¨ RT-AX88U Wireless-AX6000 Dual Band Gigabit Router Quick Start Guide EEU15855 / Revised Editon V5 / August 2019
Table of contents Package contents.........................................................................3 A quick look at RT-AX88U..........................................................3 Position your wireless router....................................................4 Preparing your modem..............................................................5 Setting up your RT-AX88U........................................................6 A. Wired connection..................................................
Package contents AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide English RT-AX88U Wireless Router A quick look at RT-AX88U LED WiFi 3.0 USB 3.0 port LED On/Off button Power LED Wi-Fi On/Off button 5GHz LED USB 3.0 port 2.4GHz LED WAN (Internet) port WAN (Internet) LED LAN 1 ~ 8 ports LAN 1~8 LEDs WPS button USB 3.0 LED (front) Reset button USB 3.
Position your wireless router English For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
Preparing your modem NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. English 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. Unplug 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active.
Setting up your RT-AX88U You can set up your RT-AX88U via wired or wireless connection. English A. Wired connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 3.
B. Wireless connection Plug your router into a power outlet and power it on. English 1. Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi Name (SSID): * ASUS_XX_5G XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address.
3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. English a. Web GUI Setup • O nce connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. • Set up a password for your router to prevent unauthorized access. b. App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. • T urn on Wi-Fi on your mobile devices and connect to your RT-AX88U’s network.
Remembering your wireless router settings Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: English • NOTES: • Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may damage the device. • Specifications: DC Power adapter DC Output: +19V with 2.37A current Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC Operating Humidity 50~90% Storage 20~90% FAQ 1.
Бърз преглед български RT-AX88U Адаптер за променлив ток Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт Бърз преглед на Вашия RT-AX88U LED 10 WiFi 3.0 USB 3.0 Порт Бутон индикатор вкл./изкл. Индикатор на захранването Бутон Wi-Fi вкл./изкл. 5GHz индикатор USB 3.0 Порт 2.4GHz индикатор WAN (Internet) Порт WAN (Internet) индикатор LAN 1~8 портове LAN 1~8 индикатор WPS бутон USB 3.0 индикатор (отпред) Бутон за нулиране USB 3.
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва: • Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие на мрежовите устройства. • Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева светлина. • Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни периферни устройства 2.
Подготовка на модема български 1. Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате DSL за интернет, трябва да имате потребителско име/парола от Вашия интернет доставчик (ISP) за правилно конфигуриране на рутера 2. Свържете модема си към рутера с включения в комплекта мрежов кабел. 3. Включете Вашия кабел/DSL модема. 4. Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на DSL модема за да сте сигурни, че връзката е активна.
Можете да конфигурирате RT-AX88U рутер своя чрез кабелна или безжична връзка. A. Кабелна връзка: 1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. Свържете мрежовия кабел от Вашия компютър към LAN порта на рутера. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com. 3.
B. Безжична връзка 1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. български Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола. ASUS router * 14 2,4G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_5G XX се отнася до последните две цифри на 2.4GHz MAC адрес.
a. Настройка на уеб интерфейс • Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при • Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран b. Настройка на приложението отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http:// router.asus.com. достъп. Изтеглете приложението ASUS Router (ASUS рутер), за да конфигурирате рутера чрез своите мобилни устройства.
Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер • З апомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на рутера. български Име на рутера: Парола: 2,4 GHz мрежа SSID: Парола: 5G Hz мрежа SSID: Парола: ЗАБЕЛЕЖКА: • Да се използва само адаптерът, предоставен в комплекта. Използването на други адаптери може да повреди устройството. • Технически характеристики: Адаптер за захранване с прав ток Изходна мощност на прав ток: +19V с макс.
Sadržaj pakiranja Adapter izmjeničnog napajanja Vodič za brzi početak rada Hrvatski RT-AX88U Mrežni kabel (RJ-45) Brzi pregled uređaja RT-AX88U LED WiFi 3.0 USB 3.0 Priključak Gumb za uključivanje/ isključivanje LED LED napajanja Gumb za uključivanje/ isključivanje Wi-Fi LED za 5 GHz USB 3.0 Priključak LED za 2.4 GHz WAN (Internet) Priključak WAN (Internet) LED LAN 1~8 priključci LAN 1~8 LEDs WPS gumb USB 3.0 LED (prednji) Gumb za resetiranje USB 3.
Postavljanje bežičnog usmjerivača Hrvatski Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim povezanih mrežnih uređaja: • Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje. • Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla. • Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi uređaja koji rade samo na 802.
Pripremanje modema Hrvatski 1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet, za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). Unplug 2. Povežite modem na usmjerivač pomoću isporučenog mrežnog kabela. 3. Uključite kabelski/DSL modem. 4. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema za provjeru aktivnosti veze.
Postavljanje uređaja RT-AX88U Možete podesiti RT-AX88U putem žične ili bežične veze. Hrvatski A. Žična veza 1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala na LAN priključak na usmjerivaču. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. 3.
B. Bežična veza Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Hrvatski 1. Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID i dodijelite lozinku.
3. Za podešavanje usmjerivača možete odabrati web GUI ili aplikaciju ASUS Router. Hrvatski a. Podešavanje Web GUI • Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. • Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup. b. Podešavanje aplikacije Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako biste podesili usmjerivač putem mobilnog uređaja.
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača. Naziv usmjerivača: lozinka: 2,4 GHz mreže SSID: lozinka: 5G Hz mreže SSID: lozinka: Hrvatski • NAPOMENE: • Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju. Korištenjem drugih adaptera možete oštetiti uređaj. • Tehnički podaci: Adapter DC napajanja DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 2,37 A Radna temperatura 0 ~ 40 oC Pohrana 0 ~ 70 oC Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90% ČPP 1.
