RT-N12E Router inalámbrico 11n Manual del usuario
S7017 Edición Revisada V1 Noviembre 2011 Copyright © 2011, asustek computer inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en él, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
Contenidos Acerca de esta guía................................................................................ 4 Cómo está organizada esta guía....................................................... 4 Convenciones usadas en esta guía................................................... 5 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja............................................................................... 7 Requisitos del sistema.....................................................
Contenidos Capítulo 5: Instalación de las utilidades Instalación de las utilidades................................................................ 29 Detección de dispositivos................................................................... 31 Restauración de firmware.................................................................... 32 Capítulo 6: Resolución de problemas Resolución de problemas.................................................................... 33 Apéndices Notices...............
• Capítulo 4: Configuración de los ajustes avanzados Este capítulo contiene las instrucciones de configuración de los ajustes avanzados del router inalámbrico ASUS. • Capítulo 5: Instalación de las utilidades Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en el CD de soporte.
1 Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja Compruebe si la caja de su router inalámbrico ASUS contiene los siguientes artículos. Router inalámbrico RT-N12 LX x 1 Adaptador de alimentación x 1 CD de soporte (manual, utilidades) x 1 Cable RJ-45 x 1 Guía de inicio rápido x 1 Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.
• Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Panel posterior 1 Reset 2 Elemento Power WAN 3 4 LAN4 LAN3 5 LAN2 LAN1 WPS 6 Descripción 1 Botón Reset Mantenga pulsado este botón durante más de cinco segundos para restablecer el sistema a su configuración predeterminada de fábrica. 2 Conmutador de encendido Pulse este botón para encender/apagar el router. 3 Puerto de alimentación (entrada DC) Inserte el conector del adaptador AC en este puerto para conectar el router a una fuente de alimentación.
Panel inferior 1 2 Elemento Descripción 1 Ganchos de montaje Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza redonda. 2 Orificios de ventilación Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada. Nota: Para más información acerca del anclaje del router en una pared o techo, consulte la sección Opciones de montaje en la página siguiente de este manual.
Opciones de montaje El router inalámbrico ASUS RT-N12 LX ha sido diseñado para ser emplazado sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo. Para montar el router ASUS RT-N12 LX: 1. 2. 3. 4. Busque los dos orificios de montaje situados en la parte inferior. Marque los dos orificios superiores en una pared o superficie elevada. Atornille dos tornillos hasta que solamente sobresalga 1/4".
RT-N12 LX Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
2 Introducción Configuración del router inalámbrico Este router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráfica de usuario (GUI web) que le permitirá configurar el router inalámbrico a través de su equipo, utilizando su explorador web. Nota: Si desea obtener más información acerca de la configuración de su router inalámbrico utilizando la interfaz GUI web, consulte el Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz GUI web.
Notes: • Si la función QIS no puede detectar el tipo de conexión a Internet, haga clic en Skip to manual setting (Omitir y abrir configuración manual) y configure manualmente los parámetros de la conexión. • Si la función QIS no se inicia automáticamente, introduzca http://192.168.1.1 en el explorador web e iníciela manualmente. Si desea obtener más información, consulte la siguiente sección: Uso de la función QIS sin detección automática. 2.
Seleccione la siguiente tarea que prefiera de las que se indican a continuación: 1. Acceder a Internet: haga clic en esta opción para comenzar a navegar por Internet o realizar actividades relacionadas con Internet, como por ejemplo conversar mediante utilidades de mensajería instantánea o leer o redactar mensajes de correo electrónico. 2.
RT-N12 LX Capítulo 2: Introducción
3 Configuración de los clientes de red Para acceder al router inalámbrico Para configurar una dirección IP para un cliente con conexión por cable o inalámbrica Para acceder al router inalámbrico RT-N12 LX deberá configurar los parámetros TCP/ IP correctos en sus clientes cableados o inalámbricos. Defina las direcciones IP de los clientes dentro de la misma subred que el router RT-N12 LX.
Windows® 2000 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). 2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) y haga clic en Properties (Propiedades). 3.
Windows® XP 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connection (Conexiones de Red). Haga clic con el botón secundario del ratón en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). 2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) y haga clic en Properties (Propiedades). 3. Seleccione Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) si desea recibir automáticamente la configuración IP.
Windows® Vista/7 1. Acceda a Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Redes e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos). Haga clic en View status (Ver estado) > Properties (Propiedades) > Continue (Continuar). 2. Seleccione la opción Internet Protocol Version 4 (Protocolo de Internet versión 4) (TCP/ IPv4) y, a continuación, haga clic en Properties (Propiedades). 3.
4 Configuración a través de la interfaz Web Gestionar el ancho de banda con QoS La administración del ancho de banda con QoS le permite configurar la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la pestaña Advanced Setting (Ajustes avanzados) > WAN > QoS. 2. Active Yes (Sí) en el campo Enable QoS (Habilitar QoS). 3.
Configuración del modo de funcionamiento La página Operation Mode (Modo de funcionamiento) permite configurar el router inalámbrico en los modos de funcionamiento IP Sharing mode (Modo de uso compartido de IP) o Access Point mode (Modo punto de acceso).
3. Haga clic en Next (Siguiente) e introduzca la información correspondiente al tipo de conexión de su ISP. Importante: Solicite a su ISP la información necesaria sobre su tipo de conexión a Internet. Configurar el router inalámbrico en el modo AP En el modo AP, el router inalámbrico recibirá la dirección IP WAN desde el router conectado al puerto WAN y le proporcionará una señal inalámbrica. Los servicios de NAT, firewall y dirección IP compartida se encontrarán deshabilitados.
Configuración de la protección Wi-Fi Protected Setup (WPS) La función WPS (Configuración Wi-Fi protegida) le permite configurar fácilmente una red inalámbrica segura y protegida. Notas: • Asegúrese de que utiliza una tarjeta LAN compatible con WPS (Wireless Protected Setup).
2. Pulse el botón WPS de la tarjeta LAN inalámbrica y haga clic en Start PBC (Iniciar PBC). También puede optar por introducir el código PIN de la tarjeta LAN inalámbrica. En este caso, haga clic en Start PIN (Iniciar PIN). Nota: Consulte la documentación proporcionada con la tarjeta LAN inalámbrica para obtener información sobre el código PIN de la tarjeta LAN.
Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. Desde el menú Administration (Administración), haga clic en Firmware Upgrade (Actualización de firmware). 3.
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. En el menú Administration (Administración), haga clic en Restore/Save/ Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración). 3.
RT-N12 LX Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web
5 Instalación de las utilidades Instalación de las utilidades El CD de soporte contiene las utilidades para configurar el router inalámbrico ASUS. Para instalar las utilidades WLAN de ASUS en Microsoft® Windows, inserte el CD de soporte en la unidad de CD. Si la función de ejecución automática está deshabilitada, ejecute el archivo setup.exe que encontrará en el directorio raíz del CD de soporte. Para instalar las utilidades: 1. Haga clic en Install...Utilities. 2. Haga clic en Next (Siguiente).
3. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de destino predeterminada o en Browse (Explorar) para especificar otra ruta. 4. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de programa predeterminada o introduzca otro nombre. 5. Haga clic en Finish (Finalizar) una vez finalizada la configuración.
Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): • Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility (Utilidad ASUS) > RT-N12 LX Wireless Router (Router inalámbrico RT-N12 LX) > Device Discovery (Detección de dispositivos).
Restauración de firmware Firmware Restoration (Restauración de firmware) se utiliza para recuperar un router inalámbrico ASUS cuyo proceso de actualización de firmware haya fallado. Así, permite cargar el firmware especificado por usted. Dicho proceso dura aproximadamente tres o cuatro minutos. Importante: Abra el modo de rescate antes de usar la utilidad Firmware Restoration (Restauración de firmware). Para abrir el modo de rescate y usar la utilidad Firmware Restoration (Restauración de firmware): 1.
6 Resolución de problemas Resolución de problemas Esta sección ofrece soluciones a algunos de los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante la instalación o el uso del router inalámbrico ASUS. Estos problemas pueden solucionarse realizando sencillas operaciones que puede llevar a cabo usted mismo. Póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS si su problema no se menciona en este capítulo.
Problema No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica Acción • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país. • Consulte la configuración de cifrado. • Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta. • Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.
Problema Acción He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado • Intente establecer una conexión por cable y configure entonces el cifrado inalámbrico. • Mantenga pulsado el botón Restore (Restaurar) situado en el panel posterior del router inalámbrico durante más de cinco segundos. Cómo restaurar el sistema a su configuración predeterminada • Mantenga pulsado el botón Restore (Restaurar) situado en el panel trasero del router inalámbrico durante más de cinco segundos.
RT-N12 LX Capítulo 6: Resolución de problemas
Apéndices Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4.
system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTH
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio Teléfono Fax Dirección de correo electrónico Sitio web Asistencia técnica Teléfono Asistencia en línea 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7698 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Teléfono: +886-2-2894-3447 Dirección: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado ASUS Computer GmbH en Europa Dirección: HARKORT STR. 21-23, D-40880 Distribuidores autorizados en Turquía RATINGEN, DEUTSCHLAND BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Teléfono +90 212 3311000 Dirección: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Teléfono: +90 212 3567070 Dirección: CEMAL SURURI CD.