¨ RT-AX86U Wireless-AX5700 Dual-band Gigabit Router Wireless-AX5700 同步雙頻無線分享器 Wireless-AX5700 同步双頻無線路由器 Quick Start Guide A16249 / First Edition / February 2020 A16249_RT-AX86U_QSG.
Table of contents Package contents.........................................................................3 A quick look at RT-AX86U..........................................................3 Position your wireless router....................................................4 Preparing your modem..............................................................5 Setting up your RT-AX86U........................................................6 A. Wired connection..................................................
Package contents AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide English RT-AX86U Wireless Router A quick look at RT-AX86U WPS LED Power (DC-IN) port LAN 1~4 LEDs Power button WAN (Internet) LED Reset button 2.5G LED USB 3.1 Gen 1 ports 2.4GHz LED 2.5G port 5GHz LED WAN (Internet) port Power LED LAN 1 ~ 4 ports LED on/off button WPS button 3 A16249_RT-AX86U_QSG.
Position your wireless router English For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
Preparing your modem NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. English 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. Unplug 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active. 5 A16249_RT-AX86U_QSG.
Setting up your RT-AX86U You can set up your router via wired or wireless connection. RT-AX86U English A. Wired connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. Wall Power Outlet a Power WAN LAN b Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 3.
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. * ASUS_XX English Wi-Fi Name (SSID): ASUS router XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your router. ASUS_XX 3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. a.
b. App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. English • T urn on Wi-Fi on your mobile devices and connect to your router’s network. • F ollow ASUS Router App setup instructions to complete the setup. ASUS Router ASUS Router Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: FAQ 1.
包裝內容物 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 繁體中文 RT-AX86U 無線路由器 認識您的無線路由器 WPS 指示燈 電源(DC-IN)插孔 LAN 1~4 指示燈 電源開關 WAN(網際網路)指示燈 重置按鈕 2.5G 指示燈 USB 3.1 Gen 1 連接埠 2.4GHz 指示燈 2.5G 連接埠 5GHz 指示燈 WAN (網際網路)連接埠 電源指示燈 LAN 1 ~ 4 網路連接埠 指示燈(LED) 開啟 / 關閉按鈕 WPS 按鈕 9 A16249_RT-AX86U_QSG.
放置您的路由器 繁體中文 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間傳送最佳無線訊號,請確認以下 幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範圍。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍牙 裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與 其他工業裝置,以防止訊號干擾或減損。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 https://www.asus.com/tw/ 獲得最新韌體。 • 請依據下圖所示擺放路由器上的天線。 90° 90° 90° 注意: • 請僅使用包裝中的變壓器,使用其他種類變壓器可能會造成裝置損 毀。 • 規格: 直流電源變壓器 DC 輸出: +19V 電壓,支援最大 2.37A 電流 DC 輸出: +19.5V 電壓,支援最大 2.31A 電流 運作溫度 0~40°C 儲存溫度 0~70°C 運作濕度 50~90% 儲存濕度 20~90% 10 A16249_RT-AX86U_QSG.
準備數據機 拔除您的電纜 / DSL 數據機電源, 若數據 機內含備用電池,請移除電池。 注意: 若您使用 DSL 連線網際網路, 需要向您的網路服務供應商(ISP)取 得登入帳號 / 密碼,以正確設定您的無 線路由器。 2. 使用隨附的網路線連接您的數據機與無線路 由器。 3. 4. 啟動您的電纜 / DSL 數據機。 查看數據機的 LED 指示燈以確認連線是否 已準備就緒。 繁體中文 1. Unplug 11 A16249_RT-AX86U_QSG.
設定您的 RT-AX86U 無線路由器 您可以透過有線或無線兩種方式設定您的無線路由器。 繁體中文 A. 有線連線 1. 您的無線路由器與電源相連並開機。用網路線將您的電腦與無線路由器 將 的 LAN 連接埠相連。 RT-AX86U Wall Power Outlet Power a WAN LAN b Modem LINE d 2. 3. LAN RESET Laptop PWR c 您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在網 當 址欄中輸入 http://router.asus.com。 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 12 A16249_RT-AX86U_QSG.
