Router SuperSpeed N Wireless RT-N13 Manual de usuario
S4206 Edición Revisada V1 Octubre 2008 Copyright © 2008, asustek computer inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en el, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
Contenidos Acerca de esta guía................................................................................ 4 Cómo está organizada esta guía....................................................... 4 Convenciones usadas en esta guía................................................... 5 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja............................................................................... 6 Requisitos del sistema......................................................
Contenidos Capítulo 5: Instalación de las utilidades Instalación de las utilidades................................................................ 25 Detección de dispositivos................................................................... 27 Restauración de firmware.................................................................... 27 Utilidad WPS......................................................................................... 28 Uso de la utilidad WPS..........................................
• Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración del router inalámbrico ASUS utilizando su interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI). • Capítulo 5: Instalación de las utilidades Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en el CD de soporte.
1 Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja Compruebe si la caja de su router inalámbrico ASUS contiene los siguientes artículos. Router inalámbrico RT-N13 Adaptador de alimentación CD de soporte (manual, utilidades) Cable RJ-45 Guía de inicio rápido Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.
• Instale el dispositivo en una zona céntrica con el fin de proporcional la cobertura óptima para todos los dispositivos móviles inalámbricos. • Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
LED LAN 1-4 (red de área local) WAN (red de área amplia) Estado Indicación Desactivado No hay alimentación o conexión física Activado Existe conexión física con una red Ethernet Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos (a través del cable Ethernet) Desactivado No hay alimentación o conexión física Activado Existe conexión física con una red Ethernet Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos (a través del cable Ethernet) Panel posterior WPS Restore Botón WPS Botón Restaurar LAN
2 Instalación del hardware Configuración del router inalámbrico El router inalámbrico ASUS es válido para distintas situaciones de trabajo si se configura correctamente. Es posible que necesite modificar la configuración predeterminada del router para que satisfaga los requisitos de su entorno inalámbrico. También ofrece la utilidad WPS, que le permitirá configurar fácilmente una red inalámbrica segura.
Configurando una conexión inalámbrica Para configurar una conexión inalámbrica: 1. Encienda su equipo y el módem. 2. Utilizando un cable Ethernet, conecte el módem al puerto WAN del router. 3. Conecte una tarjeta WLAN compatible con IEEE 802.11b/g/n. Consulte el manual de usuario de su adaptador inalámbrico para conocer el procedimiento de conexión inalámbrica.
3. Tras establecer una conexión inalámbrica, abra un explorador Web. Notas: • También puede introducir manualmente la dirección IP predeterminada del router (192.168.1.1) para abrir su interfaz Web. • Para más información acerca de la configuración de su router inalámbrico utilizando la interfaz Web, consulte el Capítulo 3: Configuración a través de la interfaz Web.
3 Configuración de los clientes de red Para acceder al router inalámbrico Para configurar una dirección IP para un cliente con conexión por cable o inalámbrica Para acceder al router inalámbrico RT-N13 deberá configurar los parámetros TCP/IP correctos en sus clientes cableados o inalámbricos. Defina las direcciones IP de los clientes dentro de la misma subred que el router RT-N13.
Windows® 9x/ME 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network (Red) para abrir la ventana de configuración de red. 2. Seleccione TCP/IP y haga clic en Properties (Propiedades). 3. Si desea que su equipo reciba una dirección IP automáticamente, haga clic en Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar).
4. Seleccione la ficha Gateway (Puerta de enlace), haga clic en New gateway (Nueva puerta de enlace) y después en Add (Agregar). 5. Seleccione la ficha DNS Configuration (Configuración DNS) y haga clic en Enable DNS (Habilitar DNS). Introduzca los parámetros Host (Equipo), Domain (Dominio) y DNS Server Search Order (Orden de búsqueda de servidor DNS) y haga clic en Add (Agregar). 6. Haga clic en OK (Aceptar).
Windows® NT4.0 1. Acceda a Control Panel (Panel de control) > Network (Red) para abrir la ventana de configuración de red y seleccione la ficha Protocols (Protocolos). 2. Seleccione TCP/IP Protocol (Protocolo TCP/IP) en la lista de protocolos de red y haga clic en Properties (Propiedades). 3. En la ficha IP Address (Dirección IP) de la ventana TCP/IP Properties (Propiedades de TCP/ IP) de Microsoft puede: • Seleccionar el tipo de adaptador de red instalado en su sistema.
4. Seleccione la ficha DNS y haga clic en Add (Agregar) en DNS Service Search Order (Direcciones de servidores DNS, por orden de utilización), e introduzca la dirección de su DNS. Windows® 2000 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades).
2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) y haga clic en Properties (Propiedades). 3. Seleccione Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) si desea recibir automáticamente la configuración IP. De lo contrario, seleccione Use the following IP address (Usar la siguiente dirección IP): e introduzca los parámetros IP address (Dirección IP), Subnet mask (Máscara de subred) y Default gateway (Puerta de enlace predeterminada). 4.
2, Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) y haga clic en Properties (Propiedades). 3. Seleccione Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) si desea recibir automáticamente la configuración IP. De lo contrario, seleccione Use the following IP address (Usar la siguiente dirección IP): e introduzca los parámetros IP address (Dirección IP), Subnet mask (Máscara de subred) y Default gateway (Puerta de enlace predeterminada). 4.
4 Configuración a través de la interfaz Web Configuración a través de la interfaz Web La interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI) del router le permite configurar las siguientes características: Network Map (Mapa de red), EZQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de banda EZQoS) y Advanced Setting (Configuración avanzada). Configuración a través de la interfaz Web: 1. Después de configurar una conexión por cable o inalámbrica, abra un explorador Web.
3. Desde la página principal, haga clic en el menú de navegación o en los enlaces para configurar las distintas características del router inalámbrico ASUS. Uso del mapa de red La función Network Map (Mapa de red) le permite ver el estado y configurar los parámetros de conexión de Internet, el sistema y los clientes de su red.
Icono Descripción Estado de cliente Haga clic en este icono para ver más información acerca de los clientes o equipos de la red. También le permite bloquear / desbloquear un cliente. Configurar la red WAN utilizando Quick Internet Setup (QIS) La función Quick Internet Setup (QIS) detecta automáticamente el tipo de conexión a Internet. Le guiará durante la configuración de su red WAN si detecta tipos especiales de conexión a Internet. Para configurar su red WAN utilizando QIS: 1.
Administrar el ancho de banda con EzQoS La administración del ancho de banda con EzQoS le permite configurar la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1. Haga clic en EzQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de manda EzQoS) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2.
Configurar las opciones avanzadas Esta página le permite configurar las opciones avanzadas del router y su red. Le permite configurar, por ejemplo, las opciones avanzadas de: Wireless (Inalámbrico), LAN (Red de área local), WAN (Red de área amplia), Firewall (Cortafuegos) , Administration (Administración) y System Log (Registro del sistema).
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. En el menú Administration (Administración), haga clic en Restore/Save/Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración). 3.
5 Instalación de las utilidades Instalación de las utilidades El CD de soporte contiene las utilidades para configurar el router inalámbrico ASUS. Para instalar las utilidades WLAN de ASUS en Microsoft® Windows, inserte el CD de soporte en la unidad de CD. Si la función de ejecución automática está deshabilitada, ejecute el archivo setup.exe que encontrará en el directorio raíz del CD de soporte. Para instalar las utilidades: 1. Haga clic en Install...Utilities. 2. Haga clic en Next (Siguiente).
3. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de destino predeterminada o en Browse (Explorar) para especificar otra ruta. 4. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de programa predeterminada o introduzca otro nombre. 5. Haga clic en Finish (Finalizar) una vez finalizada la configuración.
Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): • Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility (Utilidad ASUS) > Device Discovery (Detección de dispositivos).
Utilidad WPS WPS es una utilidad que le permitirá configurar fácilmente una red inalámbrica segura y protegida. Uso de la utilidad WPS Notas: • Asegúrese de que utiliza una tarjeta LAN compatible con WPS (Wireless Protected Setup). • Los sistemas operativos Windows® y tarjetas / adaptadores de red LAN inalámbrica compatibles con WPS son los siguientes: Sistema operativo compatible Adaptador inalámbrico compatible Vista 32/64 Tarjeta de red LAN inalámbrica Intel® Controlador ASUS 167gv2 v3.0.6.
Nota: Utilice la utilidad WPS con un cliente inalámbrico cada vez. Si el cliente inalámbrico no detecta el router inalámbrico en el modo WPS, reduzca la distancia entre el cliente y el router inalámbrico. 2. Presione el botón WPS, situado en el panel posterior del router inalámbrico. WPS Restore WPS button LAN WAN 3. En la aplicación WPS Wizard (Asistente de WPS), haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
4. Utilice el identificador SSID (Service Set Identifier) generado automáticamente como nombre de red o asigne manualmente un identificador SSID que contenga hasta 32 letras o números. Haga clic en Next (Siguiente). 5. Utilice la frase de paso generada automáticamente como clave de seguridad de su red, o asigne manualmente una frase de paso que contenga entre 8 y 63 caracteres. Haga clic en Next (Siguiente). 6. La instalación ha finalizado.
7. Ha conectado su router inalámbrico. Si desea configurar la conexión a Internet, haga clic en Setup (Configuración). Haga clic en Finish (Finalizar) para cerrar la aplicación WPS Wizard (Asistente de WPS). Agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB La utilidad WPS le permite agregar dispositivos a su red utilizando una unidad flash USB. Para agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB: 1.
2. Conecte una unidad flash USB a un puerto USB de su equipo y seleccione la unidad en la lista desplegable. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 3. Desconecte la unidad flash USB del equipo y conéctela al equipo al que desee agregar la configuración de red inalámbrica. 4. Localice el archivo SetupWireless.exe en la unidad USB y haga doble clic en él para ejecutarlo. Haga clic en Yes (Sí) si desea agregar este equipo a la red inalámbrica.
5. Haga clic en OK (Aceptar) para abandonar la aplicación Wireless Network Setup Wizard (Asistente de configuración de red inalámbrica).
6 Resolución de problemas Resolución de problemas Esta sección ofrece soluciones a algunos de los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante la instalación o el uso del router inalámbrico ASUS. Estos problemas pueden solucionarse realizando sencillas operaciones que puede llevar a cabo usted mismo. Póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS si su problema no se menciona en este capítulo. Problema No puedo acceder al explorador Web para configurar el router.
Problema Acción No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país. • Consulte la configuración de cifrado. • Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta. • Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.
Problema Acción Cómo restaurar el sistema a su configuración predeterminada • Mantenga pulsado el botón Restore (Restaurar) situado en el panel trasero del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Consulte la sección Restoring to the default settings (Restaurar la configuración predeterminada) en el Capítulo 3 de este manual.
Apéndices Notas Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacífico) Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Dirección web www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía General (tel) General (fax) Dirección web Asistencia en línea 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.
Declaration of Conformity We, Manufacturer/Importer (full address) ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 25 40880 RATINGEN, BRD.