RT-N10 Router wireless ASUS EZ N RT-N10 AIR WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 150M High Speed Manual de utilizare
RO4941 Ediţia revizuită V2 Iulie 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Sumar Despre acest ghid................................................................................... 4 Cum este conceput acest ghid........................................................... 4 Convenţii folosite în acest ghid.......................................................... 5 Capitolul 1:Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului............................................................................. 6 Cerinţe de sistem.........................................................
Sumar Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor.............................................................................. 32 Detectarea Dispozitivului..................................................................... 34 Refacerea softului integrat.................................................................. 35 Aplicaţia WPS........................................................................................ 36 Folosirea aplicaţiei WPS.......................................
• Capitolul 4: Configurarea prin GUI web Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de configurare a routerului ASUS folosind interfaţa web grafică de utilizator (web GUI). • Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Acest capitol vă furnizează informaţii despre utilitarele ce sunt disponibile pe CD. • Capitolul 6: Defecţiuni Acest capitol vă furnizează ghidul de remediere a defecţiunilor pentru rezolvarea problemelor comune pe care aţi putea să le întâlniţi folosind routerul ASUS.
1 Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului Verificaţi următoarele articole din pachetul routerului ASUS. Router fără cablu RT-N10U x1 Încărcătorr x1 CD (manual, utilitare) x1 Cablu RJ45 x1 Antenã detaşabilã x1 Ghid rapid de pornire x1 Notă: Dacă unul din aceste articole este stricat sau lipsă contactaţi vânzătorul.
• pentru toate dispozitivele mobile wireless. Instalaţi dispozitivul la cel puţin 20 de cm de o persoană pentru a vă asigura că produsul este operat în conformitate cu Liniile de Ghidare RF a Expunerii Umane adoptată de Comisia Federală a Comunicaţiilor.
Panou spate Articol WAN LAN1-LAN4 DC IN WPS Restabilire Descriere Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a stabili conexiunea WAN. Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a stabili conexiunea LAN. Introduceţi adaptorul AC în acest port pentru a vă conecta routerul la curent. Apãsaţi acest buton pentru a stabili conexiunea wireless. Apãsaţi acest buton pentru mai mult de cinci secunde pentru a restabili sistemul la setãrile iniţiale de fabricã.
Panoul din spate 2 1 Artico 1 2 Descrier Suporturi de montare Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu cap rotund. Orificii pentru aerisire Aceste orificii asigură ventilarea router-ului dvs. Notă: Pentru detalii despre montarea router-ului pe perete sau pe tavan, consultaţi secţiunea Opţiuni de montare de la pagina următoare a acestui manual de utilizare.
Opţiuni de montare Afară din cutie, routerul fără fir ASUS DSL-G31 este creat pentru a fi aşezat pe o suprafaţă plană ridicată precum Unitatea poate fi, de asemenea, modificată pentru a fi montată pe un perete sau tavan. Montarea ASUS DSL-G31: 1. Căutaţi în partea de dedesubt cele două cârlige de montare. 2. Realizaţi două găuri pe un perete sau pe o suprafaţă plată. 3. Strângeţi cele două şuruburi până când numai 1/4'' din acestea rămâne la suprafaţă. 4. Fixaţi cârligele ASUS DSL-G31 pe şuruburi.
2 Iniţilizarea Instalarea routerului Routerul wireless ASUS include o interfaţã graficã web a utilizatorului (web GUI) ce vã permite sã configuraţi routerul wireless folosind browserul dvs web al computerului dvs. Notã: Pentru detalii privind configurarea routerului dvs wireless folosind web GUI, referiţi-vã la Capitolul 4: Configurarea prin web GUI. Puteţi stabili routerul wireless în oricare din aceste trei moduri de operare: Router (Partajare IP),şi Punct de Acces (AP).
Stabilirea routerului wireless în modul Router În modul Router, routerul wireless se conecteazã la internet prin intermendiul PPPoE, IP Automatic, PPTP, L2TP sau IP Static, şi vã furnizeazã semnalul radio wireless. NAT, firewall şi serviciile de partajare IP pentru clienţii LAN sunt pornite. Pentru a stabili routerul wireless în modul Router: 1. Conectaţi-vã dispozitivele.
Apoi QIS începe sã detecteze tipul dvs de conectare la internet. 3. Tastaţi numele de utilizator şi parola. Faceţi click pe Apply all setting (Aplicã toate setãrile). Notã: • Tipul de conectare la internet PPPoE este folositã în acest caz de stabilire a legãturii. Ecranul de stabilire a legãturii variazã cu tipuri diferite de conexiune la internet. • Obţineţi informaţiile necesare precum nume utilizator şi parolã de la Furnizorul dvs de Servicii Internet (ISP).
