RT-N12 ซีรีส์ ซูปเปอร์สปีด ไวร์เลส N เราเตอร์ คู่มือผู้ใช้
TH7901 รุ่น ที่ สอง ธันวาคม� 2012 ���� ลิขสิทธิ์ © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. ลิขสิทธิ์ถูกต้อง ห้ามทำซ้ำ ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อจุดประสงค์ ในการสำรองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ 1 ภาพรวม สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุุ.................................................... 5 คุณสมบัติของฮาร์ดแวร์ ................................................. 6 2 การตั้งค่าเครือข่ายไร้สายของคุณ การวางตำแหน่งเราเตอร์. ............................................. 11 สิ่งที่จำเป็นต้องใช้........................................................ 12 การตั้งค่าไวร์เลส เราเตอร์. ........................................... 12 การเชื่อมต่อแบบมีสาย.............................................
สารบัญ การกำหนดค่าการตั้งค่าขั้นสูง........................................ 37 การตั้งค่า DHCP เซิร์ฟเวอร์...................................... 37 การอัปเกรดเฟิร์มแวร์.............................................. 39 การกู้คืน/การจัดเก็บ/การอัปโหลดการตั้งค่า................ 40 4 การใช้ยูทิลิตี้ 41 การค้นหาอุปกรณ....................................................... 41 การกู้คืนเฟิร์มแวร์....................................................... 42 5 การแก้ไขปัญหา 44 การแก้ไขปัญหา.....................
1 ภาพรวม สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ�ุ RT-N12����������������� ไวร์เลส เราเตอร์ สายเคเบิลเครือข่าย(RJ-45) ����������������� อะแดปเตอร์เพาเวอร์ ����������������������� คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว ����������� ใบรับประกัน • RT-N12 ซีรีส์ ไวร์เลส เราเตอร์ ประกอบด้วยรุ่น RT-N12 D1 และ RT-N12 HP คู่มือนี้อธิบายคุณสมบัติต่างๆ สำหรับรุ่นทั้งสอง • ถ้ามีรายการใดๆ เสียหายหรือหายไป ให้ติดต่อ ASUS เพื่อ สอบถามและรับการสนับสนุนทางเทคนิค โปรดดูรายการสาย ด่วนสนับสนุนของ ASUS ได้ที่ด้านหลังของคู่มือผู้ใช้ฉบับนี้ ่ี ณ ุ จำเป็
คุณสมบัติของฮาร์ดแวร์ ด้านหน้า
ตัวแสดงสถานะ LED เพาเวอร์ สถานะ ไม่มีไฟเข้า หรือสัญญาณไร้สายปิดทำงาน กะพริบช้า โหมดช่วยเหลือ เปิด กะพริบเร็ว ไร้สาย WAN เครือข่ายบริเวณกว้าง ปิด เปิด กะพริบ ปิด เปิด กะพริบ LAN 1-4 เครือข่ายในพื้นที่ ความหมาย ปิด ปิด เปิด กะพริบ ระบบพร้อม อยู่ระหว่าง WPS ไม่มีพลังงานเข้า ระบบไร้สายพร้อม กำลังส่งหรือรับข้อมูล (ไร้สาย) ไม่มีพลังงานเข้า หรือไม่มีการเชื่อมต่อทาง กายภาพ มีการเชื่อมต่อทางกายภาพไปยังเครือข่ายอี เธอร์เน็ต กะพริบ กำลังส่งหรือรับข้อมูล (ผ่านสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต) ไม่มีพลังงานเข้
ด้านหลัง (RT-N12 D1) ข้อความ ปุ่มรีเซ็ต เพาเวอร์ LAN1-LAN4 WAN WPS คำอธิบาย กดปุ่มนี้เป็นเวลานานกว่า 5 วินาที เพื่อกู้คืนระบบกลับเป็น การตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน กดปุ่มนี้ เพื่อเปิด/ปิดไวร์เลส เราเตอร์ เสียบอะแดปเตอร์ AC เข้ากับพอร์ตนี้ เพื่อเชื่อมต่อเราเตอร์ ของคุณเข้ากับแหล่งพลังงาน เชื่อมต่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต RJ-45 เข้ากับพอร์ตเหล่านี้ เพื่อสร้างการเชื่อมต่อ LAN เชื่อมต่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต RJ-45 เข้ากับพอร์ตนี้ เพื่อสร้างการเชื่อมต่อ WAN กดปุ่มนี้เป็นเวลานานกว่า 4 วินาที เพื่อสร้างการเชื่อมต่อ
ด้านหลัง (RT-N12 HP) ข้อความ WPS LAN1-LAN4 WAN ปุ่มรีเซ็ต ปุ่มรีเซ็ต คำอธิบาย กดปุ่มนี้เป็นเวลานานกว่า 4 วินาที เพื่อสร้างการเชื่อมต่อ ไร้สายที่ปลอดภัยกับอุปกรณ์ไร้สายที่สนับสนุน WPS เชื่อมต่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต RJ-45 เข้ากับพอร์ตเหล่านี้ เพื่อสร้างการเชื่อมต่อ LAN เชื่อมต่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต RJ-45 เข้ากับพอร์ตนี้ เพื่อสร้างการเชื่อมต่อ WAN กดปุ่มนี้เป็นเวลานานกว่า 5 วินาที เพื่อกู้คืนระบบกลับเป็น การตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน กดปุ่มนี้ เพื่อเปิด/ปิดไวร์เลส เราเตอร์ เสียบอะแดปเตอร์ AC เข้ากับพอร์ตนี้
แผงด้านล่าง 1 2 รายการ คำอธิบาย 1 ขอเกี่ยวสำหรับยึด 2 ช่องระบายอากาศ ใช้ขอเกี่ยวสำหรับยึดเพื่อยึดเราเตอร์ของคุณบนผนังคอนกรีตหรือ พื้นผิวไม้ โดยใช้สกรูหัวกลม 2 ตัว ช่องเหล่านี้มีไว้เพื่อระบายอากาศในเราเตอร์ของคุณ ไม่แนะนำให้ยึดไวร์เลสเราเตอร์ไว้บนผนัง เนื่องจากลดสมรรถนะการทำงานไร้สายลง 10
2 การตั้งค่าเครือข่ายไร้สายของ คุณ การวางตำแหน่งเราเตอร์ เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์ เครือข่ายที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้ สายมากที่สุดสำหรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูก แสงแดดโดยตรง • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อพ่วงคอมพิวเตอร์ 2.
สิ่งที่จำเป็นต้องใช้ ในการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ คุณจำเป็นต้องมีคอมพิวเตอร์หนึ่งหรือ สองเครื่อง ซึ่งมีคุณสมบัติระบบดังต่อไปนี้: • ��������������������������������������������������� พอร์ตอีเธอร์เน็ต RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) �������������������������������������������������� • ความสามารถไร้สาย IEEE 802.
การเชื่อมต่อแบบมีสาย ไวร์เลสเราเตอร์ขงอคุณสนับสนุนทั้งสายเคเบิลแบบต่อ ตรง หรือแบบไขว้ เมื่อตั้งค่าการเชื่อมต่อแบบมีสาย ในการตั้งค่าเครือข่ายโดยใช้การเชื่อมต่อแบบมีสาย: 1.
RT-N12 HP ตรวจดูให้แน่ใจว่า LED LAN กะพริบอยู่ 3 ใช้สายเคเบิลเครือข่ายอีกเส้นหนึง่ เชือ ่ มต่อโมเด็มของคุณเข้ากับ พอร์ต WAN ของไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ 4.
การเชื่อมต่อไร้สาย ในการตั้งค่าเครือข่ายไร้สายของคุณ: 1. เสียบอะแดปเตอร์ AC ของไวร์เลสเราเตอร์ของคุณเข้ากับพอร์ต DC-เข้า และเสียบเข้ากับเต้าเสียบไฟฟ้า 2 ใช้สายเคเบิลเครือข่ายทีใ่ ห้มา เชือ ่ มต่อโมเด็มของคุณเข้ากับพอร์ต WAN ของไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ 3. ������������������������������������������������������� เสียบอะแดปเตอร์ AC ของโมเด็มของคุณเข้ากับพอร์ต DC-เข้า และเสียบเข้ากับเต้าเสียบไฟฟ้า 4. ติดตัง้ อะแดปเตอร์ WLAN IEEE 802.
RT-N12 HP 16
ก่อนที่จะดำเนินการ ก่อนที่จะกำหนดค่าไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ ให้ ใช้ขั้นตอนที่อธิบายในส่วนนี้บนคอมพิวเตอร์แต่ละเครื่องบน เครือข่าย เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในการเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย ไร้สาย A. ปิดทำงานพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ถ้าเปิดทำงานอยู่ Windows® 7 1. คลิก Start (เริ่ม) > Internet Explorer (อินเทอร์เน็ต เอ็กซ์พลอเรอร์) เพื่อเปิดเว็บเบราเซอร์ 2.
3. ���������������������� จากหน้าจอ Local Area ��������������������� Network (LAN) Settings (การตั้งค่าเครือข่ายท้องถิ่น (LAN)), ลบเครื่องหมายจาก Use a proxy server for your LAN (ใช้พร็อกซี เซิร์ฟเวอร์สำหรับ LAN ของคุณ) 4. คลิก OK (ตกลง) จากนั้น Apply (ใช้) MAC OSX 1. จากเบราเซอร์Apple Safari ของคุณ, คลิก Safari (ซาฟารี) > Preferences (การกำหนดลักษณะ) > Advanced (ขั้นสูง). บนรายการ Proxies (พร็อกซี่), คลิก Change Settings... (เปลี่ยนแปลงการ ตั้งค่า...) 2.
B. ตั้งค่าการตั้งค่า TCP/IP เป็น Automatically obtain an IP address (รับที่อยู่ IP โดยอัตโนมัติ). Windows® 7 1. คลิก Start (เริ่ม) > Control Panel (แผงควบคุม) > Network and Internet (เครือข่ายและ อินเทอร์เน็ต) > Network and Sharing Center (ศูนย์เครือข่ายและการ แชร์) > Change adapter settings (เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าอะแดป เตอร์) 2. บนหน้าต่าง Network Connections (การเชื่อมต่อเครือข่าย), คลิกที่ Local Area Connection (การเชื่อมต่อแลน) 3.
5. ทำเครื่องหมายที่ Obtain an IP address automatically (รับที่อยู่ IP โดยอัตโนมัติ) 6. คลิก Apply (ใช้) MAC OSX 1. คลิก Apple Menu (เมนู Apple)>System Preferences (การ กำหนดลักษณะระบบ) > Network (เึครือข่าย) 2. คลิก Ethernet (อีเธอร์เน็ต) บนแผงด้านซ้าย 3. บนรายการ Configure IPv4 (กำหนดค่า IPv4), เลือก Using DHCP (ใช้ DHCP) 4.
C. เปิดการทำงานเครือข่ายแบบโทรเข้า Windows® 7 1. คลิก Start (เริ่ม) > Internet Explorer (อินเทอร์เน็ต เอ็กซ์พลอเรอร์) เพื่อเปิดเว็บเบราเซอร์ 2. คลิก Tools (เครื่องมือ) > Internet options (ตัวเลือกอินเทอร์เน็ต) > แท็บ Connections (การเชื่อมต่อ) 3. ������������������ ทำเครื่องหมายที่ Never dial a ����������������� connection (ไม่โทรเพื่อ เชื่อมต่อ) 4.
3 การกำหนดค่าเครือข่าย การใช้เว็บ GUI Logging in to the web GUI ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณใช้อินเตอร์เฟซผู้ใช้บนเว็บ ซึ่งอนุญาตให้คุณกำหนดค่าเราเตอร์โดยใช้เว็บเบราเซอร์ใดๆ เช่น Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari หรือ Google Chrome ในการเข้าระบบไปยังเว็บ GUI: 1. เปิดเว็บเบราเซอร์ของคุณ จากนั้นป้อน IP แอดเดรสเริ่มต้นของ ไวร์เลสเราเตอร์: 192.168.1.1 2.
3.
การตั้งค่าอินเทอร์เน็ตด่วน (QIS) ด้วยการตรวจพบ อัตโนมัติ ฟังก์ชั่น การตั้งค่าอินเทอร์เน็ตด่วน (QIS) จะแนะนำวิธีการในการตั้ง ค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณอย่างรวดเร็ว ในการใช้ QIS ด้วยการตรวจพบอัตโนมัติ: 1. เปิดเว็บเบราเซอร์ เช่น Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari หรือ Google Chrome 2.
3. พิมพ์รหัสผ่านผู้ดูแลระบบใหม่ เพื่อป้องกันการเข้าถึงยังเรา เตอร์โดยไม่ได้รับอนุญาต คลิก Next (ถัดไป) 4.
5.
6. ในหน้าจอ Wireless setting (การตั้งค่าไร้สาย), พิมพ์ ชื่อเครือข่าย (SSID) และกำหนดคีย์ระบบรักษาความ ปลอดภัยสำหรับการเชื่อมต่อไร้สายของคุณ คลิก Apply (ใช้) 7.
8.
การตั้งค่าระบบความปลอดภัยไร้สาย เพือ ่ ป้องกันเครือข่ายของคุณจากการเข้าถึงโดยไม่ได้รบ ั อนุญาต คุณ จำเป็นต้องกำหนดค่าของการตัง้ ค่าระบบความปลอดภัยของเครือข่าย ในการตั้งค่าระบบความปลอดภัยไร้สาย: 1. ป้อน 192.168.1.1 บนเว็บเบราเซอร์ของคุณ 2. บนหน้าเข้าระบบ ให้ป้อนชื่อผู้ใช้เริ่มต้น (admin) และรหัสผ่าน (admin), จากนั้นคลิก OK (ตกลง) เว็บ GUI ของไวร์เล สเราเตอร์จะเปิดขึ้นมา 3.
4. บนฟิลด์ Wireless name (SSID) (ชื่อไร้สาย (SSID)), ป้อน ชื่อที่เป็นเอกลักษณ์สำหรับเครือข่ายไร้สายของคุณ 5. จากรายการแบบดึงลง Authentication Method (วิธีการยืนยันตัวบุคคล) , เลือกวิธีการเข้ารหัสสำหรับ เครือข่ายไร้สายของคุณ ข้อสำคัญ! มาตรฐาน IEEE 802.11n ห้ามการใช้ไฮทรูพุต กับ WEP หรือ WPA-TKIP เป็นยูนิแคสต์ไซเฟอร์ ถ้าคุณใช้วิธีการ เข้ารหัสเหล่านี้ อัตราการรับส่งข้อมูลของคุณจะตกลงเป็นการ เชื่อมต่อ IEEE 802.11g 54Mbps 6. ป้อนรหัสผ่านระบบความปลอดภัยของคุณ 7.
การปรับพลังงาน Tx (สำหรับ RT-N12 HP เท่านั้น) การปรับพลังงาน Tx หมายถึงมิลลิวัตต์ (mW) ที่จำเป็นต้องใช้ เพื่อส่งสัญญาณวิทยุของไวร์เลสเราเตอร์ RT-N12 HP เราเตอร์สนับสนุนพลังงานการส่งสัญญาณสูงสุดถึง 200 mW ในการปรับพลังงาน TX: 1. คลิก Wireless (ไร้สาย) บนหน้าต่างควบคุม 2. คลิกแท็บ Professional (มืออาชีพ) 3.
การสร้างเครือข่ายแขกของคุณ การตั้งค่าเครือข่ายแขก ให้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไร้สาย สำหรับผู้เยี่ยมชมชั่วคราว ในขณะที่จำกัดการเข้าถึงยังเครือข่าย ส่วนตัวของคุณ ในการสร้างเครือข่ายแขกของคุณ: 1. คลิก Guest Network (เครือข่ายเกสต์) ที่หน้าต่างควบคุม 2. คลิก Enable (เปิดทำงาน) 3.
4. กำหนดชื่อเครือข่ายไร้สายสำหรับเครือข่ายชั่วคราวของ คุณบนฟิลด์ ชื่อเครือข่าย (SSID) 5. เลือก วิธีการยืนยันตัวบุคคล 6. เลือกวิธี การเข้ารหัส WEP 7. ระบุ เวลาการเข้าถึง หรือคลิก Limitless (ไม่จำกัด) 8. เลือก Disable (ปิดทำงาน) หรือ Enable (เปิดทำงาน) บนรายการ Access Intranet (เข้าถึงอินทราเน็ต) 9.
การใช้ตัวจัดการจราจร การจัดการ QoS (คุณภาพของบริการ) แบนด์วิดธ์ คุณภาพของบริการ (QoS) อนุญาตให้คุณตั้งค่าลำดับความสำคัญของ แบนด์วิดธ์ และจัดการจราจรเครือข่าย ในการตั้งค่า QoS: 1. คลิก Traffic Manager (ตัวจัดการจราจร) บนหน้าต่างควบคุม และคลิกแท็บ QoS 2. คลิก ON (เปิด) เพื่อเปิดทำงาน QoS 3.
4. ถ้าคุณต้องการจัดลำดับความสำคัญของแอปพลิเคชั่นเครือข่าย และบริการเครือข่าย, คลิก User-defined Priority (ลำดับความสำคัญที่ผู้ใช้กำหนด) ที่มุมขวาบน 5.
การตรวจดูแลจราจร คลิกแท็บ Traffic Monitor (ตรวจดูแลจราจร) เพื่อดูข้อมูล แบนด์วิดธ์เรียลไทม์ หรือประวัติข้อมูลของการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต ทั้งแบบมีสายและไร้สายของคุณ 36
การกำหนดค่าการตั้งค่าขั้นสูง การตั้งค่า DHCP เซิร์ฟเวอร์ ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณใช้ DHCP เพื่อกำหนด IP แอดเดรสบนเ ครือข่ายของคุณโดยอัตโนมัติ คุณสามารถระบุช่วง IP แอดเดรส และลีสไทม์ สำหรับไคลเอ็นต์ต่างๆ บนเครือข่ายของคุณ ในการกำหนดค่า DHCP เซิร์ฟเวอร์: 1. คลิก LAN (แลน) บนหน้าต่างควบคุม 2. คลิกแท็บ DHCP Server (DHCP เซิร์ฟเวอร์) 3. ในฟิลด์ Enable the DHCP Server (เปิดทำงาน DHCP เซิร์ฟเวอร์หรือไม่), คลิก Yes (ใช่) 4. ในฟิลด์ IP Pool Starting Address (แอดเดรสเริ่มต้น IP พูล), ป้อน IP แอดเดรสเริ่มต้นเข้าไป 5.
6. ในฟิลด์ Lease Time (เวลาลีส), ป้อนเวลาที่ IP แอดเดรสจะ หมดอายุ และไวร์เลสเราเตอร์จะกำหนด IP แอดเดรสใหม่ สำหรับเน็ตเวิร์กไคลเอ็นต์โดยอัตโนมัติ • ASUS แนะนำให้คุณใช้รูปแบบ IP แอดเดรสเป็น 192.168.1.
การอัปเกรดเฟิร์มแวร์ หมายเหต: ดาวน์โหลดเฟิร์มแวร์ล่าสุดจากเว็บไซต์ ASUS ที่ http:// support.asus.com ในการอัปเกรดเฟิร์มแวร์: 1. คลิก Administration (การดูแลระบบ) บนหน้าต่างควบคุม 2. คลิกแท็บ Firmware Upgrade (เฟิร์มแวร์อัปเกรด) 3. ในฟิลด์ New Firmware File (ไฟล์เฟิร์มแวร์ใหม่), คลิก Browse (เรียกดู) เพื่อค้นหาเฟิร์มแวร์ใหม่ในคอมพิวเตอร์ของ คุณ 4.
การกู้คืน/การจัดเก็บ/การอัปโหลดการตั้งค่า ในการกู้คืน/จัดเก็บ/อัปโหลดการตั้งค่า: 1. คลิก Administration (การดูแลระบบ) บนหน้าต่างควบคุม 2. คลิกแท็บ Restore (กู้คืน)/Save (บันทึก)/ Upload Setting (อัปโหลดการตั้งค่า) 3.
4 ��������������� การใช้ยูทิลิตี้ คุณสามารถดาวน์โหลดยูทิลิตี้ ASUS ไวร์เลส เราเตอร์ได้จาก http://support.asus.
หาอุปกรณ์ ASUS ไวร์เลส เราเตอร์ และอนุญาตให้คณ ุ ตัง้ ค่าค อนฟิกอุปกรณ์ ในการเปิดยูทิลิตี้ การค้นหาอุปกรณ์: • จากเดสก์ทอปของคอมพิวเตอร์ของคุณ, คลิก Start (เริม ่ ) > All Programs (โปรแกรมทัง้ หมด) > ASUS Utility (ยูทล ิ ต ิ ้ี ASUS) > RT-N12 Wireless Router (RT-N12 ไวร์เลส เราเตอร์) > Device Discovery (การค้นหา อุปกรณ) หมายเหต: เมื่อคุณตั้งค่าเราเตอร์เป็นโหมดแอคเซสพอยต์, คุณ จำเป็นต้องใช้ การสำรวจอุปกรณ์ เพื่อรับ IP แอดเดรสของเราเตอร์ การกู้คืนเฟิร์มแวร์ การกู้คืนเฟิร์มแวร์ ถูกใช้บน ASUS ไวร์เลส เราเตอร์
2. กดปุ่มกู้คืน ที่แผงด้านหลังค้างไว้ ในขณะเดียวกันก็เสียบปลั๊ก ไวร์เลสเราเตอร์กลับเข้าไป ยังแหล่งพลังงาน ปล่อยปุ่มกู้คืน เมื่อ LED เพาเวอร์ที่แผงด้านหน้ากะพริบช้าๆ ซึ่งเป็นการ ระบุว่าไวร์เลส เราเตอร์อยู่ในโหมดช่วยเหลือ 3. ใช้วิธีต่อไปนี้เพื่อตั้งค่า TCP/IP ของคุณ: IP แอดเดรส: ������� 192.168.1.x สับเน็ต มาสก: 255.255.255.0 4.
5 การแก้ไขปัญหา หมายเหต:��������������������������������������������������� ถ้าคุณพบปัญหาที่ไม่ได้กล่าวถึงในบทนี้ ให้ติดต่อฝ่าย สนับสนุนด้านเทคนิคของ ASUS การแก้ไขปัญหา ไม่สามารถเข้าถึงเว็บเบราเซอร์เพื่อตั้งค่าคอนฟิกเราเตอร์ได้ • ลบคุกกี้และไฟล์ชั่วคราวในเว็บเบราเซอร์ของคุณ ในการดำเนินการใน Internet Explorer 8: 1. เปิดเว็บเบราเซอร์, จากนั้นคลิก Tools (เครื่องมือ) > Internet Options (ตัวเลือกอินเตอร์เน็ต) 2. บนแท็บ General (ทั่วไป), คลิก Delete (ลบ) ภายใต้ Browsing history (ประวัติการเบราซ์) 3.
• ตรวจสอบการตั้งค่าระบบป้องกันแบบไร้สาย • กดปุ่ม รีเซ็ต ที่แผงด้านหลังเป็นเวลานาน กว่า 5 วินาที ไม่สามารถพบเราเตอร์: • กดปุ่ม รีเซ็ต ที่แผงด้านหลังเป็นเวลานาน กว่า 5 วินาที • ตรวจสอบการตั้งค่าในไวร์เลส อะแดปเตอร์ เช่น SSID และการตั้งค่าการเข้ารหัส ไม่สามารถเข้าถึงอินเตอร์เน็ต ผ่านไวร์เลส LAN อะแดป เตอร์ • ย้ายเราเตอร์ให้เข้าใกล้ไวร์เลส ไคลเอ็นต์ มากขึ้น • ตรวจสอบว่าไวร์เลสอะแดปเตอร์เชื่อมต่อกับ ไวร์เลส เราเตอร์ที่ถูกต้องหรือไม่ • ตรวจสอบว่าไวร์เลส แชนเนลที่ใช้สอดคล้อง กับแชนเนลที่ใช้ได้ในประเทศ/พื้นที่ของค
• ตรวจสอบว่าคอมพิวเตอร์สามารถรับ IP แอดเดรสได้หรือไม่ (ผ่านทั้งเครือข่ายแบบ มีสาย และเครือข่ายแบบไร้สาย) • ตรวจดูให้แน่ใจว่าเว็บเบราเซอร์ของคุณถูก คอนฟิกให้ใช้โลคอล LAN, และไม่ได้ถูก คอนฟิกให้ใช้พร็อกซี่เซิร์ฟเวอร์ ถ้าไฟ "LINK" ADSL กะพริบ อย่างต่อเนื่อง หรือดับ, จะไม่ สามารถเข้าถึงอินเตอร์เน็ต ได้ - เราเตอร์ไม่สามารถ สร้างการเชื่อมต่อกับเน็ตเวิร์ก ADSL ได้ • ตรวจดูให้แน่ใจว่าสายเคเบิลทั้งหมดเชื่อม ต่ออย่างถูกต้อง • ตัดการเชือ ่ มต่อสายไฟจาก ADSL หรือ เคเบิลโมเด็ม, รอสองสามนาที จากนัน ้ เชือ ่ ม ต่อสายใหม่
ชื่อผู้ใช้: รหัสผ่าน: admin admin เปิดทำงาน DHCP: ใช่ (ถ้าเสียบสายเคเบิล 192.168.1.1 (ว่าง) ซับเน็ต มาสก: 255.255.255.0 DNS เซิร์ฟเวอร์ 1: 192.168.1.
บริการ ASUS DDNS RT-N12 สนับสนุนบริการ ASUS DDNS เมื่อแลกเปลี่ยนอุปกรณ์ที่ ศูนย์บริการ, ถ้าคุณจดทะเบียนบริการ ASUS DDNS ไว้ และต้องการเก็บ ชื่อโดเมนดั้งเดิมของคุณไว้ คุณต้องถ่ายโอนข้อมูล สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดเยี่ยมชมศูนย์บริการในประเทศของคุณ • ถ้าไม่มีกิจกรรมในโดเมน - เช่น การกำหนดค่าเราเตอร์ใหม่ หรือการเข้าถึง ชื่อโดเมนที่จดทะเบียนภายใน 90 วัน, ระบบจะลบข้อมูลที่จดทะเบียนทิ้ง โดยอัตโนมัติ • ถ้าคุณพบปัญหาหรือมีความยุ่งยากในการใช้อุปกรณ์ของคุณ ให้ติดต่อศูนย์บริการ คำถามที่มีการถามบ่อยๆ (FAQ) 1.
3. ฉันจดทะเบียนชื่อโดเมนมาก่อน และทำงานได้ดีมาตลอด จนกระทั่ง เพื่อนของฉันบอกว่า ไม่สามารถเข้าถึงชื่อโดเมนของฉันได้ Check the following: 1. อินเทอร์เน็ตทำงานได้ดี ครั้งสุดท้ายที่คุณอัปเดตชื่อโดเมน 2. 3. DNS เซิร์ฟเวอร์ทำงานได้ดี ถ้ายังคงมีปัญหาในการเข้าถึงชื่อโดเมนของคุณ ให้ติดต่อศูนย์บริการ 4.
ภาคผนวก การแจ้งเตือน ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback. htm for the detailed recycling information in different regions.
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.
NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
ข้อมูลฮ็อตไลน์เครือข่ายทั่วโลก Hotline Number Australia Austria 1300-2787-88 0043-820240513 Belgium 0032-78150231 China 400-620-6655 Denmark 0045-3832-2943 Finland 00358-9693-7969 France 0033-170949400 Greece 00800-44-1420-44 Greek Hong Kong 3582-4770 Cantonese/ Chinese/ English Ireland 003531890719918 English Italy 199-400089 Italian Japan 0800-123-2787 Japanese Malaysia +603 2148 0827 (Check Repair Detail Status Only) Bahasa Melayu/ English 0031-591-570290 Netherlands/ Luxe
Area Hotline Number Russia Singapore +8-800-100-ASUS; +7-495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) Spain -66221701 00421-232-162621 902-88-96-88 Sweden 0046-8587-6940 Slovak Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Kingdom USA/ Canada 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 +90-216-5243000 0044-8701208340; 003531890719918 1-812-282-2787 Support Languages Working Hour Working Day 9:00-18:00 Mon. to Fri.
ข้อมูลการติดต่อกับ ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (เอเชีย แปซิฟิก) ที่อยู 1 ่ 5 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 เว็บไซต์ www.asus.com.tw ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิค โทรศัพท์ +886228943447 Sแฟกซ์สนับสนุน +886228907698 ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (อเมริกา) ที่อยู่ 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA โทรศัพท์ +15107393777 แฟกซ์ +15106084555 เว็บไซต์ usa.asus.com ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (เยอรมันนีและออสเตรีย) ที่อยู่ Harkort Str.
ผลิต: ตัวแทนผู้มีอำนาจ ในยุโรป : ASUSTeK Computer Inc. โทรศัพท์: +886-2-2894-3447 ที่อยู:่ 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH ที่อยู:่ HARKORT STR. 2123, 40880 RATINGEN, GERMANY EEE Yönetmeliğine Uygundur.