RT-N10 Routeur sans fil EZ N ASUS RT-N10 AIR WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 150M High Speed Manuel de l’utilisateur
F4808 Première édition V1 Juillet 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières A propos de ce manuel.......................................................................... 4 Comment ce manuel est organisé..................................................... 4 Conventions utilisées dans ce manuel............................................... 5 Chapitre 1 : Présentation du routeur sans fil 6 Contenu de la boîte................................................................................ 6 Configuration système requise.........................................
Table des matières Chapitre 5 : Installer les utilitaires Installer les utilitaires........................................................................... 32 Device Discovery.................................................................................. 34 Restauration du Firmware................................................................... 35 Assistant WPS...................................................................................... 36 Utiliser l’assistant WPS.........................
• Chapitre 4 : Configuration via l’interface Web Ce chapitre fournit des informations sur la configuration du routeur sans fil ASUS à l’aide de l’interface utilisateur en ligne. • Chapitre 5 : Installer les utilitaires Ce chapitre fournit des informations sur les utilitaires disponibles sur le CD de support. • Chapitre 6 : Dépannage Ce chapitre inclut un guide de dépannage permettant de résoudre les problèmes fréquement rencontrés lors de l’utilisation du routeur sans fil ASUS.
1 Présentation du routeur sans fil Contenu de la boîte Vérifiez que les éléments suivant soient bien inclus dans l’emballage de votre routeur sans fil ASUS. Routeur sans fil RT-N10 x1 Adaptateur secteur x1 CD de support (manuel, utilitaires) x1 Câble RJ45 x1 Antenne amovible x1 Guide de démarrage rapide x1 Note: Si l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
• • Intsallez l’appareil dans un endroit central afin d’obtenir une couverture idéale pour tous les périphériques sans fil mobiles.signal loss. Installez l’appareil à une distance minimum de 20 cm des personnes afin qu’il soit utilisé en conformité avec les directives concernant l’exposition des personnes aux fréquences radio adoptées par la Commission Fédérale des Communications (FCC).
Face arrière WPS Label WAN Description Connectez un câble Ethernet RJ-45 sur ce port pour établir une connexion au réseau étendu (WAN). LAN1-LAN4 Raccordez des câbles RJ-45 à ces ports pour établir une connexion au réseau local (LAN). DC IN Branchez l’adaptateur secteur sur ce port pour connecter le routeur à une source d’alimentation. WPS Appuyez sur ce bouton pour établir une connexion sans fil. Restore Ce bouton permet de restaurer les paramètres par défaut du système.
Dessous 2 1 Elément Description 1 Crochet de fixation Utilisez les crochets de fixation pour installer votre routeur sur un mur ou une surface en bois à l’aide des deux vis à tête ronde. 2 Ouvertures de ventilation Ces ouvertures permettent de refroidir efficacement votre routeur Note : pour plus de détails sur comment installer le routeur sur un mur ou au plafond, référezvous à la section Options de montage située à la page suivante.
Options de montage Une fois sorti de son emballage, le routeur sans fil ASUS est conçu pour être installé sur une surface plane comme un meuble ou une étagère. L'unité peut également être fixée à un mur ou au plafond. Pour monter le routeur sans fil ASUS : 1. Localisez les deux crochets de fixation situés sur le dessous du routeur. 2. Définissez deux trous sur un mur ou sur une autre surface plane. 3. Serrez les deux vis jusqu'à ce qu'un quart seulement soit visible. 4.
2 Configurer le matériel Configurer le routeur sans fil Le routeur sans fil ASUS inclut une interface utilisateur graphique qui vous permet de configurer le routeur sans fil sans avoir à utiliser d’explorateur Internet sur votre ordinateur. Note : pour plus de détails sur la configuration du routeur sans fil via l’interface de configuration en ligne, référez-vous à la section du Chapitre 4 : Configuration via l’interface Web.
Configurer le routeur sans fil en mode Routeur En mode Routeur, le routeur sans fil s connecte à Internet en utilisant les protocoles PPPoE, Automatic IP, PPTP, L2TP, ou Static IP, et offre une amélioration du signal radio sans fil. Les services NAT, pare-feu et de partage IP pour les clients du réseau local sont activés. Pour configurer le routeur sans fil en mode Routeur : 1. Connectez vos périphériques.
QIS lance alors la détection de votre type de connexion à Internet. 3. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Cliquez sur Apply all settings. Note : • Pour ce type de configuration, la connexion à Internet est effectuée via le protocole PPPoE. L’écran de configuration varie en fonction du type de connexion à Internet. • Contactez votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir les informations requises, telles que par exemple le nom d’utilisateur et le mot de passe.
4. La configuration de la connexion à Internet est terminée. • Cliquez sur Going to Internet pour surfer sur Internet. • Cliquez sur Simply Wireless Security Setting pour configurer les paramètres de sécurité de base incluant le SSID, la méthode d’authentification et de chiffrement du routeur sans fil. • Cliquez sur Advanced Setting page pour configurer manuellement les paramètres avancés de votre routeur sans fil.
Configurer le routeur sans fil en mode Point D’Accès En mode Point d’accès, le routeur sans fil reçoit l’adresse IP du réseau étendu (WAN) du routeur connecté au port WAN et offre une amélioration du signal radio sans fil. Les services NAT, pare-feu et partage IP sont désactivés. Pour configurer le routeur sans fil en mode Point d’accès : 1. Connectez vos périphériques.
2. Lancez votre explorateur Internet. La page Web de QIS apparaît automatiquement. Sélectionnez le mode Access Point, puis cliquez sur Next. Note : si la page Web de QIS n’apparaît pas lorsque vous lancez votre explorateur Internet, désactivez les paramètres proxy de l’explorateur Internet. 3. Configurez les paramètres de sécurité sans fil incluant le SSID ainsi que la méthode d’authentification et de cryptage. Cliquez sur Finish.
3 Configurer les clients réseau Accéder au routeur sans fil Définir l’adresse IP d’un client avec ou sans fil Pour accéder au routeur sans fil ASUS, vos clients (avec ou sans fil) doivent disposer de paramètres TCP/IP corrects. Définissez les adresses IP des clients sur le même masque de sous-réseau que le routeur sans fil ASUS. Le routeur sans fil ASUS intègre des fonctions de serveur DHCP. Votre ordinateur peut ainsi obtenir une adresse IP automatiquement.
Windows® 9x/ME 1. Cliquez sur Démarrer (Start) > Panneau de configuration (Control Panel) > Connexions réseau (Network), la fenêtre ci-contre apparaît. 2. Sélectionnez TCP/IP puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3. Si vous souhaitez que votre ordinateur obtienne automatiquement une adresse IP, cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement (Obtain an IP address automatically) puis cliquez sur OK.
4. Sélectionnez l’onglet Passerelle (Gateway), saisissez la Nouvelle passerelle (New gateway) puis cliquez sur Ajouter (Add). 5. Sélectionnez l’onglet de configuration DNS (DNS configuration) puis cliquez sur Activer le service DNS (Enable DNS). Saisissez le nom d’hôte (Host), le Domaine (Domain), et l’ordre de recherche du serveur DNS (DNS Server Search Order), puis cliquez sur Ajouter (Add). 6. Cliquez sur OK.
Windows® NT4.0 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau pour afficher la fenêtre de configuration Réseau. 2. Sélectionnez TCP/IP Protocol puis cliquez sur Propriétés. 3. Dans l’onglet Adresse IP (IP Address) de la fenêtre des propriétés TCP/IP de Microsoft, vous pouvez : • Sélectionner le type d’adaptateur réseau installé sur votre système. • Configurer le routeur pour qu’il assigne des adresses IP automatiquement.
4. Sélectionnez l’onglet DNS puis cliquez sur Ajouter (Add) en dessous de l’Ordre de recherche du service DNS (DNS Service Search Order) et saisissez le DNS. Windows® 2000 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau > Connexions Réseau et accès à distance (Network and dial-up connection), faites un clic droit sur Connexion à un réseau local (Local Area Connection) puis cliquez sur Propriétés (Properties).
2. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) (Internet Protocol (TCP/ IP)), puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3. Si vous souhaitez que votre ordinateur obtienne une adresse IP automatiquement, cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement (Obtain an IP address automatically) puis cliquez sur OK. Sinon, cliquez sur Utilisez l’adresse IP suivante (Use the following IP address) puis saisissez les adresses IP, le masque sous-réseau et de passerelle par défaut appropriés. 4.
Windows® XP 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Connexions réseau. Faites un clic droit sur Connexion réseau local (Local Area Connection) puis sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/ IP) (Internet Protocol (TCP/IP)), puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3. Si vous souhaitez que votre ordinateur obtienne une adresse IP automatiquement, cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement (Obtain an IP address automatically) puis cliquez sur OK.
Windows® Vista 1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration > Réseau et centre de partage. Faites un clic sur Connexion réseau local et sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4), puis cliquez sur Propriétés. 3. ������������� Sélectionnez� Obtenir une adresse IP automatiquement si vous souhaitez que l’adresse IP soit assignée automatiquement.
4 Configuration via l’interface Web Configuration via l’interface Web L’interface utilisateur en ligne vous permet de configurer les fonctions suivantes : la Carte Réseau (Network Map) et la Gestion de la Bande Passante EZQoS (EZQoS Bandwidth Management). Pour configurer le routeur via l’interface Web : 1. Après avoir établi une connexion filaire ou sans fil, lancez un explorateur Web. La page de connexion s’affiche automatiquement. Note : • En mode Routeur, l’adresse IP du routeur est 192.168.1.1.
3. Depuis la page principale, cliquez sur les menus de navigation ou sur les liens pour configurer les différentes fonctions du routeur sans fil ASUS.
Utiliser la Carte Réseau La Carte Réseau (Network Map) vous permet de visualiser le statut et de configurer les paramètres de connexion à Internet du système et des clients de votre réseau. Elle vous permet de configurer rapidement votre réseau étendu (WAN) à l’aide de la fonction de Quick Internet Setup (QIS), ou de configurer rapidement votre réseau local (LAN) en utilisant l’assistant WPS. Note: pour plus de détails sur l’assistant WPS, référez-vous à la section Assistant WPS du chapitre 5 de ce manuel.
Créer plusieurs profils de SSID Le routeur sans fil vous permet de créer plusieurs profil de SSID afin de répondre à différents scénarios en fonction de la tâche à effectuer. Pour créer un profil SSID : 1. Dans System status (Statut système), cliquez sur Add (Ajouter). 2. Configurez les paramètres du profil, puis cliquez sur Add (Ajouter).
Gestion de la bande passante avec EzQoS L’utilitaire de gestion de la bande passante EzQoS vous permet de configurer �������� l’ordre de priorité de la bande passante (bandwidth priority) et de gérer le traffic réseau. Pour configurer l’odre de priorité de la bande passante : 1. Dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran, cliquez sur EzQoS Bandwidth Management. 2.
Mise à jour du Firmware Note : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS : http://www.asus.com. Pour mettre à jour le firmware: 1. Cilquez sur Advanced Setting dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran. 2. Dans le menu Administration, cliquez sur Firmware Upgrade. 3. Dans le champ New Firmware File (Nouveau Fichier de Firmware), cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le nouveau firmware sur votre ordinateur. 4. Cliquez sur Upload (Charger).
Restaurer / Sauvegarder / Charger des paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres : 1. Cilquez sur Advanced Setting dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran. 2. Dans le menu Administration, cliquez sur Restore/Save/Upload Setting. 3. Sélectionnez les tâches que vous souhaitez effectuer : • Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Restore puis cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
5 Installer les utilitaires Installer les utilitaires Le CD de support contient les utilitaires de permettant de configurer le routeur sans fil ASUS. Pour installer les utilitaires sans fil ASUS sous Microsoft® Windows, insérez le CD de support dans le lecteur CD de vote PC. Si l’exécution automatique est désactivée, exécutez le fichier setup.exe depuis le répertoire racine du CD de support. Pour installer les utilitaires : 1. Cliquez sur Install...Utilities. 2. Cliquez sur Suivant.
3. Cliquez sur Suivant pour utiliser le dossier de destination par défaut ou cliquez sur Parcourir. 4. Cliquez sur Next pour accepter le dossier de destination par défaut du programme ou entrez un nouveau nom. 5. Cliquez sur Terminer une fois l’installation effectuée.
Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement. Pour lancer l’utilitaire Device Discovery : • • • • 34 Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS Utility > RT-N10 Wireless Router > Device Discovery. Cliquez sur Configure pour accéder à l’interface de configuration en ligne afin de configurer le routeur sans fil.
Restauration du Firmware Cet utilitaire recherche automatiquement les routeurs sans fil ASUS dont la mise à niveau du firmware a échoué puis restaure ou charge le Firmware que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à 4 minutes. Important : lancez le mode de secours avant d’utiliser l’utilitaire de restauration du Firmware. Pour lancer le mode de secours et utiliser l’utilitaire de restauration du Firmware : 1. Débranchez le routeur sans fil de la source d’alimentation. 2.
Assistant WPS L’assistant WPS est utilitaire supportant le Wi-Fi Protected Setup (WPS). Il vous permet de configurer rapidement un réseau sans fil sécurisé. Utiliser l’assistant WPS Note : • Assurez-vous d’utiliser une carte réseau sans fil avec la fonction WPS. • Systèmes d’exploitation Windows® et cartes réseau sans fil supportant le WPS : Système d'exploitation Carte réseau sans fil Vista 32/64 Carte réseau sans fil Intel® ASUS 167g V2 pilote v3.0.6.0 ou ultérieur ASUS 160N/130N pilote v2.0.0.
2. Appuyez sur le bouton WPS situé sur l’arrière du routeur sans fil pendant plus de 5 secondes. WPS Bouton WPS 3. Dans l’assistant WPS, cliquez sur Suivant pour continuer. Notes : • • Lorsque vous exécutez l’utilitaire WPS,la connexion Internet est suspendue brièvement. La connexion est reétablie automatiquement.
4. Assignez un nom au réseau puis cliquez sur Suivant. 5. Utilisez la phrase secrète générée automatiquement comme clé de sécurité de pour votre réseau ou assignez manuellement une phrase secrète contenant de 8 à 63 caractères. Cliquez sur Suivant (Next).
6. L’Installation est terminée. Cliquez sur Sauvegarder ou imprimer les paramètres (Save or print settings) afin de pouvoir les consulter ultérieurement ou cliquez sur Sauvegarder les paramètres sur une clé USB (Save settings to a USB flash drive) pour ajouter d’autres périphériques au réseau. Cliquez sur Next pour vous connecter à Internet.
Ajouter des périphériques réseau avec une clé USB Grâce à l’utilitaire WPS, vous pouvez ajouter des périphériques à votre réseau à l’aide d’une clé USB. Pour ajouter des périphériques réseau avec une clé USB : 1. Dans l’assistant WPS, cliquez sur Sauvegarder les paramètres sur une clé USB (Save settings to a USB flash drive). 2. Connectez une clé USB sur un des ports USB de votre ordinateur, puis sélectionnez le lecteur dans le menu déroulant. Une fois terminé, cliquez sur Suivant (Next) pour continuer.
3. Retirez la clé USB de votre ordinateur puis branchez-la sur l’ordinateur que vous souhaitez ajouter au réseau sans fil. 4. Localisez le fichier SetupWireless.exe situé sur la clé USB, puis doublecliquez dessus pour l’exécuter. Cliquez sur Yes pour ajouter cet ordinateur au réseau sans fil. 5. Cliquez sur OK pour quitter l’Assistant de configuration réseau.
6 Dépannage Dépannage Ce guide de dépannagevous fournit des solutions aux problèmes les plus fréquement rencontrés lors de l’utilisation du routeur sans fil ASUS. Ces problèmes nécessite un dépannage simple que vous pouvez effectuer par vous même. Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre. Problème Impossible d’accéder à un explorateur Web pour configurer le routeur. Solution 1.
Problème Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil Solution • Rapprochez le client du routeur. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. • Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. • Vérifiez les paramètres de cryptage. • Vérifiez que le câble ADSL est relié au bon port. • Procédez au branchement via un autre câble Ethernet.
Problème Comment restaurer les paramètres par défaut du système ? Solution • Appuyez sur le bouton Restore situé sur l’arrère du routeur pendant plus de 5 secondes. • Référez-vous à la section Restaurer les paramètres par défaut du chapitre 4. Les éléments suivants sont les paramètres par défaut du routeur : Nom d’utilisateur : admin Mot de passe : admin Enable DHCP (activer le service DHCP) : Oui si un câble WAN est connecté Adresse IP : 192.168.1.1 Nom de Domaine : (vide) Masque de sous-réseau : 255.255.
Service DDNS ASUS Le routeur RT-N10 est le premier modèle supportant le service DDNS ASUS. Lorsque vous échangez des appareils dans un centre d’assistance, si vous êtes enregistré par le service DDNS d’ASUS et que vous souhaitez garder votre nom de domaine original, le transfert des données est important. Visitez votre centre d’assistance local pour plus d’informations.
5. Lorsque je redémarre le routeur, pourquoi l’adresse IP du réseau est différente sur MS DOS et sur la page de configuration du routeur ? Ceci est normal. Le laps de temps entre le serveur DNS de votre fournisseur d’accès à Internet et les résultats DDNS ASUS entaîne l’apparition d’adresses IP du réseau différentes de celles de la page de configuration du routeur. Les fournisseur d’accès à Internet ont des délais de mise à jour de l’adresse IP différents. 6.
Appendice Notes Avertissement de la FCC Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la Comission Fédérale des Communications (FCC). L’opération est sujette aux deux conditions suivantes : • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indesirés.
Déclaration de conformité (R&TTE directive 1999/5/EC) Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et suffisants : • Conditions essentielles telles que dans [Article 3] • Conditions de protection pour la salubrité et la sûreté tels que dans [Article 3.1a] • Test de la sécurité électrique en conformité avec [EN 60950] • Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique dans [Article 3.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Address Website Technical Support Telephone Support Fax Software download 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Website Software download 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Fax Online contact Harkort Str.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. in Turkey: Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3312121 Address: AYAZAGA MAH. CENDERE YOLU NO.