RT-N13 SuperSpeed N Router fără cablu Manual de utilizare
RO4206 Ediţia revizuită V1 Octombrie 2008 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Sumar Despre acest ghid................................................................................... 4 Cum este conceput acest ghid........................................................... 4 Convenţii folosite în acest ghid.......................................................... 5 Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului............................................................................. 6 Cerinţe de sistem.........................................................
Sumar Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor.............................................................................. 25 Detectarea Dispozitivului..................................................................... 27 Refacerea softului integrat.................................................................. 27 WPS........................................................................................................ 28 Folosirea WPS............................................
• Capitolul 4: Configurarea prin GUI web Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de configurare a routerului ASUS folosind interfaţa web grafică de utilizator (web GUI). • Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Acest capitol vă furnizează informaţii despre utilitarele ce sunt disponibile pe CD. • Capitolul 6: Defecţiuni Acest capitol vă furnizează ghidul de remediere a defecţiunilor pentru rezolvarea problemelor comune pe care aţi putea să le întâlniţi folosind routerul ASUS.
1 Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului Verificaţi următoarele articole din pachetul routerului ASUS. Router fără cablu RT-N13 Încărcător CD (manual, utilitare) Cablu RJ45 Ghid rapid de pornire Notă: Dacă unul din aceste articole este stricat sau lipsă contactaţi vânzătorul.
• • Instalaţi dispozitivul într-o zonă centrală pentru a asigura acoperire ideală pentru toate dispozitivele mobile wireless. Instalaţi dispozitivul la cel puţin 20 de cm de o persoană pentru a vă asigura că produsul este operat în conformitate cu Liniile de Ghidare RF a Expunerii Umane adoptată de Comisia Federală a Comunicaţiilor.
LED Stare Indicare LAN 1-4 (Reţea zonă locală) Oprită Fără alimentare sau fără conexiune fizică Pornită Are conexiune fizică la o reţea Ethernet Pâlpâire WAN (Reţea zonă largă) Transmitere sau primire de date (prin cablu Ethernet) Oprită Fără alimentare sau fără conexiune fizică Pornită Are conexiune fizică cu o reţea Ethernet Pâlpâire Transmitere sau primire de date (prin cablu Ethernet) Panou spate WPS Restore Buton WPS Buton restabilire LAN LAN 1-4 WAN WAN Curent DC Articol De
2 Instalarea hardware Instalarea routerului Routerul fără cablu ASUS îndeplineşte diferitele scenarii de funcţionare cu configuraţiile potrivite. Ar fi nevoie să schimbaţi setările iniţiale ale routerului pentru a îndeplini cerinţele în mediul dvs wireless. De asemenea vă asigură cu WPS, o utilitară ce vă permite să configuraţi uşor o reţea wireless sigură.
Stabilirea unei conexiuni wireless Pentru stabilirea unei conexiuni wireless: 1. Porniţi routerul şi modemul. 2. Folosind un cablu Ethernet, conectaţi modemul la portul WAN al routerului. 3. Conectaţi un card WLAN compatibil IEEE 802.11b/g/n. Referiţi-vă la manualul de utilizare al adapptorului fără cablu pentru procedura conexiunii fără cablu. Iniţial, SSID-ul routerului ASUS are setări “iniţiale” (cu litere mici), criptarea este scoasă din funcţie şi este folosit sistemul deschis de autentificare.
3. Dupăa stabilirea legăturii wireless, lansaţi browserul web. Note: • Puteţi introduce şi manual adresa IP iniţială a routerului (192.168.1.1) pentru a lansa interfaţa web a routerului. • Pentru mai multe detalii despre configurarea routerului folosind GUI web referiţi-vă la Capitolul 3: Configurarea prin web GUI.
3 Configurarea reţelei clienţi Accesarea routerului fără fir Setarea unei adrese IP for un client cu fir sau fără fir. Pentru a accesa routerul fără fir RT-N13, trebuie să aveţi setările corecte TCP/IP pentru clienţii cu sau fără fir. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi domeniu al RT-N13. Iniţial, Routerul ASUS integrează funcţille server DHCP, care automat atribuie adrese IP clienţilor din reţea.
Windows® 9x/ME 1. Faceţi clic pe Start > Control Panel (Panou de control) > Network (Reţea) pentru a afişa fereastra de configurare a reţelei. 2. Selectaţi TCP/IP apoi click Properties (Proprietăţi). 3. Dacă doriţi ca computerul dvs să obţină automat o adresă IP, click Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) apoi click OK. Altfel, click Specify an IP address (Specificaţi o adresă IP), apoi tastaţi IP address (adresa IP) şi Subnet Mask.