Obsah krabice RT-AX88U Síťový kabel (RJ-45) Napájecí adaptér Stručná příručka Čeština Stručný popis přístroje RT-AX88U LED 24 WiFi 3.0 Port USB 3.0 Vypínač LED Síťový LED Vypínač Wi-Fi Indikátor LED 5GHz Port USB 3.0 Indikátor LED 2.4GHz Port WAN (Internet) Indikátor LED WAN (Internet) Porty LAN 1 ~ 8 Indikátory LEDs místní sítě LAN 1~8 WPS tlačítko Indikátory LED USB 3.0 (přední) Resetovací tlačítko Indikátory LED USB 3.
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující podmínky: • • • • • Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření. Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.
Příprava modemu 1. Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii. Čeština POZNÁMKA: Používáte-li připojení DSL pro internet, bude pro správné nakonfigurování směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno/heslo od vašeho poskytovatele internetového připojení (ISP). 2. Připojte váš modem ke směrovači pomocí přiloženého síťového kabelu. 3. Zapněte napájení kabelového/DSL modemu. 4.
Nastavení zařízení RT-AX88U Čeština Čeština RT-AX88U lze nakonfigurovat prostřednictvím pevného nebo bezdrátového připojení. A. Drátové připojení 1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Připojte síťový kabel od počítače k portu LAN na směrovači. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.
B. Bezdrátové připojení 1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Čeština Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Připojte se k názvu sítě (SSID), který je uveden na štítku produktu na boční straně směrovače. Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte heslo.
a. Nastavení přes webové grafické uživatelské rozhraní • Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické • Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu. b. Nastavení pomocí aplikace uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com. Stáhněte si aplikaci ASUS Router pro nastavení vašeho směrovače z mobilních zařízení. • Zapněte síť Wi-Fi v mobilních zařízeních a připojte se k vaší síti RT-AX88U.
Zapamatování nastavení bezdrátového směrovače • o dokončení nastavení směrovače si pamatujte nastavení vašeho P bezdrátového připojení. Čeština Název routeru: Heslo: 2.4 GHz sítí SSID: Heslo: 5G Hz sítí SSID: Heslo: POZNÁMKA: • Používejte pouze adaptér dodaný se zařízením. Používání jiných adaptérů může poškodit zařízení. • Technické údaje: Adaptér stejnosměrného napájení Výstup stejnosměrného napájení: +19V s proudem max.
Pakendi sisu Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel (RJ-45) Lühijuhend Eesti RT-AX88U Kiire ülevaade ruuterile RT-AX88U LED WiFi 3.0 USB 3.0 pordid Nupp LED Sees/Väljas Toite LED indikaator Nupp WiFi Sees/Väljas 5GHz LED indikaator USB 3.0 pordid 2.4GHz LED indikaator WAN (Internet) pordid WAN-i LED indikaator(Internet) LAN 1 ~ 8 pordid LAN 1~8 LED indikaatorid WPS nupp USB 3.0 LED (ees) Reset nupp USB 3.
Traadita ruuteri paigutamine Eesti Traadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühendatud võrguseadmete vahel tehke järgmist: • Paigutage traadita ruuter kesksesse kohta, et tagada võrguseadmetele maksimaalne traadita side levi ulatus. • Hoidke seade eemal metalltõketest ja otsesest päikesevalgusest. • Hoidke seade eemal 802.
Teie modemi ettevalmistus MÄRKUS: Kui te kasutate DSL Internetiühendust, vajate ruuteri korralikuks konfigureerimiseks oma kasutajanime/ parooli, mille saate Interneti-teenuse pakkujalt. Eesti 1. Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku. Unplug 2. Ühendage oma modem ruuteriga, kasutades komplekti kuuluvat võrgukaablit. 3. Lülitage kaabel/DSL-modem sisse. 4. Vaadake kaabel/DSL-modemi LED indikaatoreid, et kontrollida, kas ühendus on aktiivne.
Ruuteri häälestamine Saate häälestada oma ruuter traadiga või traadita ühenduse kaudu. A. Traadiga ühendus: Eesti 1. Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Ühendage arvuti võrgukaabel ruuteri LAN-pordiga. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. 3.
B. Traadita ühendus Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Eesti 1. Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Looge ühendus võrguga, mille nimi (SSID) on toodud ruuteri tagaküljel asuval tootesildil. Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake parool. ASUS router * 2,4 G Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_2G 5 G Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_5G XX viitab 2.4GHz MAC-aadressi kahele viimasele numbrile.
3. Ruuteri alghäälestamiseks võite valida graafilise kasutajaliidese (GUI) või ASUS-e ruuteri rakenduse. Eesti a. Veebis saadaolev GUI • V eebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. • Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. b. Rakenduse seadistamine Laadige alla ASUS-e ruuteri rakendus, et häälestada ruuter läbi mobiilse seadme.
Traadita ruuteri sätete meeles pidamine Jätke meelde traadita võrgu sätted, kui ruuteri häälestamise lõpule viite. Ruuteri nimi: Parool: 2.4 GHz võrgu SSID: Parool: 5 GHz võrgu SSID: Parool: Eesti • Märkused: • Kasutage ainult seadmega kaasa antud toiteadapterit. Muude toiteadapterite kasutamine võib seadet kahjustada.
תכולת האריזה מדריך מקוצר להתחלת השימוש כבל רשת ()RJ-45 תירבע מתאם זרם חליפין ()AC ראוטר אלחוטי RT-AX88U מבט מהיר על הראוטר 3.0 WiFi LED לחצן הפעלה/השבתה של הנורית יציאת USB 3.0 לחצן הפעלה/השבתה של Wi-Fi נורית הפעלה יציאת USB 3.0 נורית 5GHz יציאת רשת אלחוטית (אינטרנט) נורית 2.4GHz יציאות LAN 1~8 נורית רשת אלחוטית (אינטרנט) לחצן WPS נוריות LAN 1~8 לחצן איפוס נורית ( USB 3.
מיקום הנתב לקבלת השידור הטוב ביותר של אות אלחוטי בין הנתב האלחוטי והמכשירים המחוברים אליו ,הקפד: תירבע הנח את הנתב האלחוטי במקום מרכזי לקבלת הכיסוי האלחוטי המרבי עבור • המכשירים ברשת. הרחק את המכשיר מעצמים מתכתיים ומאור שמש ישיר. • הרחק את המכשיר ממכשירים בעלי Wi-Fiבתקן 802.11g • או 20MHzבלבד ,אביזרים היקפיים של המחשב שפועלים בתדר ,2.