4. Stabilirea conectãrii la internet este completã. • Faceţi click pe Going to Internet (Merg pe internet) pentru a naviga pe internet. • Faceţi click pe Simply Wireless Security Setting (Setare Simplã de Securitate Wireless) pentru a configura setãrile de securitate de bazã incluzând autentificarea SSID şi metodele de criptare pentru routerul wireless.
Stabilirea routerului wireless în modul AP În modul AP, routerul wireless primeşte adresa IP WAN de la routerul conectat la portul WAN şi vã asigurã cu semnalul radio wireless. NAT, firewall şi serviciile de partajare IP sunt dezactivate. Pentru a stabili routerul wireless la modul AP: 1. Conectaţi-vã dispozitivele.
2. Lansaţi browserul dvs web şi pagina web QIS apare automat. Selectaţi Access Point mode (modul Punct Acces), apoi faceţi click pe Next (Urmãtorul). Notã: Dacã pagina web QIS nu apare dupã ce aţi lansat browserul web, dezactivaţi setãrile proxy din browserul dvs web. 3. Configuraţi setãrile de securitate wireless incluzând SSID, autentificarea şi metodele de criptare. Faceţi click pe Finish (Finalizeazã).
3 Configurarea reţelei clienţi Accesarea routerului fără fir Setarea unei adrese IP for un client cu fir sau fără fir. Pentru a accesa routerul fără fir WL-500gP V2, trebuie să aveţi setările corecte TCP/IP pentru clienţii cu sau fără fir. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi domeniu al WL-500gP V2. Iniţial, Routerul ASUS integrează funcţille server DHCP, care automat atribuie adrese IP clienţilor din reţea.
Windows® 9x/ME 1. Faceţi clic pe Start > Control Panel (Panou de control) > Network (Reţea) pentru a afişa fereastra de configurare a reţelei. 2. Selectaţi TCP/IP apoi click Properties (Proprietăţi). 3. Dacă doriţi ca computerul dvs să obţină automat o adresă IP, click Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) apoi click OK. Altfel, click Specify an IP address (Specificaţi o adresă IP), apoi tastaţi IP address (adresa IP) şi Subnet Mask.
4. Selectaţi Gateway (tabul Portal) şi tastaţi New gateway (Portal Nou) apoi click pe Add (Adăugaţi). 5. Selectaţi tabul DNS configuration (Configurare DNS) şi click Enable DNS (Activaţi DNS). Tastaţi Host (Domeniu), Domain (Gazdă), şi DNS Server Search Order (Ordinea de Căutare a Serverului DNS), apoi click Add (Adăugaţi). 6. Click OK.
Windows® NT4.0 1. Mergeţi la Control Panel (Panoul de Control) > Network (Reţea) pentru a afişa fereastra de conectare la reţea apoi selectaţi tabul Protocols (Protocoale). 2. Selectaţi TCP/IP Proctocol (TCP/IP Protocolale) din lista Network Protocols (Protocoale Reţea) apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. De la tabul Adresă IP a ferestrei Proprietăţi Microsoft TCP/IP, puteţi: • Selecta tipul de adaptor de reţea instalat în sistemul dvs. • Seta routerul pentru a atribui o adresă IP automat.
4. Selectaţi tabul DNS apoi click Add (Adăugaţi) sub DNS Service Search Order (Ordine Căutare Serviciu DNS) şi tastaţi în DNS. Windows® 2000 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network and Dial-up Connection (Conexiune Dialup şi reţea). Click dreapta Local Area Connection (Zonă Locală Conectare) apoi click Properties (Proprietăţi).
2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat. Altfel, selectaţi Use the following IP address (Folosiţi următoarea adresă IP): şi tastaţi IP address (Adresa IP), Subnet mask, şi Default gateway (Portalul iniţial). 4.
Windows® XP 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network Connection (Conexiune Reţea). Faceţi dublu click pe Local Area Connection (Conexiune Zonă Locală) apoi selectaţi Properties (Proprietăţi). 2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat.
Windows® Vista 1. Mergeţi la Start > Control Panel (Panou de control) > Network and Internet (Reţea şi internet) > Network and Sharing Center (Reţea şi centru de distribuţie). Click View status (Vezi stare) > Properties (Proprietăţi) > Continue (Continuă). 2. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (Versiunea 4 a protocolului internet) (TCP/ IPv4), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3.
4 Configurarea prin GUI web Configurarea prin GUI web Interfaţa de utilizator web grafică a routerului (web GUI) vă permite să configuraţi aceste caracteristici: Netwrok Map (Harta Reţelei), UPnP Media Server (Server media UPnP) şi alte EZQos Bandwidth Management (Adminisitrarea lărgimii de bandă EZQoS). Pentru a accesa web GUI: 1. Lansaţi un browser web, apoi tastaţi adresa IP a routerului. Apare pagina de acces web GUI a routerului. Notă: • În modul Router, adresa IP a routerului este 192.168.1.1.
3. De la pagina principală, faceţi click pe meniul de navigare sau pe link pentru a configura caracteristici diferite pentru Routerul ASUS.
Folosirea Hărţii reţelei Network Map (Harta reţelei) vă permite să vedeţi statutul şi să configuraţi setările conexiunii la internet, a sistemului şi a clienţilor din reţeaua dvs. Vă permite rapid să vă conectaţi la Reţeaua de Zonă Vastă (WAN) folosind caracteristica Conectarea Rapidă la Internet (QIS), sau să vă conectaţi rapid la Reţeaua Zonă Locală (LAN) folosind aplicaţia WPS.
Crearea de profile SSID multiple Routerul wireless vã permite sã creaţi profile SSID multiple ce satisfac scenarii de lucru variate. Pentru a crea un profil SSID: 1. În cadrul System status (stare Sistem), faceţi click pe Add (Adaugã). 2. Configuraţi setãrile de profil, apoi faceţi click pe Add (Adaugã).
Administrarea lãţimii de bandã cu EzQoS Administrarea lăţimii de bandă EzQoS vă permite să setaţi prioritatea lăţimii de bandă şi să adminsitraţi traficul din reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Click EzQoS Bandwidth Management (Administrarea lăţimii de bandă EzQoS) din meniul de navigare pe partea stângă a ecranului dvs. 2.
Actualizarea softului integrat Notă: Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la: http://www.asus.com Pentru actualizarea softului integrat: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Din meniul Administration (Administrare), faceţi click pe Firmware Upgrade (Actualizare Soft Integrat). 3.
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniului de navigarea din partea stângă a ecranului. 2. În cadrul meniului Administration (Administrare), faceţi click pe Restore (Setarea de Refacere)/Save (Salvare)/Upload Setting (Încărcare). 3.
5 Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor CD-ul conţine utilitarele pentru configurarea Routerului ASUS. Pentru a instala Utilitarele ASUS WLAN în Microsoft® Windows, introduceţi CD-ul. Dacă Autorun este dezactivat, rulaţi setup.exe din rădăcina directorului a CD-lui. Pentru instalarea utilitarelor: 1. Click Install...Utilities. 2. Click Next (Următorul).
3. Click Next (Următorul) pentru a accepta destinaţia iniţială a folderului sau cluck Browse (Răsfoieşte) pentru a specifica o altă rută. 4. Click Next (Următorul) pentru a accepta folderul programului iniţial sau pentru a introduce un alt nume. 5. Click Finish (Terminare) când setarea e terminată.
Detectarea Dispozitivului Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ASUS şi permite să configuraţi dispozitivul. Pentru a lansa utilitara Detectează Dispozitivul • De pe desktopul computerului dvs click Start > All programs (Toate Programele) > ASUS Utility (Utilitară ASUS) > Router fără cablu RT-N10U > Device Discovery (Detectare Dispozitiv). Click Configure (Configureazã) pentru a accesa web GUI şi a configura routerul wireless.
Restabilirea softului integrat Restabilirea softului integrat este folosit la un router wireless ASUS ce a eşuat în cadrul procesului de upgradare a softului integrat. Încarcã softul integrat pe care îl specificaţi. Procesul dureazã aproximativ trei, patru minute. Important: Lansaţi modul salvare înainte de folosirea utilitarei de Refacere a softului integrat. Pentru a lansa modul salvare şi folosire a utilitarei de restabilire a softului integrat: 1. Scoateţi routerul wireless din prizã. 2.
Aplicaţia WPS WPS (Conectare protejată Wi-Fi) vă permite să configuraţi cu uşurinţă o reţea wireless protejată şi sigură. Folosirea aplicaţiei WPS • Asiguraţi-vă că folosiţi un card LAN cu funcţie WPS (Conectare Wireless Protejată). • Sistem de operare Windows® şi carduri/adaproare LAN ce suportă WPS: Suport OS Suport Adaptor Wireless Vista 32/64 Card Intel® wireless LAN ASUS 167gv2 driver v3.0.6.0 sau superior ASUS 160N/130N driver v2.0.0.
2. Apăsaţi butonul WPS de pe spatele panoului routerului wireless pentru mai mult de cinci secunde. WPS Buton WPS WPS button 3. La aplicaţia WPS, click Next (Următorul) pentru a continua. Notă: • Atunci când funcţionează WPS, legătura la internet se opreşte scurt şi apoi se restabileşte legătura. • Dacă este apăsat butonul WPS fără ca aplicaţia WPS să funcţioneze, indicatorul de curent pâlpâie şi legătura de internet se întrerupe scurt şi apoi legătura se restabileşte.
4. Atribuiţi un nume reţelei, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 5. Folosiţi parolă autogenerată ca cod de securitate al reţelei sau atribuiţi manual o parolă conţinând între 8 şi 63 de caractere. Apoi click pe Next (Următorul).
6. Instalarea e terminată. Click Save or print settings (Salvează sau tipăreşte setările) pentru referiri ulteriore sau Save settings to a USB flash drive (Salvează setările pe un dispozitiv USB) pentru a adăuga alte dispozitive la reţea. Apoi click Next (Următorul) pentru a vă conecta la internet. Notă: Pentru mai multe detalii despre adăugarea de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB, referiţi-vă la secţiunea Adăugare de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB de pe pagina următoare.
Adăugarea de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB Cu aplicaţia WPS puteţi adăuga dispozitive la reţeaua dvs folosind un stick de memorie USB. Pentru a adăuga dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB: 1. În aplicaţia WPS, efectuaţi click pe Save settings to a USB flash drive (Salvează setări pe un stick de memorie USB). 2. Introduceţi un dispozitiv USB într-un port USB al computerului dvs, şi apoi selectaţi driverul din listă. Când aţi terminat click Next (Următorul) pentru a continua.
3. Îndepărtaţi dispozitivul USB din calculator, şi apoi introduceţi-l ca computerul pe care doriţi să-l adăugaţi reţelei wireless. 4. Localizaţi SetupWireless.exe din dispozitivul USB şi faceţi dublu click pentru a rula. Click Yes (Da) pentru a adăuga acest computer la reţeaua wireless. 5. Click OK pentru a ieşi din Wireless Network Setup Wizard (Conectarea Reţelei Wireless).
6 Defecţiuni Remedierea defecţiunilor Acest ghid de remediere a defecţiunilor furnizează soluţii pentru anumite probleme comune pe care le-aţi putea întâlni în timpul instalării sau folosirii Routerului ASUS. Aceste probleme necesită simple remedieri pe care le puteţi îndeplini chiar dvs. Contactaţi Centru de Suport Tehnic ASUS dacă întâlniţi probleme nemenţionate în acest capitol. Problemă Nu pot accesa web GUI pentru a configura routerul. Clientul nu poate stabili o legătura wireless cu routerul.
Problemă Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless Acţiune • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Verificaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router. • Verificaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele disponibile în zona/ ţara dvs. • Verificaţi setările de criptare. • Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet. • Verificaţi statustul indicatorilor pe modemul ADSL şi router.
Problemă Cum să readuc sistemul la setările sale iniţiale Acţiune • păsaţi butonul Refacere din spatele A routerului pentru mai mult de cinci secunde. • Referiţi-vă la secţiunea Refacerea softului integrat în capitolul 5 acestui manual al utilizatorului. Următoarele sunt setări iniţiale de fabrică: Nume utilizator: admin Parolă: admin Validează DHCP: Da (când cablul WAN este conectat) Adresă IP: 192.168.1.1 Nume domeniu: (Gol) Subnet Mask: 255. 255. 255.0 DNS Server 1: 192.168.1.
Serviciul ASUS DDNS RT-N10U suportă serviciul ASUS DDNS este primul model care acceptă serviciul ASUS DDNS. Atunci când înlocuiţi dispozitive la centrul de service, dacă v-aţi abonat la serviciul ASUS DDNS şi doriţi să păstraţi numele iniţial al domeniului, este obligatoriu să transferaţi datele. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
5. De ce există adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului după ce repornesc computerul? Acest lucru este normal. Intervalul de timp dintre serverul DNS al furnizorului de servicii de Internet şi serviciul ASUS DDNS generează adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului. Este posibil ca furnizorii de servicii de Internet diferiţi să aibă intervale de timp diferite pentru actualizarea adreselor IP. 7.
Appendices Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/ english/REACH.htm. Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambient temperatures between 5ºC(41ºF) and 40ºC(104ºF). DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. in Turkey: RATINGEN, GERMANY Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.