¨ RT-AC85P Wireless-AC2400 Dual Band Gigabit Router Quick Start Guide EEU15674a / Second Edition / May 2020
Table of contents Package contents.........................................................................3 A quick look at RT-AC85P..........................................................3 Position your wireless router....................................................4 Preparing your modem..............................................................5 Setting up your Router...............................................................6 A. Wired connection.............................................
Package contents AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide English RT-AC85P Wireless Router A quick look at RT-AC85P LAN 1~4 LEDs WPS button WAN LED Power (DC-IN) port 2.4GHz LED Power button 5GHz LED USB 3.
NOTES: • Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may damage the device. English • Specifications: DC Power adapter DC Output: +12V with 2.
Preparing your modem NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. English 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. Unplug 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active.
Setting up your Router You can set up your Router via wired or wireless connection. English A. Wired connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 3. 6 Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection Plug your router into a power outlet and power it on. English 1. Smart phone 3 1 WAN Modem Internet Tablet 2 Laptop 2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi Name (SSID): * ASUS_XX_5G XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address.
3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. a. Web GUI Setup • Once connected, the web GUI launches automatically when you open a English web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. • Set up a password for your router to prevent unauthorized access. b. App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. • Turn on Wi-Fi on your mobile devices and connect to your router’s network.
Remembering your wireless router settings Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: English • FAQ 1. Where can I find more information about the wireless router? • Online FAQ site: https://www.asus.com/support/faq • Technical support site: https://www.asus.
Бърз преглед български RT-AC85P Адаптер за променлив ток Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт Бърз преглед на Вашия RT-AC85P 10 LAN 1~4 индикатор WPS бутон WAN индикатор Порт захранване (DC-IN) 2,4GHz индикатор Пpeвклюцватeл на ахранването 5GHz индикатор USB 3.
ЗАБЕЛЕЖКА: български • Да се използва само адаптерът, предоставен в комплекта. Използването на други адаптери може да повреди устройството.
Подготовка на модема български 1. Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате DSL за интернет, трябва да имате потребителско име/парола от Вашия интернет доставчик (ISP) за правилно конфигуриране на рутера 2. Свържете модема си към рутера с включения в комплекта мрежов кабел 3. Включете Вашия кабел/DSL модема. 4. Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на DSL модема за да сте сигурни, че връзката е активна.
Можете да конфигурирате RT-AC85P рутер своя чрез кабелна или безжична връзка. A. Кабелна връзка 1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. Свържете мрежовия кабел от Вашия компютър към LAN порта на рутера. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com. 3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
B. Безжична връзка 1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. български Smart phone 3 1 WAN Modem Internet Tablet 2 Laptop 2. Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола. ASUS router * 14 2,4G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_5G XX се отнася до последните две цифри на 2.4GHz MAC адрес.
3. Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS Router за конфигуриране на рутера Настройка на уеб интерфейс • Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http:// router.asus.com. • Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп. b. Настройка на приложението Изтеглете приложението ASUS Router (ASUS рутер), за да конфигурирате рутера чрез своите мобилни устройства.
Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер • Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на рутера. български Име на рутера: Парола: 2,4 GHz мрежа SSID: Парола: 5G Hz мрежа SSID: Парола: FAQ 1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support.asus.com/faq • На сайта за техническа поддръжка: http://support.asus.
Sadržaj pakiranja Adapter izmjeničnog napajanja Vodič za brzi početak rada Hrvatski RT-AC85P Mrežni kabel (RJ-45) Brzi pregled uređaja RT-AC85P LAN 1~4 LEDs WPS gumb WAN LED Ulaz za napajanje (DC-IN) LED za 2,4 GHz Sklopka za uključivanje LED za 5 GHz USB 3.
NAPOMENE: • Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju. Korištenjem drugih adaptera možete oštetiti uređaj.
Pripremanje modema Hrvatski 1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet, za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). Unplug 2. Povežite modem na usmjerivač pomoću isporučenog mrežnog kabela. 3. Uključite kabelski/DSL modem. 4. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema za provjeru aktivnosti veze.
Postavljanje uređaja RT-AC85P Možete podesiti RT-AC85P putem žične ili bežične veze. Hrvatski A. Žična veza 1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala na LAN priključak na usmjerivaču. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. 3. 20 Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
B. Bežična veza Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Hrvatski 1. Smart phone 3 1 WAN Modem Internet Tablet 2 Laptop 2. Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID i dodijelite lozinku. Naziv za 2,4G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Naziv za 5G Wi-Fi (SSID): * ASUS_XX_5G XX se odnosi na posljednje dvije znamenke 2,4 GHz MAC adrese.
3. Za podešavanje usmjerivača možete odabrati web GUI ili aplikaciju ASUS Router. a. Podešavanje Web GUI Hrvatski • Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. • Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup. b. Podešavanje aplikacije Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako biste podesili usmjerivač putem mobilnog uređaja.
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača. Naziv usmjerivača: lozinka: 2,4 GHz mreže SSID: lozinka: 5G Hz mreže SSID: lozinka: Hrvatski • ČPP 1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • Internetska stranica za ČPP: https://www.asus.com/support/faq • Stranica za tehničku podršku: https://www.asus.
Obsah krabice RT-AC85P Síťový kabel (RJ-45) Napájecí adaptér Stručná příručka Čeština Stručný popis přístroje RT-AC85P 24 Indikátory LEDs místní sítě LAN 1~4 WPS tlačítko Indikátor LED WAN Napájecí port (DC-IN) Indikátor LED 2,4GHz Síťový vypínač Indikátor LED 5GHz Port USB 3.
• Používejte pouze adaptér dodaný se zařízením. Používání jiných adaptérů může poškodit zařízení. • Technické údaje: Adaptér stejnosměrného napájení Výstup stejnosměrného napájení: +12V s proudem max.
Příprava modemu 1. Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii. Čeština POZNÁMKA: Používáte-li připojení DSL pro internet, bude pro správné nakonfigurování směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno/heslo od vašeho poskytovatele internetového připojení (ISP). 2. Připojte váš modem ke směrovači pomocí přiloženého síťového kabelu. 3. Zapněte napájení kabelového/DSL modemu. 4.
RT-AC85P lze nakonfigurovat prostřednictvím pevného nebo bezdrátového připojení. A. Drátové připojení 1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Připojte síťový kabel od počítače k portu LAN na směrovači. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com. 3. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
B. Bezdrátové připojení 1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Čeština Smart phone 3 1 WAN Tablet Modem Internet 2 Laptop 2. Připojte se k názvu sítě (SSID), který je uveden na štítku produktu na boční straně směrovače. Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte heslo. ASUS router * 28 Název sítě Wi-Fi (SSID) 2,4 G: ASUS_XX_2G Název sítě Wi-Fi (SSID) 5 G: ASUS_XX_5G XX označuje poslední dvě číslice adresy MAC 2,4 GHz.
a. Nastavení přes webové grafické uživatelské rozhraní • Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com. • Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu. b. Nastavení pomocí aplikace Stáhněte si aplikaci ASUS Router pro nastavení vašeho směrovače z mobilních zařízení. • Zapněte síť Wi-Fi v mobilních zařízeních a připojte se k vaší síti RT-AC85P.
Zapamatování nastavení bezdrátového směrovače • Po dokončení nastavení směrovače si pamatujte nastavení vašeho bezdrátového připojení. Čeština Název routeru: Heslo: 2,4 GHz sítí SSID: Heslo: 5G Hz sítí SSID: Heslo: FAQ (ODPOVĚDI NA ČASTÉ DOTAZY) 1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Server online s odpověďmi na časté dotazy: https://www.asus.com/support/faq • Server technické podpory: https://www.asus.
Pakendi sisu RT-AC85P Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel (RJ-45) Lühijuhend LAN 1 ~ 4 LED indikaatorid WPS nupp WAN-i LED indikaator Toitepesa (DC-IN) 2.4GHz LED indikaator Toitelüliti 5GHz LED indikaator USB 3.
MÄRKUSED: • Kasutage ainult seadmega kaasa antud toiteadapterit. Muude toiteadapterite kasutamine võib seadet kahjustada.
Teie modemi ettevalmistus MÄRKUS: Kui te kasutate DSL Internetiühendust, vajate ruuteri korralikuks konfigureerimiseks oma kasutajanime/ parooli, mille saate Interneti-teenuse pakkujalt. Eesti 1. Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku. Unplug 2. Ühendage oma modem ruuteriga, kasutades komplekti kuuluvat võrgukaablit. 3. Lülitage kaabel/DSL-modem sisse. 4. Vaadake kaabel/DSL-modemi LED indikaatoreid, et kontrollida, kas ühendus on aktiivne.
Ruuteri häälestamine Saate häälestada oma ruuter traadiga või traadita ühenduse kaudu. A. Traadiga ühendus: Eesti 1. Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Ühendage arvuti võrgukaabel ruuteri LAN-pordiga. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. 3. 34 Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu.
B. Traadita ühendus Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Eesti 1. Smart phone 3 1 WAN Modem Internet Tablet 2 Laptop 2. Looge ühendus võrguga, mille nimi (SSID) on toodud ruuteri tagaküljel asuval tootesildil. Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake parool. ASUS router * 2,4 G Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_2G 5 G Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_5G XX viitab 2.4GHz MAC-aadressi kahele viimasele numbrile. Te leiate ruuteri tagaküljel asuvalt sildilt.
3. Ruuteri alghäälestamiseks võite valida graafilise kasutajaliidese (GUI) või ASUS-e ruuteri rakenduse. a. Veebis saadaolev GUI • Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui Eesti avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. • Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. b. Rakenduse seadistamine Laadige alla ASUS-e ruuteri rakendus, et häälestada ruuter läbi mobiilse seadme.
Traadita ruuteri sätete meeles pidamine Jätke meelde traadita võrgu sätted, kui ruuteri häälestamise lõpule viite. Ruuteri nimi: Parool: 2.4 GHz võrgu SSID: Parool: 5 GHz võrgu SSID: Parool: Eesti • Korduma kippuvad küsimused (KKK) 1. Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • KKK võrgus: https://www.asus.com/support/faq • Tehnilise toe leht: https://www.asus.com/support • Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin. • Võrgus loetava kasutujuhendi saate saidilt https://www.asus.
תכולת האריזה מדריך מקוצר להתחלת השימוש כבל רשת ()RJ-45 תירבע מתאם זרם חליפין ()AC ראוטר אלחוטי RT-AC85P מבט מהיר על הראוטר לחצן WPS נוריות LAN 1~4 חיבור לחשמל ()DC נורית רשת אלחוטית לחצן הפעלה נורית 2.4GHz יציאת USB 3.
:תורעה • השתמש רק במתאם שצורף לאריזת המוצר .שימוש במתאמים אחרים עלול להזיק • למכשיר. מפרטים: תירבע מתאם חשמל DC הספק +12V :DCעם זרם מרבי 2.5A טמפרטורת הפעלה 0~40oC אחסון 0~70oC לחות בהפעלה 90%~50 אחסון 90%~20 מיקום הנתב לקבלת השידור הטוב ביותר של אות אלחוטי בין הנתב האלחוטי והמכשירים המחוברים אליו ,הקפד: הנח את הנתב האלחוטי במקום מרכזי לקבלת הכיסוי האלחוטי המרבי עבור • המכשירים ברשת.
