RT-N10 ASUS Wireless EZ N Router RT-N10 AIR WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 150M High Speed Benutzerhandbuch
G4808 Erste Ausgabe V1 Juli 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren System gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen Mitteln oder in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig übertragen werden.
Inhaltsverzeichnis Über diese Anleitung.............................................................................. 4 Die Gestaltung dieser Anleitung......................................................... 4 Darstellungssystematik in dieser Anleitung........................................ 5 Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router Packungsinhalt....................................................................................... 6 Systemanforderungen...........................................
Inhaltsverzeichnis Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme Installieren der Hilfsprogramme.......................................................... 32 Gerätesuche.......................................................................................... 34 Firmware-Wiederherstellung............................................................... 35 WPS-Assistent...................................................................................... 36 Verwenden des WPS-Assistenten..........................
• Kapitel 4: Konfigurieren über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die webbasierte grafische Benutzeroberfläche verwenden, um den drahtlosen Router von ASUS zu konfigurieren. • Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme Dieses Kapitel beschreibt die Hilfsprogramme, die auf der Unterstützungs-CD erhältlich sind.
1 Einführung in den drahtlosen Router Packungsinhalt Stellen Sie sicher, dass die folgenden Artikel in der Packung des drahtlosen Routers von ASUS enthalten sind. RT-N10 drahtloser Router Netzteil Unterstützungs-CD (Anleitung, Hilfsprogramme) RJ45-Kabel Abnehmbare Antenne Kurzanleitung Hinweis: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel beschädigt ist oder fehlt.
Leistungsmerkmale der Hardware Vorderseite RT-N10 AIR WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 150M High Speed Statusanzeigen LED (Strom) Funk (AIR) (drahtloses Netzwerk) LAN 1-4 (Local Area Network) WAN (Wide Area Network - Internet) Status Bedeutung Aus Kein Strom Ein System betriebsbereit Blinkt langsam Rettungsmodus Blinkt schnell WPS arbeitet Aus Kein Strom Ein Drahtlos-System betriebsbereit Blinkt Es werden Daten gesendet oder empfangen (drahtlos) Aus Keine Stromversorgung oder keine physi
Rückseite WPS Element Beschreibung WAN Verbinden Sie ein RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesem Anschluss, um eine WAN-Verbindung herzustellen. LAN1-LAN4 Verbinden Sie RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesen Anschlüssen, um eine LAN-Verbindung herzustellen. DC IN Hier wird das Netzteil angeschlossen, welches den Router mit Strom versorgt. WPS Das Drücken dieser Taste stellt eine drahtlose Verbindung her.
Bodenplatte 2 1 Element 1 2 Beschreibung Befestigungshaken Mit den Befestigunghaken können Sie den Router mittels zweier Schrauben an einer Wand oder der Decke aufhängen. Lüftungsöffnungen Diese Öffnungen sorgen für die Kühlung des Routers. Hinweis: Für Details über das befestigen des Routers an einer Wand oder der Decke beziehen Sie sich auf die nächste Seite in diesen Handbuch.
Befestigungsoptionen Direkt aus der Verpackung kann der ASUS Wireless Router auf einer erhöhten ebenen Oberfläche (z.B. Schrank, Regal) aufgestellt oder an einer Wand oder der Decke aufgehängt werden. So befestigen Sie den ASUS Wireless Router: 1. Suchen Sie die beiden Befestigunghaken an der Bodenplatte. 2. Markieren Sie zwei Löcher an der Wand. 3. Drehen Sie zwei Schrauben in die Löscher, bis sie nur noch ca. 5mm herausschauen. 4.
2 Einrichten der Hardware Einrichten des Wireless Routers Der ASUS Wireless Router enthält eine webbasierende grafische Benutzeroberfläche (Web-GUI), über die Sie den Router im Webbrowser auf Ihren Computer konfigurieren können. Hinweis: Für Details zur Konfiguration Ihres Wireless Routers über die Web-GUI beziehen Sie sich bitte auf das Kapitel 4: Konfigurieren über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche.
Einrichten des Routers im Router-Modus Im Router-Modus verbindet der Router sich über PPPoE, automatische IP, PPTP, L2TP oder statische IP mit dem Internet und stellt Ihnen ein Funksignal zur Verfügung. Die Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing für LAN-Clients sind aktiviert. So richten Sie den Wireless Router im Router-Modus ein: 1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
Danach beginnt QIS mit der Erkennung Ihrer Internet-Verbindungsart. 3. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf Apply all settings (alle Einstellungen übernehmen). Hinweis: • In diesem Fall wird die PPPoE Internet-Verbindungsart verwendet. Der Einstellungsbildschirm kann je nach Verbindungsart unterschiedlich aussehen. • Beziehen Sie die erforderlichen Informationen, z.B. Benutzername, Passwort, von Ihren Internet-Provider (ISP).
4. Die Einstellung der Internetverbindung ist beendet. • • Klicken Sie auf Going to Internet, um im Internet zu surfen. Klicken Sie auf Simply Wireless Security Setting, um die grundlegenden Sicherheitseinstellungen, eingeschlossen SSID, Autentifikations- und Verschlüsselungsmethoden für den Wireless Router einzustellen. • Klicken Sie auf Advanced Setting page, um die erweiterten Einstellungen für den Wireless Router manuell zu konfigurieren.
Einrichten des Routers im AP-Modus Im AP-Modus erhält der Wireless Router die WAN-IP-Adresse vom Router der mit dem WAN-Port verbunden ist und stellt Ihnen das Funksignal zur Verfügung. Die Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing sind deaktiviert. So richten Sie den Wireless Router im AP-Modus ein: 1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
2. Starten Sie den Webbrowser. Die QIS -Seite erscheint automatisch. Wählen Sie Access point mode und klicken Sie auf Next. Hinweis: Wenn die QIS-Webseite nicht erscheint, nachdem Sie den Webbrowser gestartet haben, deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen in Ihren Webbrowser. 3. Konfigurieren Sie die Wireless-Sicherheitseinstellungen, eingeschlossen SSID, Autentifikations- und Verschlüselungsmethgoden. Klicken Sie auf Finish (Beenden).
3 Konfigurieren der Netzwerk-Clients Zugreifen auf den drahtlosen Router Einstellen einer IP-Adresse für einen verdrahteten oder drahtlos verbundenen Client Die verdrahteten oder drahtlos verbundenen Clients müssen die richtigen TCP/IPEinstellungen haben, um auf den drahtlosen Router von ASUS zuzugreifen. Stellen Sie sicher, dass die Clients und der drahtlose Router von ASUS dasselbe IP-Subnetz haben.
Windows® 9x/ME 1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network (Netzwerk), um das Netzwerkeinstellungsfenster zu öffnen. 2. Wählen Sie TCP/IP und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 3. Möchten Sie den Computer automatisch eine IP-Adresse beziehen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address automatically (IP-Adresse automatisch beziehen) und dann auf „OK“.
4. Öffnen Sie die Registerkarte Gateway, füllen das Feld New gateway (Neuer Gateway) aus und klicken anschließend auf Add (Hinzufügen). 5. Öffnen Sie die Registerkarte DNS configuration (DNSKonfiguration) und klicken auf Enable DNS (DNS aktivieren). Füllen Sie die Felder Host, Domain und DNS Server Search Order (DNS-Server Suchordner) aus und klicken anschließend auf Add (Hinzufügen). 6. Klicken Sie auf OK.
Windows® NT4.0 1. Klicken Sie auf Control Panel (Systemsteuerung) > Network (Netzwerk), um das Netzwerkeinstellungsfenster zu öffnen. Öffnen Sie anschließend die Registerkarte Protocols (Protokolle). 2. Wählen Sie TCP/IP Protocol (TCP/IP-Protokoll) aus der Netzwerkprotokollliste aus und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 3.
4. Öffnen Sie die Registerkarte DNS und klicken auf Add (Hinzufügen) unter DNS Service Search Order (DNS-Dienst Suchordner). Geben Sie den DNS an. Windows® 2000 1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Dial-up Connection (Netzwerk- und DFÜVerbindungen). Rechtsklicken Sie auf Local Area Connection (LAN-Verbindung) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften).
2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 3. Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address automatically (IPAdresse automatisch beziehen).
2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 3. Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address automatically (IPAdresse automatisch beziehen).
Windows® Vista 1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung > Netzwerk und Internet > Netzwerk und Freigabezentrum. Klicken Sie auf Status anzeigen > Eigenschaften > Weiter. 2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) Version 4 (TCP/IPv4) und klicken Sie dann auf Properties (Eigenschaften). 3. ��������������������������������� Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address automatically (IPAdresse automatisch beziehen).
4 Konfigurieren über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche Konfigurieren über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche Die webbasierte grafische Benutzeroberfläche des Routers bietet die folgenden Hauptfunktionen: Network Map (Netzwerkübersicht) und� EZQoS Bandwidth Management (EZQoS-Bandbreitenverwaltung). So greifen Sie auf die webbasierte grafische Benutzeroberfläche zu: 1. Starten Sie nach dem Einrichten einer verdrahteten oder drahtlosen Verbindung einen Webbrowser.
3. Klicken Sie auf der Hauptseite das Navigationsmenü oder die Links an, um verschiedene Funktionen des drahtlosen ASUS Routers zu konfigurieren.
Benutzen der Netzwerkübersicht Die Seite Network Map (Netzwerkübersicht) zeigt den Status an und erlaubt Ihnen die Verbindungseinstellungen des Internets, des Systems und der Clients in Ihrem Netzwerk zu konfigurieren. Sie können mit der Funktion Quick Internet Setup (QIS) das WAN (Wide Area Network) einstellen oder mit dem WPSAssistenten das LAN (Local Area Network) konfigurieren. Hinweis: Weitere Details zu WPS finden Sie im Abschnitt WPS-Assistent in Kapitel 5 dieses Handbuches.
Erstellen mehrerer SSID-Profile Der Wireless Router ermöglicht Ihnen die Erstellung mehrerer SSID-Profile, um den verschiedenen Arbeitsbedingungen gerecht zu werden. So erstellen Sie ein SSID-Profil: 1. Klicken Sie unter System status auf Add. 2. Konfigurieren Sie die Profileinstellungen und klicken Sie danach auf Add.
Verwalten der Bandbreite mit EzQoS Die EzQoS-Bandbreitenverwaltung erlaubt Ihnen die Bandbreitenpriorität einzustellen und den Netzwerkverkehr zu steuern. So stellen Sie die Bandbreitenpriorität ein: 1. Klicken Sie auf EzQoS Bandwidth Management (������ EzQoSBandbreitenverwaltung) im Navigationsmenü auf der linken Seite. 2. Klicken Sie auf eine der vier Anwendungen, um die Bandbreitenpriorität einzustellen: Symbol Beschreibung Spiel-Blaster Der Router gibt dem Spieldatenverkehr die Priorität.
Aktualisieren der Firmware Hinweis: Laden Sie die neueste Firmware von der ASUS-Website unter http://www.asus.com herunter. So aktualisieren Sie die Firmware: 1. Klicken Sie auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) im Navigationsmenü auf der linken Seite. 2. Klicken Sie auf Firmware Upgrade (Firmware aktualisieren) im Menü Administration. 3. Klicken Sie auf Browse (Durchsuchen) im Feld New Firmware File (Neue Firmwaredatei). 4. Klicken Sie auf Upload (Uploaden). Der Uploadvorgang kann ca.
Wiederherstellen/Speichern/Uploaden der Einstellungen So werden die Einstellungen wiederhergestellt/gespeichert/hochgeladen: 1. Klicken Sie auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) im Navigationsmenü auf der linken Seite. 2. Klicken Sie auf Restore/Save/Upload Setting (Einstellungen wiederherstellen/ speichern/uploaden) im Menü Administration. 3.
5 Installieren der Hilfsprogramme Installieren der Hilfsprogramme Die Unterstützungs-CD enthält Hilfsprogramme zum Konfigurieren des drahtlosen Routers von ASUS. Legen Sie die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein, um die ASUS WLAN-Hilfsprogramme unter Microsoft® Windows zu installieren. Falls die Autorun-Funktion deaktiviert ist, führen Sie bitte die Datei setup.exe im Stammordner auf der Unterstützungs-CD aus. So installieren Sie die Hilfsprogramme: 1. Klicken Sie auf Install...
3. Klicken Sie auf Next (Weiter), um den vorgegebenen Zielordner anzunehmen. Oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner anzugeben. 4. Klicken Sie auf Next (Weiter), um den vorgegebenen Programmordner anzunehmen. Ansonsten geben Sie einen anderen Namen ein. 5. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), wenn die Einstellung fertig gestellt wurde.
Gerätesuche Die Gerätesuche (Device Discovery) ist eines der ASUS WLAN-Hilfsprogramme, das einen drahtlosen Router von ASUS erkennen kann und Ihnen das Gerät zu konfigurieren erlaubt. So starten Sie das Hilfsprogramm Device Discovery: • • • • 34 Klicken Sie auf Start > All Programs (Alle Programme) > ASUS Utility > RT-N10 Wireless Router > Device Discovery unter Windows. Klicken Sie auf Configure, um Zugriff auf die Web-GUI zur Konfiguration des Wireless Routers zu erhalten.
Firmware-Wiederherstellung Firmware-Wiederherstellung ist ein Hilfsprogramm, das nach einem drahtlosen Router von ASUS, der während eines Firmwareaktualisierungsvorgangs ausgefallen ist, sucht und die von Ihnen angegebene Firmware neu hochlädt. Der Vorgang kann drei bis vier Minuten dauern. Wichtig: Starten Sie den Rettungsmodus, bevor Sie das FirmwareWiederherstellungsprogramm benutzen. So starten Sie den Rettungsmodus und benutzen das FirmwareWiederherstellungsprogramm: 1.
WPS-Assistent WPS-Assistent ist ein Dienstprogramm) dass Ihnen, ganz einfach erlaubt, ein sicheres und geschütztes kabelloses Netzwerk einzurichten. Verwenden des WPS-Assistenten Hinweise • Achten Sie darauf, eine Drahtlos-LAN-Karte mit der WPS (Wireless Protected Setup)-Funktion zu verwenden.
2. Drücken Sie den WPS-Knopf an der Rückseite des kabellosen Routers für länger als fünf Sekunden. WPS WPS-Taste 3. Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter) auf dem Fenster des WPSAssistenten. Hinweise: • Wenn WPS ausgeführt wird, wird die Internetverbindung kurz unterbrochen und dann wieder aufgebaut. • Wenn der WPS-Knopf ohne Ausführen des WPS-Assistenten gedrückt wird, dann blinkt die PWR-Anzeige und die Internetverbindungen werden für eine kurze Zeit unterbrochen und dann wieder aufgebaut.
4. Weisen Sie Ihrem Netzwerk einen Namen zu und klicken dann auf Next (Weiter). 5. ��������������������������������������������������������������������������� Verwenden Sie die automatisch erzeugte Passphrase als Sicherheitsschlüssel Ihres Netzwerks. Oder geben Sie manuell eine Passphrase ein, die aus 8 bis 63 Zeichen besteht. Klicken Sie auf Next (Weiter).
6. Die Installation wird damit abgeschlossen. Klicken Sie auf Save or print settings (Einstellungen speichern oder ausdrucken), um die Daten für einen späteren Gebrauch aufzubewahren. Sie können ebenfalls auf Save settings to a USB flash drive (Einstellungen in ein USB-Flash-Laufwerk speichern) klicken, um andere Geräte zu dem Netzwerk hinzuzufügen. Klicken Sie auf Next (Weiter), um eine Verbindung mit dem Internet herzustellen.
Hinzufügen weiterer Netzwerkgeräte über ein USB-FlashLaufwerk Mit dem WPS-Assistenten können Sie weitere Geräte zu dem Netzwerk über ein USB-Flash-Laufwerk hinzufügen. So fügen Sie Netzwerkgeräte über ein USB-Flash-Laufwerk hinzu: 1. Klicken Sie auf Save settings to a USB flash drive (Einstellungen in ein USB-Flash-Laufwerk speichern) auf dem Fenster des WPS-Assistenten. 2. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an einen USB-Anschluss am Computer an.
3. Entfernen Sie das USB-Flash-Laufwerk von diesem Computer und verbinden es mit demjenigen Computer, den Sie zu dem drahtlosen Netzwerk hinzufügen möchten. 4. Suchen Sie die Datei SetupWireless.exe auf dem USB-Laufwerk und klicken doppelt darauf, um die Datei auszuführen. Klicken Sie auf Yes (Ja) , um diesen Computer zu dem drahtlosen Netzwerk hinzuzufügen. 5. Klicken Sie auf OK , um den Wireless Network Setup Wizard (DrahtlosNetzwerkeinstellungsassistenten) zu beenden.
6 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Die Fehlerbehebungsanleitung gibt Lösungen zum Beheben üblicher Probleme, die während des Installierens oder Benutzens des drahtlosen Routers von ASUS auftreten können. Diese Probleme erfordern eine einfache Fehlersuche, die Sie selber durchführen können. Nehmen Sie mit der technischen Unterstützung von ASUS Kontakt auf, wenn die aufgetretenen Probleme nicht in diesem Kapitel beschrieben sind. Problem Aktion Ich kann nicht auf die WebGUI zugreifen 1.
Problem Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-Adapter hergestellt werden. Aktion • Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client. • Prüfen Sie, ob der drahtlose Adapter mit dem richtigen drahtlosen Router verbunden ist. • Prüfen Sie, ob der verwendete Funkkanal konform mit den verfügbaren Kanälen in Ihrem Land/Ihrer Region ist. • Prüfen Sie die Verschlüsselungseinstellungen. • Prüfen Sie, ob die ADSL- oder Kabelverbindung richtig ist.
Problem Aktion Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem blinkt oder erlischt, bedeutet es, dass das Internet nicht zugänglich ist. Der Router kann keine Verbindung mit dem ADSLNetzwerk herstellen. • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind. Der Netzwerkname oder das Verschlüsselungskennwort wurde vergessen • Versuchen Sie, eine verdrahtete Verbindung herzustellen und die DrahtlosVerschlüsselung erneut zu konfigurieren.
ASUS DDNS-Service Der RT-N13U unterstützt den ASUS DDNS-Service. Wenn Sie beim ServiceZentrum Geräte austauschen ist Datentransfer ein Muss, falls Sie sich für den ASUS DDNS-Service registriert haben und Ihren ursprünglichen Domain-Namen beibehalten wollen. Besuchen Sie Ihr örtliches Service-Zentrum für mehr Informationen. Hinweise: Falls es für 90 Tage keine Aktivität in der Domain gibt – wie z.B.
4. Kann ich zwei Domain-Namen registrieren, um gesondert auf meine HTTP- und FTP-Server zuzugreifen? Nein, das ist nicht möglich. Sie können nur einen Domain-Namen pro Router registrieren. Benutzen Sie Port-Mapping, um Ihr Netzwerk sicher zu machen. 5. Wieso sehe ich nach dem Neustart des Routers verschiedene WAN-IPs im MS DOS und auf der Konfigurations-Seite des Routers? Das ist normal.
Anhang Hinweise Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Webseite 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Support-Fax Online-Support +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite Online-Support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Hersteller: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Adresse: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI Autorisierte 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Niederlassung in Europa Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 Autorisierte BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Niederlassung in der Türkei RATINGEN, GERMANY Tel: +90 212 3311000 Adresse: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.