4. Selectaţi Gateway (tabul Portal) şi tastaţi New gateway (Portal Nou) apoi click pe Add (Adăugaţi). 5. Selectaţi tabul DNS configuration (Configurare DNS) şi click Enable DNS (Activaţi DNS). Tastaţi Host (Domeniu), Domain (Gazdă), şi DNS Server Search Order (Ordinea de Căutare a Serverului DNS), apoi click Add (Adăugaţi). 6. Click OK.
Windows® NT4.0 1. Mergeţi la Control Panel (Panoul de Control) > Network (Reţea) pentru a afişa fereastra de conectare la reţea apoi selectaţi tabul Protocols (Protocoale). 2. Selectaţi TCP/IP Proctocol (TCP/IP Protocolale) din lista Network Protocols (Protocoale Reţea) apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. De la tabul Adresă IP a ferestrei Proprietăţi Microsoft TCP/IP, puteţi: • Selecta tipul de adaptor de reţea instalat în sistemul dvs. • Seta routerul pentru a atribui o adresă IP automat.
4. Selectaţi tabul DNS apoi click Add (Adăugaţi) sub DNS Service Search Order (Ordine Căutare Serviciu DNS) şi tastaţi în DNS. Windows® 2000 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network and Dial-up Connection (Conexiune Dialup şi reţea). Click dreapta Local Area Connection (Zonă Locală Conectare) apoi click Properties (Proprietăţi).
2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat. Altfel, selectaţi Use the following IP address (Folosiţi următoarea adresă IP): şi tastaţi IP address (Adresa IP), Subnet mask, şi Default gateway (Portalul iniţial). 4.
2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat. Altfel, selectaţi Use the following IP address (Folosiţi următoarea adresă IP): şi tastaţi IP address (adresa IP), Subnet mask, şi Default gateway (Portalul iniţial). 4.
4 Configurarea prin GUI web Configurarea prin GUI web Interfaţa de utilizator web grafică a routerului (web GUI) vă permite să configuraţi aceste caracteristici: Netwrok Map (Harta Reţelei), EZQos Bandwidth Management (Adminisitrarea lărgimii de bandă EZQoS) şi alte Advanced Setting (Setări avansate). Pentru a confirgura prin web GUI: 1. După ce aţi stabilit o conexiune cu sau fără cablu, lansaţi un browser web. Pagina de acces este lansată automat.
3. De la pagina principală, faceţi click pe meniul de navigare sau pe link pentru a configura caracteristici diferite pentru Routerul ASUS. Folosirea Hărţii reţelei Network Map (Harta reţelei) vă permite să vedeţi statutul şi să configuraţi setările conexiunii la internet, a sistemului şi a clienţilor din reţeaua dvs.
Icoană Descriere Statut client Faceţi click pe această icoană pentru a afişa informaţii despre clienţi sau computerele în reţea, şi vă permite să blocaţi/deblocaţi un client. Configurarea WAN folosind Quick Internet Setup (QIS) Funcţiunea Quick Internet Setup (QIS) detectează automat tipul conexiunii internet. Vă ghidează în setarea WAN când întâlniţi tipuri speciale de conexiune internet. Pentru a configura WAN folosind QIS: 1. Sub Internet status (Status Internet), clic GO (Dute) în câmpul QIS (QIS).
Administrarea lăţimii de bandă EzQoS Administrarea lăţimii de bandă EzQoS vă permite să setaţi prioritatea lăţimii de bandă şi să adminsitraţi traficul din reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Click EzQoS Bandwidth Management (Administrarea lăţimii de bandă EzQoS) din meniul de navigare pe partea stângă a ecranului dvs. 2.
Configurarea setărilor avansate Această pagină vă permite să configuraţi setările avansate pentru router şi reţeaua dvs. Vă permite să configuraţi setările avansate pentru: Wireless, LAN, WAN, Firewall, Administration (Administrare), şi System Log (Acces sistem). Pentru lansare paginii de Setări avansate: • Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din meniul de navigare de pe partea stângă a ecranului.
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniului de navigarea din partea stângă a ecranului. 2. În cadrul meniului Administration (Administrare), faceţi click pe Restore (Setarea de Refacere)/Save (Salvare)/Upload Setting (Încărcare). 3.
5 Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor CD-ul conţine utilitarele pentru configurarea Routerului ASUS. Pentru a instala Utilitarele ASUS WLAN în Microsoft® Windows, introduceţi CD-ul. Dacă Autorun este dezactivat, rulaţi setup.exe din rădăcina directorului a CD-lui. Pentru instalarea utilitarelor: 1. Click Install...Utilities. 2. Click Next (Următorul).
3. Click Next (Următorul) pentru a accepta destinaţia iniţială a folderului sau cluck Browse (Răsfoieşte) pentru a specifica o altă rută. 4. Click Next (Următorul) pentru a accepta folderul programului iniţial sau pentru a introduce un alt nume. 5. Click Finish (Terminare) când setarea e terminată.
