Manuel de l’utilisateur Séries RT-N12 Routeur sans fil N à haut débit
F7901 Première édition V1 Décembre 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières 1 Aperçu rapide 5 Contenu de la boîte...............................................................5 Caractéristiques matérielles du routeur..................................6 2 Configurer votre réseau sans fil 11 Positionner le routeur sans fil...............................................11 Pré-requis............................................................................12 Configurer le routeur sans fil................................................12 Connexion filaire...
Table des matières 4 Utiliser les utilitaires 40 Device Discovery..................................................................40 Firmware Restoration...........................................................41 5 Dépannage 43 Service DDNS ASUS..............................................................46 Foire aux questions (FAQ)...............................................46 Appendice 48 Notices................................................................................
1 Aperçu rapide Contenu de la boîte Routeur sans fil série RT-N12 Adaptateur d’alimentation Carte de garantie Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide REMARQUES : • La série de routeurs sans fil RT-N12 est composée des modèles RT-N12D1 et RT-N12 HP. Ce manuel décrit les caractéristiques de ces deux modèles. • Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d’appels ASUS en fin de manuel.
Caractéristiques matérielles du routeur Avant 6
Indicateurs lumineux (LED) LED Alimentation Signal sans fil Réseau étendu (Internet) Réseau local 1-4 État Signification Éteint Hors tension ou signal sans fil indisponible Allumé Routeur prêt à établir une connexion Clignotant (lent) Mode Secours Clignotant (rapide) Fonctionnalité WPS en cours Éteint Hors tension Allumé Routeur prêt à établir une connexion sans fil Flashing Transmission ou réception de données sans fil Éteint Hors tension ou connexion physique indisponible Allumé Co
Arrière (RT-N12 D1) Élément Réinitialisation Description Appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes pour restaurer les paramètres par défaut du routeur. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le routeur Alimentation Insérez l’adaptateur secteur sur ce port puis reliez votre routeur à une source d’alimentation. Réseau local 1 à4 Réseau étendu WPS 8 Connectez des câbles réseau sur ces ports pour établir une connexion à un réseau local.
Arrière (RT-N12 HP) Élément WPS LAN1-LAN4 Description Ce bouton permet de lancer l’Assistant WPS permettant d’établir une connexion sans fil sécurisée avec d’autres appareils compatibles. Connectez des câbles réseau sur ces ports pour établir une connexion à un réseau local. WAN Connectez un câble réseau sur ce port pour établir une connexion à un réseau étendu. Reset Appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes pour restaurer les paramètres par défaut du routeur.
Dessous 1 2 Élément Description 1 Crochet de fixation Utilisez les crochets de fixation pour installer votre routeur sur un mur ou une surface en bois à l’aide des deux vis à tête ronde. 2 Ouvertures de ventilation Ces ouvertures permettent de refroidir efficacement votre routeur REMARQUE: la fixation du routeur sans fil sur un mur n’est pas recommandée car ce positionnement réduit les performances sans fil.
2 Configurer votre réseau sans fil Positionner le routeur sans fil Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
Pré-requis Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants : • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Compatible avec le standard sans fil IEEE 802.11b/g/n • Un service TCP/IP installé • Explorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome REMARQUES : • Si votre ordinateur ne possède pas de module réseau sans fil, installez une carte réseau sans fil compatible avec le standard IEEE 802.11b/g/n sur votre ordinateur.
Connexion filaire REMARQUE : Une fonction de détection de croisement automatique est intégrée au routeur sans fil pour que vous puissiez aussi bien utiliser un câble Ethernet droit que croisé. Pour configurer votre routeur via une connexion filaire : 1. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique. 2. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans fil .
RT-N12 HP IMPORTANT ! Vérifiez que la LED (voyant lumineux) de réseau local (LAN) clignote. 3 À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. 4. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique.
Connexion sans fil Pour configurer votre routeur via une connexion sans fil : 1. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique. 2 À l’aide d’un câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. 3. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique. 4. Installez un adaptateur sans fil supportant les standards IEEE 802.
RT-N12 HP 16
Avant de commencer REMARQUE : Avant de configurer votre routeur sans fil, suivez les instructions données dans cette section pour chaque ordinateur de votre réseau. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau.
3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modifier les réglages... 2. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 3. Cliquez sur Appliquer une fois terminé.
B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau. 2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés. 3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement. Pour obtenir une adresse IP iPv6, cochez l’option Obtenir une adresse IPv6 automatiquement. 4.
Sous MAC OS 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer... 3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Configurer IPv4. 4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé. REMARQUE : Consultez l’Aide de votre système d’exploitation pour plus de détails sur la configuration des paramètres TCP/IP de votre ordinateur. C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).
3 Configuration via l’interface Web Se connecter à l’interface de configuration Le routeur sans fil ASUS inclut un interface utilisateur en ligne qui permet de configurer le routeur sans fil sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. Pour vous connecter à l’interface de configuration Web : 1. Dans la barre d’adresse de votre navigateur Web, entrez l’adresse IP par défaut de votre routeur sans fil : 192.168.1.1 2.
3. L’interface de configuration du routeur se lance. Utilisez cette interface pour configurer divers paramètres du routeur. Configurer la connexion Internet REMARQUE : Lors de la toute première configuration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans fil pour restaurer ses paramètres par défaut.
2. La page de configuration d’Internet apparaît automatiquement. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. REMARQUES : • Si l'Assistant de configuration rapide ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous : • Entrez http://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre explorateur Web. •C onnectez-vous à l’aide du nom d’utilisateur admin et du mot de passe admin. •A llez dans la page Quick Internet Setup (Configuration Internet rapide).
3. Définissez un nouveau de passe d’accès au routeur pour éviter les accès non autorisés. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 4. Sélectionnez l’un des modes de fonctionnement disponibles. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. REMARQUE : pour configurer un réseau sans fil pour un accès à Internet, utilisez le mode Routeur sans fil.
5. Le routeur sans fil tentera de détecter votre type de connexion automatiquement. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet). REMARQUES : • L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur.
6. Assignez un nom au réseau (SSID) ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans fil. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé. 7. Un résumé des paramètres de connexion Internet et sans fil apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
10. Lisez le tutoriel de connexion réseau, puis une fois terminé cliquez sur Finish (Terminé).
Configurer les paramètres de sécurité sans fil Pour protéger votre réseau sans fil contre les accès non autorisés, vous devrez configurer les paramètres de sécurité du routeur. Pour configurer les paramètres de sécurité sans fil : 1. Entrez 192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre navigateur Web. 2. Dans la fenêtre de connexion, saisissez le nom d’utilisateur par défaut (admin) et le mot de passe (admin), puis cliquez sur OK. Le menu principal de l’interface de configuration Web du routeur apparaît. 3.
4. Dans le champ Wireless name (Nom du réseau sans fil) (SSID), spécifiez un nom unique pour votre réseau sans fil. 5. Dans le menu déroulant Authentication Method (Méthode d’authentification de sécurité), sélectionnez la méthode de chiffrement. IMPORTANT ! Le standard IEEE 802.11n n’autorise pas l’utilisation du haut débit avec les méthodes de chiffrement WEP ou WPA-TKP. Si vous utilisez ces méthodes de chiffrement, votre débit ne pourra pas excéder les limites de vitesse établies par le standard IEEE 802.
Réglage de la puissance de transmission (réservé au modèle RT-N12 HP) La puissance d’émission fait référence à la puissance (chiffrée en milliWatts - mW) nécessaire pour alimenter le signal de sortie sans fil du routeur. Le routeur RT-N12 HP prend en charge une puissance de transmission maximale de 200 mW. Pour régler manuellement la puissance de transmission : 1. Cliquez sur l’élément Wireless (Sans fil) du volet de navigation situé sur la gauche. 2. Cliquez sur l’onglet Professional (Professionnel). 3.
Créer un réseau invité Un réseau invité permet d’offrir une connexion Internet pour les utilisateurs temporaires et restreint l’accès au réseau local privé. Pour créer un réseau invité : 1. Cliquez sur l’élément Guest Network (Réseau invité) du volet de navigation situé sur la gauche. 2. Cliquez sur Enable (Activer). 3. Pour modifier d’autres options, cliquez sur l’un des éléments disponibles.
4. Assignez un SSID au réseau sans fil temporaire à partir du champ Network Name (SSID) (Nom du réseau). 5. Sélectionnez une méthode d’authentification à partir du menu déroulant Authentication Method (Méthode d’authentification). 6. Sélectionnez un type de chiffrement WEP à partir du menu déroulant WEP Encryption (Chiffrement WEP). 7. Spécifiez la valeur du champ Access time (Période d’accès) ou cliquez sur Limitless (Aucune limite). 8. Activez ou désactivez l’option Access Intranet (Accès Intranet). 9.
Utiliser le gestionnaire de trafic Gérer la bande passante QoS (Quality of Service) Le service QoS (Quality of Service) vous permet de définir a priorité de la bande passante et de gérer le trafic du réseau. Pour configurer l’ordre de priorité de la bande passante : 1. Cliquez sur l’élément Traffic Manager (Gestionnaire de trafic) du volet de navigation situé sur la gauche, puis sélectionnez l’onglet QoS. 3. Cliquez sur ON (Activer) pour activer la fonctionnalité QoS. 3. Click Save (Enregistrer).
3. Si vous souhaitez hiérarchiser des applications ou des périphériques réseau spécifiques, sélectionnez l’une des règles QoS disponibles. 4. Définissez les valeurs nécessaires puis cliquez sur sur Apply (Appliquer).
Surveillance du trafic La fonction de surveillance du trafic vous permet d’évaluer l’usage de la bande passante et la vitesse des connexions Internet, du réseau local et du réseau étendu.
Configuration des paramètres avancés Cette page vous permet de configurer les fonctions avancées du routeur sans fil. Configuration du serveur DHCP Vous pouvez activer la fonctionnalité DHCP Server (Serveur DHCP) du routeur pour que les clients du réseau puissent obtenir une adresse IP automatiquement. Pour configurer le serveur DHCP : 1. Cliquez sur l’élément LAN (Réseau local) du menu de navigation situé à gauche de l’écran. 2. Cliquez sur DHCP Server (Serveur DHCP).
3. Dans le champ Enable the DHCP Server? (Activer le serveur DHCP), cochez Yes (Oui). 4. Dans le champ IP Pool Starting Address (Adresse IP de départ), entrez l’adresse de départ du pool d’adresses IP. 5. Dans le champ IP Pool Ending Address (Adresse IP de fin), entrez l’adresse de fin du pool d’adresses IP. 6. Dans le champ Lease Time (Durée du bail), entrez le délai d’expiration des adresses IP.
Mise à jour du firmware REMARQUE : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS : http://support.asus.com Pour mettre à jour le firmware : 1. Cliquez sur l’élément Administration du menu de navigation situé à gauche de l’écran. 2. Cliquez sur Firmware Upgrade (Mise à jour du firmware). 3. Dans le champ New Firmware File (Nouveau Fichier de Firmware), cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le nouveau firmware sur votre ordinateur. 4. Cliquez sur Upload (Charger).
Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres : 1. Cliquez sur l’élément Administration du menu de navigation situé à gauche de l’écran. 2. Cliquez sur Restore/Save/Upload Setting (Restaurer/ Enregistrer/Transférer des paramètres). 3. Sélectionnez les tâches que vous souhaitez effectuer : • Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Restore (Restaurer) puis cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
4 Utiliser les utilitaires REMARQUE : les utilitaires ASUS peuvent être téléchargés à partir du site Web http://support.asus.com. Après avoir téléchargé et installé les utilitaires sans fil ASUS, incluant les outils Device Discovery et Firmware Restoration, ceux-ci apparaîtront dans la liste des applications. Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement.
Firmware Restoration Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs sans fil ASUS dont la mise à niveau du firmware a échouée puis restaure ou charge le firmware que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à 4 minutes. IMPORTANT : utilisez le mode de secours avant de lancer l’utilitaire Firmware Restoration. Pour lancer le mode de secours and utiliser l’utilitaire Firmware Restoration : 1. Débranchez la source d’alimentation de votre routeur sans fil. 2.
5. Localisez un fichier de firmware, puis cliquez sur Upload (Transférer). REMARQUE : Cet utilitaire n’est pas un utilitaire de mise à niveau du firmware et ne peut pas être utilisé avec un routeur sans fil ASUS fonctionnant normalement. Les mises à jour du firmware doivent être effectuées via l’interface Web. Voir section Mise à jour du firmware pour plus de détails.
5 Dépannage REMARQUE : Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre. Impossible d’accéder à un explorateur Web pour configurer le routeur. 1. Lancez votre navigateur Web, puis ouvrez la boîte de dialogue “Options Internet” du menu Outils. 2. Cliquez sur “Supprimer les Cookies” et “Supprimer les fichiers” dans Fichiers Internet temporaire.
Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil. • Rapprochez le client du routeur. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. • Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. • Vérifiez les paramètres de chiffrement. • Vérifiez la connexion ADSL ou au Câble. • Utilisez un autre câble Ethernet. Internet n’est pas accessible. • Vérifiez les voyants lumineux du modem ADSL/câble et du routeur sans fil.
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL. • Vérifiez que les câbles sont correctement connectés. • Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis reconnectez le câble. • SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre fournisseur d’accès ADSL.
Service DDNS ASUS Le RT-N12 est compatible avec le service DDNS d’ASUS. Lorsque vous échangez des appareils dans un centre d’assistance, si vous êtes enregistré par le service DDNS d’ASUS et que vous souhaitez garder votre nom de domaine original, le transfert des données est important. Visitez votre centre d’assistance local pour plus d’informations.
3. J’ai enregistré un nom de domaine par le passé qui fonctionnait très bien jusqu’à ce que mes amis me préviennent qu’ils ne peuvent plus accéder à mon nom de domaine. Vérifiez les points suivants : 1. Internet fonctionne normalement. 2. Le serveur DNS fonctionne normalement. 3. La dernière date de mise à jour de votre nom de domaine. Si vous rencontrez toujours des problèmes pour accéder à votre nom de domaine, contactez votre centre d’assistance. 4.
Appendice Notices Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Interdiction de co-localisation Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être placé(s) ensemble ni opérer conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Informations de sécurité Afin de se conformer aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet appareil doit être installé et fonctionner en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Veuillez utiliser uniquement l’antenne fournie.
Canada, avis d'Industrie Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 Distributeurs autorisés en Turquie BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tél : +90 212 3311000 Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tél : +90 212 3567070 Adresse : CEMAL SURURI CD.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
3.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
Centres d’appels mondiaux Pays/Région Australie Autriche Numéro Hotline 1300-2787-88 0043-820240513 Belgique 0032-78150231 Chine 400-620-6655 0045-3832-2943 Danemark Langues Horaires Jours Anglais 8:00-20:00 Lun. au Ven. Allemand 9:00-18:00 Lun. au Ven. Néerlandais /Français 9:00-17:00 Lun. au Ven. Chinois simplifié 9:00-18:00 Mon. to Sun. Danois/Anglais 9:00-17:00 Lun. au Ven. 10:00-18:00 Lun. au Ven.
Centres d’appel mondiaux Pays/Région Numéro Hotline Langues Horaires Jours Suisse 0041-848111014 Français 9:00-17:45 Lun. au Ven. 0041-848111010 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 Taiwan Thaïlande Turquie USA/Canada Italien 9:00-18:00 9:00-17:00 9:00-12:00; Chinois traditionnel 13:30-18:00 Lun. au Ven. Lun. au Ven. Lun. au Ven. +662-679-8367 -70; 001 Thaï/Anglais 800 852 5201 9:00-18:00 Lun. au Ven. 0044-870-1208340; 0035-31890719918 Turc 09:00-18:00 Mon.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie Pacifique) Adresse Site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Support technique Téléphone Fax Support en ligne +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support en ligne 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Fabricant Représentant légale en Europe 64 ASUSTeK Computer Inc. Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Adresse : HARKORT STR.