B. 無線連線 將您的無線路由器與電源相連並開機。 繁體中文 1. RT-AX86U Smart phone Tablet Wall Power Outlet Power a WAN Modem LINE c 2. LAN RESET Laptop PWR b 接到無線路由器後側標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的網 連 路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS router * ASUS_XX XX 代表 2.4GHz MAC 位址的最後兩位 數,您可以在路由器後側的貼紙上找到。 13 A16249_RT-AX86U_QSG.
3. 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設定您的路由器。 a. 透過網頁瀏覽器設定 繁體中文 • 連 接網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若 沒有出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。 • 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 b. 透過 App 設定 透過行動裝置下載 ASUS Router App 以設定您的路由器。 • 開啟行動裝置的 Wi-Fi 並連線至 RT-AX86U 的網路。 • 遵照 ASUS Router App 設定嚮導完成路由器設定。 ASUS Router ASUS Router 14 A16249_RT-AX86U_QSG.
記住無線路由器的設定 路由器名稱: 密碼: 2.4 GHz 網路 SSID: 密碼: 5GHz 網路 SSID: 密碼: 繁體中文 • 完成無線路由器的設定後,請記住您的無線設定。 FAQ 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 技術支援網址: https://www.asus.com/tw/support • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線(Hotline) • 您可至 https://www.asus.com/tw/support 下載使用手冊 15 A16249_RT-AX86U_QSG.
包裝內容物 簡體中文 RT-AX86U 無線路由器 電源適配器 RJ-45 網線(CAT-6) 快速使用指南 認識您的無線路由器 WPS 指示燈 電源(DC-IN)插孔 LAN 1~4 指示燈 電源開關 WAN(互聯網)指示燈 復位按鈕 2.5G 指示燈 USB 3.1 Gen 1 接口 2.4GHz 指示燈 2.5G 接口 5GHz 指示燈 WAN (互聯網)接口 電源指示燈 LAN 1 ~ 4 接口 LED 開啟 / 關閉按鈕 WPS 按鈕 16 A16249_RT-AX86U_QSG.
放置您的路由器 • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線信號覆蓋。 • 請勿將設備放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 設備、2.4GHz 電腦外圍設備、藍 牙設備、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱 與其他工業設備,以防止信號干擾或丟失。 簡體中文 為獲得無線路由器與所連接的網絡設備之間的最佳無線傳輸信號,請確認以 下幾點: • 請經常更新至最新版本固件,您可以登錄華碩官網 https://www.asus.com. cn 獲得最新固件。 • 請按照下圖所示擺放路由器上的天線。 90° 90° 90° 注意: • 僅使用包裝物中的電源適配器。使用其他類型的電源適配器可能 會對您的設備造成損壞。 • 規格: 直流電源適配器 DC 輸出: +19V 電壓,支持最大 2.37A 電流 DC 輸出: +19.5V 電壓,支持最大 2.31A 電流 運行溫度 0~40°C 保存溫度 0~70°C 運行濕度 50~90% 保存濕度 20~90% 17 A16249_RT-AX86U_QSG.
準備調製解調器 1. 除您的線纜 / DSL 調製解調器電源, 若 拔 調製解調器內含備用電池,請移除電池。 簡體中文 注意: 若您使用 DSL 連接互聯網,需 要向您的網絡服務供應商(ISP)取得 登錄帳號 / 密碼,以正確設置您的無線 路由器。 2. 用隨附的網線連接您的調製解調器與無線 使 路由器。 3. 4. 開啟您的線纜 / DSL 調製解調器。 檢查線纜 / DSL 調製解調器上的指示燈, 確認已連接至網絡。 Unplug 18 A16249_RT-AX86U_QSG.
