RT-N10 Router wireless ASUS EZ N Ghidul utilizatorului
RO6884 editia a treia Septembrie 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computers, Inc. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Sumar Despre acest ghid................................................................................... 4 Cum este conceput acest ghid........................................................... 4 Convenţii folosite în acest ghid.......................................................... 5 Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului............................................................................. 6 Cerinţe de sistem.........................................................
Sumar Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor.............................................................................. 29 Detectarea Dispozitivului..................................................................... 31 Restabilirea softului integrat............................................................... 32 Aplicaţia WPS........................................................................................ 33 Folosirea aplicaţiei WPS........................................
• Capitolul 4: Configurarea prin GUI web Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de configurare a routerului ASUS folosind interfaţa web grafică de utilizator (web GUI). • Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Acest capitol vă furnizează informaţii despre utilitarele ce sunt disponibile pe CD. • Capitolul 6: Defecţiuni Acest capitol vă furnizează ghidul de remediere a defecţiunilor pentru rezolvarea problemelor comune pe care aţi putea să le întâlniţi folosind routerul ASUS.
1 Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului Verificaţi următoarele articole din pachetul routerului ASUS. Router fără cablu RT-N10 x1 Încărcătorr x1 CD (manual, utilitare) x1 Cablu RJ45 x1 Ghid rapid de pornire x1 Notă: Dacă unul din aceste articole este stricat sau lipsă contactaţi vânzătorul.
• Instalaţi dispozitivul la cel puţin 20 de cm de o persoană pentru a vă asigura că produsul este operat în conformitate cu Liniile de Ghidare RF a Expunerii Umane adoptată de Comisia Federală a Comunicaţiilor.
Panou spate 1 2 Artico 4 5 Descrier 1 Reset button Press this button for more than five seconds to reset the system to its factory default settings. 2 Port alimentare (intrare c.c.) Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port şi conectaţi ruterul la o sursă de alimentare. 3 Port WAN Conectaţi un cablu de reţea la acest port pentru a stabili o conexiune WAN. 4 Porturi LAN 1 ~ 4 Conectaţi cabluri de reţea la aceste porturi pentru a stabili o conexiune LAN.
Panoul din spate 1 2 Artico Descrier 1 Suporturi de montare2 2 Orificii pentru aerisire Aceste orificii asigură ventilarea router-ului dvs. Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu cap rotund. Notă: Pentru detalii despre montarea router-ului pe perete sau pe tavan, consultaţi secţiunea Opţiuni de montare de la pagina următoare a acestui manual de utilizare.
Opţiuni de montare Afară din cutie, routerul fără fir ASUS DSL-G31 este creat pentru a fi aşezat pe o suprafaţă plană ridicată precum Unitatea poate fi, de asemenea, modificată pentru a fi montată pe un perete sau tavan. Montarea ASUS DSL-G31: 1. Căutaţi în partea de dedesubt cele două cârlige de montare. 2. Realizaţi două găuri pe un perete sau pe o suprafaţă plată. 3. Strângeţi cele două şuruburi până când numai 1/4'' din acestea rămâne la suprafaţă. 4. Fixaţi cârligele ASUS DSL-G31 pe şuruburi.
2 Iniţilizarea Instalarea routerului Routerul wireless ASUS include o interfaţã graficã web a utilizatorului (web GUI) ce vã permite sã configuraţi routerul wireless folosind browserul dvs web al computerului dvs. Notã: Pentru detalii privind configurarea routerului dvs wireless folosind web GUI, referiţi-vã la Capitolul 4: Configurarea prin web GUI. Puteţi stabili routerul wireless în oricare din aceste trei moduri de operare: Router (Partajare IP), Repetare şi Punct de Acces (AP).
Stabilirea routerului wireless în modul Router În modul Router, routerul wireless se conecteazã la internet prin intermendiul PPPoE, IP Automatic, PPTP, L2TP sau IP Static, şi vã furnizeazã semnalul radio wireless. NAT, firewall şi serviciile de partajare IP pentru clienţii LAN sunt pornite. Pentru a stabili routerul wireless în modul Router: 1. Conectaţi-vã dispozitivele.
Apoi QIS începe sã detecteze tipul dvs de conectare la internet. 3. Tastaţi numele de utilizator şi parola. Faceţi click pe Apply all setting (Aplicã toate setãrile). Notã: • Tipul de conectare la internet PPPoE este folositã în acest caz de stabilire a legãturii. Ecranul de stabilire a legãturii variazã cu tipuri diferite de conexiune la internet. • Obţineţi informaţiile necesare precum nume utilizator şi parolã de la Furnizorul dvs de Servicii Internet (ISP).
4. Stabilirea conectãrii la internet este completã. • Faceţi click pe Going to Internet (Merg pe internet) pentru a naviga pe internet. • Faceţi click pe Simply Wireless Security Setting (Setare Simplã de Securitate Wireless) pentru a configura setãrile de securitate de bazã incluzând autentificarea SSID şi metodele de criptare pentru routerul wireless.
Stabilirea routerului wireless în modul Repetare În modul repetare, routerul wireless extinde acoperirea reţelei dvs wireless şi asigurã o calitate mai înaltã a semnalului radio wireless. NAT, firewall şi serviciile de partajare IP sunt dezactivate. Pentru a stabili routerul wireless în modul Repetare: 1. Conectaţi-vã dispozitivele.
3. Selectaţi AP-ul al cãrui semnal wireless doriţi sã îl extindeţi, apoi click pe Connect (Conecteazã). Stabilirea routerului wireless în modul AP În modul AP, routerul wireless primeşte adresa IP WAN de la routerul conectat la portul WAN şi vã asigurã cu semnalul radio wireless. NAT, firewall şi serviciile de partajare IP sunt dezactivate. Pentru a stabili routerul wireless la modul AP: 1. Conectaţi-vã dispozitivele.
2. Lansaţi browserul dvs web şi pagina web QIS apare automat. Selectaţi Access Point mode (modul Punct Acces), apoi faceţi click pe Next (Urmãtorul). Notã: Dacã pagina web QIS nu apare dupã ce aţi lansat browserul web, dezactivaţi setãrile proxy din browserul dvs web. 3. Configuraţi setãrile de securitate wireless incluzând SSID, autentificarea şi metodele de criptare. Faceţi click pe Finish (Finalizeazã).
3 Configurarea reţelei clienţi Accesarea routerului fără fir Setarea unei adrese IP for un client cu fir sau fără fir. Pentru a accesa routerul fără fir WL-500gP V2, trebuie să aveţi setările corecte TCP/IP pentru clienţii cu sau fără fir. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi domeniu al WL-500gP V2. Iniţial, Routerul ASUS integrează funcţille server DHCP, care automat atribuie adrese IP clienţilor din reţea.
Windows® 2000 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network and Dial-up Connection (Conexiune Dialup şi reţea). Click dreapta Local Area Connection (Zonă Locală Conectare) apoi click Properties (Proprietăţi). 2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat.
Windows® XP 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network Connection (Conexiune Reţea). Faceţi dublu click pe Local Area Connection (Conexiune Zonă Locală) apoi selectaţi Properties (Proprietăţi). 2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat.
Windows® Vista/7 1. Mergeţi la Start > Control Panel (Panou de control) > Network and Internet (Reţea şi internet) > Network and Sharing Center (Reţea şi centru de distribuţie). Click View status (Vezi stare) > Properties (Proprietăţi) > Continue (Continuă). 2. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (Versiunea 4 a protocolului internet) (TCP/ IPv4), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3.
4 Configurarea prin GUI web Configurarea prin GUI web Interfaţa de utilizator web grafică a routerului (web GUI) vă permite să configuraţi aceste caracteristici: Netwrok Map (Harta Reţelei), UPnP Media Server (Server media UPnP) şi alte EZQos Bandwidth Management (Adminisitrarea lărgimii de bandă EZQoS). Pentru a accesa web GUI: 1. Lansaţi un browser web, apoi tastaţi adresa IP a routerului. Apare pagina de acces web GUI a routerului. Notă: • În modul Router, adresa IP a routerului este 192.168.1.1.
3. De la pagina principală, faceţi click pe meniul de navigare sau pe link pentru a configura caracteristici diferite pentru Routerul ASUS.
Folosirea Hărţii reţelei Network Map (Harta reţelei) vă permite să vedeţi statutul şi să configuraţi setările conexiunii la internet, a sistemului şi a clienţilor din reţeaua dvs. Vă permite rapid să vă conectaţi la Reţeaua de Zonă Vastă (WAN) folosind caracteristica Conectarea Rapidă la Internet (QIS), sau să vă conectaţi rapid la Reţeaua Zonă Locală (LAN) folosind aplicaţia WPS.
Crearea de profile SSID multiple Routerul wireless vã permite sã creaţi profile SSID multiple ce satisfac scenarii de lucru variate. Pentru a crea un profil SSID: 1. În cadrul System status (stare Sistem), faceţi click pe Add (Adaugã). 2. Configuraţi setãrile de profil, apoi faceţi click pe Add (Adaugã).
Administrarea lãţimii de bandã cu EzQoS Administrarea lăţimii de bandă EzQoS vă permite să setaţi prioritatea lăţimii de bandă şi să adminsitraţi traficul din reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Click EzQoS Bandwidth Management (Administrarea lăţimii de bandă EzQoS) din meniul de navigare pe partea stângă a ecranului dvs. 2.
Actualizarea softului integrat Notă: Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la: http://www.asus.com Pentru actualizarea softului integrat: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Din meniul Administration (Administrare), faceţi click pe Firmware Upgrade (Actualizare Soft Integrat). 3.
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniului de navigarea din partea stângă a ecranului. 2. În cadrul meniului Administration (Administrare), faceţi click pe Restore (Setarea de Refacere)/Save (Salvare)/Upload Setting (Încărcare). 3.
5 Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor CD-ul conţine utilitarele pentru configurarea Routerului ASUS. Pentru a instala Utilitarele ASUS WLAN în Microsoft® Windows, introduceţi CD-ul. Dacă Autorun este dezactivat, rulaţi setup.exe din rădăcina directorului a CD-lui. Pentru instalarea utilitarelor: 1. Click Install...Utilities. 2. Click Next (Următorul).
3. Click Next (Următorul) pentru a accepta destinaţia iniţială a folderului sau cluck Browse (Răsfoieşte) pentru a specifica o altă rută. 4. Click Next (Următorul) pentru a accepta folderul programului iniţial sau pentru a introduce un alt nume. 5. Click Finish (Terminare) când setarea e terminată.
Detectarea Dispozitivului Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ASUS şi permite să configuraţi dispozitivul. Pentru a lansa utilitara Detectează Dispozitivul • De pe desktopul computerului dvs click Start > All programs (Toate Programele) > ASUS Utility (Utilitară ASUS) > Router fără cablu RT-N10 > Device Discovery (Detectare Dispozitiv). Click Configure (Configureazã) pentru a accesa web GUI şi a configura routerul wireless.
Restabilirea softului integrat Restabilirea softului integrat este folosit la un router wireless ASUS ce a eşuat în cadrul procesului de upgradare a softului integrat. Încarcã softul integrat pe care îl specificaţi. Procesul dureazã aproximativ trei, patru minute. Important: Lansaţi modul salvare înainte de folosirea utilitarei de Refacere a softului integrat. Pentru a lansa modul salvare şi folosire a utilitarei de restabilire a softului integrat: 1. Scoateţi routerul wireless din prizã. 2.
Aplicaţia WPS WPS (Conectare protejată Wi-Fi) vă permite să configuraţi cu uşurinţă o reţea wireless protejată şi sigură. Folosirea aplicaţiei WPS • Asiguraţi-vă că folosiţi un card LAN cu funcţie WPS (Conectare Wireless Protejată). • Sistem de operare Windows® şi carduri/adaproare LAN ce suportă WPS: Suport OS Windows 7 XP SP3 2000 Suport Adaptor Wireless Card Intel® wireless LAN ASUS USB-N13 cu UT v4.1.1.0 sau o versiune ulterioară ASUS PCE-N13 cu UT v4.0.6.
2. Apăsaţi pe butonul WPS de pe ruter. Buton WPS 3. La aplicaţia WPS, click Next (Următorul) pentru a continua. Notă: • Atunci când funcţionează WPS, legătura la internet se opreşte scurt şi apoi se restabileşte legătura. • Dacă aţi apăsat pe butonul WPS fără a executa expertul WPS, indicatorul LED WPS se aprinde intermitent, iar conexiunea la Internet se întrerupe pentru scurt timp; apoi, conexiunea este restabilită..
4. Tastaţi numele reţelei sau SSID-ul (identificator set servicii) dorit. Când aţi terminat, faceţi clic pe Next (Următorul). 5. Creaţi şi tastaţi o frază de acces de 8-63 de caractere sau utilizaţi generatorul automat de fraze de acces, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). O frază de acces reprezintă o propoziţie, o frază sau o secvenţă de caractere, utilizată pentru a genera o cheie de securitate.
6. După ce aţi terminat, faceţi clic pe Save or print settings (Salvare sau imprimare setări) pentru consultări ulterioare sau pe Save settings to a USB flash drive (Salvare setări pe o unitate flash pentru USB) pentru a adăuga alte dispozitive la reţea. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a vă conecta la Internet.
Adăugarea de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB Cu aplicaţia WPS puteţi adăuga dispozitive la reţeaua dvs folosind un stick de memorie USB. Pentru a adăuga dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB: 1. În aplicaţia WPS, efectuaţi click pe Save settings to a USB flash drive (Salvează setări pe un stick de memorie USB). 2. Introduceţi un dispozitiv USB într-un port USB al computerului dvs, şi apoi selectaţi driverul din listă. Când aţi terminat click Next (Următorul) pentru a continua.
3. Îndepărtaţi dispozitivul USB din calculator, şi apoi introduceţi-l ca computerul pe care doriţi să-l adăugaţi reţelei wireless. 4. Localizaţi SetupWireless.exe din dispozitivul USB şi faceţi dublu click pentru a rula. Click Yes (Da) pentru a adăuga acest computer la reţeaua wireless. 5. Click OK pentru a ieşi din Wireless Network Setup Wizard (Conectarea Reţelei Wireless).
6 Defecţiuni Remedierea defecţiunilor Acest ghid de remediere a defecţiunilor furnizează soluţii pentru anumite probleme comune pe care le-aţi putea întâlni în timpul instalării sau folosirii Routerului ASUS. Aceste probleme necesită simple remedieri pe care le puteţi îndeplini chiar dvs. Contactaţi Centru de Suport Tehnic ASUS dacă întâlniţi probleme nemenţionate în acest capitol. Problemă Acţiune Nu pot accesa web GUI pentru a configura routerul. 1.
Problemă Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless Acţiune • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Verificaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router. • Verificaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele disponibile în zona/ ţara dvs. • Verificaţi setările de criptare. • Verificaţi dacă conexiunea ADSL sau a cablului este corectă. Internetul nu este accesibil • Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet.
Problemă Cum să readuc sistemul la setările sale iniţiale Acţiune • Apăsaţi butonul Refacere din spatele routerului pentru mai mult de cinci secunde. • Referiţi-vă la secţiunea Refacerea softului integrat în capitolul 5 acestui manual al utilizatorului. Următoarele sunt setări iniţiale de fabrică: Nume utilizator: admin Parolă: admin Validează DHCP: Da (când cablul WAN este conectat) Adresă IP: 192.168.1.1 Nume domeniu: (Gol) Subnet Mask: 255. 255. 255.0 DNS Server 1: 192.168.1.
Serviciul ASUS DDNS RT-N10 suportă serviciul ASUS DDNS este primul model care acceptă serviciul ASUS DDNS. Atunci când înlocuiţi dispozitive la centrul de service, dacă v-aţi abonat la serviciul ASUS DDNS şi doriţi să păstraţi numele iniţial al domeniului, este obligatoriu să transferaţi datele. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
5. De ce există adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului după ce repornesc computerul? Acest lucru este normal. Intervalul de timp dintre serverul DNS al furnizorului de servicii de Internet şi serviciul ASUS DDNS generează adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului. Este posibil ca furnizorii de servicii de Internet diferiţi să aibă intervale de timp diferite pentru actualizarea adreselor IP. 7.
Anexe Uwagi Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/ english/REACH.htm. Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambient temperatures between 5ºC(41ºF) and 40ºC(104ºF). DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Authorised distributors in Turkey: Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: 0090 2123567070 Address: CEMAL SURURI CD.