הכנת המודם .1נתק את החשמל ממודם /DSLכבל .אם יש סוללת גיבוי ,הוצא אותה. תירבע Unplug הערה :אם משתמשים ב DSL-לאינטרנט צריך את שם המשתמש והסיסמה מספקית האינטרנט כדי להגדיר את הראוטר. .2חבר את המודם לראוטר באמצעות כבל הרשת המצורף. .3הדלק את המודם /DSLכבל. .4בדוק שנוריות החיווי של מודם /DSLכבל דולקות כדי לוודא שהחיבור תקין.
הגדרת הראוטר אפשר להגדיר את הראוטר באמצעות כבל רשת או באופן אלחוטי. א .באמצעות כבל רשת תירבע .1חבר את הראוטר לשקע חשמל והדלק אותו .חבר כבל רשת מהמחשב ליציאת ( LANרשת קווית) בראוטר. 3.0 Wall Power Outlet Power a LAN WAN d Laptop Modem PWR RESET LAN LINE c b .2ה GUI-ייפתח אוטומטית כשתפתח דפדפן .אם הוא לא נפתח אוטומטית ,היכנס לאתר http://router.asus.com .
ב .חיבור באופן אלחוטי תירבע .1חבר את הראוטר לשקע חשמל והדלק אותו. Smart phone 3.0 Power Tablet a WAN Wall Power Outlet Modem PWR RESET LAN LINE Laptop b .2התחבר לרשת עם השם ( )SSIDשרשום במדבקה שבגב הראוטר .כדי לשמור על אבטחת הרשת ,שנה את שם הרשת לשם ייחודי ובחר סיסמה. * שם רשת ( )SSIDWi-Fi :2.
.3אפשר להשתמש בממשק ה GUI-או באפליקציית ASUS Routerכדי להגדיר את הראוטר. א .הגדרה בממשק הGUI- תירבע • לאחר החיבור ,ה GUI-ייפתח אוטומטית כשתפתח דפדפן .אם הוא לא נפתח אוטומטית, היכנס לאתר .http://router.asus.com • בחר סיסמה לראוטר כדי למנוע גישה לא מורשית. ב .הגדרה באפליקציה כדי להגדיר את הראוטר מהמכשיר הנייד ,הורד את אפליקציית .ASUS Router • הפעל את ה Wi-Fi-במכשיר הנייד והתחבר לרשת .
זכירת ההגדרות של הראוטר האלחוטי • שם הראוטר: סיסמה: שם רשת :2.4GHz סיסמה: שם רשת :5GHz סיסמה: תירבע בסיום הגדרת הראוטר זכור את ההגדרות של הרשת האלחוטית. :תורעה • השתמש רק במתאם שצורף לאריזת המוצר .שימוש במתאמים אחרים עלול להזיק • למכשיר. מפרטים: מתאם חשמל DC הספק +19V :DCעם זרם מרבי 2.37A טמפרטורת הפעלה 0~40 C אחסון 0~70 C לחות בהפעלה 90%~50 אחסון 90%~20 o o שאלות נפוצות .
Contenido del paquete Hálózati adapter Gyors üzembe helyezési útmutató Magyar RT-AX88U Hálózati kábel (RJ-45) Gyors áttekintése LED WiFi 3.0 Portok USB 3.0 LED Be/Ki gomb Bekapcsolt állapot LED Wi-Fi Be/Ki gomb 5GHz LED Portok USB 3.0 2.4GHz LED Portok WAN (Internet) WAN (Internet) LED Portok LAN 1 ~ 8 LAN 1~8 LEDs WPS gomb USB 3.0 LED (elülső) Alaphelyzet gomb USB 3.
A router elhelyezése A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: Magyar • • • • • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. Az eszközt tartsa távol 802.
A modem előkészítése MEGJEGYZÉS: Ha DSL-kapcsolaton éri el az internetet, az internetszolgáltató (ISP) által megadott felhasználónévre/ jelszóra lesz szüksége a router konfigurálásához. Magyar 1. Húzza ki a kábel-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. Unplug 2. Csatlakoztassa a modemet a routerhez a mellékelt hálózati kábel segítségével. 3. Kapcsolja be a kábel-/DSL-modemet. 4.
Az beállítása Az RT-AX88U vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül állíthatja be. Magyar A. Vezetékes kapcsolat 1. Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be. Csatlakoztassa a számítógéphez vezető hálózati kábelt a router egyik LANportjához. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes felhasználói felület.
B. Vezeték nélküli kapcsolat Magyar 1. Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be. Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Csatlakozzon a router hátlapján lévő címkén feltüntetett hálózathoz (SSID). A nagyobb fokú hálózati biztonság érdekében váltson egyedi SSID-re és rendeljen hozzá jelszót.
3. A router beállításához válassza a weben keresztül elérhető grafikus felhasználói felületet vagy az ASUS Router alkalmazást. Magyar a. Beállítás a webes grafikus felhasználói felületen • A csatlakoztatást követően automatikusan elindul a weben • Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás b. Beállítás az alkalmazással keresztül elérhető grafikus felhasználói felület, amikor megnyitja a webböngészőjét. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.
A vezeték nélküli router beállításainak megjegyzése A router beállítása közben jegyezze meg a vezeték nélküli beállításokat. Router neve: jelszó: 2,4G hálózatnévtől (SSID): jelszó: 5G hálózatnévtől (SSID): jelszó: Magyar • MEGJEGYZÉSEK: • Csak a csomagban mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapterek használata esetén megsérülhet az eszköz.
