¨ RT-AX86S Wireless-AX5700 Dual Band Router Quick Start Guide APAC18502 / First Edition / May 2021
Table of contents Package contents.........................................................................3 A quick look at RT-AX86S...........................................................3 Position your wireless router....................................................4 Preparing your modem..............................................................5 Setting up your RT-AX86S.........................................................6 A. Wired connection................................................
Package contents AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide English RT-AX86S Wireless Router A quick look at RT-AX86S WPS LED Power (DC-IN) port LAN 1~4 LEDs Power button WAN (Internet) LED Reset button USB LED USB 2.0 port 2.4GHz LED USB 3.
Position your wireless router English For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
Preparing your modem NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. English 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. Unplug 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active.
Setting up your RT-AX86S You can set up your router via wired or wireless connection. RT-AX86S English A. Wired connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. Wall Power Outlet Power a b WAN LAN Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 3.
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. * ASUS_XX English Wi-Fi Name (SSID): ASUS router XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your router. ASUS_XX 3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. a.
b. App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. English • Turn on Wi-Fi on your mobile devices and connect to your router’s network. • Follow ASUS Router App setup instructions to complete the setup. ASUS Router ASUS Router Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: FAQ 1.
包裝內容物 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 繁體中文 RT-AX86S 無線路由器 認識您的無線路由器 WPS 指示燈 電源(DC-IN)插孔 LAN 1~4 指示燈 電源開關 WAN(網際網路)指示燈 重置按鈕 USB 指示燈 USB 2.0 連接埠 2.4GHz 指示燈 USB 3.
放置您的路由器 繁體中文 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間傳送最佳無線訊號,請確認以下 幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範圍。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz WiFi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍牙 裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與 其他工業裝置,以防止訊號干擾或減損。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 https://www.asus.com/tw/ 獲得最新韌體。 • 請依據下圖所示擺放路由器上的天線。 90° 90° 90° 注意: • 請僅使用包裝中的變壓器,使用其他種類變壓器可能會造成裝置損毀。 • 規格: 10 直流電源變壓器 DC 輸出: +12V 電壓,支援最大 3A 電流 +19.5V 電壓,支援最大 2.
準備數據機 除您的電纜 / DSL 數據機電源, 若數據 拔 機內含備用電池,請移除電池。 注意: 若您使用 DSL 連線網際網路, 需要向您的網路服務供應商(ISP)取 得登入帳號 / 密碼,以正確設定您的無 線路由器。 2. 用隨附的網路線連接您的數據機與無線路 使 由器。 3. 4. 啟動您的電纜 / DSL 數據機。 查看數據機的 LED 指示燈以確認連線是否 已準備就緒。 繁體中文 1.
設定您的無線路由器 您可以透過有線或無線兩種方式設定您的無線路由器。 繁體中文 A. 有線連線 1. 您的無線路由器與電源相連並開機。用網路線將您的電腦與無線路由器 將 的 LAN 連接埠相連。 RT-AX86S Wall Power Outlet Power a b WAN LAN Modem LINE d 2. 3. 12 LAN RESET Laptop PWR c 您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在網 當 址欄中輸入 http://router.asus.
B. 無線連線 將您的無線路由器與電源相連並開機。 繁體中文 1. RT-AX86S Smart phone Tablet Wall Power Outlet Power c 2. Modem WAN a LINE LAN RESET PWR Laptop b 接到無線路由器後側標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的網 連 路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 WiFi 名稱 (SSID): ASUS router * ASUS_XX XX 代表 2.
3. 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設定您的路由器。 a. 透過網頁瀏覽器設定 繁體中文 • 連 接網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若 沒有出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。 • 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 b.
記住無線路由器的設定 路由器名稱: 密碼: 2.4 GHz 網路 SSID: 密碼: 5GHz 網路 SSID: 密碼: 繁體中文 • 完成無線路由器的設定後,請記住您的無線設定。 FAQ 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 技術支援網址: https://www.asus.com/tw/support • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線(Hotline) • 您可至 https://www.asus.
Isi kemasan Bahasa Indonesia Router Nirkabel RT-AX86S Kabel jaringan (RJ-45) Adaptor AC Panduan Ringkas Tampilan RT-AX86S 16 LED WPS Port daya (DC-IN) LEDs LAN 1~4 Saklar daya LED WAN (Internet) Tombol atur ulang LED USB Port USB 2.0 LED 2,4GHz Port USB 3.
Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat jaringan yang tersambung, pastikan Anda: • Menempatkan router nirkabel di area tengah agar jangkauan nirkabel maksimum untuk perangkat jaringan. • Tidak menghalangi perangkat dengan benda logam dan menjauhkan dari sinar matahari langsung. • Menjauhkan perangkat dari perangkat WiFi 802.
Menyiapkan modem Bahasa Indonesia 1. Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Internet (ISP) untuk mengkonfigurasi router dengan benar. 2. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. 3. Hidupkan modem kabel/DSL. 4. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk memastikan sambungan sudah aktif.
Anda dapat mengkonfigurasi router melalui sambungan berkabel atau nirkabel. Bahasa Indonesia Mengkonfigurasi RT-AX86S RT-AX86S A. Sambungan berkabel 1. Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. Sambungkan kabel jaringan dari komputer ke port LAN pada router. Wall Power Outlet a Power b WAN LAN Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d 2. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. 3.
Bahasa Indonesia 2. Sambungkan ke nama jaringan (SSID) yang tertera pada label produk, di bagian belakang router. Untuk keamanan jaringan yang lebih baik, ubah menjadi SSID unik, lalu tetapkan sandi. Nama WiFi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX mengacu ke 2 angka terakhir pada alamat MAC 2,4 GHz. Anda dapat menemukannya pada label di bagian belakang RT-AX86S. ASUS_XX 3. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur router. a.
b. Konfigurasi Aplikasi • Aktifkan WiFi di perangkat bergerak, Bahasa Indonesia Untuk mengkonfigurasi router melalui perangkat bergerak, download Aplikasi ASUS Router. ASUS Router lalu sambungkan ke jaringan RT-AX86S. • Ikuti petunjuk pada Aplikasi ASUS ASUS Router Router untuk menyelesaikan konfigurasi. Menyimpan pengaturan router nirkabel • Ingat pengaturan nirkabel setelah Anda menyelesaikan konfigurasi router.
Kandungan pembungkusan Bahasa Malaysia Penghala wayarles RT-AX86S Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas Melihat sepintas Lalu RT-AX86S anda 22 LED WPS Port kuasa (DC-In) (AT-Masuk) LAN 1~4 LEDs Suis kuasa WAN (Internet) LED Butang tetapkan semula USB LED Port USB 2.0 LED 2.4GHz Port USB 3.
Untuk penghantaran wayarles optimum antara penghala wayarles dan peranti wayarles yang bersambung, pastikan anda: • Letakkan penghala wayarles dalam kawasan terpusat untuk liputan wayarles maksimum untuk peranti rangkaian. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada penghalang logam dan jauh daripada cahaya matahari langsung. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada peranti Wi-Fi 802.11g atau 20MHz sahaja, 2.
Menyediakan modem anda Bahasa Malaysia 1. Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul. 2. Sambung modem anda ke penghala dengan kabel rangkaian yang digabungkan. 3. Hidupkan kuasa kabel/modem DSL anda. 4.
Anda boleh menyediakan penghala anda melalui sambungan berwayar atau wayarles. RT-AX86S A. Sambungan berwayar 1. Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya. Sambungkan kabel rangkaian dari komputer anda ke port LAN pada penghala anda. Wall Power Outlet Power a b WAN LAN Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d 2. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com. 3.
Bahasa Malaysia 2. Sambung ke nama rangkaian (SSID) yang ditunjukkan pada label produk di bahagian belakang penghala. Untuk keselamatan rangkaian yang lebih baik, ubah ke SSID unik dan berikan kata laluan. Nama Wi-Fi (SSID): ASUS router * ASUS_XX XX merujuk pada dua digit terakhir alamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. ASUS_XX 3. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda. a.
Penyediaan Aplikasi Muat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda melalui peranti mudah alih anda. • Hidupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih anda dan sambung ke rangkaian RTAX86S anda. • ASUS Router ASUS Router I kuti arahan penyediaan Aplikasi Penghala ASUS untuk melengkapkan penyediaan. Mengingati tetapan penghala wayarles anda • Ingat tetapan wayarles anda apabila anda melengkapkan penyediaan penghala. Nama Penghala: Kata Laluan: SSID rangkaian 2.
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ RT-AX86S ไวร์เลส เราเตอร์ สายเคเบิลเครือข่าย (RJ-45) ะแดปเตอร์ AC อ คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ ไทย ดูที่ RT-AX86S ของคุณอย่างเร็ว LED WPS พอร์ตเพาเวอร์ (DC-เข้า) LED WAN (อินเทอร์เน็ต) ปุ่มรีเซ็ต LEDs LAN 1~4 LED USB LED 2.4GHz LED 5GHz LED เพาเวอร ปุ่มเปิด/ปิด LED 28 สวิตช์ไฟ พอร์ต USB 2.0 พอร์ต USB 3.
เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์เครือข่าย ที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้สายมาก ที่สุดสำ�หรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูกแสงแดดโดยตรง • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อ พ่วงคอมพิวเตอร์ 2.
การจัดเตรียมโมเด็มของคุณ 1. ถอดสายไฟ/โมเด็ม DSL หากมีแบตเตอรี่สำ�รอง ให้ ถอดแบตเตอรี่ออก ไทย หมายเหตุ: หากคุณใช้ DSL สำ�หรับ อินเทอร์เน็ต คุณต้องมีชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านจาก ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) เพื่อกำ�หนดค่า เรา เตอร์ อย่างถูกต้อง 2. เชื่อมต่อโมเด็มของคุณเข้ากับเราเตอร์ด้วยสาย เคเบิล เครือข่ายที่ให้มา 3. เปิดเคเบิล/โมเด็ม DSL 4.
การตั้งค่า RT-AX86S คุณสามารถตั้งค่าเราเตอร์ ผ่านการเชื่อม ต่อแบบมีสายหรือไร้สาย: RT-AX86S ไทย A. การเชื่อมต่อแบบมีสาย 1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิด เครื่อง เชื่อมต่อสายเคเบิล เครือข่ายจากคอมพิวเตอร์ไปยัง พอร์ต LAN บนเราเตอร์ของคุณ Wall Power Outlet Power a b WAN LAN Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d 2. เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งาน โดย อัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 3.
2. เชื่อมต่อกับชื่อเครือข่าย (SSID) ที่แสดงบนฉลากผลิตภัณฑ์ที่ด้านหลังของเราเตอร์ เพื่อการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายที่ดีกว่า เปลี่ยนเป็น SSID ที่มีลักษณะเฉพาะและกำ�หนดรหัสผ่าน ไทย ASUS router ชื่อ Wi-Fi (SSID): ASUS_XX * XX หมายถึงตัวเลขสองหลักสุดท้ายของ MAC แอดเดรส 2.4GHz คุณสามารถค้นหาได้บน ฉลากด้านหลังของ RT-AX86S ASUS_XX 3. คุณสามารถเลือกเว็บ GUI หรือแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเราเตอร์ของคุณ a.
b. ตั้งค่าผ่านแอป • เปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ และเชื่อมต่อกับเครือข่ายของ RTAX86S ASUS Router ไทย ดาวน์โหลดแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเรา เตอร์ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่ ASUS Router • ปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�การตั้งค่าแอป ASUS Router เพื่อทำ�การตั้งค่าให้สมบูรณ์ การจดจำ�การตั้งค่าเราเตอร์ไร้สาย • จดจำ�การตั้งค่าไร้สายของคุณเมื่อคุณเสร็จสิ้นการตั้งค่าเราเตอร์ ชื่อเราเตอร์: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 2.4 GHz: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 5G Hz: รหัสผ่าน: คำ�ถามที่ถามบ่อย 1.
Hàng hóa đóng gói Tiếng Việt Router không dây RT-AX86S Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh Xem nhanh 34 Đèn LED WPS Cổng nguồn (DC-IN) Đèn LED LAN 1~4 Nút nguồn Đèn LED WAN (Internet) Nút khởi động lại Đèn LED USB Cổng USB 2.0 Đèn LED 2,4GHz Cổng USB 3.
Để truyền tín hiệu không dây tối ưu giữa router không dây và các thiết bị mạng vừa kết nối, đảm bảo bạn: • Đặt router không dây ở khu vực trung tâm có phạm vi phủ sóng không dây tối đa dành cho các thiết bị mạng. • Đặt thiết bị cách xa các vật cản kim loại và ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Đặt thiết bị cách xa các thiết bị Wi-Fi 802.
Chuẩn bị modem Tiếng Việt 1. Ngắt cáp nguồn/modem DSL. Nếu có dùng pin dự phòng, hãy tháo pin ra. LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet, bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập router đúng cách. 2. Kết nối modem của bạn với router bằng cáp mạng kèm theo. 3. Bật nguồn modem cáp/DSL. 4. Kiểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL để đảm bảo kết nối đang hoạt động.
Thiết lập RT-AX86S Để thiết lập router qua kết nối có dây hoặc không dây. Tiếng Việt RT-AX86S A. Kết nối có dây 1. Cắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào cổng LAN trên router. Wall Power Outlet Power a b WAN LAN Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d 2. GUI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 3.
2. Kết nối với tên mạng (SSID) in trên nhãn sản phẩm ở phía sau router. Để bảo mật mạng tốt hơn, hãy đổi sang SSID duy nhất và gán một mật khẩu. Tiếng Việt Tên Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router RT-AX86S. ASUS_XX 3. Bạn có thể chọn Web GUI hoặc ứng dụng ASUS Router để thiết lập router. a. Thiết lập Web GUI • Một khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web.
b. Thiết lập ứng dụng Tải về Ứng dụng ASUS Router để thiết lập router của bạn qua các thiết bị di động. ASUS Router của bạn và kết nối với mạng của RT-AX86S. • Tiếng Việt • Bật Wi-Fi trên các thiết bị di động ASUS Router T hực hiện theo các hướng dẫn thiết lập Ứng dụng ASUS Router để hoàn tất quy trình thiết lập. Ghi nhớ các cài đặt router không dây của bạn • Ghi nhớ các cài đặt không dây khi bạn hoàn tất thiết lập router.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator any part of your body. This device has been certified for use in Canada.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.
India RoHS This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F, No. 15, LIDE RD., BEITOU DIST.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Service Hours 09:00-13:00; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 06 97626662 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Irela
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 USA Canada Mexico Brazil 46 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 (Non-Toll Free) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Repair Status Only) 1300-88-3495 1800-18550163 Viet
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Middle East + Africa Balkan Countries Baltic Countries Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AX86S/HelpDesk/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.