Quick Start Guide
31
• Μόλις συνδεθείτε η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν
ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν
εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http://router.asus.com.
• Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.
Polski
3. Kongurację routera można wykonać graczny interfejs użytkownika (GUI) strony
sieci web GUI lub przez aplikację ASUS Router.
a. Konguracja przez graczny interfejs użytkownika (GUI) strony sieci web
• Po połączeniu, przy uruchamianiu przeglądarki, automatycznie otwiera
się sieciowy, graczny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się
automatycznie, wpisz adres http://router.asus.com.
• Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym
dostępem.
Latviešu
3. Maršrutētāja iestatīšanai varat izvēlēties tīmekļa GUI vai ASUS Router lietotni.
a. Tīmekļa GUI iestatīšana
• Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla graskā lietotāja saskarne GUI atveras
automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com.
• Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam.
Italiano
3.
Per congurare il router potete scegliere l’interfaccia web GUI o l’app ASUS Router.
a. Congurazione tramite interfaccia web GUI
•
Una volta eseguita la connessione l’interfaccia web (GUI) si avvia
automaticamente quando aprite un browser web. In caso contrario inserite
http://router.asus.com nella barra degli indirizzi.
•
Impostate una password per il vostro router per prevenire accessi non
autorizzati.
Pyccкий
3. Для настройки роутера можно выбрать веб-интерфейс или приложение ASUS
Router.
a. Настройка через веб-интерфейс
•
После подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при
открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://
router.asus.com.
•
Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного
доступа.