Detectarea Dispozitivului Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ASUS şi permite să configuraţi dispozitivul. Pentru a lansa utilitara Detectează Dispozitivul • De pe desktopul computerului dvs click Start > All programs (Toate Programele) > ASUS Utility (Utilitară ASUS) > Device Discovery (Detectare Dispozitiv).
WPS WPS este o utilitară ce permite uşor să stabiliţi o reţea wireless sigură şi protejată. Folosirea WPS Note: • Asiguraţi-vă că folosiţi un card LAN cu funcţie WPS (Conectare Wireless Protejată). • Sistem de operare Windows® şi carduri/adaproare LAN ce suportă WPS: Suport OS Suport Adaptor Wireless Vista 32/64 Card Intel® wireless LAN ASUS 167gv2 driver v3.0.6.0 sau superior ASUS 160N/130N driver v2.0.0.0 sau superior XP SP2 Card Intel® wireless LAN ASUS 167gv2 driver v1.2.2.
Notă: Folosiţi utilitara WPS cu un singur client wireless. Dacă clientul wireless nu poate detecta routerul wireless în timp ce e în modul WPS, scurtaţi distanţa între client şi router. WPS Restore WPS button LAN WAN 2. Apăsaţi butonul WPS de pe spatele routerului. 3. La WPS Wizard, click Next (Următorul) pentru a continua. Notes: • Atunci când WPS funcţionează, legătura la internet se opreşte scurt şi apoi se restabileşte legătura.
4. Folosiţi SSID auto-generat (Identificator Setare Serviciu) ca nume al reţelei dvs sau atribuiţi manual SSID conţinând până la 32 de numere şi litere. Apoi click pe Next (Următorul). 5. Folosiţi parolă autogenerată ca cod de securitate al reţelei sau atribuiţi manual o parolă conţinând între 8 şi 63 de caractere. Apoi click pe Next (Următorul). 6. Instalarea e terminată.
7. V-aţi conectat la router. Dacă doriţi să configuraţi setările de internet faceţi click pe Setup (Conectare). Click Finish (Terminare) pentru a termina WPS Wizard. Adăugarea de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB Cu utilitara WPS puteţi adăuga dispozitive la reţeaua dvs folosind un dispozitiv USB. Pentru a adăuga dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB: 1. În WPS Wizard, click Save settings to a USB flash drive (Salvează setări pe un dispozitiv USB).
2. Introduceţi un dispozitiv USB într-un port USB al computerului dvs, şi apoi selectaţi driverul din listă. Când aţi terminat click Next (Următorul) pentru a continua. 3. Îndepărtaţi dispozitivul USB din calculator, şi apoi introduceţi-l ca computerul pe care doriţi să-l adăugaţi reţelei wireless. 4. Localizaţi SetupWireless.exe din dispozitivul USB şi faceţi dublu click pentru a rula. Click Yes (Da) pentru a adăuga acest computer la reţeaua wireless.
5. Click OK pentru a ieşi din Wireless Network Setup Wizard (Conectarea Reţelei Wireless).
6 Defecţiuni Remedierea defecţiunilor Acest ghid de remediere a defecţiunilor furnizează soluţii pentru anumite probleme comune pe care le-aţi putea întâlni în timpul instalării sau folosirii Routerului ASUS. Aceste probleme necesită simple remedieri pe care le puteţi îndeplini chiar dvs. Contactaţi Centru de Suport Tehnic ASUS dacă întâlniţi probleme nemenţionate în acest capitol. Problemă Nu pot accesa un browser web pentru configurarea routerului. Acţiune 1.
Problemă Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless Acţiune • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Verificaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router. • Verificaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele disponibile în zona/ţara dvs. • Verificaţi setările de criptare. • Verificaţi dacă conexiunea ADSL sau a cablului este corectă. • Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet.
Problemă Dacă lumina “link-ului” ADSL clipeşte încontinuu sau e stinsă permanent, accesul la internet nu este posibil – routerul nu poate stabili legătura la reţeaua ADSL. Acţiune • Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt corect conectate. • Deconectaţi cablul de curent de şa modemul de cablu sau ADSL, aşteptaţi câteva minute şi reconectaţi. • Dacă lumina de la ADSL continuă să clipească sau să fie stinsă, contactaţi furnizorul dvs de servicii ADSL.
Anexă Anunţuri Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Informaţii de contact despre producător ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa companiei Site web Asistenţă tehnică Telefon Asistenţă fax Asistenţă online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresa companiei Telefon Fax Site web Asistenţă online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Declaration of Conformity We, Manufacturer/Importer (full address) ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 25 40880 RATINGEN, BRD.