設置您的無線路由器 您可以通過有線或無線兩種方式設置您的 無線路由器。 簡體中文 RT-AX86U A. 有線連接 1. 將您的路由器連接電源並開機,將網線兩 端分別插入電腦的 RJ45 網絡插孔與路由 器的 LAN 接口。 Wall Power Outlet a Power WAN LAN b Modem LINE 3. RESET Laptop PWR c d 2. LAN 當您開啟網頁瀏覽器後,會自動進入網頁圖形界面(Web GUI)。若此界 面未自動彈出,請手動輸入 http://router.asus.com。 為無線路由器設置密碼以阻止未經授權的訪問。 B. 無線連接 1. 將您的路由器連接電源並開機。 RT-AX86U Smart phone Tablet Wall Power Outlet Power a WAN Modem LINE c LAN RESET Laptop PWR b 19 A16249_RT-AX86U_QSG.
2. 接到無線路由器後側標籤上註明的網絡名稱(SSID)。為確保更佳的網 連 絡安全性,請更改默認的 SSID 和密碼。 簡體中文 Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS router * 3. ASUS_XX XX 是 2.4GHz MAC 地址的後兩位數字。您可 在路由器後側的貼紙上找到。 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設置您的路由器。 a. 通過網頁瀏覽器設置 • 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設置頁面會自動出現。若此界面未自動 彈出,請手動輸入 http://router.asus.com。 • 為無線路由器設置密碼以阻止未經授權的訪問。 20 A16249_RT-AX86U_QSG.
b. 通過 App 設置 通過移動設備下載 ASUS Router App 以設置您的路由器。 線路由器的網絡。 ASUS Router • 遵照 ASUS Router App 設置嚮導 簡體中文 • 開啟移動設備的 Wi-Fi 并連接至無 ASUS Router 完成路由器設置。 注意: 請使用瀏覽器中的掃碼工具掃描左側 Android 設備的二維碼。 記住無線路由器的設置 • 完成無線路由器的設置後,請記住您的無線設置。 路由器登錄名稱: 密碼: 2.4 GHz 網絡 SSID: 密碼: 5GHz 網絡 SSID: 密碼: 常見問題與解答(FAQ) 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器信息? • 技術支持網址: https://www.asus.com.cn/support • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支持熱線 • 您可至 https://www.asus.com.cn/support/ 下載用戶 手冊 注意:微信掃描右側二維碼,獲取更多服務咨詢及在線客服咨詢。 核准編號在產品名牌位置標識。 21 A16249_RT-AX86U_QSG.
패키지 내용 RT-AX86U 무선 라우터 AC 어댑터 네트워크 케이블 (RJ-45) 빠른 시작 가이드 한국어 빠른 보기 WPS LED 전원 (DC-IN) 포트 LAN 1~4 LEDs 전원 버튼 WAN (Internet) LED 리셋 버튼 2.5G LED USB 3.1 Gen 1 포트 2.4GHz LED 2.5G 포트 5GHz LED WAN (인터넷) 포트 전원 LED LAN 1 ~ 4 포트 LED On/Off 버튼 WPS 버튼 22 A16249_RT-AX86U_QSG.
무선 라우터의 위치 • 네트워크 장치를 최대한으로 무선 커버 할 수 있는 중심 지역에 무선 라우터를 위치시키십시오. • 무선 라우터를 금속 장애물 및 직사 광선으로 부터 멀리 위치시킵니다. • 802.11g 또는 20MHz Wi-Fi 장치, 2.4GHz 컴퓨터 주변, 블루투스 장치, 무선 전화기, 변압기, 중장비 모터, 형광등, 전자레인지, 냉장고, 신호 간섭 또는 손실을 막는 산업 장비들로 부터 무선 라우터를 멀리 위치시킵니다. • 항상 최신 펌웨어로 업데이트 하십시오. ASUS 웹사이트 http://www.asus.com 에서 최신 펌웨어를 얻을 수 있습니다. • 안테나를 아래의 그림과 같이 위치시키십시오. 90° 90° 한국어 무선 라우터와 연결된 무선 장치들 사이의 최적의 무선 전송을 위해, 다음 을 확인하십시오: 90° 참고: • 함께 제공된 어댑터만 사용하십시오. 다른 어댑터를 사용하면 장치 가 파손될 수 있습니다.