הכנת המודם .1נתק את החשמל ממודם /DSLכבל .אם יש סוללת גיבוי ,הוצא אותה. תירבע Unplug הערה :אם משתמשים ב DSL-לאינטרנט צריך את שם המשתמש והסיסמה מספקית האינטרנט כדי להגדיר את הראוטר. .2חבר את המודם לראוטר באמצעות כבל הרשת המצורף. .3הדלק את המודם /DSLכבל. .4בדוק שנוריות החיווי של מודם /DSLכבל דולקות כדי לוודא שהחיבור תקין.
הגדרת הראוטר אפשר להגדיר את הראוטר באמצעות כבל רשת או באופן אלחוטי. א .באמצעות כבל רשת תירבע .1חבר את הראוטר לשקע חשמל והדלק אותו .חבר כבל רשת מהמחשב ליציאת LAN (רשת קווית) בראוטר. 1 LAN WAN 4 Modem 2 Laptop 3 Internet .2ה GUI-ייפתח אוטומטית כשתפתח דפדפן .אם הוא לא נפתח אוטומטית ,היכנס לאתר http://router.asus.com .3הגדר את הסיסמה של הנתב כדי להגן עליו מפני גישה בלתי מורשה.
ב .חיבור באופן אלחוטי תירבע .1חבר את הראוטר לשקע חשמל והדלק אותו. 1 LAN WAN 4 Modem 2 Laptop 3 Internet .2התחבר לרשת עם השם ( )SSIDשרשום במדבקה שבגב הראוטר .כדי לשמור על אבטחת הרשת ,שנה את שם הרשת לשם ייחודי ובחר סיסמה. * שם רשת ( )SSIDWi-Fi :2.4G ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router XXהן שתי הספרות האחרונות בכתובת הMAC- של רשת .2.
.3אפשר להשתמש בממשק ה GUI-או באפליקציית ASUS Routerכדי להגדיר את הראוטר. א .הגדרה בממשק הGUI- • תירבע לאחר החיבור ,ה GUI-ייפתח אוטומטית כשתפתח דפדפן .אם הוא לא נפתח אוטומטית, היכנס לאתר .http://router.asus.com • בחר סיסמה לראוטר כדי למנוע גישה לא מורשית. ב .הגדרה באפליקציה כדי להגדיר את הראוטר מהמכשיר הנייד ,הורד את אפליקציית .ASUS Router • הפעל את ה Wi-Fi-במכשיר הנייד והתחבר לרשת .
זכירת ההגדרות של הראוטר האלחוטי שם הראוטר: סיסמה: שם רשת :2.4GHz סיסמה: שם רשת :5GHz סיסמה: תירבע • בסיום הגדרת הראוטר זכור את ההגדרות של הרשת האלחוטית. שאלות נפוצות .1איפה אפשר למצוא מידע נוסף על הראוטר האלחוטי? אתר אינטרנט לשאלות ותשובותhttps://www.asus.com/support/faq : • אתר תמיכה טכניתhttps://www.asus.com/support : • • מוקד שירות לקוחות :המספר רשום בקטע “מוקד תמיכה” במדריך המקוצר להתחלת השימוש.
Contenido del paquete Hálózati adapter Gyors üzembe helyezési útmutató Magyar RT-AC85P Hálózati kábel (RJ-45) Gyors áttekintése LAN 1~4 LEDs WPS gomb WAN LED Hálózati (DC bemeneti) port 2,4GHz LED Hálózati kapcsoló 5GHz LED Portok USB 3.
MEGJEGYZÉSEK: • Csak a csomagban mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapterek használata esetén megsérülhet az eszköz.
A modem előkészítése MEGJEGYZÉS: Ha DSL-kapcsolaton éri el az internetet, az internetszolgáltató (ISP) által megadott felhasználónévre/ jelszóra lesz szüksége a router konfigurálásához. Magyar 1. Húzza ki a kábel-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. Unplug 2. Csatlakoztassa a modemet a routerhez a mellékelt hálózati kábel segítségével. 3. Kapcsolja be a kábel-/DSL-modemet. 4.
Az beállítása Az RT-AC85P vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül állíthatja be. Magyar A. Vezetékes kapcsolat 1. Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be. Csatlakoztassa a számítógéphez vezető hálózati kábelt a router egyik LANportjához. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes felhasználói felület. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com.
B. Vezeték nélküli kapcsolat Magyar 1. Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be. Smart phone 3 1 WAN Tablet Modem Internet 2 Laptop 2. Csatlakozzon a router hátlapján lévő címkén feltüntetett hálózathoz (SSID). A nagyobb fokú hálózati biztonság érdekében váltson egyedi SSID-re és rendeljen hozzá jelszót. ASUS router * 2,4G Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_5G Az XX a 2,4 GHz-es MAC-cím utolsó két számjegyét jelöli.
3. A router beállításához válassza a weben keresztül elérhető grafikus felhasználói felületet vagy az ASUS Router alkalmazást. a. Beállítás a webes grafikus felhasználói felületen Magyar • A csatlakoztatást követően automatikusan elindul a weben keresztül elérhető grafikus felhasználói felület, amikor megnyitja a webböngészőjét. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com. • Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása érdekében.
A vezeték nélküli router beállításainak megjegyzése A router beállítása közben jegyezze meg a vezeték nélküli beállításokat. Router neve: jelszó: 2,4G hálózatnévtől (SSID): jelszó: 5G hálózatnévtől (SSID): jelszó: Magyar • Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • Online GYIK oldal: https://www.asus.com/support/faq • Műszaki támogatás oldal: https://www.asus.
Pakuotės turinys RT-AC85P Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis (RJ-45) Grei engimo darbui vadovas Lietuvių Trumpa įrenginio RT-AC85P apžvalga 52 LAN 1~4 kontrolinė lemputė WPS mygtukas WAN LED Maitinimo (nuolatinės srovės įvado) prievadas 2.4GHz LED Maitinimo jungiklis 5GHz LED USB 3.
PS maitinimo adapteris PS išėjimas: +12 V esant maks. 2,5 A srovei Darbinė temperatūra 0~40oC Sandėliavimo 0~70oC Darbinė drėgmė 50~90% Sandėliavimo 20~90% Lietuvių PASTABOS: • Naudokite tik pakuotėje esantį adapterį. Naudojant kitus adapterius galima sugadinti įrenginį.
Modemas ruošiamas 1. Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame yra atsarginė baterija, ją išimkite. Lietuvių PASTABA: Jei naudojate DSL internetui, norint tinkamai konfigūruoti kelvedį Jums prireiks naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo (ISP). 2. Pateikiamu tinklo laidu prijunkite modemą prie kelvedžio. 3. Įjunkite kabelį / DSL modemą. 4. Patikrinkite savo kabelio/DSL modemo šviesinius indikatorius (LED) ir įsitikinkite, kad ryšys yra suaktyvintas.
RT-AC85P nustatymas A. Laidinis ryšys 1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį. Prijunkite tinklo laidą nuo kompiuterio prie savo kelvedžio LAN prievado. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. 3. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos.
B. Belaidis ryšys 1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį. Lietuvių Smart phone 3 1 WAN Tablet Modem Internet 2 Laptop 2. Prisijunkite prie tinklo naudodami pavadinimą (SSID), kurį rasite ant kelvedžio galinės pusės esančioje gaminio etiketėje. Geresnei tinklo saugai pakeiskite unikalų SSID ir priskirkite slaptažodį. ASUS router * 56 2,4G „Wi-Fi“ pavadinimas (SSID): ASUS_XX_2G 5G„Wi-Fi“ pavadinimas (SSID): ASUS_XX_5G XX nurodo paskutinius du 2,4 GHz MAC adreso skaičius.
3. Norėdami nustatyti nustatyti kelvedį, galite pasirinkti internetinį GUI arba ASUS kelvedžio programėlę. Internetinio GUI sąranka • Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. • Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos. b.
Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus • Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas. Lietuvių Kelvedžio pavadinimas: Slaptažodis: 2,4 GHz tinklo SSID: Slaptažodis: 5GHz tinklo SSID: Slaptažodis: DUK 1. Kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą? • Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje https://www.asus.com/support/faq • Techninės pagalbos svetainėje https://www.asus.com/support • Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr.
Iepakojuma saturs Maiņstrāvas adapteris Padomi ātrai darba uzsākšanai Latviski RT-AC85P Tīkla kabelis (RJ-45) Īss apraksts LAN 1~4 LEDs WPS poga WAN LED Strāvas (DC-IN) osta 2,4GHz LED Strāvas poga 5GHz LED USB 3.
PIEZĪMES: • Izmantojiet tikai iepakojumā esošo adapteri. Izmantojot citus adapterus, iespējams sabojāt ierīci.
Jūsu modems tiek sagatavots darbam PIEZĪME: Ja jūs lietojat DSL internetam, jums būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu interneta pakalpojumu sniedzēja (Internet Service Provider, ISP), lai pareizi konfigurētu maršrutētāju. Latviski 1. Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju. Unplug 2. Pievienojiet modemu maršrutētājam ar komplektā esošo tīkla kabeli. 3. Pieslēdziet barošanu kabelim / DSL modemam. 4.
RT-AC85P iestatīšana Maršrutētāju varat iestatīt, izmantojot vadu vai bezvadu savienojumu. Latviski A. Savienojums ar vadiem 1. Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu. Pievienojiet tīkla kabeli no datora maršrutētāja LAN pieslēgvietai. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com. 3.
B. Bezvadu savienojums Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu. Latviski 1. Smart phone 3 1 WAN Tablet Modem Internet 2 Laptop 2. Pievienojieties tīklam ar nosaukumu (SSID), kas redzams uz ierīces etiķetes maršrutētāja mugurpusē. Lielākai tīkla drošībai nomainiet uz unikālu SSID un piešķiriet paroli. 2,4 G Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi nosaukums (SSID): * ASUS_XX_5G XX norāda pēdējos divus 2,4GHz MAC adreses ciparus.
3. Maršrutētāja iestatīšanai varat izvēlēties tīmekļa GUI vai ASUS Router lietotni. a. Tīmekļa GUI iestatīšana • Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI Latviski atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com. • Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. b. Lietotnes iestatīšana Lejupielādējiet ASUS Router lietotni, lai iestatītu maršrutētāju ar mobilajām ierīcēm.
Bezvadu maršrutētāja iestatījumu atcerēšanās Pabeidzot maršrutētāja iestatīšanu, iegaumējiet bezvadu iestatījumus. Maršrutētāja nosaukums: Parole: 2,4 GHz tīkla SSID: Parole: 5GHz tīkla SSID: Parole: Latviski • Biežāk uzdotie jautājumi (FAQ) 1. Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: https://www.asus.com/support/faq • Tehniskā atbalsta vietne: https://www.asus.
Zawartość opakowania RT-AC85P Kabel sieciowy (RJ-45) Adapter zasilania Instrukcja szybkiego uruchomienia Polski Szybki przegląd routera RT-AC85P 66 LAN 1~4 LED Przycisk WPS WAN LED Dioda 2.4GHz LED Port wejścia zasilania (Wejście prądu stałego) Włącznik zasilania Dioda 5GHz LED Port USB 3.
Zasilacz sieciowy prądu stałego Wyjście prądu stałego: +12 V przy prądzie maks. 2,5 A Temperatura pracy 0~40oC Przechowywanie 0~70oC Wilgotność działania 50~90% Przechowywanie 20~90% Pozycjonowanie routera Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy upewnić się, że: • Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych.
Przygotowanie modemu 1. Odłącz kabel zasilający/modem DSL. Jeśli zawiera on baterię podtrzymującą, wyjmij ją. Polski UWAGA: Jeśli modem DSL służy do obsługi Internetu, konieczne będzie odpowiednie skonfigurowanie routera przy użyciu nazwy użytkownika/ hasła uzyskanych od usługodawcy internetowego (ISP). 2. Podłącz modem do routera przy użyciu dołączonego kabla sieciowego. 3. Włącz modem kablowy/DSL. 4. Sprawdź wskaźniki LED na modemie kablowym/ DSL w celu upewnienia się, że połączenie jest aktywne.
Konfiguracja RT-AC85P A. Połączenie przewodowe 1. Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go. Podłącz kabel sieciowy do komputera i portu LAN routera. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://router.asus.com. 3. Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym dostępem.
B. Połączenie bezprzewodowe 1. Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go. Polski Smart phone 3 1 WAN Modem Internet Tablet 2 Laptop 2. Nawiąż połączenie z siecią o identyfikator SSID wskazanej na etykiecie produktu z tyłu routera. Aby lepiej zabezpieczyć sieć, zmień identyfikator SSID na unikatowy i przypisz hasło. ASUS router * 70 Nazwa Wi-Fi 2,4G (SSID): ASUS_XX_2G Nazwa Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G XX to dwie ostatnie cyfry adresu MAC 2,4 GHz.
3. Konfigurację routera można wykonać graficzny interfejs użytkownika (GUI) strony sieci web GUI lub przez aplikację ASUS Router. a. Konfiguracja przez graficzny interfejs użytkownika (GUI) strony sieci web • Po połączeniu, przy uruchamianiu przeglądarki, automatycznie otwiera Polski się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://router.asus.com. • Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym dostępem. b.
Zapisanie ustawień routera bezprzewodowego • Zapamiętaj ustawienia sieci bezprzewodowej po zakończeniu konfiguracji routera. Polski Nazwa routera: Hasło: Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) sieci 2,4 GHz: Hasło: Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) sieci 5 GHz: Hasło: Często zadawane pytania (FAQ) 1. Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Często zadawane pytania online (FAQ): https://www.asus.com/support/faq • Portal wsparcia technicznego: https://www.asus.
Беспроводной роутер RT-AC85P Блок питания Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство РУССКИЙ Комплект поставки Быстрый обзор RT-AC85P Индикаторы LAN 1~4 Кнопка WPS WAN индикатор Разъем питания (DC-In) Индикатор 2.4 ГГц Кнопка питания Индикатор 5 ГГц Разъем USB3.
РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЯ: • Используйте только блок питания, поставляемый с устройством. При использовании других блоков питания устройство может быть повреждено.
Подготовка модема ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании подключения DSL Вам потребуется ввести имя пользователя / пароль от провайдера (ISP). РУССКИЙ 1. Отключите кабельный / DSL модем. При наличии резервного аккумулятора, извлеките его. Unplug 2. Подключите роутер к модему или кабелю провайдера(ISP) с помощью сетевого кабеля. 3. Включите кабельный / DSL модем. 4. Убедитесь, что индикаторы кабельного / DSL модема светятся, означающее активность подключения.
Настройка роутера Роутер можно настроить через проводное или беспроводное подключение. РУССКИЙ A. Проводное подключение 1. Подключите роутер к электрической розетке и включите его. С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. 3. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа.
B. Беспроводное подключение Подключите роутер к электрической розетке и включите его. РУССКИЙ 1. Smart phone 3 1 WAN Modem Internet Tablet 2 Laptop 2. Подключитесь к сети (SSID), указанной на этикетке на задней стороне роутера. В целях безопасности смените SSID и назначьте пароль. Имя беспроводной сети 2.4 ГГц (SSID): Имя беспроводной сети 5 ГГц (SSID): ASUS router * ASUS_XX_2G ASUS_XX_5G XX относится к двум последним цифрам MACадреса диапазона 2,4 ГГц.
3. Для настройки роутера можно выбрать веб-интерфейс или приложение ASUS Router. a. Настройка через веб-интерфейс РУССКИЙ • После подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. • Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. b. Настройка через приложение Скачайте приложение ASUS Router для настройки роутера с мобильные устройства.
Запоминание настроек беспроводного роутера Запомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера. Имя роутера: 2.4 ГГц SSID: SSID для 5 ГГц : Пароль: Пароль: Пароль: РУССКИЙ • FAQ 1. Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Онлайн FAQ: https://www.asus.com/support/faq • Сайт технической поддержки: https://www.asus.
Conteúdo da embalagem Română RT-AC85P Reţeaua de cablu (RJ-45) Încărcător Ghid rapid de pornire O privire rapidă asupra dispozitivului RT-AC85P 80 LED-uri 1~4 pentru LAN Buton WPS WAN LED Port de alimentare (intrare c.c.) 2.4GHz LED întrerupător 5GHz LED Porturi USB 3.
NOTE: • Utilizaţi numai adaptorul livrat în pachet. Utilizarea altor adaptoare poate deteriora dispozitivul. Adaptor de alimentare c.c. Ieşire c.c.: +12 V cu curent max.
Pregătirea modemului Română 1. Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are o baterie de rezervă, scoateţi bateria. NOTĂ: Dacă utilizaţi conexiunea DSL pentru internet, veţi avea nevoie de numele de utilizator/parola de la furnizorul de servicii internet (ISP) pentru a configura corect ruterul. 2. Conectaţi modemul la ruter cu ajutorul cablului de reţea inclus în pachet. 3. Porniţi modemul DSL/prin cablu. 4.
Configurarea dispozitivului RT-AC85P A. Conexiune cu fir 1. Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l. Conectaţi cablul de reţea de la computer la un port LAN de pe ruter. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router. asus.com. 3. Configuraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat.
B. Conexiune fără fir 1. Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l. Română Smart phone 3 1 WAN Modem Internet Tablet 2 Laptop 2. Conectaţi-vă la de reţea (SSID) afişat pe eticheta de produs de pe partea din spate a ruterului. Pentru o securitate de reţea mai bună, modificaţi la un SSID unic şi atribuiţi o parolă. ASUS router * 84 Nume reţea Wi-Fi 2,4 GHz (SSID): ASUS_XX_2G Nume reţea Wi-Fi 5 GHz (SSID): ASUS_XX_5G XX se referă la ultimele două cifre ale adresei MAC 2,4 GHz.
3. Puteţi alege fie interfaţa grafică web, fie aplicaţia ruterului ASUS pentru a configura ruterul. a. Configurare prin interfaţa grafică web Română • Odată ce sunteți conectat, interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router.asus.com. • Configuraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat. b.
Memorarea setărilor ruterului fără fir • Memorați setările fără fir pe măsură ce finalizați configurarea ruterului. Română Numele routerului: Parolă: 2,4 GHz rețea SSID: Parolă: 5 GHz rețea SSID: Parolă: Întrebări frecvente (FAQ) 1. Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? • Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): https://www.asus.com/ support/faq • Site de asistenţă tehnică: https://www.asus.
Sadržaj paketa RT-AC85P Mrežni kabl (RJ-45) AC adapter Vodič za brzo korišćenje Srpski Kratak pregled vašeg RT-AC85P LAN 1~ 4 lampica WPS taster WAN lampica Port za napajanje (DC-IN) 2,4GHz svetleća dioda Prekidač za napajanje 5GHz svetleća dioda USB 3.
NAPOMENE: • Koristite isključivo adapter koji ste dobili u pakovanju. Korišćenje drugih adaptera može da ošteti uređaj. • Specifikacija: Srpski Adapter za jednosmernu struju Izlaz jednosmerne struje: +12 V sa maks.
Priprema vašeg modema NAPOMENA: Ukoliko koristite DSL za internet, biće vam potrebni korisničko ime/ lozinka od vašeg internet provajdera (ISP) da ispravno konfigurišete ruter. Srpski 1. Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji baterija za podršku, izvadite bateriju. Unplug 2. Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog mrežnog kabla. 3. Uključite svoj kabl/DSL modem. 4. Proverite LED lampice svog kabla/DSL modema da proverite da je veza aktivna.
Podešavanje vašeg RT-AC85P Možete da podesite svoj RT-AC85P preko kablovske ili bežične veze. A. Povezivanje kablom Srpski 1. Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Povežite mrežni kabl od kompjutera do LAN ulaza na svom ruteru. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. 3. 90 Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup.
B. Bežično povezivanje Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Srpski 1. Smart phone 3 1 WAN Modem Internet Tablet 2 Laptop 2. Povežite se za ime mreže (SSID) prikazano na etiketi proizvoda na poleđini rutera. Za bolju bezbednost mreže, pređite na jedinstveni SSID i dodelite lozinku. ASUS router * 2,4G Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_5G XX se odnosi na poslednja dva broja 2,4GHz MAC adrese.
3. Možete da odaberete između grafičkog korisničkog interfejsa na internetu ili ASUS Ruter aplikacije da podesite svoj ruter. a. Podešavanje grafičkog korisničkog interfejsa na internetu • Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Srpski Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. • Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup. b.
Pamćenje podešavanja bežičnog rutera Zapamtite svoja bežična podešavanja kada završite podešavanje svog rutera. Ime rutera: Lozinku : 2,4 GHz mreže SSID: Lozinku: 5 GHz mreže SSID: Lozinku: Srpski • Često postavljana pitanja (FAQs) 1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? • Internet prezentacija sa često postavljanim pitanjima na internetu: https:// www.asus.com/support/faq • Internet prezentacija za tehničku podršku: https://www.asus.
Obsah balenia Slovensky RT-AC85P Adaptér striedavého prúdu Sieťový kábel (RJ-45) Stručný návod na obsluhu Stručný prehľad vášho zariadenia RT-AC85P 94 LAN 1~4 LED Tlačidlo WPS WAN LED Port napájania (DC-IN – vstup jednosmerného prúdu) LED indikátor pre 2,4 GHz Sieťový vypínač LED indikátor pre 5 GHz Port USB 3.
POZNÁMKY: • Používajte iba adaptér, ktorý je súčasťou balenia. Používaním iných adaptérov môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
Príprava modemu 1. Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený záložnou batériu, vyberte ju. Slovensky POZNÁMKA: Ak na internetové pripojenie používate DSL, na správnu konfiguráciu smerovača budete musieť zadať svoje používateľské meno/heslo od vášho poskytovateľa internetových služieb (ISP). 2. Modem pripojte k smerovaču pomocou dodaného sieťového kábla. 3. Zapnite káblový/DSL modem. 4. Skontrolujte kontrolky LED na modeme DSL/ napájací kábel a uistite sa, že pripojenie je aktívne.
RT-AC85P môžete nastaviť pomocou drôtového alebo bezdrôtového pripojenia. A. Káblové pripojenie 1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://router.asus.com. 3. Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu.
B. Bezdrôtové pripojenie 1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Slovensky Smart phone 3 1 WAN Tablet Modem Internet 2 Laptop 2. Pripojte do siete s názvom (SSID), ktorý je uvedený na štítku výrobku na zadnej strane smerovača. Pre lepšie zabezpečenie siete ho zmeňte na jedinečné SSID a priraďte heslo. ASUS router * 98 2,4 G Wi-Di, Názov identifikátora (SSID): ASUS_XX_2G 5 G Wi-Di, Názov identifikátora (SSID): ASUS_XX_5G XX predstavuje posledné dve číslice adresy 2.
3. Na nastavenie smerovača si môžete vybrať buď webovú aplikáciu GUI, alebo ASUS Router. Web GUI Setup • Po pripojení sa po otvorení webového prehľadávača automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://router. asus.com. • Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu. b. App Setup Ak chcete nastaviť svoj smerovač pomocou mobilného zariadenia, stiahnite si aplikáciu ASUS Router.
Uchovanie údajov o nastaveniach bezdrôtového smerovača • Po dokončení nastavenia smerovača si nastavenia bezdrôtovej siete zapamätajte. Slovensky Názov smerovača: Heslo : Identifikátor SSID pre 2,4 GHz sieť: Heslo: Identifikátor SSID pre 5 GHz sieť: Heslo: Často kladené otázky (FAQ) 1. Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • On-line stránka s často kladenými otázkami: https://www.asus.com/support/faq • Stránka technickej podpory: https://www.asus.
Vsebina paketa Adapter za izmenični tok Vodnik za hitri zagon Slovenščina RT-AC85P Omrežni kabel (RJ-45) Hiter pogled na vaš RT-AC85P LAN 1~4 lučke LED WPS lučka LED WAN lučka LED Vhod za napajanje (DC-IN) Lučka 2,4GHz Stikalo za vklop Lučka 5GHz Vhod USB 3.
OPOMBE: Slovenščina • Uporabljajte samo napajalnik, ki je bil priložen paketu. Z uporabo drugih napajalnikov lahko poškodujete napravo.
Prioprava modema OPOMBA: Če modem DSL uporabljate za internet, za pravilno konfiguracijo usmerjevalnika potrebujete uporabniško ime in geslo ponudnika internetnih storitev. Slovenščina 1. Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite. Unplug 2. Priključite modem na usmerjevalnik s priloženim omrežnim kablom. 3. Vklopite kabelski modem/modem DSL. 4. Preverite lučke LED kabelskega modema/modema DSL in se prepričajte, da je povezava aktivna.
Nastavitev usmerjevalnika RT-AC85P Slovenščina RT-AC85P omrežja lahko nastavitve prek žične ali brezžične povezave. A. Žična povezava: 1. Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Priključite omrežni kabel iz računalnika na vrata LAN na usmerjevalniku. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router.asus.com. 3.
B. Brezžična povezava Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Slovenščina 1. Smart phone 3 1 WAN Tablet Modem Internet 2 Laptop 2. Vzpostavite povezavo z omrežjem (SSID), ki je prikazano na nalepki izdelka na hrbtni strani usmerjevalnika. Za boljšo varnost omrežja nastavite enolično ime omrežja (SSID) in dodelite geslo.
3. Za nastavitev usmerjevalnika lahko izberete spletni GUI ali pa aplikacijo ASUS Router. a. Nastavitev s spletnim GUI Slovenščina • Ko je povezava vzpostavljena, se spletni vmesnik GUI samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router. asus.com. • Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop. b. Nastavitev z aplikacijo Prenesite aplikacijo ASUS Router, s katero lahko svoj usmerjevalnik nastavite prek mobilnih naprav.
Shranjevanje nastavitev brezžičnega usmerjevalnika Ime usmerjevalnika: Geslo: 2,4 GHz omrežja SSID: Geslo: 5G Hz omrežja SSID: Geslo: Slovenščina • Zapomnite si nastavitve za brezžično povezavo, ko zaključite namestitev usmerjevalnika. Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) 1. Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? • Spletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): https://www.asus.com/support/faq • Stran s tehnično podporo: https://www.asus.
Paket içeriği RT-AC85P Ağ kablosu (RJ-45) AC adaptörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu Türkçe RT-AC85P cihazınıza hızlı bir bakış 108 LAN 1~4 LEDs WPS düðmesi WAN LED Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası 2,4GHz LED Güç anahtarı 5GHz LED USB 3.
DC Güç adaptörü DC Çıkışı: Maks 2,5A akım ile +12V Çalıştırma Sıcaklığı 0~40oC Depolama 0~70oC Çalışma Nemi 50~90% Depolama 20~90% Türkçe NOTLAR: • Sadece paketiniz ile birlikte gelen adaptörü kullanın. Diğer adaptörlerin kullanılması aygıta zarar verebilir.
Modeminizi hazırlama 1. Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili çıkarın. Türkçe NOT: Internet için DSL kullanıyorsanız, yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı adınızı/şifrenizi almanız gerekecektir. 2. Modeminizi, birlikte gelen ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın. 3. Kablo/DSL modemi açın. 4. Bağlantının etkin olduğundan emin olmak için kablo/DSL modeminizin LED ışıklarını denetleyin.
RT-AC85P aygıtınızı kurma RT-AC85P kablolu veya kablosuz bağlantı aracılığıyla ayarlayabilirsiniz. A. Kablolu bağlantı: 4 Türkçe 1. Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu yönlendiricinizdeki bir LAN bağlantı noktasına bağlayın. 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar. Otomatik olarak başlamazsa http://router.asus.com adresini girin. 3.
B. Kablosuz bağlantı 1. Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Türkçe Smart phone 3 1 WAN Tablet Modem Internet 2 Laptop 2. Yönlendiricinin arka tarafındaki ürün etiketinde gösterilen ağ adına (SSID) bağlanın. Daha iyi ağ güvenliği için, benzersiz bir SSID’ye değiştirin ve bir şifre atayın. ASUS router * 112 2,4 G Wi-Fi Adı (SSID): ASUS_XX_2G 5 G Wi-Fi Adı (SSID): ASUS_XX_5G XX kısmı, 2,4 GHz MAC adresinin son iki basamağına karşılık gelir.
3. Yönlendiricinizi kurmak için ister web grafiksel kullanıcı arayüzünü isterseniz de ASUS Router uygulamasını tercih edebilirsiniz. a. Web Grafiksel Kullanıcı Arayüzü Kurulumu başlar. Otomatik olarak başlamazsa http://router.asus.com adresini girin. • Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın. b. Uygulama Kurulumu Yönlendiricinizi mobil aygıtlarınız aracılığıyla kurmak için ASUS Router uygulamasını indirin.
Kablosuz yönlendirici ayarlarınızı anımsama • Yönlendirici ayarını tamamlarken kablosuz ayarlarınızı anımsayın. Türkçe Yönlendirici Adı: Şifre : 2,4 GHz ağı SSID: Şifre : 5 GHz ağı SSID: Şifre : Sık Sorulan Sorular (SSS’lar) 1. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim? • Çevrimiçi SSS sitesi: https://www.asus.com/support/faq • Teknik destek sitesi: https://www.asus.com/support • Müşteri Yardım Hattı: Ek Kılavuzdaki Destek Yarım Hattına bakın.
RT-AC85P Мережевий кабель (RJ-45) Адаптер змінного струму К ерівництво для початку експлуатації Швидкий огляд Світлодіоди 1~4 локальної мережіa WPS button Світлодіод WAN Світлодіод 2,4 ГГц Порт живлення (входу постійного струму) Bимикач живлення Світлодіод 5 ГГц Порти USB 3.
ПРИМІТКИ: • Користуйтеся лише адаптером з комплекту. Користування іншими адаптерами може пошкодити пристрій. Українська • Технічні характеристики: Адаптер живлення постійного струму Вихід постійного струму: +12 В з макс. струмом 2.
Підготовка модема Вимкніть з мережі шнур живлення/модем DSL. Якщо пристрій має акумулятор, вийміть його. Українська 1. ПРИМІТКА: Якщо ви користуєтеся Інтернет через DSL, вам знадобиться ім’я користувача/пароль від Інтернетпровайдера, щоб правильно конфігурувати маршрутизатор. 2. Підключіть модем до маршрутизатора поєднаним у пару мережевим кабелем. 3. Підключіть до електромережі шнур живлення/модем DSL. 4.
Налаштування RT-AC85P Українська Можна налаштувати RT-AC85P через дротове або бездротове підключення. A. Дротове підключення 1. Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Підключіть мережевий кабель від комп’ютера до порту LAN на маршрутизаторі. 4 1 WAN LAN Modem 2 Internet 3 Laptop 2. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router.asus.com. 3.
B. Бездротове підключення Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Українська 1. Smart phone 3 1 WAN Tablet Modem Internet 2 Laptop 2. Підключіться до мережевої назви (SSID), вказаної на ярлику виробу ззаду на маршрутизаторі. Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на унікальний і призначте пароль. ASUS router * Назва Wi-Fi 2,4 Г (SSID): ASUS_XX_2G Назва Wi-Fi 5 Г (SSID): ASUS_XX_5G XX відповідає останнім двом цифрам МАСадреси 2,4 ГГц.
3. Для налаштування маршрутизатора можна вибрати графічний веб- інтерфейс або програму маршрутизатора ASUS. a. Налаштування через графічний веб-інтерфейс Українська • Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router.asus.com. • Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому доступу. b.
Як запам’ятати налаштування бездротового маршрутизатора Завершуючи налаштування маршрутизатора, запам’ятайте бездротові налаштування. Назва маршрутизатора: Пароль: SSID мережі 2,4 ГГц: Пароль: SSID мережі 5 ГГц: Пароль: Українська • Розповсюджені питання 1. Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Розповсюджені питання он-лайн: https://www.asus.com/support/faq • Сайт технічної підтримки: https://www.asus.com/support • Гаряча лінія для клієнтів: Див.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback. htm for the detailed recycling information in different regions.
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et votre corps pour réduire les risques d'interférence. c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. Ce n'est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau. d.
הוראות בטיחות לשימוש במוצר יש לפעול ע"פ כללי הבטיחות הבאים בעת שימוש במוצר: ודא שלמות ותקינות התקע ו/או כבל החשמל. • אין להכניס או להוציא את התקע מרשת החשמל בידיים רטובות. • באם המוצר מופעל ע"י מטען חיצוני ,אין לפתוח את המטען, • במקרה של בעיה כלשהי ,יש לפנות למעבדת השירות הקרובה. יש להרחיק את המוצר והמטען מנוזלים. • • במקרה של ריח מוזר ,רעשים שמקורם במוצר ו/או במטען/ספק כוח ,יש לנתקו מיידית מרשת החשמל ולפנות למעבדת שירות.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. - Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F., No. 15, LIDE RD.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 06 97626662 Germany Europe Hotline Number Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 10:00-17:00 Mon-Fri Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switz
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 USA Canada Mexico Brazil 128 1300-278788 0800-278788
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Middle East + Africa Balkan Countries Baltic Countries Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
Bulgarian CE statement Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/ RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/.
Croatian CE statement Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus. com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
Czech CE statement Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Estonian CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https:// www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
Hungarian CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_ Declaration/.
Latvian CE statement Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus. com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 801/2013.
Lituanian CE statement Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr.
Polish CE statement Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/.
Romanian CE statement Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu (CE) nr.
Serbian CE statement Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
Slovanian CE statement Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št.
Slovakian CE statement Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č. 1275/2008 a (EÚ) č. 801/2013.
Turkish CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/ Networking/RT-AC85P/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir.