RT-N12 B1 Routeur SuperSpeed N RT-N12 300M SuperSpeed Manuel de l’utilisateur
F6473 Première édition V1 Juin 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières A propos de ce manuel.......................................................................... 4 Chapitre 1 : Présentation du routeur sans fil Contenu de la boîte................................................................................ 6 System requirements............................................................................. 6 Avant de commencer............................................................................. 6 Caractéristiques matérielles..................
Table des matières Chapitre 6 : Dépannage Dépannage............................................................................................ 37 Service DDNS ASUS............................................................................. 40 Problèmes courrants (FAQs)............................................................ 40 Appendice Notes...................................................................................................... 42 Contacts ASUS.......................................
• Chapitre 4 : Configuration via l’interface Web Ce chapitre fournit des informations sur la configuration du routeur sans fil ASUS à l’aide de l’interface utilisateur en ligne. • Chapitre 5 : Installer les utilitaires Ce chapitre fournit des informations sur les utilitaires disponibles sur le CD de support. • Chapitre 6 : Dépannage Ce chapitre inclut un guide de dépannage permettant de résoudre les problèmes fréquement rencontrés lors de l’utilisation du routeur sans fil ASUS.
1 Présentation du routeur sans fil Contenu de la boîte Vérifiez que les éléments suivant soient bien inclus dans l’emballage de votre routeur sans fil ASUS. Routeur sans fil RT-N12 B1 x1 Adaptateur secteur x1 CD de support (manuel, utilitaires) x1 Câble RJ45 x1 Antenne amovible x2 Guide de démarrage rapide x1 Note: Si l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
• • Intsallez l’appareil dans un endroit central afin d’obtenir une couverture idéale pour tous les périphériques sans fil mobiles.signal loss. Installez l’appareil à une distance minimum de 20 cm des personnes afin qu’il soit utilisé en conformité avec les directives concernant l’exposition des personnes aux fréquences radio adoptées par la Commission Fédérale des Communications (FCC).
Face arrière sélecteur de mode d’opération Label Description WAN LAN1-LAN4 DC IN WPS Restore Connectez un câble Ethernet RJ-45 sur ce port pour établir une connexion au réseau étendu (WAN). Raccordez des câbles RJ-45 à ces ports pour établir une connexion au réseau local (LAN). Branchez l’adaptateur secteur sur ce port pour connecter le routeur à une source d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour établir une connexion sans fil. Ce bouton permet de restaurer les paramètres par défaut du système.
Dessous 2 1 Elément 1 2 Description Crochet de fixation Utilisez les crochets de fixation pour installer votre routeur sur un mur ou une surface en bois à l’aide des deux vis à tête ronde. Ouvertures de ventilation Ces ouvertures permettent de refroidir efficacement votre routeur Note : L’installation murale n’est pas recommandée car elle peut réduire les performances sans fil.
2 Configurer le matériel Configurer le routeur sans fil Le routeur sans fil ASUS inclut une interface utilisateur graphique qui vous permet de configurer le routeur sans fil sans avoir à utiliser d’explorateur Internet sur votre ordinateur. Note : pour plus de détails sur la configuration du routeur sans fil via l’interface de configuration en ligne, référez-vous à la section du Chapitre 4 : Configuration via l’interface Web.
Configurer le routeur sans fil en mode Routeur En mode Routeur, le routeur sans fil s connecte à Internet en utilisant les protocoles PPPoE, Automatic IP, PPTP, L2TP, ou Static IP, et offre une amélioration du signal radio sans fil. Les services NAT, pare-feu et de partage IP pour les clients du réseau local sont activés. Pour configurer le routeur sans fil en mode Routeur : 1. Sélectionnez le mode Routeur. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Router Inte rnet RT-N12 B1 AP Repeater 2. Connectez vos périphériques.
3. Lancez votre explorateur Internet. QIS lance alors la détection de votre type de connexion à Internet. Note : si la page Web de QIS n’apparaît pas lorsque vous lancez votre explorateur Internet, désactivez les paramètres proxy de l’explorateur Internet. 4. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Cliquez sur Apply all settings. Note : • Pour ce type de configuration, la connexion à Internet est effectuée via le protocole PPPoE.
5. La configuration de la connexion à Internet est terminée. • Cliquez sur Going to Internet pour surfer sur Internet. • Cliquez sur Advanced Setting page pour configurer manuellement les paramètres avancés de votre routeur sans fil. • Cliquez sur Add to Favorites pour ajouter cette URL à vos Favoris afin d’accéder rapidement à l’interface de configuration en ligne.
Configurer le routeur sans fil en mode Répéteur En mode Répéteur, le routeur sans fil étend la couverture de votre réseau sans fil et apporte une amélioration du signal radio sans fil. Les services NAT, pare-feu et partage IP sont désactivés. Pour configurer le routeur sans fil en mode Répéteur : 1. Sélectionnez le mode Répéteur. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Inte rnet Router RT-N12 B1 AP Repeater 2. Connectez vos périphériques.
3. Lancez votre explorateur Internet. La page Web de QIS apparaît automatiquement. Sélectionnez le Point d’Accès dont vous souhaitez étendre le signal sans fil, puis cliquez sur Connect. Note : si la page Web de QIS n’apparaît pas lorsque vous lancez votre explorateur Internet, désactivez les paramètres proxy de l’explorateur Internet.
Configurer le routeur sans fil en mode Point D’Accès Note : pour configurer le routeur sans fil en mode AP, utilisez l’utilitaire Device Discovery inclut dans le CD de support pour accéder à l’interface de configuration en ligne. En mode Point d’accès, le routeur sans fil reçoit l’adresse IP du réseau étendu (WAN) du routeur connecté au port WAN et offre une amélioration du signal radio sans fil. Les services NAT, pare-feu et partage IP sont désactivés.
3. Lancez l’utilitaire Device Discovery et cliquez sur Configure pour accéder à l’utilitaire de configuration en ligne. 4. Sur la page de connexion, saisissez le nom d’utilisateur par défaut (admin) et le mot de passe (admin). 5. Depuis la page principale, cliquez sur les menus de navigation ou sur les liens pour configurer les différentes caractéristiques du routeur sans fil.
3 Configurer les clients réseau Accéder au routeur sans fil Définir l’adresse IP d’un client avec ou sans fil Pour accéder au routeur sans fil ASUS, vos clients (avec ou sans fil) doivent disposer de paramètres TCP/IP corrects. Définissez les adresses IP des clients sur le même masque de sous-réseau que le routeur sans fil ASUS. Le routeur sans fil ASUS intègre des fonctions de serveur DHCP. Votre ordinateur peut ainsi obtenir une adresse IP automatiquement.
Windows® 9x/ME 1. Cliquez sur Démarrer (Start) > Panneau de configuration (Control Panel) > Connexions réseau (Network), la fenêtre ci-contre apparaît. 2. Sélectionnez TCP/IP puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3. Si vous souhaitez que votre ordinateur obtienne automatiquement une adresse IP, cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement (Obtain an IP address automatically) puis cliquez sur OK.
4. Sélectionnez l’onglet Passerelle (Gateway), saisissez la Nouvelle passerelle (New gateway) puis cliquez sur Ajouter (Add). 5. Sélectionnez l’onglet de configuration DNS (DNS configuration) puis cliquez sur Activer le service DNS (Enable DNS). Saisissez le nom d’hôte (Host), le Domaine (Domain), et l’ordre de recherche du serveur DNS (DNS Server Search Order), puis cliquez sur Ajouter (Add). 6. Cliquez sur OK.
Windows® NT4.0 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau pour afficher la fenêtre de configuration Réseau. 2. Sélectionnez TCP/IP Protocol puis cliquez sur Propriétés. 3. Dans l’onglet Adresse IP (IP Address) de la fenêtre des propriétés TCP/IP de Microsoft, vous pouvez : • Sélectionner le type d’adaptateur réseau installé sur votre système. • Configurer le routeur pour qu’il assigne des adresses IP automatiquement.
4. Sélectionnez l’onglet DNS puis cliquez sur Ajouter (Add) en dessous de l’Ordre de recherche du service DNS (DNS Service Search Order) et saisissez le DNS. Windows® 2000 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau > Connexions Réseau et accès à distance (Network and dial-up connection), faites un clic droit sur Connexion à un réseau local (Local Area Connection) puis cliquez sur Propriétés (Properties).
2. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) (Internet Protocol (TCP/ IP)), puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3. Si vous souhaitez que votre ordinateur obtienne une adresse IP automatiquement, cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement (Obtain an IP address automatically) puis cliquez sur OK. Sinon, cliquez sur Utilisez l’adresse IP suivante (Use the following IP address) puis saisissez les adresses IP, le masque sous-réseau et de passerelle par défaut appropriés. 4.
Windows® XP 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Connexions réseau. Faites un clic droit sur Connexion réseau local (Local Area Connection) puis sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/ IP) (Internet Protocol (TCP/IP)), puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3. Si vous souhaitez que votre ordinateur obtienne une adresse IP automatiquement, cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement (Obtain an IP address automatically) puis cliquez sur OK.
Windows® Vista 1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration > Réseau et centre de partage. Faites un clic sur Connexion réseau local et sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4), puis cliquez sur Propriétés. 3. ������������� Sélectionne z� Obtenir une adresse IP automatiquement si vous souhaitez que l’adresse IP soit assignée automatiquement.
4 Configuration via l’interface Web Configuration via l’interface Web L’interface utilisateur en ligne vous permet de configurer les fonctions suivantes : la Carte Réseau (Network Map) et la Gestion de la Bande Passante EZQoS (EZQoS Bandwidth Management). Pour configurer le routeur via l’interface Web : 1. Après avoir établi une connexion filaire ou sans fil, lancez un explorateur Web. La page de connexion s’affiche automatiquement. Note : • En mode Routeur, l’adresse IP du routeur est 192.168.1.1.
3. Depuis la page principale, cliquez sur les menus de navigation ou sur les liens pour configurer les différentes fonctions du routeur sans fil ASUS.
Utiliser la Carte Réseau La Carte Réseau (Network Map) vous permet de visualiser le statut et de configurer les paramètres de connexion à Internet du système et des clients de votre réseau. Elle vous permet de configurer rapidement votre réseau étendu (WAN) à l’aide de la fonction de Quick Internet Setup (QIS).
Créer plusieurs profils de SSID Le routeur sans fil vous permet de créer plusieurs profil de SSID afin de répondre à différents scénarios en fonction de la tâche à effectuer. Pour créer un profil SSID : 1. Dans System status (Statut système), cliquez sur Add (Ajouter). 2. Configurez les paramètres du profil, puis cliquez sur Add (Ajouter).
Gestion de la bande passante avec EzQoS L’utilitaire de gestion de la bande passante EzQoS vous permet de configurer l’ordre �������� de priorité de la bande passante (bandwidth priority) et de gérer le traffic réseau. Pour configurer l’odre de priorité de la bande passante : 1. Dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran, cliquez sur EzQoS Bandwidth Management. 2.
Mise à jour du Firmware Note : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS : http://www.asus.com. Pour mettre à jour le firmware: 1. Cilquez sur Advanced Setting dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran. 2. Dans le menu Administration, cliquez sur Firmware Upgrade. 3. Dans le champ New Firmware File (Nouveau Fichier de Firmware), cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le nouveau firmware sur votre ordinateur. 4. Cliquez sur Upload (Charger).
Restaurer / Sauvegarder / Charger des paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres : 1. Cilquez sur Advanced Setting dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran. 2. Dans le menu Administration, cliquez sur Restore/Save/Upload Setting. 3. Sélectionnez les tâches que vous souhaitez effectuer : • Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Restore puis cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
5 Installer les utilitaires Installer les utilitaires Le CD de support contient les utilitaires de permettant de configurer le routeur sans fil ASUS. Pour installer les utilitaires sans fil ASUS sous Microsoft® Windows, insérez le CD de support dans le lecteur CD de vote PC. Si l’exécution automatique est désactivée, exécutez le fichier setup.exe depuis le répertoire racine du CD de support. Pour installer les utilitaires : 1. Cliquez sur Install...Utilities. 2. Cliquez sur Suivant.
3. Cliquez sur Suivant pour utiliser le dossier de destination par défaut ou cliquez sur Parcourir. 4. Cliquez sur Next pour accepter le dossier de destination par défaut du programme ou entrez un nouveau nom. 5. Cliquez sur Terminer une fois l’installation effectuée.
Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement. Pour lancer l’utilitaire Device Discovery : • Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS Utility > RT-N12 B1 Wireless Router > Device Discovery. • • • Cliquez sur Configure pour accéder à l’interface de configuration en ligne afin de configurer le routeur sans fil.
Restauration du Firmware Cet utilitaire recherche automatiquement les routeurs sans fil ASUS dont la mise à niveau du firmware a échoué puis restaure ou charge le Firmware que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à 4 minutes. Important : lancez le mode de secours avant d’utiliser l’utilitaire de restauration du Firmware. Pour lancer le mode de secours et utiliser l’utilitaire de restauration du Firmware : 1. Débranchez le routeur sans fil de la source d’alimentation. 2.
6 Dépannage Dépannage Ce guide de dépannagevous fournit des solutions aux problèmes les plus fréquement rencontrés lors de l’utilisation du routeur sans fil ASUS. Ces problèmes nécessite un dépannage simple que vous pouvez effectuer par vous même. Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre. Problème Impossible d’accéder à un explorateur Web pour configurer le routeur. Solution 1.
Problème Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil Solution • Rapprochez le client du routeur. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. • Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. • Vérifiez les paramètres de cryptage. • Vérifiez que le câble ADSL est relié au bon port. • Procédez au branchement via un autre câble Ethernet.
Problème Comment restaurer les paramètres par défaut du système ? Solution • Appuyez sur le bouton Restore situé sur l’arrère du routeur pendant plus de 5 secondes. • Référez-vous à la section Restaurer les paramètres par défaut du chapitre 4. Les éléments suivants sont les paramètres par défaut du routeur : Nom d’utilisateur : admin Mot de passe : admin Enable DHCP (activer le service DHCP) : Oui si un câble WAN est connecté Adresse IP : 192.168.1.1 Nom de Domaine : (vide) Masque de sous-réseau : 255.255.
Service DDNS ASUS Le routeur RT-N12 B1 supporte le service DDNS ASUS. Lorsque vous échangez des appareils dans un centre d’assistance, si vous êtes enregistré par le service DDNS d’ASUS et que vous souhaitez garder votre nom de domaine original, le transfert des données est important. Visitez votre centre d’assistance local pour plus d’informations.
5. Lorsque je redémarre le routeur, pourquoi l’adresse IP du réseau est différente sur MS DOS et sur la page de configuration du routeur ? Ceci est normal. Le laps de temps entre le serveur DNS de votre fournisseur d’accès à Internet et les résultats DDNS ASUS entaîne l’apparition d’adresses IP du réseau différentes de celles de la page de configuration du routeur. Les fournisseur d’accès à Internet ont des délais de mise à jour de l’adresse IP différents. 6.
Appendice Notes Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
Interdiction de co-localisation Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être placé(s) ensemble ni opérer conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Informations de sécurité Afin de se conformer aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet appareil doit être installé et fonctionner en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Veuillez utiliser uniquement l’antenne fournie.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS DGT warning Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambient temperatures between 5ºC(41ºF) and 40ºC(104ºF). DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms.
Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Address Website Technical Support Telephone Support Fax Software download 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Website Software download 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Fax Online contact Harkort Str.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. in Turkey: RATINGEN, GERMANY Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S. Tel: 0090 2123567070 Address: CEMAL SURURI CD.