¤ RT-AX56U Wireless-AX1800 Dual Band WiFi 6 Router Wireless-AX1800 雙頻WiFi 6 無線路由器 Wireless-AX1800 雙頻WiFi 6 無線路由器 Quick Start Guide/ 快速使用指南 A15721 / First Edition / August 2019
Table of contents Package contents.........................................................................3 A quick look at RT-AX56U..........................................................3 Position your wireless router....................................................4 Preparing your modem..............................................................5 Setting up your RT-AX56U........................................................6 A. Wired connection..................................................
Package contents AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide English RT-AX56U Wireless Router A quick look at RT-AX56U LAN 1~4 LEDs WAN (Internet) port WAN (Internet) LED LAN 1 ~ 4 ports 5GHz LED USB 3.1 port 2.4GHz LED USB 2.
Position your wireless router English For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
Preparing your modem NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. English 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. Unplug 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active.
Setting up your RT-AX56U You can set up your router via wired or wireless connection. English A. Wired connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. Laptop LAN Wall Power Outlet Power WAN a b Modem LINE LAN RESET PWR c d 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 3.
Wi-Fi Name (SSID): ASUS router * 3. ASUS_XX XX refers to the last two digits of the MAC address. You can find it on the label on the back of your router. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. a. Web GUI Setup • O nce connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. • Set up a password for your router to prevent unauthorized access. 7 English 2.
b. App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. English • T urn on Wi-Fi on your mobile devices and connect to your router’s network. • F ollow ASUS Router App setup instructions to complete the setup. ASUS Router ASUS Router Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: FAQ 1.
產品包裝內容 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 繁體中文 RT-AX56U 無線路由器 認識您的無線路由器 LAN 1~4 指示燈 WAN (網際網路)連接埠 WAN(網際網路)指示燈 LAN 1 ~ 4 網路連接埠 5GHz 指示燈 USB 3.1 連接埠 2.4GHz 指示燈 USB 2.
放置您的路由器 繁體中文 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間傳送最佳無線訊號,請確認以下 幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範圍。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍 牙裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰 箱與其他工業裝置,以防止訊號干擾或減損。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 https://www.asus.
準備數據機 1. 拔除您的電纜 / DSL 數據機電源, 若數據機內 含備用電池,請移除電池。 繁體中文 注意: 若您使用 DSL 連線網際網路,需要 向您的網路服務供應商(ISP)取得登入名 稱 / 密碼,以正確設定您的無線路由器。 Unplug 2. 使用隨附的網路線連接您的數據機與無線路由 器。 3. 開啟您的纜線 / DSL數據機。 4.
設定您的路由器 繁體中文 您可以透過有線或無線兩種方式設定您的無線路由器。 A. 有線連線 1. 將您的無線路由器與電源相連並開機。用網路 線將您的電腦與無線路由器的 LAN 連接埠相 連。 Laptop LAN Wall Power Outlet Power WAN a b Modem LINE LAN RESET PWR c d 2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在 網址欄中輸入 http://router.asus.com。 3. 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 B. 無線連線 1.
2. 連接到無線路由器後側標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的 網路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 * 繁體中文 Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS router ASUS_XX XX 代表 2.4GHz MAC 位址的最後兩位 數, 您可以在路由器背部的貼紙上找 到。 3. 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設定您的路由器。 a. 透過網頁瀏覽器設定 • 連線網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。 若沒有出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.
b. 透過 App 設定 透過行動裝置下載 ASUS Router App 以 設定您的路由器。 繁體中文 • 開啟行動裝置的 Wi-Fi 並連線至無線 路由器的網路。 ASUS Router • 遵照 ASUS Router App 設定嚮導完 ASUS Router 成路由器設定。 記住無線路由器的設定 • 完成無線路由器的設定後,請記住您的無線設定。 路由器登入名稱: 密碼: 2.4GHz 網路 SSID: 密碼: 5GHz 網路 SSID: 密碼: FAQ 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 線上 FAQ 網址: https://www.asus.com/tw/support • 技術支援網址: https://www.asus.com/tw/support • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線(Hotline) • 您可至 https://www.asus.
RT-AX56U 無線路由器 電源適配器 RJ-45 網線 快速使用指南 簡體中文 產品包裝內容 認識您的無線路由器 LAN 1~4 指示燈 WAN (互聯網)接口 WAN (互聯網)指示燈 LAN 1 ~ 4 接口 5GHz 指示燈 USB 3.1 接口 2.4GHz 指示燈 USB 2.
放置您的路由器 簡體中文 為獲得無線路由器與所連接的網絡設備之間的最佳無線傳輸信號,請確認以 下幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線信號覆蓋。 • 請勿將設備放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 設備、2.4GHz 電腦外圍設備、藍牙設 備、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與其他 工業設備,以防止信號干擾或丟失。 • 請經常更新至最新版本固件。您可以登錄華碩官網 https://www.asus.com.
準備調製解調器 注意: 若 您使用 PPPoE 連接互聯網,需要 向您的網絡服務供應商(ISP)取得 登錄帳號 / 密碼,以正確設置您的 無線路由器。 簡體中文 1. 拔除您的線纜 / DSL 調製解調器電源, 若調製 解調器內含備用電池,請移除電池。 拔除 2. 使用隨附的網線連接您的調製解調器與無線路由 器。 3. 開啟您的線纜 / DSL 調製解調器。 4.
設置您的路由器 您可以通過有線或無線兩種方式設置您的無線路由器。 簡體中文 A. 有線連接 1. 將您的路由器連接電源並開機。將網線兩端 分別插入電腦的 RJ45 網絡插孔與路由器的 LAN 接口。 筆記本電腦 LAN 墻壁電源插座 電源 WAN a b 調製解調器 LINE LAN RESET PWR c d 2. 當您開啟網頁瀏覽器後,會自動進入網頁圖形用戶界面(Web GUI)。若 此界面未自動彈出,請手動輸入 http://router.asus.com。 3. 為無線路由器設置密碼以阻止未經授權的訪問。 B. 無線連接 1.
2. 連接到無線路由器後側標籤上註明的網絡名稱(SSID)。為確保更佳的 網絡安全性,請更改默認的 SSID 和密碼。 ASUS_XX 簡體中文 Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS router * 3. XX 是 2.4GHz MAC 地址的後兩位數 字。您可在機器後側的貼紙上找到。 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設置您的路由器。 a. 通過網頁瀏覽器設置 • 當您開啟網頁瀏覽器後,會自動進入網頁圖形用戶界面(Web GUI)。 若此界面未自動彈出,請手動輸入 http://router.asus.
b. 通過 App 設置 通過移動設備下載 ASUS Router App 以 設置您的路由器。 簡體中文 • 開啟移動設備的 Wi-Fi 并連接至無線 路由器的網絡。 ASUS Router • 遵照 ASUS Router App 設置嚮導完 ASUS Router 成路由器設置。 注意: 請使用瀏覽器中的掃碼工具掃描右側 Android 設備的二維碼。 記住無線路由器的設置 • 完成無線路由器的設置後,請記住您的無線設置。 路由器登錄名稱: 密碼: 2.4 GHz 網絡 SSID: 密碼: 5GHz 網絡 SSID: 密碼: 常見問題與解答(FAQ) 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器信息? • 在線 FAQ 網址: https://www.asus.com.cn/support/ • 技術支持網址: https://www.asus.com.cn/support • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支持熱線 • 您可至 https://www.asus.com.
Router Nirkabel RT-AX56U Kabel jaringan (RJ-45) Bahasa Indonesia Isi kemasan Adaptor AC Panduan Ringkas Tampilan RT-AX56U LEDs LAN 1~4 Port WAN (Internet) LED WAN (Internet) Port LAN 1~4 LED 5GHz Port USB 3.1 LED 2,4GHz Port USB 2.
Mengatur posisi router nirkabel Anda. Bahasa Indonesia Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat jaringan yang tersambung, pastikan Anda: • Menempatkan router nirkabel di area tengah agar jangkauan nirkabel maksimum untuk perangkat jaringan. • Tidak menghalangi perangkat dengan benda logam dan menjauhkan dari sinar matahari langsung. • Menjauhkan perangkat dari perangkat Wi-Fi 802.
Bahasa Indonesia Menyiapkan modem 1. Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Internet (ISP) untuk mengkonfigurasi router dengan benar. Unplug 2. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. 3. Hidupkan modem kabel/DSL. 4. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk memastikan sambungan sudah aktif.
Mengkonfigurasi RT-AX56U Bahasa Indonesia Anda dapat mengkonfigurasi router melalui sambungan berkabel atau nirkabel. A. Sambungan berkabel: Laptop LAN Wall Power Outlet 1. Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. Sambungkan kabel jaringan dari komputer ke port LAN pada router. WAN a Power b Modem LINE LAN RESET PWR c d 2. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. 3.
Nama Wi-Fi (SSID): ASUS router * Bahasa Indonesia 2. Sambungkan ke nama jaringan (SSID) yang tertera pada label produk, di bagian belakang router. Untuk keamanan jaringan yang lebih baik, ubah menjadi SSID unik, lalu tetapkan sandi. ASUS_XX XX mengacu ke 2 angka terakhir pada alamat MAC. Anda dapat menemukannya pada label di bagian belakang RT-AX56U. 3. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur router. a.
b. Konfigurasi Aplikasi Bahasa Indonesia Untuk mengkonfigurasi router melalui perangkat bergerak, download Aplikasi ASUS Router. • Aktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak, • Ikuti petunjuk pada Aplikasi ASUS ASUS Router lalu sambungkan ke jaringan RT-AX56U. ASUS Router Router untuk menyelesaikan konfigurasi. Menyimpan pengaturan router nirkabel • Ingat pengaturan nirkabel setelah Anda menyelesaikan konfigurasi router.
패키지 내용 AC 어댑터 네트워크 케이블 (RJ-45) 빠른 시작 가이드 한국어 RT-AX56U 무선 라우터 빠른 보기 LAN 1~4 LED WAN(인터넷) 포트 WAN(인터넷) LED LAN 1~4 포트 5GHz LED USB 3.1 포트 2.4GHz LED USB 2.
무선 라우터의 위치 무선 라우터와 연결된 무선 장치들 사이의 최적의 무선 전송을 위해, 다음 을 확인하십시오: 한국어 • 네트워크 장치를 최대한으로 무선 커버 할 수 있는 중심 지역에 무선 라우터를 위치시키십시오. • 무선 라우터를 금속 장애물 및 직사 광선으로 부터 멀리 위치시킵니다. • 802.11g 또는 20MHz Wi-Fi 장치, 2.4GHz 컴퓨터 주변, 블루투스 장치, 무선 전화기, 변압기, 중장비 모터, 형광등, 전자레인지, 냉장고, 신호 간섭 또는 손실을 막는 산업 장비들로 부터 무선 라우터를 멀리 위치시킵니다. • 항상 최신 펌웨어로 업데이트 하십시오. ASUS 웹사이트 http://www.asus.com 에서 최신 펌웨어를 얻을 수 있습니다. • 최상의 무선 신호를 보장하기 위해, 네 개의 비탈착식 안테나를 아래의 그림과 같이 위치시키십시오. 참고: • 함께 제공된 어댑터만 사용하십시오. 다른 어댑터를 사용하면 장치 가 파손될 수 있습니다.
모뎀 준비하기 참고: 인터넷용 DSL를 사용하는 경우 라우 터를 올바로 구성하려면 인터넷 서비스 제 공자(ISP)에서 제공한 사용자 이름/비밀번 호가 필요합니다. 한국어 1. 전원 케이블/DSL 모뎀을 분리합니다. 배터리 백업이 있는 경우 배터리를 제거합니다. Unplug 2. 번들로 제공된 네트워크 케이블을 사용하여 모뎀을 라우터에 연결합니다. 3. 케이블/DSL 모뎀의 전원을 켭니다. 4. 케이블/DSL 모뎀 LED 표시등을 보고 연결이 활성화되었는지 확인합니다.
라우터 설정하기 유선 또는 무선 연결을 통해 라우터를 설정할 수 있습니다. 한국어 A. 유선 연결 1. 라우터를 전원 콘센트에 연결하고 전원을 켭니다. 네트워크 케이블을 사용하여 컴퓨터와 라우터의 LAN 포트를 연결합니다. Laptop LAN Wall Power Outlet Power WAN a b Modem LINE LAN RESET PWR c d 2. 웹 브라우저를 열면 웹 GUI가 자동으로 시작됩니다. 자동으로 시작되지 않으면 http://router.asus.com 으로 들어갑니다. 3. 무단 액세스를 방지하기 위해 라우터의 비밀번호를 설정합니다. B. 무선 모드 1. 라우터를 전원 콘센트에 연결하고 전원을 켭니다.
라우터 뒷면의 제품 라벨에 표시된 네트워크 이름(SSID)에 연결합니다.네크워크 보안을 강화하기 위해 고유한 SSID로 변경하고 비밀번호를 지정합니다. Wi-Fi 이름(SSID): ASUS router * 3. ASUS_XX XX은(는) MAC 주소의 마지막 두 자릿수 를 참조합니다. 이는 라우터 뒷면의 라벨 에서 확인할 수 있습니다. 웹 GUI 또는 ASUS 라우터 앱을 선택하여 라우터를 설정할 수 있습니다. a. 웹 GUI 설정 • 연결된 경우 웹 브라우저를 열면 웹 GUI가 자동으로 시작됩니다. 자동으로 시작되지 않으면 http://router.asus.com으로 들어갑니다. • 무단 액세스를 방지하기 위해 라우터의 비밀번호를 설정합니다. 31 한국어 2.
b. 앱 설정 ASUS 라우터 앱을 다운로드하여 모바일 장치를 통해 라우터를 설정합니다. 한국어 • 모바일 장치에서 Wi-Fi를 켜고 RTAX56U 의 네트워크에 연결합니다. ASUS Router ASUS Router • ASUS 라우터 앱 설정 지침을 따라 설정을 완료합니다. 무선 라우터 설정 기억하기 • 라우터 설정을 완료할 때 무선 설정을 기억해두십시오. 라우터 이름: 비밀번호: 2.4 GHz 네트워크 SSID: 비밀번호: 5 GHz 네트워크 SSID: 비밀번호: 자주 묻는 질문 (FAQs) 1. 무선 라우터에 관한 더 자세한 정보는 어디에서 찾을 수 있습니까? • 온라인 FAQ 사이트: https://www.asus.com/support/faq • 기술 지원 사이트: https://www.asus.com/support • 고객 핫라인: 빠른 시작 안내서 내의 지원 핫라인을 참조하십시오. • https://www.asus.
Penghala wayarles RT-AX56U Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas Bahasa Malaysia Kandungan pembungkusan Melihat sepintas Lalu RT-AX56U anda LAN 1~4 LEDs Port WAN (Internet) WAN (Internet) LED Port LAN 1~4 LED 5GHz Port USB 3.1 LED 2.4GHz Port USB 2.
Meletakkan penghala wayarles anda Bahasa Malaysia Untuk penghantaran wayarles optimum antara penghala wayarles dan peranti wayarles yang bersambung, pastikan anda: • Letakkan penghala wayarles dalam kawasan terpusat untuk liputan wayarles maksimum untuk peranti rangkaian. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada penghalang logam dan jauh daripada cahaya matahari langsung. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada peranti Wi-Fi 802.11g atau 20MHz sahaja, 2.
Menyediakan modem anda NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul. Bahasa Malaysia 1. Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. Unplug 2. Sambung modem anda ke penghala dengan kabel rangkaian yang digabungkan. 3. Hidupkan kuasa kabel/modem DSL anda. 4.
Menyediakan RT-AX56U anda Bahasa Malaysia Anda boleh menyediakan penghala anda melalui sambungan berwayar atau wayarles. A. Sambungan berwayar Laptop 1. Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya. Sambungkan kabel rangkaian dari komputer anda ke port LAN pada penghala anda. LAN Wall Power Outlet Power WAN a b Modem LINE LAN RESET PWR c d 2. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
Nama Wi-Fi (SSID): ASUS router * ASUS_XX XX merujuk pada dua digit terakhir alamat MAC Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. 3. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda. a. Penyediaan GUI Web • GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar • Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus. com.
b. Penyediaan Aplikasi Bahasa Malaysia Muat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda melalui peranti mudah alih anda. • • Hidupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih anda dan sambung ke rangkaian RTAX56U anda. ASUS Router ASUS Router I kuti arahan penyediaan Aplikasi Penghala ASUS untuk melengkapkan penyediaan. Mengingati tetapan penghala wayarles anda • Ingat tetapan wayarles anda apabila anda melengkapkan penyediaan penghala. Nama Penghala: Kata Laluan: SSID rangkaian 2.
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ RT-AX56U ไวร์เลส เราเตอร์ สายเคเบิลเครือข่าย (RJ-45) ะแดปเตอร์ AC อ คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ ไทย ดูที่ RT-AX56U ของคุณอย่างเร็ว LEDs LAN 1~4 พอร์ต WAN (อินเทอร์เน็ต) LED WAN (อินเทอร์เน็ต) พอร์ต LAN 1~4 LED 2.4GHz พอร์ต USB 2.0 LED 5GHz พอร์ต USB 3.
การวางตำ�แหน่งไวร์เลส เราเตอร์ของคุณ ไทย เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์เครือข่าย ที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้สายมาก ที่สุดสำ�หรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูกแสงแดดโดยตรง • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อ พ่วงคอมพิวเตอร์ 2.
การจัดเตรียมโมเด็มของคุณ หมายเหตุ: หากคุณใช้ DSL สำ�หรับ อินเทอร์เน็ต คุณต้องมีชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านจาก ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) เพื่อกำ�หนดค่า เรา เตอร์ อย่างถูกต้อง ไทย 1. ถอดสายไฟ/โมเด็ม DSL หากมีแบตเตอรี่สำ�รอง ให้ ถอดแบตเตอรี่ออก Unplug 2. เชื่อมต่อโมเด็มของคุณเข้ากับเราเตอร์ด้วยสาย เคเบิล เครือข่ายที่ให้มา 3. เปิดเคเบิล/โมเด็ม DSL 4.
การตั้งค่า RT-AX56U คุณสามารถตั้งค่าเราเตอร์ ผ่านการเชื่อม ต่อแบบมีสายหรือไร้สาย: ไทย A. การเชื่อมต่อแบบมีสาย: Laptop 1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิด เครื่อง เชื่อมต่อสายเคเบิล เครือข่ายจากคอมพิวเตอร์ไปยัง พอร์ต LAN บนเราเตอร์ของคุณ LAN Wall Power Outlet Power WAN a b Modem LINE LAN RESET PWR c d 2. เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งาน โดย อัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 3.
2. เชื่อมต่อกับชื่อเครือข่าย (SSID) ที่แสดงบนฉลากผลิตภัณฑ์ที่ด้านหลังของเราเตอร์ เพื่อการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายที่ดีกว่า เปลี่ยนเป็น SSID ที่มีลักษณะเฉพาะและกำ�หนดรหัสผ่าน ชื่อ Wi-Fi (SSID): ASUS_XX * XX หมายถึงตัวเลขสองหลักสุดท้ายของ MAC แอดเดรส คุณสามารถค้นหาได้บนฉลากด้าน หลังของ RT-AX56U 3. คุณสามารถเลือกเว็บ GUI หรือแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเราเตอร์ของคุณ a.
b. ตั้งค่าผ่านแอป ดาวน์โหลดแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเรา เตอร์ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่ • เปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ ไทย และเชื่อมต่อกับเครือข่ายของ RTAX56U ASUS Router ASUS Router • ปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�การตั้งค่าแอป ASUS Router เพื่อทำ�การตั้งค่าให้สมบูรณ์ การจดจำ�การตั้งค่าเราเตอร์ไร้สาย • จดจำ�การตั้งค่าไร้สายของคุณเมื่อคุณเสร็จสิ้นการตั้งค่าเราเตอร์ ชื่อเราเตอร์: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 2.4 GHz: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 5G Hz: รหัสผ่าน: คำ�ถามที่ถามบ่อย 1.
Router không dây RT-AX56U Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh Tiếng Việt Hàng hóa đóng gói Xem nhanh Đèn LED LAN 1~4 Cổng WAN (Internet) Đèn LED WAN (Internet) Cổng LAN 1~4 Đèn LED 5GHz Cổng USB 3.1 Đèn LED 2,4GHz Cổng USB 2.
Bố trí router không dây Tiếng Việt Để truyền tín hiệu không dây tối ưu giữa router không dây và các thiết bị mạng vừa kết nối, đảm bảo bạn: • Đặt router không dây ở khu vực trung tâm có phạm vi phủ sóng không dây tối đa dành cho các thiết bị mạng. • Đặt thiết bị cách xa các vật cản kim loại và ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Đặt thiết bị cách xa các thiết bị Wi-Fi 802.
Chuẩn bị modem gắt cáp nguồn/modem DSL. Nếu có dùng pin dự N phòng, hãy tháo pin ra. LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet, bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập router đúng cách. 2. ết nối modem của bạn với router bằng cáp K mạng kèm theo. 3. Bật nguồn modem cáp/DSL. 4. iểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL K để đảm bảo kết nối đang hoạt động. Tiếng Việt 1.
Thiết lập RT-AX56U Tiếng Việt Để thiết lập router qua kết nối có dây hoặc không dây. A. Kết nối có dây Laptop LAN Wall Power Outlet 1. ắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn C router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào cổng LAN trên router. Power WAN a b Modem LINE LAN RESET PWR c d 2. UI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình G duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 3.
ết nối với tên mạng (SSID) in trên nhãn sản phẩm ở phía sau router. Để bảo K mật mạng tốt hơn, hãy đổi sang SSID duy nhất và gán một mật khẩu. ASUS router Tên Wi-Fi (SSID): * 3. ASUS_XX_2G XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router RT-AX56U. Bạn có thể chọn Web GUI hoặc ứng dụng ASUS Router để thiết lập router. a. Thiết lập Web GUI • M ột khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web.
b. Thiết lập ứng dụng T ải về Ứng dụng ASUS Router để thiết lập router của bạn qua các thiết bị di động. Tiếng Việt • • B ật Wi-Fi trên các thiết bị di động của bạn và kết nối với mạng của RT-AX56U. ASUS Router ASUS Router T hực hiện theo các hướng dẫn thiết lập Ứng dụng ASUS Router để hoàn tất quy trình thiết lập. Ghi nhớ các cài đặt router không dây của bạn • Ghi nhớ các cài đặt không dây khi bạn hoàn tất thiết lập router.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指 依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。 「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表: 單元 限用物質及其化學符號 鎘 六價鉻 多溴聯苯 (Cd) (Cr+6) (PBB) ○ ○ ○ 鉛 (Pb) - 汞 (Hg) ○ 結構組件(金屬 / 塑膠) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其他組件(如天線/ 指示燈/連接線) ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ 印刷電路板及電子組件 其他及其配件(如電源供應器) 多溴二苯醚 (PBDE) ○ 備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考2.
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使用期 限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而對環境造成 污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 产品中有害物质的名称及含量 有害物質 部件名稱 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ 中央處理器與內存 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求, 然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 安全說明: - 請在溫度為 0°C
華碩的聯絡信息 華碩電腦(上海)有限公司 ASUSTEK COMPUTER (SHANGHAI) CO., LTD(中國) 市場信息 技術支持 地址: 上海市閔行區金都路 5077 號 電話:+86-21-54421616 傳真:+86-21-54420088 互聯網:https://www.asus.com.cn/ 電話:400-620-6655 電子郵件: https://vip.asus.com/VIP2/ Services/TechQuery?lang=zh-cn 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(亞太地區) 市場信息 技術支持 地址: 台灣臺北市北投區立德路 15 號 電話:+886-2-2894-3447 傳真:+886-2-2890-7798 電子郵件:info@asus.com.tw 互聯網:https://www.asus.com/tw 電話:+86-21-38429911 傳真: +86-21-58668722, ext. 9101# 在線支持: https://www.asus.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region 56 Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom I
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 Taiwan Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Middle East + Africa Balkan Countries Baltic Countries Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-
CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AX56U/HelpDesk_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.