모뎀 준비하기 1. 전원 케이블/DSL 모뎀을 분리합니다. 배터리 백업이 있는 경우 배터리를 제거합니다. 한국어 참고: 인터넷용 DSL를 사용하는 경우 라 우터를 올바로 구성하려면 인터넷 서비스 제공자(ISP)에서 제공한 사용자 이름/비밀 번호가 필요합니다. Unplug 2. 번들로 제공된 네트워크 케이블을 사용하여 모뎀을 라우터에 연결합니다. 3. 케이블/DSL 모뎀의 전원을 켭니다. 4. 케이블/DSL 모뎀 LED 표시등을 보고 연결이 활성화되었는지 확인합니다. 24 A16249_RT-AX86U_QSG.
라우터 설정하기 유선 또는 무선 연결을 통해 라우터를 설정할 수 있습니다. RT-AX86U 1. 라우터를 전원 콘센트에 연결하고 전원을 켭니다. 네트워크 케이블을 사용하여 컴퓨터와 라우터의 LAN 포트를 연결합니다. 한국어 A. 유선 연결 Wall Power Outlet a Power WAN LAN b Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d 2. 웹 브라우저를 열면 웹 GUI가 자동으로 시작됩니다. 자동으로 시작되지 않으면 http://router.asus.com 으로 들어갑니다. 3. 무단 액세스를 방지하기 위해 라우터의 비밀번호를 설정합니다. B. 무선 모드 1. 라우터를 전원 콘센트에 연결하고 전원을 켭니다.
2. 라우터 뒷면의 제품 라벨에 표시된 네트워크 이름(SSID)에 연결합니다. 네크워크 보안을 강화하기 위해 고유한 SSID로 변경하고 비밀번호를 지정합니다. Wi-Fi 이름(SSID): 한국어 ASUS router * ASUS_XX XX은(는) 2.4GHz MAC 주소의 마지막 두 자릿수를 참조합니다. 이는 라우터 뒷면의 라벨에서 확인할 수 있습니다. ASUS_XX 3. 웹 GUI 또는 ASUS 라우터 앱을 선택하여 라우터를 설정할 수 있습니다. a. 웹 GUI 설정 • 연결된 경우 웹 브라우저를 열면 웹 GUI가 자동으로 시작됩니다. 자동으로 시작되지 않으면 http://router.asus.com 으로 들어갑니다. • 무단 액세스를 방지하기 위해 라우터의 비밀번호를 설정합니다. 26 A16249_RT-AX86U_QSG.
앱 설정 ASUS 라우터 앱을 다운로드하여 모바일 장치를 통해 라우터를 설정합니다. • 모바일 장치에서 Wi-Fi를 켜고 RTAX86U 의 네트워크에 연결합니다. ASUS Router 한국어 b. ASUS Router • ASUS 라우터 앱 설정 지침을 따라 설정을 완료합니다. 무선 라우터 설정 기억하기 • 라우터 설정을 완료할 때 무선 설정을 기억해두십시오. 라우터 이름: 비밀번호: 2.4 GHz 네트워크 SSID: 비밀번호: 5 GHz 네트워크 SSID: 비밀번호: 자주 묻는 질문 (FAQs) 1. 무선 라우터에 관한 더 자세한 정보는 어디에서 찾을 수 있습니까? • 온라인 FAQ 사이트: https://www.asus.com/support/faq • 기술 지원 사이트: https://www.asus.com/support • 고객 핫라인: 빠른 시작 안내서 내의 지원 핫라인을 참조하십시오. • https://www.asus.
Isi kemasan Bahasa Indonesia Router Nirkabel RT-AX86U Kabel jaringan (RJ-45) Adaptor AC Panduan Ringkas Tampilan RT-AX86U LED WPS Port daya (DC-IN) LEDs LAN 1~4 Saklar daya LED WAN (Internet) Tombol atur ulang LED 2,5G Port USB 3.1 Gen 1 LED 2,4GHz Port 2,5G LED 5GHz Port WAN (Internet) LED Daya Port LAN 1~4 Tombol Nyala/Mati LED Tombol WPS 28 A16249_RT-AX86U_QSG.
Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat jaringan yang tersambung, pastikan Anda: • Menempatkan router nirkabel di area tengah agar jangkauan nirkabel maksimum untuk perangkat jaringan. • Tidak menghalangi perangkat dengan benda logam dan menjauhkan dari sinar matahari langsung. • Menjauhkan perangkat dari perangkat Wi-Fi 802.
Menyiapkan modem Bahasa Indonesia 1. Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Internet (ISP) untuk mengkonfigurasi router dengan benar. Unplug 2. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. 3. Hidupkan modem kabel/DSL. 4. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk memastikan sambungan sudah aktif. 30 A16249_RT-AX86U_QSG.
Anda dapat mengkonfigurasi router melalui sambungan berkabel atau nirkabel. RT-AX86U A. Sambungan berkabel 1. Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. Sambungkan kabel jaringan dari komputer ke port LAN pada router. Wall Power Outlet a Power WAN LAN b Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d 2. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. 3.
Bahasa Indonesia 2. Sambungkan ke nama jaringan (SSID) yang tertera pada label produk, di bagian belakang router. Untuk keamanan jaringan yang lebih baik, ubah menjadi SSID unik, lalu tetapkan sandi. Nama Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX mengacu ke 2 angka terakhir pada alamat MAC 2,4 GHz. Anda dapat menemukannya pada label di bagian belakang RT-AX86U. ASUS_XX 3. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur router. a.
Konfigurasi Aplikasi ntuk mengkonfigurasi router melalui U perangkat bergerak, download Aplikasi ASUS Router. • ktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak, A lalu sambungkan ke jaringan RT-AX86U. • Ikuti petunjuk pada Aplikasi ASUS Bahasa Indonesia b. ASUS Router ASUS Router Router untuk menyelesaikan konfigurasi. Menyimpan pengaturan router nirkabel • Ingat pengaturan nirkabel setelah Anda menyelesaikan konfigurasi router.
Kandungan pembungkusan Bahasa Malaysia Penghala wayarles RT-AX86U Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas Melihat sepintas Lalu RT-AX86U anda LED WPS Port kuasa (DC-In) (AT-Masuk) LAN 1~4 LEDs Suis kuasa WAN (Internet) LED Butang tetapkan semula LED 2.5G Port USB 3.1 Gen 1 LED 2.4GHz Port 2.5G LED 5GHz Port WAN (Internet) LED Kuasa Port LAN 1~4 Butang Hidup/Mati LED Butang WPS 34 A16249_RT-AX86U_QSG.
Untuk penghantaran wayarles optimum antara penghala wayarles dan peranti wayarles yang bersambung, pastikan anda: • Letakkan penghala wayarles dalam kawasan terpusat untuk liputan wayarles maksimum untuk peranti rangkaian. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada penghalang logam dan jauh daripada cahaya matahari langsung. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada peranti Wi-Fi 802.11g atau 20MHz sahaja, 2.
Menyediakan modem anda Bahasa Malaysia 1. Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul. Unplug 2. Sambung modem anda ke penghala dengan kabel rangkaian yang digabungkan. 3. Hidupkan kuasa kabel/modem DSL anda. 4.
Anda boleh menyediakan penghala anda melalui sambungan berwayar atau wayarles. RT-AX86U A. Sambungan berwayar 1. Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya. Sambungkan kabel rangkaian dari komputer anda ke port LAN pada penghala anda. Wall Power Outlet a Power WAN LAN b Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d Bahasa Malaysia Menyediakan RT-AX86U anda 2. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
Bahasa Malaysia 2. Sambung ke nama rangkaian (SSID) yang ditunjukkan pada label produk di bahagian belakang penghala. Untuk keselamatan rangkaian yang lebih baik, ubah ke SSID unik dan berikan kata laluan. Nama Wi-Fi (SSID): ASUS router * ASUS_XX XX merujuk pada dua digit terakhir alamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. ASUS_XX 3. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda. a.
Penyediaan Aplikasi uat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk M menyediakan penghala anda melalui peranti mudah alih anda. • • Hidupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih anda dan sambung ke rangkaian RT-AX86U anda. Bahasa Malaysia b. ASUS Router ASUS Router I kuti arahan penyediaan Aplikasi Penghala ASUS untuk melengkapkan penyediaan. Mengingati tetapan penghala wayarles anda • Ingat tetapan wayarles anda apabila anda melengkapkan penyediaan penghala. Nama Penghala: Kata Laluan: SSID rangkaian 2.
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ RT-AX86U ไวร์เลส เราเตอร์ สายเคเบิลเครือข่าย (RJ-45) ะแดปเตอร์ AC อ คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ ไทย ดูที่ RT-AX86U ของคุณอย่างเร็ว LED WPS พอร์ตเพาเวอร์ (DC-เข้า) LED WAN (อินเทอร์เน็ต) ปุ่มรีเซ็ต LEDs LAN 1~4 LED 2.5G LED 2.4GHz LED 5GHz LED เพาเวอร ปุ่มเปิด/ปิด LED สวิตช์ไฟ พอร์ต USB 3.1 Gen 1 พอร์ต 2.5G พอร์ต WAN (อินเทอร์เน็ต) พอร์ต LAN 1~4 ปุ่ม WPS 40 A16249_RT-AX86U_QSG.
เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์เครือข่าย ที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้สายมาก ที่สุดสำ�หรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูกแสงแดดโดยตรง • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อ พ่วงคอมพิวเตอร์ 2.
การจัดเตรียมโมเด็มของคุณ 1. ถอดสายไฟ/โมเด็ม DSL หากมีแบตเตอรี่สำ�รอง ให้ ถอดแบตเตอรี่ออก ไทย หมายเหตุ: หากคุณใช้ DSL สำ�หรับ อินเทอร์เน็ต คุณต้องมีชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านจาก ผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) เพื่อกำ�หนดค่า เรา เตอร์ อย่างถูกต้อง Unplug 2. เชื่อมต่อโมเด็มของคุณเข้ากับเราเตอร์ด้วยสาย เคเบิล เครือข่ายที่ให้มา 3. เปิดเคเบิล/โมเด็ม DSL 4. ตรวจสอบไฟ LED ของเคเบิล/โมเด็ม DSL เพื่อให้แน่ใจว่าการเชื่อมต่อทำ�งานอยู่ 42 A16249_RT-AX86U_QSG.
การตั้งค่า RT-AX86U คุณสามารถตั้งค่าเราเตอร์ ผ่านการเชื่อม ต่อแบบมีสายหรือไร้สาย: RT-AX86U 1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิด เครื่อง เชื่อมต่อสายเคเบิล เครือข่ายจากคอมพิวเตอร์ไปยัง พอร์ต LAN บนเราเตอร์ของคุณ ไทย A. การเชื่อมต่อแบบมีสาย Wall Power Outlet Power a WAN LAN b Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c d 2. เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งาน โดย อัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 3.
2. เชื่อมต่อกับชื่อเครือข่าย (SSID) ที่แสดงบนฉลากผลิตภัณฑ์ที่ด้านหลังของเราเตอร์ เพื่อการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายที่ดีกว่า เปลี่ยนเป็น SSID ที่มีลักษณะเฉพาะและกำ�หนดรหัสผ่าน ไทย ASUS router ชื่อ Wi-Fi (SSID): ASUS_XX * XX หมายถึงตัวเลขสองหลักสุดท้ายของ MAC แอดเดรส 2.4GHz คุณสามารถค้นหาได้บน ฉลากด้านหลังของ RT-AX86U ASUS_XX 3. คุณสามารถเลือกเว็บ GUI หรือแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเราเตอร์ของคุณ a.
b. ตั้งค่าผ่านแอป • เปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ และเชื่อมต่อกับเครือข่ายของ RTAX86U ASUS Router ไทย ดาวน์โหลดแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเรา เตอร์ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่ ASUS Router • ปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�การตั้งค่าแอป ASUS Router เพื่อทำ�การตั้งค่าให้สมบูรณ์ การจดจำ�การตั้งค่าเราเตอร์ไร้สาย • จดจำ�การตั้งค่าไร้สายของคุณเมื่อคุณเสร็จสิ้นการตั้งค่าเราเตอร์ ชื่อเราเตอร์: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 2.4 GHz: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 5G Hz: รหัสผ่าน: คำ�ถามที่ถามบ่อย 1.
Hàng hóa đóng gói Tiếng Việt Router không dây RT-AX86U Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh Xem nhanh Đèn LED WPS Cổng nguồn (DC-IN) Đèn LED LAN 1~4 Nút nguồn Đèn LED WAN (Internet) Nút khởi động lại Đèn LED 2,5G Cổng USB 3.1 Gen 1 Đèn LED 2,4GHz Cổng 2.5G Đèn LED 5GHz Cổng WAN (Internet) Đèn LED nguồn Cổng LAN 1~4 Nút Bật/Tắt đèn LED Nút WPS 46 A16249_RT-AX86U_QSG.
Để truyền tín hiệu không dây tối ưu giữa router không dây và các thiết bị mạng vừa kết nối, đảm bảo bạn: • Đặt router không dây ở khu vực trung tâm có phạm vi phủ sóng không dây tối đa dành cho các thiết bị mạng. • Đặt thiết bị cách xa các vật cản kim loại và ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Đặt thiết bị cách xa các thiết bị Wi-Fi 802.
Chuẩn bị modem 1. Tiếng Việt gắt cáp nguồn/modem DSL. Nếu có dùng pin dự N phòng, hãy tháo pin ra. LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet, bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập router đúng cách. 2. ết nối modem của bạn với router bằng cáp K mạng kèm theo. 3. Bật nguồn modem cáp/DSL. 4. iểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL K để đảm bảo kết nối đang hoạt động. Unplug 48 A16249_RT-AX86U_QSG.
Thiết lập RT-AX86U Để thiết lập router qua kết nối có dây hoặc không dây. A. Kết nối có dây 1. ắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn C router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào cổng LAN trên router. Wall Power Outlet Power a WAN LAN b Modem LINE LAN RESET Laptop PWR Tiếng Việt RT-AX86U c d 2. UI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình G duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 3.
2. ết nối với tên mạng (SSID) in trên nhãn sản phẩm ở phía sau router. Để bảo K mật mạng tốt hơn, hãy đổi sang SSID duy nhất và gán một mật khẩu. Tiếng Việt Tên Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router RT-AX86U. ASUS_XX 3. Bạn có thể chọn Web GUI hoặc ứng dụng ASUS Router để thiết lập router. a. Thiết lập Web GUI • M ột khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web.
b. Thiết lập ứng dụng T ải về Ứng dụng ASUS Router để thiết lập router của bạn qua các thiết bị di động. • B ật Wi-Fi trên các thiết bị di động của bạn và kết nối với mạng của RT-AX86U. ASUS Router Tiếng Việt • ASUS Router T hực hiện theo các hướng dẫn thiết lập Ứng dụng ASUS Router để hoàn tất quy trình thiết lập. Ghi nhớ các cài đặt router không dây của bạn • Ghi nhớ các cài đặt không dây khi bạn hoàn tất thiết lập router.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 31 cm between the radiator any part of your body. This device has been certified for use in Canada.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 31 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.
The maximum antenna gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall be such that the equipment still complies with the e.i.r.p. limit. le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 52505350 MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. The maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725-5850 MHz shall be such that the equipment still complies with the e.i.r.p.
DFS 警語 操作在 5.15~5.35/5.47~5.85GHz 之無線資訊傳輸設備 (802.
产品中有害物质的名称及含量 有害物質 部件名稱 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻(Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ 中央處理器與內存 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部 件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 安全說明: - 請在溫度為 0°C (32°F) 至 40°C (104°F)之間的環境中使用本產品。 - 請依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的電源適配器,如果試用錯誤規格的電源適 配器可能會造成內部零件的
Precautions for the use of the device a. P ay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas stations and professional garages. b. M edical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. d.
India RoHS This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F., No. 15, LIDE RD.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 06 97626662 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Russ
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 Taiwan Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Middle East + Africa Balkan Countries Baltic Countries Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-
Safety Notices • U se this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F). • Refer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter complies with this rating. • DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. • DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product. • DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture.