RT-N10+ ASUS vezeték nélküli EZ N router + Felhasználói útmutató
HUG5953 átdolgozott� kiadás ������ Jún�������� ius 2010 Copyright ® 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék A használati utasításról.......................................................................... 4 A kézikönyv szerkezete...................................................................... 4 A kézikönyvben felhasznált konvenciók............................................. 5 A vezeték nélküli router megismerése A csomag tartalma.................................................................................. 6 Rendszerkövetelmények....................................................
Tartalomjegyzék A segédprogramok telepítése A segédprogramok telepítése............................................................. 29 Eszközfelderítés.................................................................................... 31 Firmware-helyreállítás.......................................................................... 32 WPS varázsló........................................................................................ 33 A WPS varázsló használata.........................................
• 4. fejezet: Konfigurálás web-alapú grafikus felhasználói felületen keresztül Ez a fejezet információkat ad, hogyan kell konfigurálni az ASUS vezeték nélküli routert a web-alapú grafikus felhasználói felületén (web GUI) keresztül. • 5. fejezet: A segédprogramok telepítése Ez a fejezet tájékoztatást nyújt a támogató CD-n található segédprogramokról. • 6.
1 A vezeték nélküli router megismerése A csomag tartalma Az ASUS vezeték nélküli router csomagjának az alábbi tételeket kell tartalmaznia. RT-N10+ vezeték nélküli router Hálózati adapter Támogató CD (kézikönyv, segédprogramok) Leszerelhető antenna Gyors üzembe helyezési útmutató Megjegyzés: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
• Az eszközt az emberi testtől legalább 20 cm távolságban telepítse, hogy biztosítsa a termék megfelelő működtetését a Szövetségi Távközlési Hatóság emberre vonatkozó rádiófrekvenciás besugárzási irányelvei szerint. Hardverjellemzők Előlap + Állapotjelzők LED (Tápfeszültség) AIR LAN 1-4.
Hátlap Elem WAN LAN1-LAN4 DC IN WPS Alaphelyzet Leírás Csatlakoztasson RJ-45 Ethernet kábelt e csatlakozóhoz a WAN kapcsolat felépítéséhez. Csatlakoztasson RJ-45 Ethernet kábelt e csatlakozókhoz a LAN kapcsolat felépítéséhez. Csatlakoztassa a hálózati adaptert ehhez a csatlakozóhoz, hogy a routert áramforrásról működtesse. Nyomja meg ezt a gombot a vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez.
Alsó panel 2 1 Elem 1 2 Leírás Akasztók Két darab gömbfejű csavar segítségével a routert beton- vagy fafelületre szerelheti. Szellőzőnyílások A router megfelelő szellőzését biztosítják. Megjegyzés: további részletekért a router falra vagy mennyezetre szerelésével kapcsolatban tekintse meg a Rögzítési lehetőségek című részt a Kézikönyv következő oldalán. 2.
Rögzítési lehetőségek Az útválasztó vízszintes, sík felületeken (pl. iratszekrényen vagy könyvespolcon) való elhelyezéshez és használathoz lett kialakítva. Az eszköz falon vagy mennyezeten való rögzítéshez is átalakítható. Az ASUS DSL-G31 eszköz rögzítése: 1. Keresse meg az alsó részen található két rögzítőkampót. 2. Jelölje be a falon vagy a rögzítésre szánt felületen a két rögzítőkampó helyét. 3.
2 Első lépések A vezeték nélküli router üzembe helyezése Az ASUS vezeték nélküli router web-alapú grafikus felhasználói felülettel (web GUI) rendelkezik, amely lehetővé teszi a vezeték nélküli router konfigurálását a számítógépen egy böngészőprogram segítségével. Megjegyzés: A hálózati beállítások web GUI segítségével történő konfigurálásával kapcsolatos további részletekről e felhasználói útmutató 4. fejezetének: Konfigurálás a web GUI segítségével című részében olvashat.
A vezeték nélküli router üzembe helyezése router módban Router módban a vezeték nélküli router PPPoE, Automatikus IP, PPTP, L2TP, illetve statikus IP módon kapcsolódik az internethez, és vezeték nélküli rádiójelet kínál. A NAT, tűzfal és IP-megosztási szolgáltatások engedélyezésre kerülnek a LAN kliensek számára. A vezeték nélküli router üzembe helyezése router módban: 1. Csatlakoztassa az eszközöket.
A QIS ezután észlelni fogja az Ön internet-kapcsolatának típusát. 3. Gépelje be a felhasználónevet és a jelszót. Kattintson az Apply all settings (Minden beállítás alkalmazása) gombra. Megjegyzés: • Az ilyen beállítás során a PPPoE internet-kapcsolattípus használatos. A beállítási képernyő a különböző internet-kapcsolatok típusától függően eltérő lehet. • Szerezze be az internet-kapcsolathoz szükséges információkat, pl. felhasználónév és jelszó az internet-szolgáltatótól (ISP). 2.
4. Az internet-kapcsolat beállítása ezzel befejeződött. • • • • 14 Kattintson a Going to Internet (Internetre lépés) elemre, hogy az interneten szörfölhessen. Kattintson a Simply Wireless Security Setting (Egyszerű vezeték nélküli biztonsági beállítás) elemre, hogy elvégezze az alapvető biztonsági beállításokat, beleértve az SSID, hitelesítés és titkosítási módszer beállítását is a vezeték nélküli routeren.
A vezeték nélküli router üzembe helyezése erősítő módban Az erősítő módban a vezeték nélküli router kiterjeszti a vezeték nélküli hálózatot és jobb minőségű vezeték nélküli rádiójelet biztosít. A NAT, tűzfal és IP-megosztási szolgáltatások letiltásra kerülnek. A vezeték nélküli router üzembe helyezése erősítő módban: 1. Csatlakoztassa az eszközöket.
3. Válassza ki azt a hozzáférési pontot, amelynek jelét ki szeretné terjeszteni, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. A vezeték nélküli router üzembe helyezése AP módban AP (hozzáférési pont) módban a vezeték nélküli router a WAN IP-címét a WAN porthoz csatlakoztatott routertől kapja, és vezeték nélküli rádiójelet biztosít. A NAT, tűzfal és IP-megosztási szolgáltatások letiltásra kerülnek. A vezeték nélküli router üzembe helyezése AP módban: 1. Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Indítsa el a böngészőprogramot és a QIS weboldala automatikusan megjelenik. Jelölje ki a Access Point mode (Hozzáférési pont mód) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Megjegyzés: Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait. 3. Konfigurálja a vezeték nélküli biztonság beállításait, pl. SSID, hitelesítés és titkosítás módja. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra. 3.
3 A hálózati kliensek konfigurálása Hozzáférés a vezeték nélküli útválasztóhoz IP-cím beállítása vezetékes és vezeték nélküli klienshez A WL-500gP V2 vezeték nélküli útválasztóhoz való hozzáférés érdekében meg kell adnia a megfelelő TCP/IP-beállításokat a vezetékes vagy vezeték nélküli kliensen. Az kliensek IP-címét a WL-500gP V2 útválasztó ugyanazon alhálózatán belül adja meg.
4. Jelölje ki a DNS fület, majd kattintson az Add (Hozzáadás) elemre a DNS Service Search Order (DNS szolgáltatás keresési sorrendje) menüben, majd billentyűzze be a DNS-t. Windows® 2000 1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and Dial-up Connection (Hálózati és betárcsázós kapcsolat) elemre. A jobb gombbal kattintson a Local Area Connection (Helyi kapcsolat) elemre és jelölje ki a Properties (Tulajdonságok) elemet. 2.
Windows® XP 1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network Connection (Hálózati kapcsolat) elemre. A jobb gombbal kattintson a Local Area Connection (Helyi kapcsolat) elemre, majd jelölje ki a Properties (Tulajdonságok) elemet. 2. Jelölje ki az Internet Protocol (TCP/IP) elemet, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra. 3. Jelölje ki az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus lekérése) elemet, ha az IP-beállításokat automatikusan kívánja elvégezni.
Windows® Vista/7 1. Lépjen a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and Internet (Hálózat és internet) > Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) elemre. Kattintson a View status (Állapot megtekintése) > Properties (Tulajdonságok) > Continue (Folytatás) elemre. 2. Jelölje ki az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) elemet, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra. 3.
4 Konfigurálás web-alapú grafikus felhasználói felületen keresztül Konfigurálás web-alapú grafikus felhasználói felületen keresztül A router web-alapú grafikus felhasználói felülete (web GUI) lehetővé teszi a következő szolgáltatások konfigurálását: Network Map (Hálózattérkép), UPnP Media Server (UPnP médiaszerver), és egyéb EZQoS Bandwidth Management (EZQoS sávszélesség-kezelés). A web-alapú GUI elérése: 1. Indítsa el a böngészőprogramot, majd billentyűzze be a router IP-címét.
3. A főoldalon kattintson a navigáció menüre vagy a hivatkozásokra az ASUS vezeték nélküli router különféle szolgáltatásainak konfigurálásához. 4.
A hálózattérkép használata A Network Map lehetővé teszi, hogy megtekintse az internet, a rendszer és a hálózaton lévő kliensek kapcsolatainak beállításait és egyszerűen konfigurálja azokat. Lehetővé teszi a nagy kiterjedésű hálózat (Wide Area Network – WAN) gyors beállítását a Quick Internet Setup (QIS) szolgáltatás segítségével, illetve a helyi hálózat (Local Area Network – LAN) gyors beállítását a WPS varázsló segítségével.
Több SSID profil létrehozása A vezeték nélküli router lehetővé teszi, hogy több SSID profilt hozzon létre a felhasználási igényeknek megfelelően. SSID profil létrehozása: 1. A System status (Rendszerállapot) elem alatt kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. 2. Konfigurálja a profil beállításait, majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. 4.
Sávszélesség-kezelés az EzQoS segítségével Az EzQoS sávszélesség-kezelés lehetővé teszi a sávszélesség elsőbbségének beállítását és a hálózati forgalom szabályozását. A sávszélesség elsőbbségének beállítása: 1. Kattintson az EzQoS Bandwidth Management (EzQoS sávszélességkezelés) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2.
A firmware frissítése Megjegyzés: Töltse le a legfrisseb firmware-verziót az ASUS weboldalról: http://www.asus.com A firmware frissítése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Az Administration (Kezelés) menüben kattintson a Firmware Upgrade (Firmware frissítés) gombra. 3. A New Firmware File (Új firmware-fájl) mezőben kattintson a Browse (Tallózás) gombra, hogy megkeresse az új firmware-t a számítógépen. 4.
Beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése A beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Az Administration (Kezelés) menüben kattintson a Restore((Beállítás viszaállítása)/Save(mentése)/Upload Setting (feltöltése) elemre. 3.
5 A segédprogramok telepítése A segédprogramok telepítése A támogató CD tartalmazza az ASUS vezeték nélküli router konfigurálásához szükséges segédprogramokat. Az ASUS WLAN segédprogramok telepítéséhez Microsoft® Windows alatt, helyezze a támogató CD-t a CD-meghajtóba. Ha az automatikus lejátszást letiltották, futtassa a setup.exe fájlt a támogató CD gyökérkönyvtárában. A segédprogramok telepítése: 1. Kattintson az Install...Utilities elemre. 2. Kattintson a Next (Tovább) gombra. 5.
3. Kattintson a Next (Tovább) gombra az alapértelmezett célmappa kiválasztásához, vagy kattintson a Browse (Tallózás) gombra egy másik útvonal kiválasztásához. 4. Az alapértelmezett program mappa elfogadásához kattintson a Next (Tovább) gombra, vagy adjon meg egy másik nevet. 5. A telepítés végén kattintson a Finish (Befejezés) gombra. 30 RT-N10+ 5.
Eszközfelderítés A Device Discovery (Eszközfelderítés) az ASUS egyik WLAN segéprogramja, amely érzékeli az ASUS vezeték nélküli routert és lehetővé teszi annak konfigurálását. A Device Discovery (Eszközfelderítés) futtatása: • A számítógép asztalán kattintson a Start > All Programs (Minden program) > ASUS Utility (ASUS segédprogram) > RT-N10+ vezeték nélküli router > Device Discovery (Eszközfelderítés) elemre.
Firmware-helyreállítás A Firmware Restoration (Firmware-helyreállítás) olyan ASUS vezeték nélküli routeren használható, amelyen a frissítés során megsérült a firmware. Feltölti a megadott firmware-t. A folyamat körülbelül 3-4 percet vesz igénybe. Fontos: a Firmware Restoration (Firmware-helyreállítás) segédprogram futtatása előtt indítsa el a biztonsági módot. A biztonsági mód indítása ás a Firmware Restoration (Firmware-helyreállítás) segédprogram használata: 1.
WPS varázsló A WPS (Wi-Fi Protected Setup) lehetővé teszi a biztonságos és védett vezeték nélküli hálózat egyszerű beállítását. A WPS varázsló használata • Győződjön meg arról, hogy WPS (Wireless Protected Setup) funkcióval rendelkező vezeték nélküli LAN kártyát használ. • Windows® operációs rendszerek és vezeték nélküli LAN kártyák/adapterek, amelyek támogatják a WPS funkciót.
2. Nyomja meg a WPS gombot a routeren. WPSbutton gomb WPS 3. A WPS varázslóban kattintson a Next (Tovább) gombra a folytatáshoz. Megjegyzés: • WPS futtatása esetén az internet-kapcsolat rövid ideig szünetel, majd helyreáll. • Ha a WPS gombot úgy nyomja le, hogy a WPS varázsló nem fut, akkor a WPS LED visszajelző-lámpa elkezd villogni és az internetkapcsolat egy rövid időre leáll, majd a kapcsolat újra felépül. 34 RT-N10+ 5.
4. Billentyűzze be a kívánt hálózatnevet vagy SSID-t (szolgáltatáskészlet azonosítót). Ha végzett, kattintson a Next (Tovább) elemre. 5. Hozzon létre és billentyűzzön be egy 8-63 karakterből álló jelmondatot, vagy használja az automatikusan generált jelmondatot, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. A jelmondat egy mondat, frázis vagy alfanumerikus karakterekből álló sor, amelyet biztonsági kulcs generálására használnak. 5.
6. Ha elkészült, kattintson a Save or print settings (Beállítások mentése vagy nyomtatása) elemre a jövőbeni hivatkozáshoz, vagy a Save settings to a USB flash drive (Beállítások mentése USB flash meghajtóra) elemre, hogy eszközöket adjon a hálózathoz. Kattintson a Next (Tovább) elemre, hogy csatlakozzon az internethez.
Hálózati eszközök hozzáadása USB flash meghajtó segítségével A WPS segédprogrammal eszközöket adhat a hálózathoz egy USB flash meghajtó segítségével. Hálózati eszközök hozzáadása USB flash meghajtó segítségével: 1. A WPS varázslóban kattintson a Save settings to a USB flash drive (Beállítások mentése USB flash-meghajtóra) elemre. 2. Csatlakoztassa az USB flash meghajtót a számítógép egyik USB csatlakozójához, majd jelölje ki a meghajtót a legördülő listán.
3. Távolítsa el az USB flash meghajtót a számítógépből, majd csatlakoztassa azon számítógéphez, amelyet a vezeték nélküli hálózathoz kíván hozzáadni. 4. Keresse meg a SetupWireless.exe fájlt az USB meghajtón, és kattintson rá kétszer a futtatásához. Kattintson a Yes (Igen) gombra, hogy hozzáadja ezt a számítógépet a vezeték nélküli hálózathoz. 5. Kattintson az OK gombra, hogy kilépjen a Wireless Network Setup Wizard (Vezeték nélküli hálózatbeállító varázsló) programból. 38 RT-N10+ 5.
6 Hibaelhárítás Hibaelhárítás E hibakeresési és -elhárítási útmutató segítségével megoldhatók az ASUS vezeték nélküli router használata közben esetleg előforduló problémák. A problémákat az Ön által elvégezhető, egyszerű hibaelhárítással oldhatja meg. Ha a fejezetben esetleg nem említett problémával találkozik, akkor vegye fel a kapcsolatot az ASUS műszaki támogatással. Probléma Nem tudom elérni a web GUIt, amivel konfigurálhatnám a routert. Művelet 1.
Probléma 40 Művelet Nem lehet csatlakozni az internethez a vezeték nélküli LAN adapteren keresztül • Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez. • Ellenőrizze, hogy megfelelő vezeték nélküli routerhez csatlakozik-e a vezeték nélküli adapter. • Ellenőrizze, hogy a használatban lévő vezeték nélküli csatorna megegyezik az Ön országában/térségében használttal. • Ellenőrizze a titkosítási beállításokat. • Ellenőrizze, hogy az ADSL vagy kábel megfelelő csatlakozik-e.
Probléma Művelet Elfelejtette a hálózatnevet vagy a titkosítási kulcsokat • Próbálkozzon vezetékes kapcsolat létesítésével, majd a vezeték nélküli titkosítás ismételt beállításával. • Nyomja meg legalább öt másodpercig a vezeték nélküli router hátlapján lévő Restore (Visszaállítás) gombot. A rendszer visszaállítása az alapértelmezett értékekre. • Nyomja meg legalább öt másodpercig a vezeték nélküli router hátlapján lévő Restore (Visszaállítás) gombot.
ASUS DDNS szolgáltatás Az RT-N13U támogatja az ASUS DDNS szolgáltatást. Ha eszközöket cserél a szolgáltató központban, regisztrálta az ASUS DDNS szolgáltatást és meg kívánja tartani az eredeti tartománynevét, az adatáttöltés mindenképp szükséges. További tájékoztatásért forduljon a szolgáltató központhoz. Megjegyzés: ha nincs tevékenység a tartományon, pl. router átkonfigurálása vagy a bejegyzett tartománynév elérése 90 napon belül, a rendszer automatikusan törli a bejegyzett információt.
5. A router újraindítása után miért látható eltérő WAN IP MS DOS alatt és a router konfiguráló oldalon? Ez nem hibajelenség. Az ISP DNS szervere és az ASUS DDNS közötti időeltérés miatt látható eltérő WAN IP MS DOS alatt és a router konfiguráló oldalán. A különböző internet-szolgáltatók eltérő időközt alkalmazhatnak az IP-cím frissítéséhez. 6. Az ASUS DDNS szolgáltatás ingyenes, vagy csak próbaverzió? Az ASUS DDNS szolgáltatás ingyenes, beágyazott szolgáltatás egyes ASUS routereken.
Appendices Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
ASUS Contact information ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Address Website Technical Support Telephone Support Fax Online support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Website Online support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. in Turkey: RATINGEN, GERMANY Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3312121 Address: AYAZAGA MAH. CENDERE YOLU NO.