Pakuotės turinys RT-AX88U Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis (RJ-45) Grei engimo darbui vadovas Lietuvių Trumpa įrenginio RT-AX88U apžvalga LED 52 WiFi 3.0 USB 3.0 prievadas LED įjungimo / išjungimo mygtukas Maitinimo LED Wi-Fi“ įjungimo / išjungimo mygtukas 5GHz LED USB 3.0 prievadai 2.4GHz LED WAN (Internet) prievadas WAN (Internet) LED LAN 1~8 prievadai LAN 1~8 kontrolinė lemputė WPS mygtukas USB 3.0 LED (priekinis) Paleidimo iš naujo mygtukas USB 3.
Kad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų būtų kuo stipresnis: • Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga tinklo įtaisams, būtų maksimali. • Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos. • Įtaisą statykite toliau nuo 802.
Modemas ruošiamas Lietuvių 1. Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju. PIEZĪME: Ja jūs lietojat DSL internetam, jums būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu interneta pakalpojumu sniedzēja (Internet Service Provider, ISP), lai pareizi konfigurētu maršrutētāju. 2. Pievienojiet modemu maršrutētājam ar komplektā esošo tīkla kabeli. 3. Pieslēdziet barošanu kabelim / DSL modemam. 4.
RT-AX88U nustatymas A. Laidinis ryšys 1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį. Prijunkite tinklo laidą nuo kompiuterio prie savo kelvedžio LAN prievado. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. 3. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos.
B. Belaidis ryšys 1. Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį. Lietuvių Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Prisijunkite prie tinklo naudodami pavadinimą (SSID), kurį rasite ant kelvedžio galinės pusės esančioje gaminio etiketėje. Geresnei tinklo saugai pakeiskite unikalų SSID ir priskirkite slaptažodį.
a. Internetinio GUI sąranka • Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo • Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos b. Programėlės sąranka naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. prieigos. Atsisiųskite ASUS kelvedžio programėlę, kad nustatytumėte savo kelvedį naudodami mobiliuosius įrenginius.
Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus • Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas. Lietuvių Kelvedžio pavadinimas: Slaptažodis: 2,4 GHz tinklo SSID: Slaptažodis: 5GHz tinklo SSID: Slaptažodis: PASTABOS: • Naudokite tik pakuotėje esantį adapterį. Naudojant kitus adapterius galima sugadinti įrenginį. • Specifikacijos: PS maitinimo adapteris PS išėjimas: +19 V esant maks.
Iepakojuma saturs RT-AX88U Tīkla kabelis (RJ-45) Maiņstrāvas adapteris Padomi ātrai darba uzsākšanai Latviski Īss apraksts LED WiFi 3.0 USB 3.0 osta WPS LED ieslēgšanas/izslēgšanas poga Barošanas LED Wi-Fi ieslēgšanas/izslēgšanas poga 5GHz LED USB 3.0 osta 2.4GHz LED WAN (Internet) osta WAN (Interneta) LED LAN 1~8 ostām LAN 1~8 LED WPS poga USB 3.0 LED (priekšējā) Atiestatīšanas poga USB 3.
Bezvadu maršrutētāja novietošana Latviski Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka: • bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm; • ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā; • ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.
Jūsu modems tiek sagatavots darbam Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame yra atsarginė baterija, ją išimkite. PASTABA: Jei naudojate DSL internetui, norint tinkamai konfigūruoti kelvedį Jums prireiks naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo (ISP). 2. Pateikiamu tinklo laidu prijunkite modemą prie kelvedžio. 3. Įjunkite kabelį / DSL modemą. 4.
RT-AX88U iestatīšana Maršrutētāju varat iestatīt, izmantojot vadu vai bezvadu savienojumu. Latviski A. Savienojums ar vadiem 1. Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu. Pievienojiet tīkla kabeli no datora maršrutētāja LAN pieslēgvietai. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.
B. Bezvadu savienojums Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu. Latviski 1. Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Pievienojieties tīklam ar nosaukumu (SSID), kas redzams uz ierīces etiķetes maršrutētāja mugurpusē. Lielākai tīkla drošībai nomainiet uz unikālu SSID un piešķiriet paroli. ASUS router 2,4 G Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi nosaukums (SSID): * ASUS_XX_5G XX norāda pēdējos divus 2.
3. Maršrutētāja iestatīšanai varat izvēlēties tīmekļa GUI vai ASUS Router lietotni. Latviski a. Tīmekļa GUI iestatīšana • Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI • Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. b. Lietotnes iestatīšana atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus. com. Lejupielādējiet ASUS Router lietotni, lai iestatītu maršrutētāju ar mobilajām ierīcēm.
Bezvadu maršrutētāja iestatījumu atcerēšanās Pabeidzot maršrutētāja iestatīšanu, iegaumējiet bezvadu iestatījumus. Maršrutētāja nosaukums: Parole: 2,4 GHz tīkla SSID: Parole: 5GHz tīkla SSID: Parole: Latviski • PIEZĪMES: • Izmantojiet tikai iepakojumā esošo adapteri. Izmantojot citus adapterus, iespējams sabojāt ierīci. • Tehniskie dati: Līdzstrāvas adapteris Līdzstrāvas izvade: +19 V ar maksimālo strāvu 2.
Zawartość opakowania RT-AX88U Kabel sieciowy (RJ-45) Adapter zasilania Instrukcja szybkiego uruchomienia Polski Szybki przegląd routera RT-AX88U LED 66 WiFi 3.0 Port USB 3.0 Włącznik/wyłącznik dioda LED Dioda LED zasilania Włącznik/wyłącznik Wi-Fi Dioda 5GHz LED Port USB 3.0 Dioda 2.4GHz LED Port WAN (Internet) WAN (Internet) LED Porty LAN 1 ~ 8 LAN 1~8 LED Przycisk WPS Wskaźnik LED USB 3.0 (przód) Przycisk Reset Wskaźnik LED USB 3.
Pozycjonowanie routera • • • Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych. Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego działania promieniowania słonecznego. W celu zapobieżenia zakłóceniom lub utratom sygnału trzymać urządzenie z dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących wyłącznie pasma 802.
Przygotowanie modemu 1. Odłącz kabel zasilający/modem DSL. Jeśli zawiera on baterię podtrzymującą, wyjmij ją. Polski UWAGA: Jeśli modem DSL służy do obsługi Internetu, konieczne będzie odpowiednie skonfigurowanie routera przy użyciu nazwy użytkownika/ hasła uzyskanych od usługodawcy internetowego (ISP). 2. Podłącz modem do routera przy użyciu dołączonego kabla sieciowego. 3. Włącz modem kablowy/DSL. 4. Sprawdź wskaźniki LED na modemie kablowym/ DSL w celu upewnienia się, że połączenie jest aktywne.
Konfiguracja RT-AX88U A. Połączenie przewodowe 1. Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go. Podłącz kabel sieciowy do komputera i portu LAN routera. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://router.asus.com. 3. Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowanym dostępem.
B. Połączenie bezprzewodowe 1. Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go. Polski Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Nawiąż połączenie z siecią o identyfikator SSID wskazanej na etykiecie produktu z tyłu routera. Aby lepiej zabezpieczyć sieć, zmień identyfikator SSID na unikatowy i przypisz hasło.
3. Konfigurację routera można wykonać graficzny interfejs użytkownika (GUI) strony sieci web GUI lub przez aplikację ASUS Router. a. Konfiguracja przez graficzny interfejs użytkownika (GUI) strony sieci web • Po połączeniu, przy uruchamianiu przeglądarki, automatycznie otwiera • Ustaw hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed b. Konfiguracja przez aplikację Polski się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://router.asus.com.
Zapisanie ustawień routera bezprzewodowego • apamiętaj ustawienia sieci bezprzewodowej po zakończeniu konfiguracji Z routera. Polski Nazwa routera: Hasło: Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) sieci 2,4 GHz: Hasło: Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) sieci 5 GHz: Hasło: UWAGI: • Stosować tylko zasilacz dołączony do zestawu. Zastosowanie innych zasilaczy może spowodować uszkodzenie urządzenia. • Dane techniczne: Zasilacz sieciowy prądu stałego Wyjście prądu stałego: +19 V przy prądzie maks.
Беспроводной роутер RT-AX88U Блок питания Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство РУССКИЙ Комплект поставки Быстрый обзор RT-AX88U LED WiFi 3.0 Порт USB 3.0 Кнопка включения/отключения индикации Индикатор питания Кнопка включения/отключения WI-FI Индикатор 5 ГГц Порт USB 3.0 Индикатор 2.4 ГГц Порт WAN (Internet) Индикатор WAN (Internet) 1~8 сетевых портов Индикаторы LAN 1~8 Кнопка WPS Индикатор USB 3.0 (спереди) КНОПКА СБРОСА Индикатор USB 3.
Расположение беспроводного роутера РУССКИЙ Для улучшения беспроводной связи между роутером и беспроводными устройствами выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. • Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей. • Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.
Подготовка модема ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании подключения DSL вам потребуется ввести имя пользователя / пароль от провайдера (ISP). РУССКИЙ 1. Отключите кабельный / DSL модем. При наличии резервного аккумулятора, извлеките его. Unplug 2. Подключите роутер к модему или кабелю провайдера(ISP) с помощью сетевого кабеля. 3. Включите кабельный / DSL модем. 4. Убедитесь, что индикаторы кабельного / DSL модема светятся, означающее активность подключения.
Настройка RT-AX88U Роутер можно настроить через проводное или беспроводное подключение. РУССКИЙ A. Проводное подключение 1. Подключите роутер к электрической розетке и включите его. С помощью сетевого кабеля (2) подключите компьютер к LAN порту роутера. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. 3.
B. Беспроводное подключение Подключите роутер к электрической розетке и включите его. РУССКИЙ 1. Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Подключитесь к сети (SSID), указанной на этикетке на задней стороне роутера. В целях безопасности смените SSID и назначьте пароль. Имя беспроводной сети 2.4 ГГц (SSID): Имя беспроводной сети 5 ГГц (SSID): ASUS router * ASUS_XX_2G ASUS_XX_5G XX относится к двум последним цифрам MAC-адреса.
3. Для настройки роутера можно выбрать веб-интерфейс или приложение ASUS Router. a. Настройка через веб-интерфейс РУССКИЙ • осле подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при П открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. • Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. b. Настройка через приложение Скачайте приложение ASUS Router для настройки роутера с мобильные устройства.
Запоминание настроек беспроводного роутера З апомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера. Имя роутера: 2.4 5 ГГц SSID: SSID для 5 ГГц : Пароль: Пароль: Пароль: РУССКИЙ • ПРИМЕЧАНИЯ: • Используйте только блок питания, поставляемый с устройством. При использовании других блоков питания устройство может быть повреждено.
Conteúdo da embalagem Română RT-AX88U Reţeaua de cablu (RJ-45) Încărcător Ghid rapid de pornire O privire rapidă asupra dispozitivului RT-AX88U LED 80 WiFi 3.0 Porturi USB 3.0 Buton pornire/oprire LED Led alimentare Buton pornire/oprire Wi-Fi 5GHz LED Porturi USB 3.0 2.4GHz LED Porturi WAN (Internet) WAN (Internet) LED Porturi LAN 1 ~ 8 LED-uri 1~8 pentru LAN Buton WPS USB 3.0 LED (faţă) Buton resetare USB 3.0 LED (Înapoi) Port de alimentare (intrare c.c.
Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.
Pregătirea modemului Română 1. Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are o baterie de rezervă, scoateţi bateria. NOTĂ: Dacă utilizaţi conexiunea DSL pentru internet, veţi avea nevoie de numele de utilizator/parola de la furnizorul de servicii internet (ISP) pentru a configura corect ruterul. 2. Conectaţi modemul la ruter cu ajutorul cablului de reţea inclus în pachet. 3. Porniţi modemul DSL/prin cablu. 4.
Configurarea dispozitivului RT-AX88U A. Conexiune cu fir 1. Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l. Conectaţi cablul de reţea de la computer la un port LAN de pe ruter. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router. asus.com. 3. Configuraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului neautorizat.
B. Conexiune fără fir 1. Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l. Română Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Conectaţi-vă la de reţea (SSID) afişat pe eticheta de produs de pe partea din spate a ruterului. Pentru o securitate de reţea mai bună, modificaţi la un SSID unic şi atribuiţi o parolă.
a. Configurare prin interfaţa grafică web • Odată ce sunteți conectat, interfața GUI web se lansează automat • Configuraţi o parolă pentru ruter în vederea prevenirii accesului b. Configurare prin aplicaţie Română 3. Puteţi alege fie interfaţa grafică web, fie aplicaţia ruterului ASUS pentru a configura ruterul. atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router.asus.com. neautorizat.
Memorarea setărilor ruterului fără fir • Memorați setările fără fir pe măsură ce finalizați configurarea ruterului. Română Numele routerului: Parolă: 2.4 GHz rețea SSID: Parolă: 5 GHz rețea SSID: Parolă: NOTE: • Utilizaţi numai adaptorul livrat în pachet. Utilizarea altor adaptoare poate deteriora dispozitivul. • Specificaţii: Adaptor de alimentare c.c. Ieşire c.c.: +19 V cu curent max.
Sadržaj paketa RT-AX88U Mrežni kabl (RJ-45) AC adapter Vodič za brzo korišćenje LED WiFi Srpski Kratak pregled vašeg RT-AX88U 3.0 USB 3.0 portovi Dugme za uključivanje/ isključivanje LED diode Svetleća dioda za napajanje Dugme za uključivanje/ isključivanje Wi-Fi mreže 5GHz svetleća dioda USB 3.0 portovi 2,4GHz svetleća dioda WAN (Internet) portovi WAN (Internet) lampica LAN 1 ~ 8 portovi LAN 1~ 8 lampica WPS taster USB 3.0 lampica (napred) Taster za resetovanje USB 3.
Postavljanje vašeg bežičnog rutera Srpski Za najbolji prenos bežičnog signala između bežičnog rutera i mrežnih uređaja koji su sa njim povezani, sledite sledeća uputstva: • Postavite bežični ruter u centralni prostor za maksimalno bežično pokriće za mrežne uređaje. • Držite uređaj dalje od metalnih prepreka i dalje od direktne sunčeve svetlosti. • Držite uređaj dalje od bežičnih uređaja koji koriste samo 802.
Priprema vašeg modema NAPOMENA: Ukoliko koristite DSL za internet, biće vam potrebni korisničko ime/ lozinka od vašeg internet provajdera (ISP) da ispravno konfigurišete ruter. Srpski 1. Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji baterija za podršku, izvadite bateriju. Unplug 2. Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog mrežnog kabla. 3. Uključite svoj kabl/DSL modem. 4. Proverite LED lampice svog kabla/DSL modema da proverite da je veza aktivna.
Podešavanje vašeg RT-AX88U Možete da podesite svoj RT-AX88U preko kablovske ili bežične veze. A. Povezivanje kablom Srpski 1. Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Povežite mrežni kabl od kompjutera do LAN ulaza na svom ruteru. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. 3.
B. Bežično povezivanje Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Srpski 1. Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Povežite se za ime mreže (SSID) prikazano na etiketi proizvoda na poleđini rutera. Za bolju bezbednost mreže, pređite na jedinstveni SSID i dodelite lozinku. ASUS router * 2,4G Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_5G XX se odnosi na poslednja dva broja 2,4GHz MAC adrese.
3. Možete da odaberete između grafičkog korisničkog interfejsa na internetu ili ASUS Ruter aplikacije da podesite svoj ruter. Srpski a. Podešavanje grafičkog korisničkog interfejsa na internetu • Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. • Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup. b. Podešavanje aplikacije Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
Pamćenje podešavanja bežičnog rutera Zapamtite svoja bežična podešavanja kada završite podešavanje svog rutera. Ime rutera: Lozinku : 2,4 GHz network SSID: Lozinku: 5 GHz network SSID: Lozinku: Srpski • NAPOMENE: • Koristite isključivo adapter koji ste dobili u pakovanju. Korišćenje drugih adaptera može da ošteti uređaj. • Specifikacija: Adapter za jednosmernu struju Izlaz jednosmerne struje: +19 V sa maks.
Obsah balenia Slovensky RT-AX88U Adaptér striedavého prúdu Sieťový kábel (RJ-45) Stručný návod na obsluhu Stručný prehľad vášho zariadenia RT-AX88U LED 94 WiFi 3.0 Port USB 3.0 Tlačidlo na zapnutie/vypnutie s indikátorom LED LED indikátor napájania Tlačidlo na zapnutie/vypnutie siete Wi-Fi LED indikátor pre 5 GHz Port USB 3.0 LED indikátor pre 2,4 GHz Tlačidlo WAN (Internet) WAN (Internet) LED Porty LAN 1 ~ 8 LAN 1~8 LED Tlačidlo WPS USB 3.
Na najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej komunikácie a sieťovými zariadeniami je nutné: • Umiestniť smerovač bezdrôtovej komunikácie v centrálnej zóne s cieľom dosiahnuť maximálne pokrytie bezdrôtovým signálom pre potreby sieťových zariadení. • Do blízkosti zariadenia neukladať žiadne kovové prekážky a chrániť ho pred účinkami priameho slnečného žiarenia. • Umiestniť zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od 802.
Príprava modemu 1. Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený záložnou batériu, vyberte ju. Slovensky POZNÁMKA: Ak na internetové pripojenie používate DSL, na správnu konfiguráciu smerovača budete musieť zadať svoje používateľské meno/heslo od vášho poskytovateľa internetových služieb (ISP). 2. Modem pripojte k smerovaču pomocou dodaného sieťového kábla. 3. Zapnite káblový/DSL modem. 4. Skontrolujte kontrolky LED na modeme DSL/ napájací kábel a uistite sa, že pripojenie je aktívne.
RT-AX88U môžete nastaviť pomocou drôtového alebo bezdrôtového pripojenia. A. Káblové pripojenie 1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://router.asus.com. 3.
B. Bezdrôtové pripojenie 1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Slovensky Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Pripojte do siete s názvom (SSID), ktorý je uvedený na štítku výrobku na zadnej strane smerovača. Pre lepšie zabezpečenie siete ho zmeňte na jedinečné SSID a priraďte heslo.
a. Web GUI Setup • Po pripojení sa po otvorení webového prehľadávača automaticky • Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu. b. App Setup načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://router. asus.com. Ak chcete nastaviť svoj smerovač pomocou mobilného zariadenia, stiahnite si aplikáciu ASUS Router.
Uchovanie údajov o nastaveniach bezdrôtového smerovača • Po dokončení nastavenia smerovača si nastavenia bezdrôtovej siete zapamätajte. Slovensky Názov smerovača: Heslo : Identifikátor SSID pre 2,4 GHz sieť: Heslo: Identifikátor SSID pre 5 GHz sieť: Heslo: POZNÁMKY: • Používajte iba adaptér, ktorý je súčasťou balenia. Používaním iných adaptérov môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. • Špecifikácie: Napájací adaptér jednosmerným prúdom Výstup jednosmerného prúdu: +19 V s max.
Vsebina paketa Adapter za izmenični tok Vodnik za hitri zagon Slovenščina RT-AX88U Omrežni kabel (RJ-45) Hiter pogled na vaš RT-AX88U LED WiFi 3.0 Vhod USB 3.0 LED gumba za vklop/izlop Lučka za vklop Wifi gumba za vklop/izklop Lučka 5GHz Vhod USB 3.0 Lučka 2,4GHz Vhod WAN (Internet) WAN (internet) lučka LED Vhodi LAN 1~8 LAN 1~8 lučke LED Gumb za WPS USB 3.0 LED (spredaj) Gumb za ponastavitev USB 3.
Nastavitev položaja vašega brezžičnega usmerjevalnika Slovenščina Za najboljši prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom in priključenimi omrežnimi napravami zagotovite naslednje: • Postavite brezžični usmerjevalnik v središčno območje za najboljšo brezžično pokritost omrežnih naprav. • Naprave ne postavljajte v bližino kovinskih ovir in je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. • Naprave ne postavljajte v bližino Wi-Fi naprav, ki delujejo samo na 802.
Prioprava modema OPOMBA: Če modem DSL uporabljate za internet, za pravilno konfiguracijo usmerjevalnika potrebujete uporabniško ime in geslo ponudnika internetnih storitev. Slovenščina 1. Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite. Unplug 2. Priključite modem na usmerjevalnik s priloženim omrežnim kablom. 3. Vklopite kabelski modem/modem DSL. 4. Preverite lučke LED kabelskega modema/modema DSL in se prepričajte, da je povezava aktivna.
Nastavitev usmerjevalnika RT-AX88U Slovenščina RT-AX88U omrežja lahko nastavitve prek žične ali brezžične povezave. A. Žična povezava: 1. Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Priključite omrežni kabel iz računalnika na vrata LAN na usmerjevalniku. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router.asus.com. 3.
B. Brezžična povezava Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Slovenščina 1. Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Vzpostavite povezavo z omrežjem (SSID), ki je prikazano na nalepki izdelka na hrbtni strani usmerjevalnika. Za boljšo varnost omrežja nastavite enolično ime omrežja (SSID) in dodelite geslo.
3. Za nastavitev usmerjevalnika lahko izberete spletni GUI ali pa aplikacijo ASUS Router. Slovenščina a. Nastavitev s spletnim GUI • Ko je povezava vzpostavljena, se spletni vmesnik GUI samodejno zažene, • Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop. b. Nastavitev z aplikacijo ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router. asus.com. Prenesite aplikacijo ASUS Router, s katero lahko svoj usmerjevalnik nastavite prek mobilnih naprav.
Shranjevanje nastavitev brezžičnega usmerjevalnika apomnite si nastavitve za brezžično povezavo, ko zaključite namestitev Z usmerjevalnika. Ime usmerjevalnika: Geslo: 2,4 GHz network SSID: Geslo: 5G Hz network SSID: Geslo: Slovenščina • OPOMBE: • Uporabljajte samo napajalnik, ki je bil priložen paketu. Z uporabo drugih napajalnikov lahko poškodujete napravo.
Paket içeriği RT-AX88U Ağ kablosu (RJ-45) AC adaptörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu Türkçe RT-AX88U cihazınıza hızlı bir bakış LED 108 WiFi 3.0 USB 3.0 bağlantı noktaları LED Açık/Kapalı düğmesi Güç LED Wi-Fi Açık/Kapalı düğmesi 5GHz LED USB 3.0 bağlantı noktaları 2.4GHz LED WAN (Internet) bağlantı noktaları WAN (Internet) LED LAN 1 ~ 8 bağlantı noktaları LAN 1~8 LED WPS düðmesi USB 3.0 LED (ön) Sýfýrla düðmesi USB 3.
Kablosuz yönlendirici ve yönlendiriciye bağlı ağ aygıtları arasında en iyi kablosuz sinyal aktarımı için aşağıdakileri sağlayınız: • Ağ aygıtları için maksimum kablosuz kapsama elde etmek amacıyla kablosuz yönlendiricinizi merkezi bir alana yerleştirin. • Aygıtı engelleyici metal cisimlerden ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. • Aygıtı sadece 802.
Modeminizi hazırlama 1. Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili çıkarın. Türkçe NOT: Internet için DSL kullanıyorsanız, yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı adınızı/şifrenizi almanız gerekecektir. 2. Modeminizi, birlikte gelen ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın. 3. Kablo/DSL modemi açın. 4. Bağlantının etkin olduğundan emin olmak için kablo/DSL modeminizin LED ışıklarını denetleyin.
RT-AX88U aygıtınızı kurma RT-AX88U kablolu veya kablosuz bağlantı aracılığıyla ayarlayabilirsiniz. A. Kablolu bağlantı: Türkçe 1. Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu yönlendiricinizdeki bir LAN bağlantı noktasına bağlayın. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar. Otomatik olarak başlamazsa http://router.asus.
B. Kablosuz bağlantı 1. Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Türkçe Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Yönlendiricinin arka tarafındaki ürün etiketinde gösterilen ağ adına (SSID) bağlanın. Daha iyi ağ güvenliği için, benzersiz bir SSID’ye değiştirin ve bir şifre atayın. ASUS router * 112 2,4 G Wi-Fi Adı (SSID): ASUS_XX_2G 5 G Wi-Fi Adı (SSID): ASUS_XX_5G XX kısmı, 2,4 GHz MAC adresinin son iki basamağına karşılık gelir.
a. Web Grafiksel Kullanıcı Arayüzü Kurulumu • Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak • Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın. b. Uygulama Kurulumu başlar. Otomatik olarak başlamazsa http://router.asus.com adresini girin. Yönlendiricinizi mobil aygıtlarınız aracılığıyla kurmak için ASUS Router uygulamasını indirin.
Kablosuz yönlendirici ayarlarınızı anımsama • Yönlendirici ayarını tamamlarken kablosuz ayarlarınızı anımsayın. Türkçe Yönlendirici Adı: Şifre : 2.4 GHz ağı SSID: Şifre : 5 GHz ağı SSID: Şifre : NOTLAR: • Sadece paketiniz ile birlikte gelen adaptörü kullanın. Diğer adaptörlerin kullanılması aygıta zarar verebilir. • Teknik özellikler: DC Güç adaptörü DC Çıkışı: Maks 2.
До комплекту входять Адаптер змінного струму К ерівництво для початку експлуатації Українська RT-AX88U Мережевий кабель (RJ-45) ПРИМІТКА: Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени. Клей не входить до комплекту постачання. Швидкий огляд LED WiFi 3.0 Порти USB 3.0 Кнопка увімкнення/вимкнення світлодіода WPS Світлодіод живлення Кнопка увімкнення/вимкнення Wi-Fi Світлодіод 5 ГГц Порти USB 3.
Розташування бездротового маршрутизатора Українська Щоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і підключеними до нього мережевими пристроями, переконайтеся, що: • Маршрутизатор знаходиться по центру всіх пристроїв, щоб досягти максимального покриття для мережевих пристроїв. • Розташовуйте маршрутизатор подалі від металевих предметів, які стають перешкодами на шляху сигналу, і бережіть від прямого сонячного проміння.
Підготовка модема Вимкніть з мережі шнур живлення/модем DSL. Якщо пристрій має акумулятор, вийміть його. Українська 1. ПРИМІТКА: Якщо ви користуєтеся Інтернет через DSL, вам знадобиться ім’я користувача/пароль від Інтернетпровайдера, щоб правильно конфігурувати маршрутизатор. 2. Підключіть модем до маршрутизатора поєднаним у пару мережевим кабелем. 3. Підключіть до електромережі шнур живлення/модем DSL. 4.
Налаштування RT-AX88U Українська Можна налаштувати RT-AX88U через дротове або бездротове підключення. A. Дротове підключення: 1. Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Підключіть мережевий кабель від комп’ютера до порту LAN на маршрутизаторі. 3.0 Wall Power Outlet WAN a LAN Power d Modem LINE LAN RESET Laptop PWR c b 2. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-браузер.
B. Бездротове підключення Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Українська 1. Smart phone 3.0 a WAN Power Wall Power Outlet Tablet Modem LINE LAN RESET PWR Laptop b 2. Підключіться до мережевої назви (SSID), вказаної на ярлику виробу ззаду на маршрутизаторі. Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на унікальний і призначте пароль.
3. Для налаштування маршрутизатора можна вибрати графічний веб- інтерфейс або програму маршрутизатора ASUS. Українська a. Налаштування через графічний веб-інтерфейс • Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви • Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти b. Налаштування через програму відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router.asus.com. неавторизованому доступу.
Як запам’ятати налаштування бездротового маршрутизатора Завершуючи налаштування маршрутизатора, запам’ятайте бездротові налаштування. Назва маршрутизатора: Пароль: SSID мережі 2,4 ГГц: Пароль: SSID мережі 5 ГГц: Пароль: Українська • ПРИМІТКИ: • Користуйтеся лише адаптером з комплекту. Користування іншими адаптерами може пошкодити пристрій. • Технічні характеристики: Адаптер живлення постійного струму Вихід постійного струму: +19 В з макс. струмом 2.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback. htm for the detailed recycling information in different regions.
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et votre corps pour réduire les risques d'interférence. c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. Ce n'est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau. d.
הוראות בטיחות לשימוש במוצר יש לפעול ע"פ כללי הבטיחות הבאים בעת שימוש במוצר: ודא שלמות ותקינות התקע ו/או כבל החשמל. • אין להכניס או להוציא את התקע מרשת החשמל בידיים רטובות. • באם המוצר מופעל ע"י מטען חיצוני ,אין לפתוח את המטען, • במקרה של בעיה כלשהי ,יש לפנות למעבדת השירות הקרובה. יש להרחיק את המוצר והמטען מנוזלים. • • במקרה של ריח מוזר ,רעשים שמקורם במוצר ו/או במטען/ספק כוח ,יש לנתקו מיידית מרשת החשמל ולפנות למעבדת שירות.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. - Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 199-400089 Germany Europe Hotline Number Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 10:00-17:00 Mon-Fri Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switze
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 USA Canada Mexico Brazil 128 1300-278788 0800-278788
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Middle East + Africa Balkan Countries Baltic Countries Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/.
Bulgarian CE statement Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/ RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/.
Croatian CE statement Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus. com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
Czech CE statement Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Estonian CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https:// www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
Hungarian CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_ Declaration/.
Latvian CE statement Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus. com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 801/2013.
Lituanian CE statement Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr.
Polish CE statement Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/.
Romanian CE statement Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu (CE) nr.
Serbian CE statement Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
Slovanian CE statement Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št.
Slovakian CE statement Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č. 1275/2008 a (EÚ) č. 801/2013.
Turkish CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/ Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir.