configurer les paramètres de connexion au réseau étendu : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur WAN (Réseau étendu) > onglet Internet Connection (Connexion Internet). 2. Configurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
• Enable NAT (Activer le NAT) : la fonction NAT (Network Address Translation) permet à une adresse IP publique (IP de réseau étendu) d’être utilisée pour fournir un accès Internet aux clients disposant d’une adresse IP locale. L’adresse IP privée de chaque client est enregistrée dans le tableau NAT et est utilisée pour le routage des paquets entrants.
• MAC Address (Adresse MAC) : une adresse MAC (Media Access Control) est un identifiant unique attribué aux appareils dotés d’une connectivité sans fil. Certains FAI surveillent l’adresse MAC des appareils se connectant à leur service et peuvent rejeter toute tentative d’un appareil non enregistré d’établir une connexion. Pour surmonter le problème lié à une adresse MAC non enregistrée, vous pouvez : • Contacter votre FAI et mettre à jour l’adresse MAC associée à votre abonnement Internet.
4.3.2 Double WAN Votre routeur ASUS prend en charge la fonctionnalité double WAN. Vous pouvez configurer cette fonctionnalité dans l’un des modes suivants : • Failover Mode (Mode basculement) : sélectionnez ce mode pour utiliser le réseau tendu (WAN) secondaire comme connexion réseau de secours. • Load Balance Mode (Mode équilibrage de charge) : sélectionnez ce mode pour optimiser la bande passante, les délais de réponse et éviter les surcharges de données des deux WAN.
4.3.3 Déclenchement de port Le déclenchement de port permet d’ouvrir un port entrant prédéterminé pendant une période limitée lorsqu’un client du réseau local établi une connexion sortante vers un port spécifique. Le déclenchement de port est utilisé dans les cas suivants : • Plus d’un client local requiert la redirection d’un port d’une même application à un moment différent. • Une application nécessite des ports entrants spécifiques dissemblables des ports sortants.
4. Dans le tableau Trigger Port List (Liste des ports de déclenchement), spécifiez les informations suivantes : • Description : entrez une description du service/jeu. • Trigger Port (Port de déclenchement) : entrez le port à déclencher. • Protocol (Protocole) : sélectionnez le protocole TCP ou UDP. • Incoming Port (Port entrant) : spécifiez le port entrant recevant les données en provenance d’Internet. • Protocol (Protocole) : sélectionnez le protocole TCP ou UDP. 5.
4.3.4 Serveur virtuel et rédirection de port La redirection de port est une méthode permettant de diriger le trafic Internet vers un port ou une plage de ports spécifique(s), et ensuite vers un ou plusieurs clients du réseau local. L’utilisation de la redirection de port sur le routeur autorise des ordinateurs extérieurs à un réseau d’accéder à des services répartis sur plusieurs ordinateurs de ce réseau.
3. Dans le champ Famous Server List (Liste de serveurs), spécifiez le type de service auquel vous souhaitez accéder. 4. Dans le champ Famous Game List (Liste de jeux), sélectionnez l’une des options disponibles. Ce menu déroulant liste une liste de jeux et de services de jeu en ligne. 5. Dans le tableau Port Forwarding List (Liste des ports à rediriger), spécifiez les informations suivantes : • Service Name (Nom du service) : spécifiez le nom du service.
• Local Port (Port local) : entrez un numéro de port spécifique dédié à la redirection des paquets. Laissez ce champ vide si vous souhaitez que les paquets entrants soit redirigés vers une plage de ports spécifique. • Protocol (Protocole) : sélectionnez un protocole. En cas d’incertitude, sélectionnez BOTH (Les deux). 5. Cliquez sur Add (Ajouter) pour saisir les informations de déclenchement de port dans la liste. Cliquez sur le bouton Delete (Supprimer) pour supprimer une entrée de la liste. 6.
4.3.4 Zone démilitarisée La zone démilitarisée (ou DMZ en anglais) est un sous-réseau exposant un client à Internet pour lui permettre de recevoir tous les paquets entrants acheminés sur le réseau local. Le trafic en provenance d’Internet est normalement rejeté et acheminé vers un client spécifique si la redirection ou le déclenchement de port a été configuré sur le réseau. En configuration à zone démilitarisée, un client réseau reçoit tous les paquets entrants.
4.3.6 Service DDNS La configuration d’un serveur DDNS (DNS dynamique) vous permet d’accéder au routeur en dehors de votre réseau par le biais du service DDNS d’ASUS ou d’une société tierce. Pour configurer le service DDNS : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur WAN (Réseau étendu) > onglet DDNS. 2. Configurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
• Enable wildcard (Utiliser une Wildcard) : cochez Yes (Oui) si le service DDNS utilisé requiert une Wildcard. REMARQUES : Le service DDNS ne peut pas fonctionner sous les conditions suivantes : • Lorsque le routeur sans fil utilise une adresse IP de réseau étendu (WAN) privée (de type 192.168.x.x, 10.x.x.x ou 172.16.x.x). • Le routeur fait parti d'un réseau utilisant plusieurs tableaux NAT. 4.3.
4.4 Protocole IPv6 Ce routeur sans fil est compatible avec le protocole d’adressage IPv6, un protocole disposant d’un espace d’adressage bien plus important que l’IPv4. Ce standard n’étant pas encore largement utilisé, contactez votre FAI pour en confirmer sa prise en charge. Pour configurer le protocole IPv6 : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur IPv6. 2. Dans le menu déroulant Connection Type (Type de connexion), sélectionnez le type de connexion.
4.5 Serveur VPN La connexion à un serveur VPN (Virtual Private Network) offre un moyen de communication sécurisé sur un ordinateur ou réseau distant par le biais d’un réseau public tel qu’Internet. REMARQUE : avant de configurer une connexion VPN, l’adresse IP ou le nom de domaine d’un serveur VPN sont nécessaires. Pour configurer l’accès à un serveur VPN : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur VPN Server (Serveur VPN). 2.
4.6 Pare-feu Le routeur sans fil peut faire office de pare-feu matériel sur votre réseau. REMARQUE : le pare-feu est activé par défaut sur votre routeur. 4.6.1 Paramètres de base Pour configurer les paramètres de base du pare-feu : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet General (Général). 2. Dans le champ Enable Firewall (Activer le pare-feu), cochez Yes (Oui). 3.
Pour configurer le filtrage URL : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet URL Filter (Filtrage d’URL). 2. Dans le champ Enable URL Filter (Activer le filtrage d’URL), cochez Enabled (Activer). 3. Entrez une adresse URL et cliquez sur le bouton . 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). 4.6.3 Filtrage de mot-clés Vous pouvez bloquer l’accès à des sites Internet contenant certains de mots clés. Pour configurer le filtrage de mots clés : 1.
3. Entrez un mot ou une phrase, puis cliquez sur le bouton . 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). REMARQUES : • Le filtrage de mots clés est fondé sur les requêtes DNS. Si un client du réseau a déjà accédé à un site Internet, celui-ci ne sera pas bloqué (un cache DNS stockant une liste des sites Internet visités). Pour résoudre ce problème, effacez la mémoire cache dédiée au DNS avant d’utiliser le filtrage de mots clés. • Les pages Internet compressées au format HTTP ne peuvent pas être filtrées.
Pour configurer le filtrage de services réseau : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet Network Services Filter (Filtrage de services réseau). 2. Dans le champ Enable Network Services Filter (Activer le filtrage de services réseau), cochez Yes (Oui). 3. Sélectionnez ensuite le type de filtrage. L’option Black List (Liste noire) bloque les services réseau spécifiés. L’option White List (Liste blanche), quant à elle, n’autorise l’accès qu’aux services spécifiés. 4.
4.7 Administration 4.7.1 Mode d’opération Le routeur sans fil dispose de plusieurs modes de fonctionnement offrant une plus grande flexibilité d’utilisation, selon vos besoins. Pour définir le mode de fonctionnement du routeur : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > onglet Operation Mode (Mode de fonctionnement). 2.
3. Cliquez sur Apply (Appliquer). REMARQUE : le changement de mode de fonctionnement requiert un redémarrage du routeur. 4.7.2 System L’onglet System (Système) permet de configurer certains paramètres système du routeur sans fil. Pour configurer les paramètres système du routeur : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > onglet System (Système). 2. Configurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
• Only allow specified IP address (Filtrage d’adresse IP) : cochez Yes (Oui) si vous souhaitez spécifier les adresses IP des clients pouvant accéder à l’interface de gestion de routeur depuis Internet. • Client List (Liste des clients) : entrez les adresses IP de réseau étendu (WAN) des clients autorisés à accéder à l’interface de gestion de routeur depuis Internet. Cette liste ne sera utilisée que si vous avez coché Yes (Oui) pour l’option précédente. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer). 4.7.
4.7.4 Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres Pour restaurer/sauvegarder/transférer les paramètres de configuration du routeur : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > Restore/Save/Upload Setting (Restauration/Sauvegarde/ Transfert de paramètres). 2. Sélectionnez une tâche : • Pour restaurer la configuration d’usine du routeur, cliquez sur Restore (Restaurer). • Pour faire une copie de sauvegarde des paramètres du routeur, cliquez sur Save (Sauvegarder).
4.8 Journal système Le journal système contient les activités du réseau enregistrées par le routeur. REMARQUE : le journal système est réinitialisé à chaque extinction ou redémarrage du routeur. Pour afficher le journal système : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur System Log (Journal système). 2.
4.9 Smart Connect Smart Connect est conçu pour diriger automatiquement les clients vers l’une des trois bandes (une 2,4 GHz, une 5 GHz bande basse, une 5 GHz bande haute) pour optimiser l’utilisation de la bande passante. 4.9.1 Configurer Smart Connect Vous pouvez activer Smart Connect depuis l’interface graphique Web des deux façons suivantes : • Via l’écran Sans fil 1. Dans votre navigateur Web, saisissez manuellement l’adresse IP par défaut du routeur sans fil : http://router.asus.com. 2.
• Via l’écran Carte réseau 1. Suivez les deux premières étapes dans la section ci-dessus pour vous connecter à l’interface graphique Web. 2. Dans le panneau de navigation, allez dans General (Général) > Network Map (Carte réseau). 3. Dans l’écran Network Map (Carte réseau) et sous System status (Statut système), passez le curseur à ON (Activé) dans le champ Smart Connect. Une fois Smart Connect activé, vous pouvez vérifier le statut Smart Connect sur l’écran Network Map (Carte réseau).
Si Smart Connect est activé, votre routeur paramétrera automatiquement le mode sans fil, la bande passante des canaux, le contrôle de la bande passante et les paramètres des canaux conformément à vos conditions de mise en réseau. Vous pouvez vérifier les modifications dans l’écran Wireless (Sans fil).
4.9.2 Règles de Smart Connect ASUSWRT fournit des paramètres par défaut pour déclencher le mécanisme de commutation. Vous pouvez également modifier les conditions de déclenchement en fonction de l’environnement de mise en réseau. Pour modifier les paramètres, allez dans l’onglet Règles de Smart dans la section Network Tools (Outils réseau).
Steering Trigger Condition (Conditions de déclenchement de redirection) Cet ensemble de contrôles définit les critères pour orienter la bande. • Bandwidth Utilization (Utilisation de la bande passante) Si l’utilisation de la bande passante dépasse ce pourcentage, l’orientation est lancée. La documentation Broadcom ne précise pas comment l’utilisation est mesurée. • Enable Load Balance (Activer Équilibrage des charges) Cela contrôle l’équilibrage des charges.
STA Selection Policy (Politique de sélection de la station STA) Une fois l’orientation déclenchée, ASUSWRT suit la politique de sélection STA pour sélectionner un client (STA) qui va être orienté vers la bande la plus appropriée. Interface Select and Qualify Procedures (Sélection de l’interface et procédures de qualité) Ces contrôles déterminent où le client orienté aboutira. Les contrôles Target Band (Bande cible) spécifient le premier et le deuxième choix d’orientation.
5 Utilitaires REMARQUES : • • Installez les utilitaires sans fil à partir du CD de support accompagnant le routeur. • Device Discovery (v1.4.7.1) : http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/ LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip • Firmware Restoration (v1.9.0.4) : http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • Utilitaire d’impression Windows (v1.0.5.5) : http://dlcdnet.asus. com/pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Printer.
5.2 Firmware Restoration Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs sans fil ASUS dont la mise à jour du microprogramme a échouée puis restaure ou charge le microprogramme que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à 4 minutes. IMPORTANT : placez le routeur en mode de secours avant de lancer l’utilitaire Firmware Restoration. REMARQUE : cet utilitaire n’est pas compatible avec le système d’exploitation MAC OSX.
3. Utilisez les paramètres TCP/IP suivants sur votre ordinateur : Adresse IP : 192.168.1.x Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 4. Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS Utility RT-AC5300 Wireless Router > Firmware Restoration. 5. Spécifiez un fichier de microprogramme, puis cliquez sur Upload (Charger).
REMARQUE : les serveurs d’impression ne sont pris en charge que sous Windows® XP, Windows® Vista et Windows® 7. Pour partager une imprimante avec EZ Printer : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur USB Application (Applications USB) > Network Printer Server (Serveur d’impression réseau). 2. Cliquez sur Download Now! (Télécharger maintenant!) pour télécharger l’utilitaire pour imprimante réseau.
4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer le matériel, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Patientez quelques minutes le temps que la configuration initiale se termine, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour conclure l’installation.
7. Suivez les instructions du système d’exploitation Windows® pour installer le pilote de l’imprimante. 8. Une fois le pilote installé, les clients du réseau pourront utiliser l’imprimante.
5.3.2 Utiliser le protocole LPR pour partager une imprimante Vous pouvez utiliser les protocoles LPR/LPD (Line Printer Remote/ Line Printer Daemon) pour partager votre imprimante sous Windows® et MAC OSX. Partage d’impprimante LPR : Pour partager une imprimante via le protocole LPR : 1. À partir du Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Périphériques et imprimantes > Ajouter une imprimante. 2. Sélectionnez Ajouter une imprimante locale et cliquez sur Suivant.
3. Sélectionnez Créer un nouveau port puis sélectionnez l’option Port TCP/IP standard du menu déroulant Type de port. Cliquez sur Nouveau port. 4. Dans le champ Nom d’hôte ou adresse IP, entrez l’adresse IP du routeur sans fil et cliquez sur Suivant.
5. Sélectionnez Personnalisé puis cliquez sur Paramètres. 6. Réglez le protocole sur LPR. Dans le champ Nom de la file d’attente, entrez LPRServer puis cliquez sur OK pour continuer.
7. Cliquez sur Suivant pour terminé la configuration TCP/IP. 8. Installez le pilote d’impression à partir de la liste. Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Disque fourni pour installer le pilote à partir d’un disque optique ou d’un fichier.
9. Cliquez sur Suivant pour accepter le nom par défaut de l’imprimante. 10. 110 Cliquez sur Terminé pour conclure l’installation.
5.4 Download Master Download Master est un utilitaire vous permettant de télécharger des fichiers même lorsque votre ordinateur est éteint. REMARQUE : un périphérique de stockage USB doit être connecté au routeur sans fil pour pouvoir utiliser Download Master. Pour utiliser Download Master : 1. Cliquez sur USB application (Applications USB) > Download Master pour télécharger et installer l’utilitaire.
5. Utilisez le panneau de navigation pour configurer les paramètres avancés. 5.4.1 Configurer les paramètres BitTorrent Pour configurer les paramètres de téléchargement BitTorrent : 1. Dans le panneau de navigation de Download Master, cliquez sur BitTorrent. 2. Sélectionnez un port de téléchargement spécifique. 3. Pour éviter les congestions réseau, vous pouvez limiter les vitesses de téléchargement en amont ou en aval. 4.
5.4.2 Paramètres NZB Vous pouvez utiliser un serveur USENET pour télécharger des fichiers NZB. Après avoir configuré les paramètres USENET, cliquez sur Apply (Appliquer).
6 Dépannage Ce chapitre offre des solutions aux problèmes pouvant survenir lors de l’utilisation de votre routeur. Si vous rencontrez un problème non traité dans ce chapitre, rendez-vous sur le site d’assistance d’ASUS sur : http://support.asus.com/ pour plus d’informations sur votre produit et obtenir les coordonnées du service technique d’ ASUS. 6.1 Dépannage de base Si votre routeur ne fonctionne pas correctement, essayez les solutions de dépannage de base suivantes. Mettez à jour le microprogramme.
Vérifiez que les câbles réseau Ethernet sont correctement branchés. • Lorsque le câble Ethernet connectant le routeur au modem est correctement branché, l’indicateur lumineux du routeur dédié au réseau Internet (WAN)s’allume. • Lorsque le câble Ethernet connectant un ordinateur soustension au routeur est correctement branché, l’indicateur lumineux du routeur dédié au réseau local (LAN) s’allume. Vérifiez que les paramètres de connexion sans fil de l’ordinateur correspondent à ceux du routeur.
6.2 Forum aux questions (FAQ) Impossible d’accéder à l’interface de gestion du routeur • Si vous utilisez une connexion filaire, vérifiez le câble Ethernet et l’état des différents voyants lumineux tel qu’expliqué dans la section précédente. • Assurez-vous d’utiliser les bons identifiants de connexion. Le nom d’utilisateur / mot de passe par défaut est “admin/admin”. Vérifiez également que la touche de verrouillage des majuscule n’a pas été activée.
Le client ne peut pas établir de connexion sans fil avec le routeur. REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes de connexion au réseau 5GHz, assurez-vous que votre appareil soit compatible avec cette bande de fréquence. • Hors de portée : • Rapprochez le client du routeur. • S i disponibles, essayez d’ajuster l’angle des antennes du routeur. Pour plus de détails, consultez la section 1.4 Positionner votre routeur. • Serveur DHCP désactivé : 1.
• Le SSID est masqué. Si votre appareil est en mesure de détecter d’autre réseaux sans fil sauf celui de votre routeur, allez dans Wireless (Sans fil) > onglet General (Général), cochez l’option No (Non) du champ Hide SSID (Masquer le SSID), et l’option Auto du champ Control Channel (Canal). • Si vous utilisez une carte sans fil, vérifiez que le canal sans fil utilisé est disponible dans votre pays/région. Dans ce cas, modifiez de canal et les autres paramètres sans fil appropriés.
Internet n’est pas accessible. • Vérifiez que votre routeur peut se connecter à l’adresse IP de réseau étendu (WAN) de votre FAI. Pour ce faire, dans l’interface de gestion du routeur, allez dans Network Map (Carte du réseau) et vérifiez l’état de la connexion Internet. • Si votre routeur ne peut pas se connecter à Internet, essayez de réinitialiser le réseau comme décrit à la sous-section Réinitialisez votre réseau dans l’ordre suivant sous Dépannage de base.
Restauration des paramètres par défaut du routeur • Allez dans Administration > onglet Restore/Save/Upload Setting et cliquez sur Restore (Restaurer). Les éléments suivants sont les paramètres par défaut du routeur : Nom d’utilisateur : admin Mot de passe : admin Serveur DHCP : Activé Adresse IP : http://router.asus.com (ou 192.168.1.1) Nom de Domaine : aucun Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Serveur DNS 1 : 192.168.1.1 Serveur DNS 2 : aucun SSID (2.
Impossible d’accéder à l’interface de gestion du routeur Avant de configurer votre routeur sans fil, suivez les instructions suivantes pour votre ordinateur hôte et les autres clients du réseau. A. Désactivez le serveur proxy (si applicable). Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau. 3.
Sous MAC OSX 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modifier les réglages... 2. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 3. Cliquez sur OK une fois terminé. REMARQUE : consultez le fichier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation du serveur proxy. B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. Sous Windows® 7 1.
3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement. Pour obtenir une adresse IP iPv6, cochez l’option Obtenir une adresse IPv6 automatiquement. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OSX 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer... 3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Configurer IPv4. 4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé.
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si applicable). Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions. 3. Cochez l’option Ne jamais établir de connexion. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. REMARQUE : consultez le fichier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation d’une connexion à distance.
Annexe Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. Safety Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 31cm between the radiator and your body.
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT. Canada, Industry Canada (IC) Notices This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
WARNING! • This radio transmitter (3568A-RTGZ00) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license.
Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
does not bring the other work under the scope of this License. 3.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
Pour la Turquie Distributeurs autorisés en Turquie BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Téléphone : +90 212 3311000 Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Téléphone : +90 212 3567070 Adresse : CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S. Téléphone : +90 216 5288888 Adresse : EMEK MAH.ORDU CAD.
Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie Pacifique) Adresse Site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Support technique Téléphone Fax Support en ligne +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support en ligne 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Centres d’appel mondiaux Région Pays 140 Horaires 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Lun.-Vend. 09:00-18:00 Lun.-Vend.
Centres d’appel mondiaux Région Pays Australie NouvelleZélande Japon Corée du sud Thaïlande AsiePacifique Singapour Malaisie Philippines Inde Inde (WL/NW) Indonésie Amérique Numéro de téléphone 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Vérification du statut de réparation) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Numéro local) Vietnam 1900-555581 Hong Kong États-Unis Canada M
Centres d’appel mondiaux Région Moyen Orient + Afrique Pays Egypte Arabie Saoudite EAU Turquie Afrique du sud Israel Roumanie Bosnie Herzégovine Bulgarie Pays des Balkans Croatie Monténégro Serbie Slovénie Estonie Lettonie Lituanie-Kaunas Lituanie-Vilnius Numéro de téléphone 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Horaires 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Lun.-Vend.