¨ RT-AC5300 Wireless-AC5300 Tri-band Gigabit Router Quick Start Guide NA10459 / First Edition / July 2015 na10459_rt-ac5300_qsg.
Table of contents English..............................................................................................3 繁體中文.........................................................................................16 Français............................................................................................29 Português........................................................................................42 Español.....................................................................................
English A quick look Power button WAN (Internet) LED Power (DC-IN) port LAN LED USB 3.0 port WPS LED WAN (Internet) port USB 2.0 port LAN 1~4 ports LED On/Off button Power LED WPS button 2.4GHz LED Wi-Fi On/Off button Red: No IP or no physical connection. On: Has physical connection to a wide area network (WAN). 5GHz LED 3 na10459_rt-ac5300_qsg.
English Package contents RT-AC5300 Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide Support CD (User Manual) NOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. • USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 4TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, NTFS, and HFS+. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://router. asus.
Installing your router 1. Position your wireless router. For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
English 2. Prepare your modem. a. Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c. Reboot your computer (recommended). Modem c a OFF! b WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. 6 na10459_rt-ac5300_qsg.
English 3. Set up your wireless environment. RT-AC5300 1 a LAN WAN Modem d c Internet b a. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b. Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. c. Insert your modem’s AC adapter to the the DC-IN port and plug it to a power outlet. d. Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. 4.
English Quick Internet Setup (QIS) with Auto-detection The Quick Internet Setup (QIS) function guides you in quickly setting up your Internet connection. NOTE: When setting the Internet connection for the first time, press the Reset button on your wireless router to reset it to its factory default settings. To use QIS with auto-detection: 1. Log into the Web GUI. The QIS page launches automatically. NOTES: • By default, the login username and password for your wireless router's Web GUI is admin.
2. The wireless router automatically detects if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP and L2TP. Key in the necessary information for your ISP connection type. English IMPORTANT! Obtain the necessary information from your ISP about the Internet connection type. for Automatic IP (DHCP) for PPPoE, PPTP and L2TP 9 na10459_rt-ac5300_qsg.
English NOTES: • The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. • If QIS failed to detect your Internet connection type, click Skip to manual setting and manually configure your connection settings. 3. Assign the wireless network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5 GHz wireless connection. Click Apply when done. 4.
Connect to the wireless network There are two ways for your wireless clients (notebook, tablet PC, smartphone and so on) to connect to RT-AC5300’s wireless network. To connect to the wireless network manually: 1. Enable the Wi-Fi function on your wireless client to scan for available wireless networks. 2. Select the SSID or network name that you assigned to your RT-AC5300’s network. 3. Enter the password and click Connect.
English Managing the router via the ASUSWRT web GUI Your wireless router comes with the intuitive ASUSWRT web graphical user interface. ASUSWRT allows you to easily configure its various features through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome. NOTE: Use the search bar on the bottom of the interface to get more information from ASUS technical support site http://support.asus.com. IMPORTANT: • For more details on using your router's Web GUI, refer to the user manual.
ASUS AiCloud app provides you with access to your data wherever and whenever you have an Internet connection. It also allows you to access your ASUS WebStorage account via the AiCloud mobile app on your iOS or Android device, or via a web browser. To install AiCloud: 1. Ensure that your router’s firmware version is the latest one and supports AiCloud. 2. Download AiCloud app from Google Play or App Store. 3. Install your USB storage device to your router.
English Frequently Asked Questions (FAQs) After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com.
Check if the ADSL or Cable connection is correct. Retry using another Ethernet cable. If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network. • • • Ensure that all your cables are all properly connected . Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few minutes, then reconnect the cord. If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service provider.
認識您的 RT-AC5300 無線路由器 繁體中文 電源按鈕 WAN(網際網路)指示燈 紅燈: 無IP位址或實體連接。 開啟: 有實體連接至廣域網路 (WAN)。 電源輸入埠(DC-IN) LAN 指示燈 USB 3.0 連接埠 WPS 指示燈 WAN(網際網路)連接埠 USB 2.0 連接埠 LAN 1 ~ 4 連接埠 指示燈 開啟 / 關閉按鈕 電源指示燈 WPS 按鈕 2.4GHz 指示燈 Wi-Fi 開啟 / 關閉按鈕 5GHz 指示燈 16 na10459_rt-ac5300_qsg.
包裝內容物 RJ45 網路線 快速使用指南 注意:若以上列出的任何一項配件有毀損或是短缺的情形,請儘速 聯絡您的經銷商。 注意: • USB 外接硬碟 / 隨身碟: 繁體中文 RT-AC5300 無線路由器 電源變壓器 使用手冊光碟 • 此 無線路由器相容大多數容量高達 2TB 的 USB 硬碟 / 隨身 碟,並支援 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的存取。 • 欲 安全移除 USB 磁碟,請登入網頁圖形使用者介面 (http:// router.asus.com),接著在「網路地圖」頁面的右上角點選 USB 圖示並選擇 退出 USB 磁碟。 • 錯誤移除 USB 碟將會導致資料遺失。 • 請造訪 http://event.asus.com/networks/disksupport 獲得此無線 路由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清單。 • 請造訪 http://event.asus.com/networks/printersupport 獲得此無線 路由器所支援的印表機清單。 17 na10459_rt-ac5300_qsg.
安裝您的路由器 重要!安裝路由器之前,請確認網際網路連線可用。 繁體中文 1. 放置您的路由器 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以 下幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍芽 裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與 其他工業裝置,以防止訊號干擾或丟失。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 http://tw.asus.com 獲 得最新韌體。 18 na10459_rt-ac5300_qsg.
2. 準備數據機 a: 拔掉 AC 變壓器的電源並斷開與有線 / ADSL 數據機的連接。 b: 拔掉您有線 / ADSL 數據機的網路線。 繁體中文 c: 重新開啟您的電腦(建議執行)。 Modem c a OFF! b 警示!請在斷開數據纜線與網路線之前,確認您的有線 / ADSL 已關 閉超過二分鐘。若您的數據機有備用電池,請一併移除。 19 na10459_rt-ac5300_qsg.
3. 設定無線環境 繁體中文 RT-AC5300 1 a LAN WAN Modem d c Internet b a: 將無線路由器的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。 b: 用另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。 c: 將數據機的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。 d: 使用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。 4. 關閉電腦中的某些設定 a. 關閉代理伺服器。 b. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 c. 關閉撥號連線。 注意:更多資訊請參閱「常見問題解答(FAQs)」。 20 na10459_rt-ac5300_qsg.
網路設定精靈(QIS)(含自動偵測功能) 網路設定精靈(QIS)功能引導您快速設定網路連接。 請依據以下步驟使用擁有自動偵測功能的網路設定精靈: 1. 登入網頁圖形使用者介面(Web GUI)。在以下畫面輸入登入帳號與密碼, 預設均為「admin」。網路設定精靈 (QIS)頁面會自動開啟。 繁體中文 注意:第一次設定網路連接時,請按下路由器上的重置按鈕將其回 復為初始設定。 注意: • 預設情況下,登入無線路由器的網頁圖形使用者介面(Web GUI)的使用者名稱與密碼均為 admin。有關更改路由器登入使用 者名稱與密碼的詳細資訊,請參考「4.6.2 系統設定」部份的說 明。 • 登入無線路由器的使用者名稱和密碼與 2.4GHz / 5GHz 網路名稱 (SSID)與安全金鑰不同。登入無線路由器的使用者名稱與密碼 是用來登入網頁圖形使用者介面(Web GUI)以進行無線路由器設 定的。2.4GHz / 5GHz 網路名稱(SSID)與安全金鑰用來使 Wi-Fi 裝置連接並登入 2.4GHz / 5GHz 網路。 21 na10459_rt-ac5300_qsg.
2. 無線路由器可自動偵測您的 ISP 連接類型:自動取得 IP、PPPoE、PPTP、L2TP 或固定 IP。為您的 ISP 連接類型輸入所需資 訊。 繁體中文 重要!請從您的網路服務供應商(ISP)處獲得網路連接類型的相關 資訊。 自動取得 IP(DHCP) PPPoE、PPTP 與 L2TP 22 na10459_rt-ac5300_qsg.
注意: • 若網路設定精靈(QIS)無法偵測您的網路連接類型,點選「跳 到手動設定」手動設定連接類型。 3. 為您的 2.4GHz 與 5 GHz 雙頻無線連接指定網路名稱(SSID)與金鑰。 點選 套用本頁面設定 後完成。 繁體中文 • 自動偵測 ISP 連接類型會在您第一次設定無線路由器時或路由器 重置為預設設定後出現。 4. 螢幕上顯示網路與無線設定資訊。點選 下一步 繼續。 5. 閱讀無線網路連線嚮導。然後,點選 完成。 23 na10459_rt-ac5300_qsg.
連線到無線網路 繁體中文 無線用戶端(筆電、平板電腦以及智慧型手機等)可以透過兩種方式連線到 RT-AC5300 的無線網路。 手動連線到無線網路 1. 開啟行動裝置的 Wi-Fi 功能,並搜尋可用的無線網路。 2. 選擇您指定給 RT-AC5300 網路的 SSID 或網路名稱。 3. 輸入密碼,並點選 Connect。 透過 WPS 連線到無線網路 RT-AC5300 路由器具備一個 WPS 按鈕,無需輸入密碼您就可以連線無線用 戶端至 RT-AC5300 的網路。 1. 按下 RT-AC5300 後側的 WPS 按鈕。參考「認識您的 RT-AC5300 無線 路由器」部份的說明找到 WPS 按鈕的具體位置。 2. 在兩秒內按下無線用戶端的 WPS 按鈕,或依據無線用戶端附贈的 WPS 說明操作。透過 WPS 連線時,路由器上的電源指示燈快速閃爍。 3. 等待路由器的電源指示燈變為常亮,即表示路由器與無線用戶端成功建 立連線。 24 na10459_rt-ac5300_qsg.
連線到無線網路 注意:點選使用者介面底部的搜尋列可從 ASUS 技術支援網站 http:// support.asus.com 獲得更多資訊。 繁體中文 您的無線路由器配備一個直覺式 ASUSWRT 網頁圖形使用者介面。ASUSWRT 允許您透過網頁瀏覽器(如,Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome)輕鬆設定各項功能。 注意: • 關於使用路由器網頁圖形使用者介面的 詳細資訊,請參考使用手冊的說明。 • 經常檢查並更新韌體至最新版本以獲得 最佳使用體驗。 • 造訪 ASUS Networking 視訊頻道獲得更 多教學影片。 25 na10459_rt-ac5300_qsg.
AiCloud 繁體中文 ASUS AiCloud 應用程式可讓您在有網際網路連線的情況下隨時隨地存取您的 資料。您可以透過 iOS 或 Android 裝置上的 AiCloud 行動應用程式存取您的 ASUS WebStorage 帳戶。 依據以下步驟安裝 AiCloud: 1. 確定您的路由器之韌體為最新版本,且支援 AiCloud。 2. 從 Google Play 或 App Store 下載 AiCloud 應用程式。 3. 將 USB 儲存裝置連接到路由器。請參考「認識您的 RT-AC5300 無線路由 器」部份的說明找到 USB 連接埠的具體位置。 4. 將 iOS 或 Android 裝置透過 Wi-Fi 連線到路由器。AiCloud 應用程式將自 動引導您進行設定。 5. 現在您就可以存取、串流並分享 USB 儲存裝置中的所有檔案。搜尋 ASUS AiCloud 獲得更多資訊。請觀看教學視訊了解具體設定步驟。 Google Play App Store 26 na10459_rt-ac5300_qsg.
常見問題解答 (FAQ) 確定關閉您電腦上的代理設定,並且您的電腦的 IP 位址為自動從 DHCP 伺 服器獲得。關於關閉代理設定的詳細資訊,請造訪 ASUS 支援網站 http:// support.asus.
• 檢查加密設定。 • 檢查您所使用的 ADSL 或有線數據機是否有連接至正確的網路埠。 繁體中文 • 重新更換另一條乙太網路線來連接。 當 ADSL 數據機「Link」(連線)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無 法存取至網際網路 - 路由器無法與 ADSL 網路建立連線。 • 請確認網路線已有正確連接。 • 請將 ASDL 或有線數據機的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上電 源。 • 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示 OFF)的狀態,請與您的網 路電信業者聯絡。 忘記網路名稱或金鑰密碼。 • 試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。 • 按下位於路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬體重置 的動作。 • 出廠預設值設定: 使用者名 稱 / 密碼: admin / admin IP 位址: 192.168.1.1 2.
Français Aperçu rapide Bouton d’alimentation Témoin réseau étendu (WAN) Rouge : routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumé : connexion établie à un réseau local (WAN). Prise d’alimentation (CC) Réseau local LED Ports USB 3.0 Témoin d‘ WPS Port réseau étendu (Internet) Ports USB 2.0 Ports LAN 1 ~ 4 Témoin d‘ LED Bouton Témoin d’alimentation Témoin d‘ WPS Bouton 2.4GHz LED Bouton Wi-Fi 5GHz LED 29 na10459_rt-ac5300_qsg.
Contenu de la boîte Français Routeur sans fil RT-AC5300 Adaptateur secteur CD de support (Mode d’emploi) Câble réseau Guide de démarrage rapide REMARQUE: • Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
Installer votre routeur 1. Positionner le routeur sans fil. Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants: • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
2. Préparez votre modem. Français a. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ ADSL. b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé). Modem c a OFF! b AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. 32 na10459_rt-ac5300_qsg.
Français 3. Préparez votre environnement réseau sans fil. RT-AC5300 1 a LAN WAN Modem d c Internet b a. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique. b. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. c. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique. d.
2.2 Configuration Internet rapide Français L’assistant de configuration vous aide à configurer rapidement votre connexion Internet. REMARQUE : lors de la toute première configuration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans fil pour restaurer ses paramètres par défaut. Utilisation de l’assistant de configuration Internet : 1. Lors du premier accès à l’interface de configuration du routeur, l’assistant de configuration Internet se lance automatiquement.
2. Le routeur sans fil détecte automatiquement si la connexion Internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. Français IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet). Connexion à adresse IP automatique (DHCP) Connexion utilisant le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP 35 na10459_rt-ac5300_qsg.
REMARQUES : Français • L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. • Si votre type de connexion Internet n’a pas pu être détecté, cliquez sur Skip to manual setting (Configuration manuelle) pour configurer manuellement vos paramètres de connexion. 3. Assignez un nom au réseau (SSID) ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans fil 2.4GHz et/ou 5 GHz.
Connexion à un réseau sans fil Il existe deux méthodes de connexion de clients sans fil (ordinateurs portables, tablettes, smartphones, etc.) au réseau sans fil du RT-AC5300. Français Connexion manuelle à un réseau sans fil Pour vous connecter manuellement à un réseau sans fil : 1. Activez la fonctionnalité Wi-Fi de votre client sans fil. 2. Sélectionnez le SSID attribué au routeur. 3. Entrez le mot de passe et appuyez sur Connect (Connecter). Connexion à un réseau sans fil via WPS.
Gestion du routeur via l’interface ASUSWRT Français Votre routeur sans fil dispose de l’interface intuitive ASUSWRT. Cette interface de gestion du routeur vous permet de configurer en toute simplicité les fonctionnalités du routeur par le biais d’un navigateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. REMARQUE: utilisez la barre de recherche localisée en bas de l’écran pour obtenir plus d’informations sur le site d’assistance technique d’ASUS sur http://support.asus.com.
ASUS AiCloud est une plate-forme vous permettant d’accéder à vos données à tout moment et où que vous soyez tant qu’une connexion Internet est disponible. Vous pouvez aussi utiliser l’application AiCloud à partir de votre appareil iOS ou Android pour accéder à votre compte ASUSWebstorage. Pour installer AiCloud : 1. Assurez-vous que votre routeur dispose de la dernière version de microprogramme disponible. 2. Téléchargez l’application AiCloud Google Play ou sur l’App Store. 3.
Foire aux questions (FAQ) Français Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. Assurez-vous que votre proxy est désactivé et que l’adresse IP de votre ordinateur est gérée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur la désactivation d’un proxy, rendez-vous sur le site http://support.asus.com. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur DHCP, consultez l’aide de votre ordinateur Windows® ou MAC.
Vérifiez la connexion ADSL ou au Câble. Utilisez un autre câble Ethernet. Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL. • • • Vérifiez que les câbles sont correctement connectés. Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis reconnectez le câble.
Visão geral do seu RT-AC5300 Português Botão Alimentação LED WAN (Internet) vermelho: Sem alimentação ou ligação física. Ligado: Com ligação física a uma rede alargada (WAN). Porta de alimentação (Entrada DC) LED LAN Portas USB 3.0 LED WPS Portas WAN (Internet) Portas USB 2.0 Portas 1 a 4 da LAN Botão Ligar/Desligar LED LED de Alimentação LED WPS LED 2.4GHz Botão Ligar/Desligar Wi-Fi LED 5GHz 42 na10459_rt-ac5300_qsg.
Conteúdo da embalagem Transformador Guia de consulta rápida Português RT-AC5300 Cabo de rede (RJ-45) CD de suporte (contendo o manual) NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. NOTAS: • Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
Instalar o router Português IMPORTANTE: Antes de instalar o router, certifique-se de que a ligação à Internet está disponível. 1. Colocação do router. Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • • • • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa.
2. Preparar o modem. Português a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL. b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado). Modem c a OFF! b AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. 45 na10459_rt-ac5300_qsg.
3. Configure o ambiente da sua rede sem fios. Português RT-AC5300 1 a LAN WAN Modem d c Internet b a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router sem fios. 4.
Configuração Rápida de Internet (QIS) com detecção automática A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) ajuda a configurar rapidamente a sua ligação à Internet. Português NOTA: Quando configurar a ligação à Internet pela primeira vez, prima botão de reposição no router sem fios para repor as predefinições. Para utilizar a função QIS com detecção automática: 1. Inicie sessão na Interface Web. A página QIS irá abrir automaticamente.
Português 2. O router sem fios detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Introduza as informações necessárias para o tipo de ligação do seu ISP. IMPORTANTE! Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet. Para IP Automático (DHCP) Para PPPoE, PPTP e L2TP 48 na10459_rt-ac5300_qsg.
3. Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem fio a 2,4GHz e 5 GHz. Clique em Apply (Aplicar) quando terminar. Português NOTAS: • A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem repostas as predefinições do router sem fios.
Ligar à rede sem fios Português Os seus clientes sem fios (computador portátil, tablet PC, smartphone, etc.) podem ligar-se à rede sem fios do RT-AC5300 de duas formas. Ligar à rede sem fios manualmente Para ligar à rede sem fios manualmente: 1. Ative a função Wi-Fi no seu cliente sem fios para procurar redes sem fios disponíveis. 2. Seleccione o SSID ou nome de rede que atribuiu à rede do seu RT-AC5300. 3. Introduza a palavra-passe e clique em Connect (Ligar).
Gerir o router através da interface Web ASUSWRT Português O seu router sem fios inclui a intuitiva interface gráfica de utilizador na Web ASUSWRT. A interface ASUSWRT permite-lhe configurar facilmente as suas diversas funcionalidades através de um Web browser, tal como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. NOTA: Utilize a barra de pesquisa na parte inferior da interface para obter mais informações acerca do site de apoio técnico da ASUS http://support.asus.
AiCloud Português A aplicação ASUS AiCloud oferece-lhe acesso aos seus dados em qualquer lugar e sempre que possuir uma ligação Internet. Permite-lhe também aceder à sua conta ASUS WebStorage através da aplicação móvel AiCloud no seu dispositivo iOS ou Android, ou através de um Web browser. Para instalar a aplicação AiCloud: 1. Certifique-se de que a versão de firmware do seu router é a mais recente e que suporta a aplicação AiCloud. 2.
Perguntas Frequentes (FAQ) Certifique-se de que as definições de proxy do seu PC estão desactivadas e de que o endereço IP do PC é obtido automaticamente através do servidor DHCP. Para mais detalhes sobre a desactivação das definições de proxy, visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com. Para mais informações sobre da utilização do servidor DHCP para obter automaticamente endereços IP, consulte a função de ajuda do seu sistema operativo Windows® ou Mac.
Português dade com os canais disponíveis no seu país/na sua área. • Verifique as definições de encriptação. • Verifique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta. • Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet. Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL. • • Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados .
Español Un vistazo rápido a su RT-AC5300 Vypínaè WAN LED (Internet) rojo: no hay alimentación o no hay conexión física. Encendido: hay conexión física como una red de área extensa (WAN) Puerto de alimentación (DC-IN) LED LAN USB 3.0 Puertos LED WPS WAN (Internet) puertos USB 2.0 Puertos LAN 1~4 puertos Botón Activar/Desactivar LED LED de alimentación Botón WPS LED de 2.4 GHz Botón Activar/Desactivar Wi-F LED de 5GHz 55 na10459_rt-ac5300_qsg.
Español Contenido del paquete RT-AC5300 Cable de red CD de soporte (Manual/software de utilidad) AC adapter Guía de inicio rápido NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. NOTAS: • Disco flash/Disco duro externo USB: • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.
Instalar el enrutador IMPORTANTE: Antes de instalar el router, asegúrese de que hay disponible una conexión a Internet. Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa.
Español 2. Prepare el módem. a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). Modem c a OFF! b ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 58 na10459_rt-ac5300_qsg.
Español 3. Configure la red inalámbrica. RT-AC5300 1 a LAN WAN Modem d c Internet b a. Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. b. Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico. c. Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. d. Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router inalámbrico. 4. Deshabilitar alguna configuración en su PC. a.
Español Función Configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup) con detección automática La función QIS le ayuda a configurar rápidamente la conexión a Internet. NOTA: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para restablecer su configuración predeterminada de fábrica. Para utilizar QIS con detección automática: 1. Inicie de sesión en la interfaz gráfica del usuario Web. La página QIS se inicia automáticamente.
2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP estática). Especifique la información necesaria para el tipo de conexión ISP. Español IMPORTANTE! Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP. para dirección IP automática (DHCP) para PPPoE, PPTP y L2TP 61 na10459_rt-ac5300_qsg.
Español NOTAS: • La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza cuando el router inalámbrico se configura por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuración de la conexión. 3.
Conectarse a la red inalámbrica Conectarse a la red inalámbrica manualmente Para conectarse a la red inalámbrica manualmente: 1. Habilite la función Wi-Fi en el cliente inalámbrico para buscar las redes inalámbricas disponibles. 2. Seleccione el SSID o el nombre de red que asignó a la red de su RT-AC5300. 3. Especifique la contraseña y haga clic en Connect (Conectar). Español Los clientes inalámbricos (equipos portátiles, tabletas, teléfonos inteligentes, etc.
Español Administrar el enrutador a través de la GUI de ASUSWRT El enrutador inalámbrico incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario Web ASUSWRT. ASUSWRT permite configurar fácilmente sus distintas funciones a través de un explorador Web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. NOTA: Utilice la barra de búsqueda situada en la parte inferior de la interfaz para obtener más información en el sitio de soporte técnico de ASUS (http://support.asus.com).
La aplicación ASUS AiCloud proporciona acceso a los datos en cualquier lugar y momento en el que tenga una conexión a Internet. También permite acceder a su cuenta de ASUS WebStorage a través de la aplicación móvil AiCloud en su dispositivo iOS o Android, o través de un explorador Web. Para instalar AiCloud: 1. Asegúrese de que la versión de firmware del enrutador es la más reciente y admite AiCloud. 2. Descargue la aplicación AiCloud de Google Play o App Store. 3.
Español Preguntas más frecuentes (P+F) Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. Asegúrese de que la configuración proxy de su PC está deshabitada y que la dirección IP de dicho PC se obtiene del servidor DHCP automáticamente. Para obtener detalles acerca de la configuración proxy, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en http://support.asus.com.
Español • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país. • Consulte la configuración de cifrado. • Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta. • Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet. Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o apagado, significa que no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexión con la red ADSL. • Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
IMPORTANT! This device is restricted for indoor use. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING! • Users must not modify this device. Modifications by anyone other than the party responsible for compliance with the rules of the Federal Communications Commission (FCC) may void the authority granted under FCC regulations to operate this device.
CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT. Canada, Industry Canada (IC) Notices This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
WARNING! • Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p) is not more than that necessary for successful communication.
WARNING! • The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. • Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Networks Global Hotline Information Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 ( component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland
Region Country Australia New Zealand Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 0081-570783886 (Non-Toll Free) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Repair Status Only) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours 0
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/0097239142800 *9770/0097235598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 09:00-18:30 Mon-Fri 00387-33
na10459_rt-ac5300_qsg.